zone is – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'675 Ergebnisse   1'256 Domänen   Seite 9
  3 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Where a protective zone is not delimited in this manner, a basic protective zone is allocated to any monument tree under the applicable law, whereas the protective zone is of circular shape with a radius equal to ten times the size of the tree diameter measured 130 cm above the ground.
Si une zone protégée n´est pas définie, chaque arbre historique a, de par la loi, une zone protégée initiale et circulaire d‘un rayon équivalent à dix fois celui du volume de l’arbre à 130 cm du sol. La loi définit également les conditions fondamentales de protection de cette zone pour qu’aucune activité nuisible à l’arbre-monument n’y soit autorisée (art. 46, paragraphe 3 de la loi susmentionnée).
Sofern diese Schutzzone nicht besonders definiert wird, gilt, dass bei jedem Baumdenkmal laut Gesetz eine grundlegende kreisförmige Schutzzone im Halbmesser des zehnfachen seines 130 cm über dem Erdboden gemessenen Stammdurchmessers einzuhalten ist. Aus dem gleichen Gesetz gehen auch die grundsätzlich einzuhaltenden Schutzvorkehrungen hervor und zwar in dem Sinne, dass in dieser Schutzzone jegliche, für das Baumdenkmal potenziell gefährliche Tätigkeiten untersagt sind (§ 46, Abs. 3 des zitierten Gesetzes).
En caso de no haber sido definida el área de protección, se tiene en vigencia que cada árbol memorable tiene un área de protección, establecida por la ley, en forma de círculo cuyo radio equivale al décuplo de su diámetro medido a la altura de 130 cm sobre el suelo. Además, de la misma ley se derivan las condiciones de protección básicas que dicen que no está autorizada ninguna actividad nociva en el área de protección (artículo 46, párr. 3, de la Ley citada).
Laddove non esiste una zona di protezione, la legge stabilisce una zona di protezione di base di forma circolare intorno a ciascun albero monumentale, il cui raggio è uguale a dieci volte il diametro dell’albero, misurato a 130 cm dal terreno. Inoltre, la legge stabilisce le condizioni di tutela elementare che impediscono qualsiasi attività che possa danneggiare l’albero monumentale (art. 46, comma 3 della legge succitata).
Если охранная зона не была обозначена, считается, что каждое памятное дерево по закону имеет ее в виде круга с радиусом в размере десятикратного диаметра, измеренного на высоте 130 см над землей. По закону в охранной зоне также запрещается какая-либо деятельность, вредящая памятному дереву (§ 46, абзац 3 цит. закона).
  www.mision-adulam.nl  
Based on the gained results, the laminate structure of the joining partners will be optimized in particular for induction welding. This laminate structure shall ensure that the energy input in the joining zone is much higher than in the near-surface areas.
Im Rahmen des DFG-Projekts „Prozessoptimierung des Induktionsschweißens von kontinuierlich kohlenstofffaserverstärkten Thermoplasten (CFK) mit Hilfe der Prozesssimulation“ werden Aufheizversuche mit kohlenstofffaserverstärkten Organoblechen durchgeführt. Die hierbei verwendeten Verstärkungshalbzeuge unterscheiden sich hinsichtlich ihrer textilen Parameter, um deren Einfluss auf das induktive Erwärmungsverhalten zu bestimmen. Mit Hilfe der dadurch gewonnenen Erkenntnisse wird speziell für das Induktionsschweißen ein optimaler Laminataufbau abgeleitet. Dieser soll gewährleisten, dass der Energieeintrag in der Fügezone wesentlich höher ist als der im oberflächennahen Bereich des Fügeteils. Um diese Erwärmungscharakteristik stärker auszuprägen, wird die dem Induktor zugewandte Oberfläche des Fügeteils aktiv gekühlt. Dies soll ein Aufschmelzen der Oberfläche während des Schweißprozesses und somit eine mögliche oberflächennahe Delamination verhindern. Vorversuche mit Druckluft als Kühlmedium waren bereits erfolgreich. Für höhere Prozessgeschwindigkeiten werden alternative Kühlmethoden untersucht und die gewonnenen Erkenntnisse in ein Berechnungstool implementiert. Weitere Projektziele sind die Vorhersage der erreichbaren Fügefestigkeit einer Induktionsschweißverbindung für vorgegebene Prozessrandbedingungen sowie die theoretische Vorabdefinition von Prozessparametern für neue Materialkombinationen.
  www.postauto.ch  
Along the «Guggerwäg» wildlife path you learn some interesting facts about the behaviour of the «Gugger» better known as cuckoo, as well as other birds species. The purpose of the no-hunting zone is also revealed, together with plenty more about the natural inhabitants here.
