zones sableuses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   10 Domains
  3 Hits cryptopumpnews.com  
Un mélange parfait de jardins coraliens, de zones sableuses et de surplombs fascinants. La plongée se déroule entre 14 et 20 mètres, ce qui permet une bonne heure de plongée. Tortues imbriquées, différentes espèces de poissons en bancs, du petit, du encore plus petit comme par exemple le poisson coffre juvénile.
The perfect mix of coral gardens, sand patches and fascinating overhangs. Most of the dive is spent between 14 and 20 meters, so it's usually a long one! Hawksbill turtles, a variety of fish schools, small stuff or even very small like the juvenile boxfish. Hangover is a dive site that won't leave anyone indifferent: it's a 'Zen' dive that everyone likes to dive several times!
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
Répartition : Commune et étendue dans les zones sableuses le long de la côte de la Colombie-Britannique; s'étend de l'Alaska au Mexique.
Distribution: common and widespread in sandy areas along British Columbia coast; range from Alaska to Mexico
  www.mybonds.gc.ca  
Le sentier abrite aujourd’hui plus de 80 espèces de poissons et un grand nombre d’algues et d’invertébrés qui cohabitent entre coraux, rochers et zones sableuses.
This is the Coral Garden where the ReefQuest Underwater Trail was created (see above: creation of the ReefQuest Underwater trail on Moorea island). This work was started in 2004 and done by the CRIOBE (a local research institute).
  registrelep-sararegistry.gc.ca  
L’espèce est limitée aux zones sableuses ouvertes et actives qui sont à la fois fragmentées et en déclin. Bien que l'espèce soit commune dans les sites où elle se trouve, ces derniers sont peu nombreux par rapport à tous les sites qui pourraient lui convenir, et l’espèce est disparue de ses emplacements historiques.
This land-locked subspecies is endemic to Québec and may number as few as 100 individuals. It inhabits a small series of lakes in northern Québec and is the only subspecies to live entirely in fresh water. The population has declined due to hunting and may still be declining.  Proposed hydro-electric development would cause pervasive changes to the habitat.
  farmext.com  
Les jardins de coraux, les zones sableuses et les épaves autour de Lankayan font partie des meilleurs sites de plongée macro du monde. On peut observer une immense diversité d’animaux primaires et d’animaux microscopiques et rares, des antennaires, des poissons-fantôme ou mandarin.
Die Korallengärten, Sandflächen und Wracks um Lankayan gehören zu den besten Makro-Tauchplätzen der Welt. Die Vielfalt an niederen Tieren und Kleinlebewesen ist enorm und auch seltene Kreaturen wie Angler-, Geisterpfeifen- oder Mandarinenfische können hier beobachtet werden. Sogar der Mimic- oder der Blaupunkt-Oktopus wurden hier schon fotografiert. An den Schiffswracks tummeln sich Fischschwärme und Rotfeuerfische. Zwischen März und Mai wurden vermehrt Walhaie gesichtet und gelegentlich huscht ein Schwarzspitzenriffhai vorbei. Ansonsten sind Begegnungen mit Grossfischen eher selten. Getaucht wird meist in Tiefen zwischen fünf und zwanzig Metern. Da es sich um ein ausgesprochenes Makrogebiet handelt, ist es nicht allzu gravierend, dass die Sichtweiten oft zwischen 8 und 12 Metern liegen.
  atoll.pt  
Il ya aussi une magnifique occasion de faire la marche, du vélo ou, éventuellement, jusqu'à la marina de charme où vous pourrez assister au retour des petits bateaux qui sélectionnent leurs poissons dans les zones sableuses du port.
There is also an opportunity to make wonderful walking, cycling or possibly until charming marina where you can witness the return of small boats which select their fish in the sandy areas of the port.
Es ist auch eine wunderbare Gelegenheit, Wandern, Radfahren oder möglicherweise bis zum charmanten Yachthafen, wo Sie Zeuge der Rückkehr der kleinen Boote, die von ihren Fisch in den sandigen Bereichen des Hafens.
  www.italia.it  
Un endroit intéressant pour les passionnés de la photographie et du birdwatching est le lac de Salinella, près de Marina di Ginosa, où les pinèdes, les clairières et les zones sableuses, abritent une riche variété de faune et des volatiles.
The many landscapes in this area of Apulia offer the possibility of organizing very interesting excursions. An interesting destination for lovers of photography and birdwatching is the Lake of Salinella near Marina Ginosa, where pine forests, clearings and sandy areas are home to a rich variety of wildlife and birds.
  www.naturalsciences.be  
Il y a plus de cent ans, le prof. Gustave Gilson, pionnier belge de la recherche en biologie marine, avait constaté que ces zones accueillaient une très riche biodiversité, très différente de celle des zones sableuses voisines.
The Belgian North Sea primarily has a sandy bed, but on the edges of some sandbanks there are gravel beds made up of rocks and pebbles. More than a hundred years ago Professor Gustave Gilson, a Belgian pioneer in biological marine research, ascertained that the biodiversity there was very high, differing greatly from the surrounding sandy areas. The gravel beds were also breeding grounds for fish, including herring, which found shelter there.
The Belgian North Sea primarily has a sandy bed, but on the edges of some sandbanks there are gravel beds made up of rocks and pebbles. More than a hundred years ago Professor Gustave Gilson, a Belgian pioneer in biological marine research, ascertained that the biodiversity there was very high, differing greatly from the surrounding sandy areas. The gravel beds were also breeding grounds for fish, including herring, which found shelter there.
De Belgische Noordzee bestaat voornamelijk uit zandige bodem, maar aan de randen van enkele zandbanken komen grindbedden voor met grote en kleine stenen. Meer dan honderd jaar geleden stelde prof. Gustave Gilson, Belgisch pionier in biologisch zee-onderzoek, vast dat ze een heel grote biodiversiteit herbergden, die sterk verschilde van de omliggende zandgebieden. De grindbedden waren ook paaigebieden voor vis, waaronder haring, die er beschutting vond.