Le long du sentier éducatif sur les animaux sauvages «Guggerwäg», vous obtiendrez une foule d'informations intéressantes sur la vie et le comportement du «Gugger» (coucou) et autres espèces d'oiseaux et découvrirez la raison d'être de la réserve de chasse, tout comme des éléments révélateurs sur ses habitants à poils et à plumes. Temps de marche: 1h20
Entlang des Wildlehrpfades «Guggerwäg» erfahren Sie Interessantes über das Leben und Verhalten des «Guggers» (Kuckuck) und anderer Vogelarten, über Sinn und Zweck des Jagdbanngebiets und Aufschlussreiches über die tierischen Bewohner. Gehzeit: 1 Std. 30 Min.
Lungo il sentiero didattico «Guggerwäg» scoprirete tante informazioni su vita e comportamento del «Gugger» (cuculo) e di altre specie di uccelli, sul significato e lo scopo della bandita di caccia ed anche sulla ricca fauna locale. Tempo di percorrenza: 1 ora e 30 min.
  www.majesticoludeniz.com  
The 24-V roller conveyor enables zero pressure accumulation transport of unit loads with the help of a controller. Each zone is powered by a...
Der 24-V-Rollenförderer ermöglicht mit Hilfe einer Steuerung den staudrucklosen Transport von Stückgütern. Jede Zone wird über eine...
  4 Treffer actu.epfl.ch  
13.10.11 - A 30 km/h zone is made up of sections of roads along which the activities of those on foot are favoured in relation to traffic.
13.10.11 - Une zone 30 est constituée de tronçons de routes où les activités des riverains sont privilégiées par rapport à la circulation.
  4 Treffer www.rcmp.gc.ca  
Passenger drop-off zone is located on Magic Mountain Road near the concert box office.
La zone de débarquement des passagers sera située sur le chemin Magic Mountain, près de la billetterie.
  2 Treffer www.strelka.com  
This project envisions a border territory where Sino-Russian needs intersect, a zone of agricultural, infrastructural, and military development. This zone is symbolic; it is a reflection of China’s intense urbanization on one side of the border, and Russia’s extensively undeveloped territory.
Проект предлагает концепцию особой пограничной территории, на которой пересекаются российско-китайские интересы – зона сельскохозяйственного, инфраструктурного и военного развития. Есть у этой территории и символическое значение: она отражает контраст между интенсивной урбанизацией на китайской стороне и обширными незанятыми землями на российской. Проект предлагает новое видение российско-китайского альянса в 21 веке – союз двух супердержав, основанный на взаимодополняющем развитии во всех сферах – от производства продуктов питания до космических разработок – и противостоянии другим глобальным державам.
  11 Treffer www.green-zones.eu  
The entry into the zone is forbidden.
La circulation est actuellement interdite.
Actualmente la circulación está prohibida.
  12 Treffer www.umwelt-pickerl.at  
The entry into the zone is forbidden.
La circulation est actuellement interdite.
La circulación en esta zona no está permitida.
  www.prittworld.be  
With Laser PresbyVisionTM, also referred to as PresbyLASIKTM, the surgeon will correct the dominant eye (the better-functioning eye) to see from far distances and the other to see from near distances. By correcting each eye for a different distance, a visual blend zone is created.
Pour réaliser la PresbyVisionMC au laser (également appelée PresbyLASIKMC), le chirurgien corrige l'œil dominant (celui dont l’acuité est la plus grande) du patient pour une vision claire de loin et l’autre œil pour une vision claire de près. Le fait que chaque œil soit corrigé pour bien voir à une distance différente de l’autre crée une « zone de fusion » intermédiaire dans laquelle les deux yeux ont la même acuité visuelle. Cela signifie qu’après la chirurgie, la vision du patient est semblable à celle qu'il avait en portant des lunettes à double foyer, mais sans ces dernières. En effet, la PresbyVisionMC au laser est conçue pour procurer une vision claire et agréable, tant de près que de loin.
  14 Treffer www.crit-air.fr  
The entry into the zone is forbidden.
La circulation dans cette zone est interdite.
Puede seguir circulando.
  rapportannuel2014.actiris.be  
The building permit for the new premises in the La Plaine de la Venoge industrial zone is legally binding. We are delighted.
Le permis de construire dans la zone industrielle La Plaine de la Venoge a été officiellement accordé. Notre joie est immense.
Il permesso per la nuova costruzione nella zona industriale di La Plaine de la Venoge è passato in giudicato. E ne siamo immensamente felici.
  www.visitblanes.net  
The centre's commercial zone is one of the most important in the region and has been key in attracting buyers from neighboring towns. Commerce is one of the most dynamic sectors, with more than 1,000 stores spread throughout the urban nucleus.
La zone commerciale du centre est une des plus importantes de la région et a été déterminante pour attirer les clients des villages voisins. Le commerce est un des secteurs les plus dynamiques, avec plus de 1.000 boutiques réparties dans tout le coeur urbain. L'offre de fruits et légumes frais, résultat de l'activité agricole qui se pratique aux alentours de la commune, est garantie quotidiennement par les paysans, qui s'installent le long du Paseo de Dintre. Pour sa part, le Marché de Blanes réunit une centaine de stands où l'on peut acquérir des produits de première nécessité. De plus, les lundi, sur le Paseo de Mar, s'installe un marché qui offre aux acheteurs des articles comme des vêtements, souvenirs et tout type d'accessoires.
  www.db-artmag.com  
Of a similar opinion is Ingeborg Ruthe of the Berliner Zeitung: Mehretu's "enigmatic paintings" are "legible, like poetic city maps. Cartographic poetry that tells of continuous building and destruction, planning and rejection. (…) This painting has everything to do with Berlin; from Mehretu's point of view, the city unites like no other the utopias and catastrophes (…) of the 20th century." Style Mag agrees: "The grey zone is the vague state of transition, of the transformation Berlin still finds itself in. Mehretu does not, however, illustrate this indeterminacy, but reflects it."
"Mehretus magische Stadtbilder" erscheinen Christina Tilmann vom Tagesspiegel als "ein raffiniertes Spiel mit Erinnerung und Auslöschung, mit Rekonstruktion und Verfremdung." Sie betont den Bezug der Arbeit zu Berlin, den Ort ihrer Entstehung: "Es ist die passende Kunst für eine Stadt, die sich immer wieder neu erfunden und zerstört, vereinigt und getrennt, überbaut und abgerissen hat.(…) Sie hätte keinen besseren Zeitpunkt, keinen besseren Ort wählen können." Ähnlich argumentiert auch Ingeborg Ruthe in der Berliner Zeitung: Mehretus "enigmatische Bilder" sind "lesbar wie poetische Stadtpläne. Kartografische Lyrik, die vom immerwährenden Aufbauen und Zerstören, vom Planen und Verwerfen erzählt". "Mit Berlin hat diese Malerei allerhand zu tun, aus Mehretus Sicht vereint die Stadt wie kaum eine zweite die Utopien und Katastrophen (…) des 20. Jahrhunderts." Auch Style Mag konstatiert: "Die Grauzone ist der vage Zustand des Übergangs, der Transformation, in dem sich Berlin nach wie vor befindet. Mehretu illustriert die Unbestimmtheit jedoch nicht, sondern reflektiert sie." Barbara Hein von der ART zitiert dazu die Künstlerin: "Diese vielen Facetten von Geschichte geballt an einem Ort haben meine Arbeit unglaublich bereichert." Hein erscheint die Guggenheim-Schau als "ein fulminanter Abschied" für Mehretu, die nach ihrem Berlin-Aufenthalt wieder zurück nach New York gezogen ist.
  tron-delta.org  
Every ticket for this zone is valid for all modes of public transport: tram and bus lines with single and two-digit line number, the Schlossberg funicular, regional buses with three-digit line number and all trains.
A Graz, in tutti i mezzi di trasporto pubblici è valida la tariffa della rete di trasporto integrata della Stiria. Graz si trova nella zona tariffaria 101. Ogni biglietto per questa zona è valido per tutti i mezzi di trasporto pubblici: tram, autobus con numero a una o due cifre, la funicolare dello Schlossberg, autobus regionali con numeri di linea da una a tre cifre, e tutti i treni.
  2 Treffer strelka.com  
This project envisions a border territory where Sino-Russian needs intersect, a zone of agricultural, infrastructural, and military development. This zone is symbolic; it is a reflection of China’s intense urbanization on one side of the border, and Russia’s extensively undeveloped territory.
Проект предлагает концепцию особой пограничной территории, на которой пересекаются российско-китайские интересы – зона сельскохозяйственного, инфраструктурного и военного развития. Есть у этой территории и символическое значение: она отражает контраст между интенсивной урбанизацией на китайской стороне и обширными незанятыми землями на российской. Проект предлагает новое видение российско-китайского альянса в 21 веке – союз двух супердержав, основанный на взаимодополняющем развитии во всех сферах – от производства продуктов питания до космических разработок – и противостоянии другим глобальным державам.
  vaporizer-info.com  
The absolute precision of each zone is guaranteed thanks to this cutting-edge movement, and the Tonda Hémisphères which encloses it is rare amongst GMT watches in that it enables the two separate time zones to be displayed on a single dial, with dual accuracy despite a single movement.
L’origine de la Tonda Hémisphères est une montre de poche appartenant à la collection Maurice-Yves Sandoz. Baptisée simplement « la montre de poche à double fuseaux horaires », cet objet luxueux a été créé vraisemblablement durant les années 1870 dans la Vallée de Joux en Suisse et c’est plus de 100 ans après qu’il arrive entre les mains de Michel Parmigiani. Notre horloger restaurateur est interpelé par le fait que chaque fuseau horaire est réglable de manière indépendante et possède une précision à la minute. Rien de surprenant dans la mesure où la montre de poche renferme deux mouvements distincts. Serait-il possible de recréer ce niveau de précision et cette aise de lecture à l’échelle réduite d’une montre au poignet ? Le défi est de taille mais le souhait d’y parvenir est tenace. Au terme de 4 années de recherches et développement, le Pôle Horloger Parmigiani Fleurier présente un mécanisme ingénieux qui possède un mouvement moteur et un module « suiveur ». Ce dernier peut être soit synchronisé au premier avec un intervalle d’heures pleines, soit indexé à lui avec un intervalle d’heures et de minute. La précision absolue de chaque fuseau est garantie grâce à ce mouvement avant-gardiste et la Tonda Hémisphères qui le renferme est une des rares montres GMT qui permette l’affichage de deux fuseaux horaires distincts sur un même cadran, avec une précision double malgré un mouvement unique.
  www.kvint.md  
The championship is proving more difficult than expected and Siena certainly does not start successfully, with the team again catapulted into relegation zone, is so relieved and Simoni made to place new mister: Luigi De Canio, who manages to obtain salvation by winning 2-1 sull'Atalanta the last day of the championship.
Le championnat se révèle plus difficile que prévu et Sienne certainement ne démarre pas, avec l'équipe de nouveau catapulté dans la zone de relégation, est tellement soulagé et Simoni fait place à de nouvelles mister: Luigi De Canio, qui parvient à obtenir le salut en gagnant 2-1 sull'Atalanta le dernier jour du championnat.
Die Meisterschaft erweist sich als schwieriger als erwartet, und Siena sicherlich nicht erfolgreich gestartet wird, mit dem Team wieder in die Relegation katapultiert Zone, ist so erleichtert, und Simoni, um neue mister: Luigi De Canio, die verwaltet, um das Heil zu gewinnen durch 2-1 sull'Atalanta der letzte Tag der Meisterschaft.
El campeonato está resultando más difícil de lo esperado y Siena ciertamente no se inicia con éxito, con el equipo de nuevo catapultado en zona de descenso, es tan aliviado y Simoni a nuevas señor: De Luigi Canio, que gestiona para obtener la salvación al ganar 2-1 sull'Atalanta el último día del campeonato.
  www.forumspb.com  
The special economic zone is like a child. You don’t just give birth to a child and then leave it alone, you have to nurture and grow the child, until it matures.
Создание особой экономической зоны подобно воспитанию ребенка. После рождения ребенка вы не оставляете его одного, а воспитываете и растите до тех пор, пока он не станет самостоятельным.
  www.db-artmag.de  
Of a similar opinion is Ingeborg Ruthe of the Berliner Zeitung: Mehretu's "enigmatic paintings" are "legible, like poetic city maps. Cartographic poetry that tells of continuous building and destruction, planning and rejection. (…) This painting has everything to do with Berlin; from Mehretu's point of view, the city unites like no other the utopias and catastrophes (…) of the 20th century." Style Mag agrees: "The grey zone is the vague state of transition, of the transformation Berlin still finds itself in. Mehretu does not, however, illustrate this indeterminacy, but reflects it."
"Mehretus magische Stadtbilder" erscheinen Christina Tilmann vom Tagesspiegel als "ein raffiniertes Spiel mit Erinnerung und Auslöschung, mit Rekonstruktion und Verfremdung." Sie betont den Bezug der Arbeit zu Berlin, den Ort ihrer Entstehung: "Es ist die passende Kunst für eine Stadt, die sich immer wieder neu erfunden und zerstört, vereinigt und getrennt, überbaut und abgerissen hat.(…) Sie hätte keinen besseren Zeitpunkt, keinen besseren Ort wählen können." Ähnlich argumentiert auch Ingeborg Ruthe in der Berliner Zeitung: Mehretus "enigmatische Bilder" sind "lesbar wie poetische Stadtpläne. Kartografische Lyrik, die vom immerwährenden Aufbauen und Zerstören, vom Planen und Verwerfen erzählt". "Mit Berlin hat diese Malerei allerhand zu tun, aus Mehretus Sicht vereint die Stadt wie kaum eine zweite die Utopien und Katastrophen (…) des 20. Jahrhunderts." Auch Style Mag konstatiert: "Die Grauzone ist der vage Zustand des Übergangs, der Transformation, in dem sich Berlin nach wie vor befindet. Mehretu illustriert die Unbestimmtheit jedoch nicht, sondern reflektiert sie." Barbara Hein von der ART zitiert dazu die Künstlerin: "Diese vielen Facetten von Geschichte geballt an einem Ort haben meine Arbeit unglaublich bereichert." Hein erscheint die Guggenheim-Schau als "ein fulminanter Abschied" für Mehretu, die nach ihrem Berlin-Aufenthalt wieder zurück nach New York gezogen ist.
  lp-uthai.com  
Paganella zone is loved by tourists and locals for its woods, its fresh air and for the different experiences it offers (adrenaline or relaxing):
Il territorio della Paganella è amato da ospiti e locali per la tranquillità dei suoi boschi e la purezza dell'aria, ma anche per le numerose esperienze, adrenaliniche o rilassanti, che offre a chi frequenta questa speciale montagna:
  www.falamedemusica.net  
* The Colon Free Zone is considered the most suitable for inclusion as a distribution center in Latin America.
* La Zona Libre de Colón es considerada la más idónea para figurar como centro de distribución en Latinoamérica.
  www.imcr.gunma-u.ac.jp  
The Discomfort Zone is expanding!
Rozszerzamy strefę dyskomfortu!
  2 Treffer agritrade.cta.int  
Central African free-trade zone is established
Une étude SIA actualisée sur les Caraïbes est mise en ligne
  www.ovpm.org  
The medieval part of town, whose thirteenth century walls are still largely intact, consists of three streets running north-south and a principal route running from east to west. In the north-east section of the historic zone is the vast episcopal district with the cathedral and adjacent buildings, and the civil district reaches towards the south.
Le patrimoine culturel et le tracé d’Oviedo respectent encore fidèlement le plan urbain d’origine. Trois axes de rue en direction nord-sud et un axe principal d’est en ouest structurent la ville médiévale, où une grande partie des murailles du XIIIe siècle existent encore. Dans le nord-est de la zone historique se trouve le vaste quartier épiscopal avec sa cathédrale et les bâtiments adjacents, et le quartier civil s’étend au sud. La majorité des bâtiments de la vieille ville ont été érigés après l’incendie, aux XVIe et XVIIe siècles en particulier.
El patrimonio cultural y el trazado de Oviedo aún respetan fielmente el plan urbano original. Tres ejes con dirección norte-sur y un eje principal de este a oeste estructuran la ciudad medieval, en la cual una gran parte de las murallas del siglo XIII existen todavía. En el nordeste de la zona histórica se encuentra el barrio episcopal con su catedral y los edificios adyacentes, y el barrio civil se extiende hacia el sur. La mayoría de los edificios de la vieja ciudad fueron construidos después del incendio, en los siglos XVI y XVII principalmente.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow