cas – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      117'014 Ergebnisse   8'377 Domänen
  5 Treffer aegeeis.santorini-island-hotels.net  
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Щодо мети Н ми покладаємося (якщо це можливо) на наше зобов'язання щодо дотримання чинного законодавства.
  4 Treffer navodaya.gov.in  
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
สำหรับจุดประสงค์ข้อ H นั้นเราก็อ้างอิงจากหน้าที่ของเราที่ต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้อง (หากมี)
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  42 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Les États ne peuvent en aucun cas accorder une aide, sous quelque forme que ce soit, à une entreprise qui n'a aucune chance de devenir économiquement viable.
Under no circumstances may governments provide any form of aid to ailing businesses that have no hope of becoming economically viable.
Staatliche Beihilfen für Unternehmen in Schieflage, die keine Aussicht auf Rentabilität haben, sind unter keinen Umständen zulässig.
Los gobiernos no están autorizados a conceder ningún tipo de ayuda a las empresas en crisis que no tengan perspectivas de recuperar su viabilidad económica.
I governi non possono in nessun caso fornire alcun tipo di aiuti di Stato a un'impresa in sofferenza e senza speranze di diventare economicamente autonoma.
Não são permitidos auxílios estatais, seja sob que forma for, a empresas em dificuldade que não tenham perspetivas de viabilidade económica.
Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται οι κυβερνήσεις να παρέχουν οποιαδήποτε μορφή βοήθειας σε προβληματικές επιχειρήσεις που δεν έχουν καμία πιθανότητα να γίνουν οικονομικά βιώσιμες.
Staatssteun aan noodlijdende bedrijven die niet de minste kans maken om economisch leefbaar te worden, is onder alle omstandigheden verboden.
Vlade država članica ne smiju ni u kojim okolnostima pružiti bilo koji oblik pomoći poduzećima u poteškoćama za koje nema nade da će postati ekonomski održiva.
V žádném případě nesmí vláda jakýmkoliv způsobem podpořit podniky v potížích, které nemají šanci na obnovení hospodářské životaschopnosti.
Medlemslandene må under ingen omstændigheder yde nogen form for støtte til kriseramte virksomheder, som ikke har chance for at blive økonomisk levedygtige.
Mitte mingil juhul ja mitte mingil kujul ei või riigiabi anda raskustes olevatele ettevõtetele, millel ei ole lootust saada majanduslikult elujõuliseks.
Valtiontukea ei missään olosuhteissa saa myöntää taloudellisesti heikossa asemassa olevalle yritykselle, joka ei ole enää elinkelpoinen.
A kormányok semmilyen körülmények között nem nyújthatnak állami támogatást azoknak a nehéz helyzetben lévő vállalkozásoknak, amelyek esetében nincs remény arra, hogy gazdaságilag életképessé válnak.
Rządy krajów UE nie mogą w żadnym wypadku udzielić pomocy przedsiębiorstwom w trudnej sytuacji, które nie mają szans na funkcjonowanie o własnych siłach.
Guvernele nu pot acorda, sub nicio formă, ajutor de stat întreprinderilor care nu au nicio şansă să devină viabile din punct de vedere economic.
Vlády nesmú za žiadnych okolností poskytovať akúkoľvek formu pomoci upadajúcim podnikom, ktoré nemajú nádej na záchranu.
Podjetjem v težavah, ki nimajo nobene možnosti ekonomskega preživetja, država pod nobenimi pogoji ne sme dati nobene pomoci.
Länderna får under inga omständigheter ge stöd till konkurshotade företag som inte har någon chans att bli lönsamma igen.
Valstis nekādā ziņā nedrīkst atbalstīt uz bankrota sliekšņa stāvošus uzņēmumus, kuriem nav nekādu cerību atgūt ekonomisko dzīvotspēju.
Taħt ebda ċirkostanza ma jistgħu l-gvernijiet jipprovdu kwalunkwe forma ta' għajnuna lil negozji li jinsabu f'diffikultajiet li ma għandhomx tama li jkunu ekonomikament vjabbli.
Ní féidir leis na rialtais, i gcás ar bith, aon chineál cúnaimh a chur ar fáil do ghnóthais atá i dtrioblóid agus nach bhfuil seans ar bith acu a bheith inmharthana ar bhonn eacnamaíoch.
  4 Treffer nubilescam.com  
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
So zreteľom na použitie údajov spôsobom popísaným v bode H tiež vychádzame z našej povinnosti dodržiavať platné právne predpisy.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  5 Treffer mfo-psycho.ch  
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
Uzimajući u obzir svrhu H, također se, kako je već primjenjivo, oslanjamo na našu obvezu pridržavanja važećih zakona.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
Pri namenu H se, po potrebi, zanašamo na našo dolžnost za zagotavljanje skladnosti z veljavno zakonodajo.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  libyan-girls.com  
Etudes de cas
Case Studies
Fallstudien
Estudio de casos
Studi del caso
Estudos de Caso
دراسات حالات
Μελέτες περίπτωσης
Case studies
事例研究
مطالعات موردي
Случаи от практиката
Případové studie
Sagsundersøgelser
Case-tutkimuksia
मुकदमा अध्ययन
Esettanulmányok
사례 연구
Studia przypadku
Studii de caz
Fallstudier
กรณีศึกษา
Örnek Olaylar
Baaritaano kays
کیس اسٹڈیز
  46 Treffer www.google.com.mt  
Par exemple, si vous ajoutez un numéro de téléphone en tant qu'option de récupération, nous pouvons vous envoyer un SMS contenant un code permettant de réinitialiser votre mot de passe, au cas où vous oublieriez ce dernier.
For example, if you add a phone number as a recovery option, if you forget your password Google can send you a text message with a code to enable you to reset it. Learn more.
Wenn Sie zum Beispiel eine Telefonnummer als Wiederherstellungsoption angeben, kann Google Ihnen, falls Sie einmal Ihr Passwort vergessen haben, eine SMS mit einem Code senden, um das Passwort zurückzusetzen. Weitere Informationen
Por ejemplo, si has añadido un número de teléfono como opción de recuperación y olvidas tu contraseña, Google puede enviarte un mensaje de texto con un código para que puedas restablecerla. Más información
على سبيل المثال، إذا أضفت رقم هاتف كخيار للاسترداد، فيمكن أن ترسل خوادم Google إليك، في حالة نسيانك كلمة المرور، رسالة نصية تتضمن رمزًا لإعادة تعيينها. مزيد من المعلومات.
Als u bijvoorbeeld een telefoonnummer toevoegt als hersteloptie en u uw wachtwoord vergeet, kan Google u een sms sturen met een code waarmee u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen. Meer informatie.
به عنوان مثال اگر شماره تلفنی را به عنوان گزینه بازیابی اضافه کنید، در صورتی که گذرواژه‌تان را فراموش کنید، Google می‌تواند یک پیام با کدی برای بازنشانی گذرواژه‌تان برای شما ارسال کند. بیشتر بدانید.
Per exemple, si afegiu un número de telèfon com a opció de recuperació, en cas que oblideu la contrasenya Google pot enviar-vos un missatge de text amb un codi que us permetrà restablir-la. Més informació
Na primjer, ako zaboravite zaporku, a dodali ste telefonski broj kao opciju oporavka, Google vam može poslati SMS s kodom pomoću kojeg je možete ponovo postaviti. Saznajte više.
Pokud například přidáte telefonní číslo jako možnost obnovení a zapomenete heslo, Google vám zašle SMS s kódem, pomocí kterého heslo budete moci resetovat. Další informace
Näiteks kui lisate taastamisvalikuna telefoninumbri, saab Google saata tekstisõnumi lähtestuskoodiga, kui olete parooli unustanud. Lisateave.
उदाहरण के लिए, अगर आप पुनर्प्राप्ति विकल्प के रूप में कोई फ़ोन नंबर जोड़ते हैं और अगर आप अपना पासवर्ड भूल जाते हैं, तो उसे रीसेट करने में आपको सक्षम बनाने के लिए Google आपको एक पाठ संदेश में एक कोड भेज सकता है. और जानें.
Például ha megad egy telefonszámot helyreállítási lehetőségként, akkor a Google szöveges üzenetet küld Önnek egy kóddal, amellyel visszaállíthatja jelszavát, ha elfelejtené azt. További információ.
Pvz., jei pridedate telefono numerį kaip atkūrimo parinktį, pamiršus slaptažodį „Google“ gali atsiųsti jums teksto pranešimą su kodu, kad galėtumėte iš naujo nustatyti slaptažodį. Sužinokite daugiau.
Na przykład jeśli dodasz numer telefonu jako opcję odzyskiwania konta, gdy zapomnisz hasła, będziemy Ci mogli wysłać SMS-a z kodem, za pomocą którego je zresetujesz. Dowiedz się więcej.
Ak napríklad pridáte telefónne číslo ako možnosť obnovenia a zabudnete svoje heslo, služba Google vám pošle správu SMS s kódom, pomocou ktorého budete môcť heslo obnoviť. Viac informácií.
ตัวอย่างเช่น หากคุณเพิ่มหมายเลขโทรศัพท์เป็นตัวเลือกในการกู้คืน หากคุณลืมรหัสผ่านของคุณ Google สามารถส่งข้อความพร้อมกับรหัสที่ทำให้คุณสามารถรีเซ็ตรหัสผ่านได้ เรียนรู้เพิ่มเติม
Ví dụ: nếu bạn thêm số điện thoại làm tùy chọn khôi phục, khi bạn quên mật khẩu của bạn, Google có thể gửi cho bạn một tin nhắn văn bản kèm theo mã để cho phép bạn đặt lại mật khẩu. Tìm hiểu thêm.
উদাহরণস্বরূপ, আপনি যদি পুনরুদ্ধারের বিকল্প হিসাবে কোনো ফোন নম্বর যোগ করেন, তাহলে, আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে যান তাহলে আপনি যাতে এটিকে পুনঃসেট করতে সক্ষম হন সেই জন্য Google আপনাকে একটি একটি কোড সহ পাঠ্য বার্তা পাঠাতে পারে৷ আরো জানুন৷
எடுத்துக்காட்டாக, நீங்கள் தொலைபேசி எண்ணை மீட்பு விருப்பமாகச் சேர்த்திருந்து, கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால், அதை மீட்டமைக்க உங்களுக்கு உதவும் குறியீடு கொண்ட உரைச் செய்தியை Google உங்களுக்கு அனுப்பலாம். மேலும் அறிக.
Por exemplo, se engades un número de teléfono como opción de recuperación e esqueces o teu contrasinal, Google poderá enviarche unha mensaxe de texto cun código para poder restablecelo. Máis información.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿ ಆಯ್ಕೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ಅದನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ಕೋಡ್ ಇರುವ ಒಂದು ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು Google ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.
उदाहरणार्थ, आपण पुनर्प्राप्ती पर्याय म्हणून फोन नंबर जोडल्यास, आपण आपला संकेतशब्द विसरल्यास Google आपल्याला तो रीसेट करण्यात सक्षम करण्यासाठी कोड असलेला मजकूर संदेश पाठवू शकते. अधिक जाणून घ्‍या
ఉదాహరణకు, మీరు పునరుద్ధరణ ఎంపికగా ఫోన్ నంబర్‌ను జోడిస్తే, మీ పాస్‌వర్డ్‌ను మర్చిపోయినప్పుడు దాన్ని రీసెట్ చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతించే కోడ్‌ గల వచన సందేశాన్ని Google మీకు పంపవచ్చు. మరింత తెలుసుకోండి.
  2 Treffer www.worldlingo.com  
Etudes de cas
Case Studies
Fallstudien
Estudio de casos
Studi del caso
Estudos de Caso
دراسات حالات
Μελέτες περίπτωσης
Case studies
事例研究
مطالعات موردي
Случаи от практиката
Případové studie
Sagsundersøgelser
Case-tutkimuksia
मुकदमा अध्ययन
Esettanulmányok
사례 연구
Studia przypadku
Studii de caz
Fallstudier
กรณีศึกษา
Örnek Olaylar
Baaritaano kays
کیس اسٹڈیز
د قضیو څېړنه
  aiqs.es  
Etudes de cas
Case Studies
Fallstudien
Estudio de casos
Studi del caso
Estudos de Caso
دراسات حالات
Μελέτες περίπτωσης
Case studies
事例研究
مطالعات موردي
Случаи от практиката
Případové studie
Sagsundersøgelser
Case-tutkimuksia
मुकदमा अध्ययन
Esettanulmányok
사례 연구
Studia przypadku
Studii de caz
Fallstudier
กรณีศึกษา
Örnek Olaylar
Baaritaano kays
کیس اسٹڈیز
  24 Treffer images.google.it  
Par exemple, si vous ajoutez un numéro de téléphone en tant qu'option de récupération, nous pouvons vous envoyer un SMS contenant un code permettant de réinitialiser votre mot de passe, au cas où vous oublieriez ce dernier.
For example, if you add a phone number as a recovery option, if you forget your password Google can send you a text message with a code to enable you to reset it. Learn more.
Wenn Sie zum Beispiel eine Telefonnummer als Wiederherstellungsoption angeben, kann Google Ihnen, falls Sie einmal Ihr Passwort vergessen haben, eine SMS mit einem Code senden, um das Passwort zurückzusetzen. Weitere Informationen
Για παράδειγμα, εάν προσθέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου ως επιλογή ανάκτησης και ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασής σας, η Google μπορεί να σας στείλει ένα μήνυμα κειμένου με έναν κωδικό για να τον επαναφέρετε. Μάθετε περισσότερα.
Näiteks kui lisate taastamisvalikuna telefoninumbri, saab Google saata tekstisõnumi lähtestuskoodiga, kui olete parooli unustanud. Lisateave.
Jos esimerkiksi lisäät puhelinnumeron palautusvaihtoehdoksi, Google voi lähettää sinulle tekstiviestinä palautuskoodin, jos unohdat salasanasi. Lisätietoja.
उदाहरण के लिए, अगर आप पुनर्प्राप्ति विकल्प के रूप में कोई फ़ोन नंबर जोड़ते हैं और अगर आप अपना पासवर्ड भूल जाते हैं, तो उसे रीसेट करने में आपको सक्षम बनाने के लिए Google आपको एक पाठ संदेश में एक कोड भेज सकता है. और जानें.
Például ha megad egy telefonszámot helyreállítási lehetőségként, akkor a Google szöveges üzenetet küld Önnek egy kóddal, amellyel visszaállíthatja jelszavát, ha elfelejtené azt. További információ.
Ef þú bætir til dæmis símanúmeri við sem endurheimtarleið getur Google sent þér SMS-skilaboð með kóða sem gerir þér kleift að endurstilla aðgangsorðið þitt ef þú gleymir því. Frekari upplýsingar.
Contohnya, apabila Anda menambahkan nomor telepon sebagai opsi pemulihan, jika Anda lupa sandi, Google dapat mengirimkan SMS berisi kode kepada Anda agar Anda dapat menyetel ulang sandi. Pelajari lebih lanjut.
Pvz., jei pridedate telefono numerį kaip atkūrimo parinktį, pamiršus slaptažodį „Google“ gali atsiųsti jums teksto pranešimą su kodu, kad galėtumėte iš naujo nustatyti slaptažodį. Sužinokite daugiau.
Hvis du for eksempel legger til et telefonnummer som et gjenopprettingsalternativ, kan Google sende deg en tekstmelding med en kode for å tilbakestille passordet ditt hvis du har glemt det. Finn ut mer.
De exemplu, când adăugați un număr de telefon ca opțiune de recuperare, dacă uitați parola, Google vă poate trimite un mesaj text cu un cod prin care o puteți reseta. Aflați mai multe.
Ak napríklad pridáte telefónne číslo ako možnosť obnovenia a zabudnete svoje heslo, služba Google vám pošle správu SMS s kódom, pomocou ktorého budete môcť heslo obnoviť. Viac informácií.
Om du till exempel lägger till ett telefonnummer som återställningsalternativ och glömmer lösenordet kan Google skicka ett sms med en kod som du kan använda för att återställa lösenordet. Läs mer.
Örneğin, bir kurtarma seçeneği olarak telefon numarası eklediğinizde, şifrenizi unutursanız Google size içinde şifrenizi sıfırlamanızı sağlayacak bir kod bulunan bir kısa mesaj gönderebilir. Daha fazla bilgi edinin.
Ví dụ: nếu bạn thêm số điện thoại làm tùy chọn khôi phục, khi bạn quên mật khẩu của bạn, Google có thể gửi cho bạn một tin nhắn văn bản kèm theo mã để cho phép bạn đặt lại mật khẩu. Tìm hiểu thêm.
Piemēram, ja būsiet pievienojis tālruņa numuru kā atkopšanas opciju un kādreiz aizmirsīsiet paroli, Google varēs jums nosūtīt īsziņu, kurā būs norādīts paroles atiestatīšanai nepieciešamais kods. Uzzināt vairāk
எடுத்துக்காட்டாக, நீங்கள் தொலைபேசி எண்ணை மீட்பு விருப்பமாகச் சேர்த்திருந்து, கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால், அதை மீட்டமைக்க உங்களுக்கு உதவும் குறியீடு கொண்ட உரைச் செய்தியை Google உங்களுக்கு அனுப்பலாம். மேலும் அறிக.
Наприклад, якщо ви додасте номер телефону як варіант відновлення, Google надішле вам текстове повідомлення з кодом для скидання пароля, коли ви його забудете. Докладніше.
Kwa mfano, ukiongeza nambari ya simu kama chaguo la urejeshi, ukisahau nenosiri lako, Google inaweza kukutumia SMS iliyo na msimbo ili kukuwezesha kuliweka upya. Pata maelezo zaidi.
Adibidez, berreskuratzeko aukera gisa telefono-zenbakia gehitzen baduzu, pasahitza ahaztuz gero Google-k testu-mezu bat bidal diezazuke pasahitza berrezarri ahal izateko kodearekin. Lortu informazio gehiago.
ለምሳሌ፣ አንድ ስልክ ቁጥር እንደ የመልሶ ማግኛ አማራጭ አድርገው ካስገቡ፣ የይለፍ ቃልዎን የረሱ እንደሆነ፣ Google የይለፍ ቃሉን ዳግም እንዲያስጀምሩት የሚያስችልዎ ኮድ የያዘ የጽሑፍ መልዕክት ሊልክልዎ ይችላል። ተጨማሪ ይወቁ።
उदाहरणार्थ, आपण पुनर्प्राप्ती पर्याय म्हणून फोन नंबर जोडल्यास, आपण आपला संकेतशब्द विसरल्यास Google आपल्याला तो रीसेट करण्यात सक्षम करण्यासाठी कोड असलेला मजकूर संदेश पाठवू शकते. अधिक जाणून घ्‍या
ఉదాహరణకు, మీరు పునరుద్ధరణ ఎంపికగా ఫోన్ నంబర్‌ను జోడిస్తే, మీ పాస్‌వర్డ్‌ను మర్చిపోయినప్పుడు దాన్ని రీసెట్ చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతించే కోడ్‌ గల వచన సందేశాన్ని Google మీకు పంపవచ్చు. మరింత తెలుసుకోండి.
ഉദാഹരണത്തിന്, നിങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കൽ ഓപ്ഷനായി ഒരു ഫോൺ നമ്പർ ചേർത്താൽ, നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് മറന്നുപോയെങ്കിൽ അത് വീണ്ടും സജ്ജീകരിക്കാൻ Google-ന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കോഡ് അടങ്ങിയിരിക്കുന്ന വാചക സന്ദേശമയയ്ക്കാനാവും. കൂടുതലറിയുക.
  2 Treffer www.janicke.de  
Par exemple, si vous ajoutez un numéro de téléphone en tant qu'option de récupération, nous pouvons vous envoyer un SMS contenant un code permettant de réinitialiser votre mot de passe, au cas où vous oublieriez ce dernier.
For example, if you add a phone number as a recovery option, if you forget your password Google can send you a text message with a code to enable you to reset it. Learn more.
Wenn Sie zum Beispiel eine Telefonnummer als Wiederherstellungsoption angeben, kann Google Ihnen, falls Sie einmal Ihr Passwort vergessen haben, eine SMS mit einem Code senden, um das Passwort zurückzusetzen. Weitere Informationen
Por ejemplo, si has añadido un número de teléfono como opción de recuperación y olvidas tu contraseña, Google puede enviarte un mensaje de texto con un código para que puedas restablecerla. Más información
على سبيل المثال، إذا أضفت رقم هاتف كخيار للاسترداد، فيمكن أن ترسل خوادم Google إليك، في حالة نسيانك كلمة المرور، رسالة نصية تتضمن رمزًا لإعادة تعيينها. مزيد من المعلومات.
Για παράδειγμα, εάν προσθέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου ως επιλογή ανάκτησης και ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασής σας, η Google μπορεί να σας στείλει ένα μήνυμα κειμένου με έναν κωδικό για να τον επαναφέρετε. Μάθετε περισσότερα.
As jy byvoorbeeld 'n foonnommer as 'n terugstellingopsie byvoeg, kan Google as jy jou wagwoord vergeet, vir jou 'n SMS met 'n kode stuur om jou in staat te stel om dit terug te stel. Kom meer te wete.
به عنوان مثال اگر شماره تلفنی را به عنوان گزینه بازیابی اضافه کنید، در صورتی که گذرواژه‌تان را فراموش کنید، Google می‌تواند یک پیام با کدی برای بازنشانی گذرواژه‌تان برای شما ارسال کند. بیشتر بدانید.
Ако например добавите телефонен номер като опция за възстановяване, в случай че забравите паролата си, Google може да ви изпрати текстово съобщение с код, с чиято помощ да зададете нова. Научете повече.
Na primjer, ako zaboravite zaporku, a dodali ste telefonski broj kao opciju oporavka, Google vam može poslati SMS s kodom pomoću kojeg je možete ponovo postaviti. Saznajte više.
Pokud například přidáte telefonní číslo jako možnost obnovení a zapomenete heslo, Google vám zašle SMS s kódem, pomocí kterého heslo budete moci resetovat. Další informace
Jos esimerkiksi lisäät puhelinnumeron palautusvaihtoehdoksi, Google voi lähettää sinulle tekstiviestinä palautuskoodin, jos unohdat salasanasi. Lisätietoja.
Pvz., jei pridedate telefono numerį kaip atkūrimo parinktį, pamiršus slaptažodį „Google“ gali atsiųsti jums teksto pranešimą su kodu, kad galėtumėte iš naujo nustatyti slaptažodį. Sužinokite daugiau.
Na przykład jeśli dodasz numer telefonu jako opcję odzyskiwania konta, gdy zapomnisz hasła, będziemy Ci mogli wysłać SMS-a z kodem, za pomocą którego je zresetujesz. Dowiedz się więcej.
De exemplu, când adăugați un număr de telefon ca opțiune de recuperare, dacă uitați parola, Google vă poate trimite un mesaj text cu un cod prin care o puteți reseta. Aflați mai multe.
Če na primer kot možnost obnovitve dodate telefonsko številko in pozabite geslo, vam lahko Google pošlje sporočilo SMS s kodo za ponastavitev gesla. Več o tem.
Örneğin, bir kurtarma seçeneği olarak telefon numarası eklediğinizde, şifrenizi unutursanız Google size içinde şifrenizi sıfırlamanızı sağlayacak bir kod bulunan bir kısa mesaj gönderebilir. Daha fazla bilgi edinin.
לדוגמה, אם תוסיפו מספר טלפון כאפשרות שחזור ותשכחו את הסיסמה שלכם, Google תוכל לשלוח לכם הודעת טקסט עם קוד שיאפשר לכם לאפס את הסיסמה. למידע נוסף
উদাহরণস্বরূপ, আপনি যদি পুনরুদ্ধারের বিকল্প হিসাবে কোনো ফোন নম্বর যোগ করেন, তাহলে, আপনি যদি আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে যান তাহলে আপনি যাতে এটিকে পুনঃসেট করতে সক্ষম হন সেই জন্য Google আপনাকে একটি একটি কোড সহ পাঠ্য বার্তা পাঠাতে পারে৷ আরো জানুন৷
Наприклад, якщо ви додасте номер телефону як варіант відновлення, Google надішле вам текстове повідомлення з кодом для скидання пароля, коли ви його забудете. Докладніше.
Adibidez, berreskuratzeko aukera gisa telefono-zenbakia gehitzen baduzu, pasahitza ahaztuz gero Google-k testu-mezu bat bidal diezazuke pasahitza berrezarri ahal izateko kodearekin. Lortu informazio gehiago.
Por exemplo, se engades un número de teléfono como opción de recuperación e esqueces o teu contrasinal, Google poderá enviarche unha mensaxe de texto cun código para poder restablecelo. Máis información.
ઉદાહરણ તરીકે, જો તમે પુનઃપ્રાપ્તિ વિકલ્પ તરીકે ફોન નંબર ઉમેરો છો, તો જો તમે તમારો પાસવર્ડ ભૂલી જાઓ છો, તો Google તમને તેને ફરીથી સેટ કરવામાં સક્ષમ કરવા માટે એક કોડ સાથેનો ટેક્સ્ટ સંદેશ મોકલી શકે છે. વધુ જાણો.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು ಮರುಪ್ರಾಪ್ತಿ ಆಯ್ಕೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತರೆ, ಅದನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ಕೋಡ್ ಇರುವ ಒಂದು ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು Google ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು. ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ.
مثلاً، اگر آپ بازیابی کے ایک اختیار کے بطور کوئی فون نمبر شامل کرتے ہیں تو آپ کو اپنا پاس ورڈ بھول جانے کی صورت میں آپ کو اسے دوبارہ ترتیب دینے کا اہل بنانے کیلئے Google آپ کو کوڈ پر مشتمل ایک متنی پیغام بھیج سکتا ہے۔ مزید جانیں۔
  11 Treffer www.google.co.za  
Un cookie peut parfois être associé au domaine du site que vous consultez. Dans le cas de notre produit DoubleClick, un cookie "__gads" peut ainsi être défini sur le domaine du site consulté.
Sometimes a cookie may be set on the domain of the site you are visiting. In the case of our DoubleClick product, a cookie called ‘__gads’ may be set on the domain of the site you are visiting.
Manchmal wird ein Cookie für die Domain der besuchten Website gesetzt. Bei unserem DoubleClick-Produkt wird möglicherweise ein Cookie namens "__gads" für die Domain der besuchten Website gesetzt.
En ocasiones, una cookie puede habilitarse en el dominio del sitio que estés visitando. En el caso de DoubleClick, se puede habilitar una cookie denominada "__gads" en el dominio del sitio que estés visitando.
A volte, è possibile che venga impostato un cookie sul dominio del sito che stai visitando. Nel caso del nostro prodotto DoubleClick, potrebbe essere impostato un cookie chiamato "__gads" sul dominio del sito che stai visitando.
Por vezes, um cookie pode ser definido no domínio do Website que está a visitar. No caso do nosso produto DoubleClick, pode ser definido um cookie denominado "__gads" no domínio do Website que está a visitar.
في بعض الأحيان ربما يتم تعيين ملف تعريف ارتباط على نطاق الموقع الذي تزوره. في حالة منتج DoubleClick، ربما يتم تعيين ملف تعريف ارتباط اسمه "__gads" على نطاق الموقع الذي تزوره.
Soms kan een cookie worden ingesteld vanaf het domein van de site die u bezoekt. In het geval van ons product DoubleClick kan een ‘__gads’-cookie worden ingesteld vanaf het domein van de site die u bezoekt.
Cookie は、ユーザーがアクセスしているサイトのドメイン上に設定されることがあります。Google の DoubleClick サービスの場合、「__gads」と呼ばれる Cookie が、アクセスしているサイトのドメイン上に設定されることがあります。
Soms kan 'n webkoekie gestel word op die domein van die werf wat jy besoek. In die geval van ons DoubleClick-produk, kan 'n webkoekie genaamd ''__gads'' gestel word op die domein van die werf wat jy besoek.
Někdy může být soubor cookie nastaven v doméně webu, který navštívíte. V případě naší služby DoubleClick může být v doméně navštíveného webu nastaven soubor s označením __gads.
Nogle gange kan en cookie gemmes på domænet for det website, du besøger. I vores DoubleClick-produkt gemmes der muligvis en cookie ved navn "__gads" på domænet for det website, du besøger.
Joskus eväste voi koskea koko vierailemasi sivuston verkkotunnusta. Esimerkiksi DoubleClick-tuotteemme voi asettaa evästeen nimeltä __gads, joka koskee koko käyttämäsi sivuston verkkotunnusta.
Előfordul, hogy a böngésző az Ön által meglátogatott webhely domainjén tárolja a cookie-t. DoubleClick termékünk esetén egy „__gads” cookie-t tárolunk az Ön által meglátogatott webhely domainjén.
Terkadang cookie dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi. Dalam kasus produk DoubleClick kami, cookie yang disebut dengan '__gads' dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi.
경우에 따라 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다. DoubleClick 제품의 경우 ‘__gads’라는 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다.
Noen ganger kan en informasjonskapsel angis på domenet for nettstedet du besøker. Når det gjelder DoubleClick-produktet vårt, kan informasjonskapselen «__gads» angis på domenet til nettstedet du besøker.
Niekiedy plik cookie może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej witryny. Tak się właśnie dzieje w przypadku naszych usług DoubleClick – plik cookie o nazwie „__gads” może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej właśnie witryny.
Иногда файл cookie может быть установлен в домене сайта, который просматривает пользователь. В случае DoubleClick этот файл называется __gads.
Ibland kan en cookie sparas på domänen för webbplatsen som du besöker. Om det handlar om en DoubleClick-produkt kan en cookie som kallas "__gads" sparas på domänen.
บางครั้งอาจมีการตั้งค่าคุกกี้บนโดเมนของไซต์ที่คุณกำลังเข้าชม สำหรับกรณีผลิตภัณฑ์ DoubleClick ของเรา อาจมีการตั้งค่าคุกกี้ที่เรียกว่า "__gads" บนโดเมนของไซต์ที่คุณกำลังเข้าชม
Bazen bir çerez, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında ayarlanmış olabilir. DoubleClick ürünümüz söz konusu ise, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında '__gads' adında bir çerez ayarlanmış olabilir.
Đôi khi, cookie có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập. Trong trường hợp sản phẩm DoubleClick của chúng tôi, cookie có tên ‘__gads’ có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập.
לפעמים קובץ Cookie‏ עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר. במקרה של מוצר DoubleClick שלנו, קובץ Cookie‏ הנקרא '‎__gads' עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר.
Іноді файл сookie може встановлюватися в домені сайту, який ви відвідуєте. Якщо ви користуєтеся продуктом DoubleClick, у домені сайту, який ви відвідуєте, може встановлюватися файл сookie під назвою "__gads".
  10 Treffer www.google.ie  
Nous savons que vous accordez une grande importance à la sécurité et à la confidentialité, et c'est également notre cas. C'est la raison pour laquelle Google fait de la protection de vos données et de leur disponibilité une priorité.
We know security and privacy are important to you – and they are important to us, too. We make it a priority to provide strong security and give you confidence that your information is safe and accessible when you need it.
Sicherheit und Datenschutz sind für uns ebenso wichtig wie für Sie. Wir legen großen Wert darauf, dass Sie darauf vertrauen können, dass Ihre Daten bei uns sicher und jederzeit für Sie zugänglich sind.
Somos conscientes de que la seguridad y la privacidad son importantes para ti y, para nosotros, también lo son. Una de nuestras prioridades es ofrecer a nuestros usuarios la seguridad más alta, así como la garantía de que tu información está a salvo y de que puedes acceder a ella en cualquier momento.
Sappiamo che la sicurezza e la privacy sono importanti per te e lo sono anche per noi. Per noi è imperativo offrire un'elevata sicurezza e assicurarti che le tue informazioni sono al sicuro e accessibili quando ne hai bisogno.
Γνωρίζουμε ότι η ασφάλεια και το απόρρητο είναι δύο πολύ σημαντικά στοιχεία για εσάς, και εμείς τα αντιμετωπίζουμε με τη δέουσα σοβαρότητα. Θέτουμε ως πρώτη μας προτεραιότητα την παροχή ισχυρών δομών ασφάλειας και του αισθήματος βεβαιότητας ότι τα στοιχεία σας είναι ασφαλή και προσπελάσιμα όποτε το απαιτήσετε.
私たちは、皆様にとってセキュリティとプライバシーがどれほど重要であるかを理解しています。これらは私たちにとっても重要です。強力なセキュリティを提供し、皆様に、自分の情報が安全で必要なときにすぐにアクセスできると安心していただけることを優先しています。
Ons weet dat veiligheid en privaatheid vir jou belangrik is - en dit is ook vir ons belangrik. Ons maak dit 'n prioriteit om sterk sekuriteit te verskaf en gee jou vertroue dat jou inligting veilig en toeganklik is wanneer jy dit nodig het.
ما می‌دانیم که امنیت و حریم خصوصی برای شما مهم هستند - این موارد برای ما نیز مهمند. ما تأمین امنیت بالا را در اولویت قرار داده و به شما اطمینان می‌دهیم که اطلاعات شما ایمن و زمانی که به آنها نیاز دارید در دسترس هستند.
Víme, že bezpečnost a soukromí jsou pro vás důležité, stejně tak jsou důležité i pro nás. Zajistit vysokou úroveň bezpečnosti a poskytnout vám jistotu, že jsou vaše informace v bezpečí a dostupné, když je potřebujete, je naší prioritou.
Vi ved, at sikkerhed og beskyttelse af personlige oplysninger er vigtigt for dig – det er også vigtigt for os. For os er det en prioritet at yde optimal sikkerhed, så du kan have fuld tillid til, at dine oplysninger er sikre og tilgængelige, når du har brug for det.
Teame, et turvalisus ja privaatsus on teie jaoks olulised, need on tähtsad ka meie jaoks. Meie prioriteediks on pakkuda kõrgel tasemel turvalisust ja anda teile kindlustunne, et teie teave on kaitstud ja saate seda vajaduse korral alati kasutada.
Tiedämme, että turvallisuus ja tietosuoja ovat sinulle tärkeitä – niin ne ovat myös meille. Palveluidemme turvallisuuden varmistaminen on meille aina etusijalla. Haluamme taata, että tietosi ovat suojassa ja käytettävissäsi aina kun niitä tarvitset.
Tisztában vagyunk azzal, hogy fontosnak tartja a biztonságot és az adatvédelmet – mi is pontosan így gondolkodunk erről. Elsődleges céljaink közé tartozik, hogy nagyfokú biztonságot nyújtsunk, és gondoskodjunk arról, hogy adatai biztonságban legyenek, és elérhesse őket, amikor szüksége van rájuk.
보안과 개인정보는 본인에게도 중요하지만 Google에게도 중요한 문제입니다. Google은 강력한 보안을 제공하여 개인정보가 안전하게 보호되고 있으며 원할 때 언제든지 액세스할 수 있다는 믿음을 주는 것을 최우선으로 생각합니다.
Žinome, kad jums rūpi sauga ir privatumas. Jie svarbūs ir mums. Mums svarbiausia užtikrinti saugą ir norime, kad būtumėte tikri dėl savo informacijos saugumo ir galėtumėte ją pasiekti tada, kai reikia.
Мы знаем, что значат для пользователей конфиденциальность и безопасность данных. Это очень важно и для нас. Главное в Google – надежная защита и доступность информации в любой момент времени.
Знамо да су вам безбедност и приватност важне – важне су и нама. За нас је од примарног значаја да пружимо јаку заштиту и уверимо вас да су информације безбедне и доступне када су вам потребне.
Varnost in zasebnost vam veliko pomenita – in tudi nam. Naša prednostna naloga je, da vam zagotovimo visoko stopnjo varnosti in zaupanje, da so vaši podatki varni ter dostopni, ko jih potrebujete.
Vi vet att säkerhet och sekretess är viktigt för dig – det är viktigt även för oss. Det är en prioritet för oss att erbjuda ett starkt skydd och att se till att du kan vara säker på att dina uppgifter är skyddade och tillgängliga när du behöver dem.
אנחנו יודעים שהאבטחה והפרטיות חשובות לך - והן חשובות גם לנו. הצבנו בראש סדר העדיפויות שלנו את הצורך לספק אבטחה חזקה ולאפשר לך להיות רגוע בידיעה שהמידע שלך מאובטח וניתן לגישה מתי שתזדקק לו.
আমরা জানি নিরাপত্তা ও গোপনীয়তা আপনার কাছে গুরুত্বপূর্ণ – এবং সেগুলি আমাদের কাছেও সমান গুরুত্বপূর্ণ৷ আপনাকে শক্তিশালী নিরাপত্তা প্রদান করতে এবং আপনার তথ্য সুরক্ষিত ও প্রয়োজনে অ্যাক্সেসযোগ্যতার ভরসা দিতে আমরা এটিকে আমাদের অগ্রাধিকারে নিয়ে আসি৷
Ми знаємо, наскільки важливі для вас безпека та конфіденційність, а тому вони важливі також і для нас. Це наше першочергове завдання – гарантувати високий рівень безпеки та дати вам упевненість у тому, що ваша інформація надійно захищена й доступна, коли вам потрібно.
Kami tahu keselamatan dan privasi itu penting kepada anda – dan penting kepada kami juga. Menyediakan keselamatan yang kukuh dan memberi anda keyakinan bahawa maklumat anda selamat dan boleh diakses apabila anda memerlukannya menjadi keutamaan kami.
ಸುರಕ್ಷತೆ ಹಾಗೂ ಗೌಪ್ಯತೆ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಅತ್ಯವಶ್ಯಕ ಎಂಬುದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ – ಹಾಗೆಯೇ ಅವು ನಮಗೂ ಅಷ್ಟೇ ಮುಖ್ಯವಾದವುಗಳು. ಅಭೇದ್ಯ ಭದ್ರತೆ ಒದಗಿಸುವುದು, ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಭರವಸೆ ಒದಗಿಸುವುದು ಹಾಗೂ ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುವುದು ನಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆ.
സുരക്ഷയും സ്വകാര്യതയും നിങ്ങൾക്ക് പ്രധാനപ്പെട്ടതാണെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാം - അവ ഞങ്ങൾക്കും പ്രധാനപ്പെട്ടതാണ്. ഞങ്ങൾ ശക്തമായ സുരക്ഷ നൽകുന്നതിന് മുൻഗണന നൽകുകയും നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ സുരക്ഷിതമാണെന്നും ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ അവ ആക്‌സസ്സ് ചെയ്യാനാകുമെന്നും നിങ്ങൾക്ക് ആത്മവിശ്വാസം നൽകുകയും ചെയ്യുന്നു.
  9 Treffer www.google.no  
Nous savons que vous accordez une grande importance à la sécurité et à la confidentialité, et c'est également notre cas. C'est la raison pour laquelle Google fait de la protection de vos données et de leur disponibilité une priorité.
Sicherheit und Datenschutz sind für uns ebenso wichtig wie für Sie. Wir legen großen Wert darauf, dass Sie darauf vertrauen können, dass Ihre Daten bei uns sicher und jederzeit für Sie zugänglich sind.
Somos conscientes de que la seguridad y la privacidad son importantes para ti y, para nosotros, también lo son. Una de nuestras prioridades es ofrecer a nuestros usuarios la seguridad más alta, así como la garantía de que tu información está a salvo y de que puedes acceder a ella en cualquier momento.
Sappiamo che la sicurezza e la privacy sono importanti per te e lo sono anche per noi. Per noi è imperativo offrire un'elevata sicurezza e assicurarti che le tue informazioni sono al sicuro e accessibili quando ne hai bisogno.
Γνωρίζουμε ότι η ασφάλεια και το απόρρητο είναι δύο πολύ σημαντικά στοιχεία για εσάς, και εμείς τα αντιμετωπίζουμε με τη δέουσα σοβαρότητα. Θέτουμε ως πρώτη μας προτεραιότητα την παροχή ισχυρών δομών ασφάλειας και του αισθήματος βεβαιότητας ότι τα στοιχεία σας είναι ασφαλή και προσπελάσιμα όποτε το απαιτήσετε.
私たちは、皆様にとってセキュリティとプライバシーがどれほど重要であるかを理解しています。これらは私たちにとっても重要です。強力なセキュリティを提供し、皆様に、自分の情報が安全で必要なときにすぐにアクセスできると安心していただけることを優先しています。
Ons weet dat veiligheid en privaatheid vir jou belangrik is - en dit is ook vir ons belangrik. Ons maak dit 'n prioriteit om sterk sekuriteit te verskaf en gee jou vertroue dat jou inligting veilig en toeganklik is wanneer jy dit nodig het.
ما می‌دانیم که امنیت و حریم خصوصی برای شما مهم هستند - این موارد برای ما نیز مهمند. ما تأمین امنیت بالا را در اولویت قرار داده و به شما اطمینان می‌دهیم که اطلاعات شما ایمن و زمانی که به آنها نیاز دارید در دسترس هستند.
Víme, že bezpečnost a soukromí jsou pro vás důležité, stejně tak jsou důležité i pro nás. Zajistit vysokou úroveň bezpečnosti a poskytnout vám jistotu, že jsou vaše informace v bezpečí a dostupné, když je potřebujete, je naší prioritou.
Vi ved, at sikkerhed og beskyttelse af personlige oplysninger er vigtigt for dig – det er også vigtigt for os. For os er det en prioritet at yde optimal sikkerhed, så du kan have fuld tillid til, at dine oplysninger er sikre og tilgængelige, når du har brug for det.
Teame, et turvalisus ja privaatsus on teie jaoks olulised, need on tähtsad ka meie jaoks. Meie prioriteediks on pakkuda kõrgel tasemel turvalisust ja anda teile kindlustunne, et teie teave on kaitstud ja saate seda vajaduse korral alati kasutada.
Tiedämme, että turvallisuus ja tietosuoja ovat sinulle tärkeitä – niin ne ovat myös meille. Palveluidemme turvallisuuden varmistaminen on meille aina etusijalla. Haluamme taata, että tietosi ovat suojassa ja käytettävissäsi aina kun niitä tarvitset.
Tisztában vagyunk azzal, hogy fontosnak tartja a biztonságot és az adatvédelmet – mi is pontosan így gondolkodunk erről. Elsődleges céljaink közé tartozik, hogy nagyfokú biztonságot nyújtsunk, és gondoskodjunk arról, hogy adatai biztonságban legyenek, és elérhesse őket, amikor szüksége van rájuk.
보안과 개인정보는 본인에게도 중요하지만 Google에게도 중요한 문제입니다. Google은 강력한 보안을 제공하여 개인정보가 안전하게 보호되고 있으며 원할 때 언제든지 액세스할 수 있다는 믿음을 주는 것을 최우선으로 생각합니다.
Žinome, kad jums rūpi sauga ir privatumas. Jie svarbūs ir mums. Mums svarbiausia užtikrinti saugą ir norime, kad būtumėte tikri dėl savo informacijos saugumo ir galėtumėte ją pasiekti tada, kai reikia.
Vi vet at sikkerhet og personvern er viktig for deg – dette er viktige for oss også. For oss er det en prioritet å kunne tilby høy sikkerhet, og gjøre deg trygg på at informasjonen din er godt bevart og tilgjengelig når du trenger den.
Мы знаем, что значат для пользователей конфиденциальность и безопасность данных. Это очень важно и для нас. Главное в Google – надежная защита и доступность информации в любой момент времени.
Знамо да су вам безбедност и приватност важне – важне су и нама. За нас је од примарног значаја да пружимо јаку заштиту и уверимо вас да су информације безбедне и доступне када су вам потребне.
Varnost in zasebnost vam veliko pomenita – in tudi nam. Naša prednostna naloga je, da vam zagotovimo visoko stopnjo varnosti in zaupanje, da so vaši podatki varni ter dostopni, ko jih potrebujete.
Vi vet att säkerhet och sekretess är viktigt för dig – det är viktigt även för oss. Det är en prioritet för oss att erbjuda ett starkt skydd och att se till att du kan vara säker på att dina uppgifter är skyddade och tillgängliga när du behöver dem.
אנחנו יודעים שהאבטחה והפרטיות חשובות לך - והן חשובות גם לנו. הצבנו בראש סדר העדיפויות שלנו את הצורך לספק אבטחה חזקה ולאפשר לך להיות רגוע בידיעה שהמידע שלך מאובטח וניתן לגישה מתי שתזדקק לו.
আমরা জানি নিরাপত্তা ও গোপনীয়তা আপনার কাছে গুরুত্বপূর্ণ – এবং সেগুলি আমাদের কাছেও সমান গুরুত্বপূর্ণ৷ আপনাকে শক্তিশালী নিরাপত্তা প্রদান করতে এবং আপনার তথ্য সুরক্ষিত ও প্রয়োজনে অ্যাক্সেসযোগ্যতার ভরসা দিতে আমরা এটিকে আমাদের অগ্রাধিকারে নিয়ে আসি৷
Ми знаємо, наскільки важливі для вас безпека та конфіденційність, а тому вони важливі також і для нас. Це наше першочергове завдання – гарантувати високий рівень безпеки та дати вам упевненість у тому, що ваша інформація надійно захищена й доступна, коли вам потрібно.
Kami tahu keselamatan dan privasi itu penting kepada anda – dan penting kepada kami juga. Menyediakan keselamatan yang kukuh dan memberi anda keyakinan bahawa maklumat anda selamat dan boleh diakses apabila anda memerlukannya menjadi keutamaan kami.
ಸುರಕ್ಷತೆ ಹಾಗೂ ಗೌಪ್ಯತೆ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಅತ್ಯವಶ್ಯಕ ಎಂಬುದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ – ಹಾಗೆಯೇ ಅವು ನಮಗೂ ಅಷ್ಟೇ ಮುಖ್ಯವಾದವುಗಳು. ಅಭೇದ್ಯ ಭದ್ರತೆ ಒದಗಿಸುವುದು, ನಿಮ್ಮ ಮಾಹಿತಿ ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ ಎಂಬ ಭರವಸೆ ಒದಗಿಸುವುದು ಹಾಗೂ ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡುವುದು ನಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆ.
സുരക്ഷയും സ്വകാര്യതയും നിങ്ങൾക്ക് പ്രധാനപ്പെട്ടതാണെന്ന് ഞങ്ങൾക്കറിയാം - അവ ഞങ്ങൾക്കും പ്രധാനപ്പെട്ടതാണ്. ഞങ്ങൾ ശക്തമായ സുരക്ഷ നൽകുന്നതിന് മുൻഗണന നൽകുകയും നിങ്ങളുടെ വിവരങ്ങൾ സുരക്ഷിതമാണെന്നും ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ അവ ആക്‌സസ്സ് ചെയ്യാനാകുമെന്നും നിങ്ങൾക്ക് ആത്മവിശ്വാസം നൽകുകയും ചെയ്യുന്നു.
  22 Treffer www.unigis.com  
Gestion de cas de la famille
Familie Case Management
Manejo de Casos familia
Case Management Famiglia
Gestão de processos de família
إدارة حالة الأسرة
Διαχείριση Οικογενειακή υπόθεση
Familie Case Management
Familie Case Management
परिवार प्रकरण प्रबंधन
Family Case Management
Управление семьи Case
Familj Ärendehantering
บริหารจัดการคดีครอบครัว
Family Case Management
ניהול מקרים משפחתי
Bainistiú Cásanna Teaghlaigh
  9 Treffer www.google.fr  
Étude de cas
دراسة حالة مميزة
مطالعه موردی ویژه
Udvalgt casestudie
Tapaustutkimus
Kiemelt esettanulmány
Studi Kasus Unggulan
Aktuelt kasusstudie
Studiu de caz
Пример использования
Prípadová štúdia
Fallstudie
กรณีศึกษา
Özel Örnek Çalışma
הצגת תיאור מקרה
  22 Treffer grisaia-pt.com  
Q2. Quels sont les effets possibles en cas d’ingestion accidentelle du produit ?
Q2. What are the possible effects of accidental ingestion of the product?
Frage 2: Welche Folgen kann das versehentliche Verschlucken des Produkts haben?
P2. ¿Qué puede suceder si se ingiere accidentalmente el producto?
D2. Quali sono i possibili effetti dell'ingestione accidentale del prodotto?
P2. Quais são os possíveis efeitos da ingestão acidental do produto?
V2. Wat zijn de mogelijke gevolgen wanneer het product per ongeluk wordt ingeslikt?
В2. Какви са възможните ефекти от случайно поглъщане на продукта?
P2. Koje su moguće posljedice slučajnog gutanja proizvoda?
K2. Mitkä ovat mahdollisia seurauksia tuotteen nielemisestä?
2. kérdés Milyen tünetekkel járhat a termék véletlen lenyelése?
Spurning 2. Hver eru hugsanleg áhrif á inntöku af vörunni við slysni?
2 klausimas. Koks galimas poveikis netyčia nurijus produktą?
SP2. Hva er de mulige effektene av utilsiktet svelging av produktet?
Pyt. 2 Jakie są możliwe konsekwencje przypadkowego spożycia produktu?
Î2. Care sunt efectele posibile ale înghițirii accidentale a produsului?
В2. Каковы возможные последствия случайного проглатывания средства?
OT2. Aké sú možné dôsledky náhodného požitia produktu?
J2. Kādas ir iespējamās sekas, ja produkts tiek nejauši norīts?
  5 Treffer www.flowmont.cz  
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
По отношение на цел З ние разчитаме, където това е приложимо, също и на задължението ни да спазваме приложимите закони.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
H 항목에 서술된 목적의 경우, 적용 가능한 범위 내에서 당사가 관련 법규를 준수해야 할 의무에도 그 근거를 두고 있습니다.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  2 Treffer www.opera.com  
Opera contrôle les sites risqués et vous alerte en cas de menaces potentielles. Les paramètres de confidentialité d'Opera vous permettent également de naviguer sans laisser de trace.
Opera verifica i siti pericolosi, avvertendoti di potenziali minacce. Le impostazioni sulla privacy di Opera ti consentono di navigare nel Web senza lasciare traccia.
O Opera analisa sites perigosos, alertando-o para ameaças potenciais. As definições de privacidade do Opera permitem também que navegue na Web sem ser monitorizado.
Το Opera ελέγχει τις επικίνδυνες τοποθεσίες και σας ειδοποιεί για πιθανές απειλές. Οι ρυθμίσεις προστασίας απορρήτου του Opera σάς επιτρέπουν επίσης να περιηγείστε στο web χωρίς να εντοπίζεται η δραστηριότητά σας.
Opera проверява рисковите сайтове, като ви известява за потенциални заплахи. Настройките за поверителност на Opera също така ви позволяват да сърфирате в уеб, без да ви проследяват.
Opera kontroluje rizikové weby a upozorňuje vás na potenciální hrozby. Nastavení soukromí v Opeře vám také umožňuje prohlížet web, aniž byste byli sledováni.
Opera undersøger risikobetonede websteder og advarer dig om potentielle trusler. Operas indstillinger til beskyttelse af personlige oplysninger giver dig mulighed for at surfe på nettet uden at blive sporet.
Opera tarkistaa epäilyttävät sivustot ja ilmoittaa sinulle mahdollisista uhista. Operan tietoturva-asetusten avulla voit selata Internetiä ilman, että käyttöäsi valvotaan.
Opera, आपको संभावित ख़तरों की चेतावनी देते हुए जोख़िम वाली साइटों की जांच करता है। Opera गोपनीयता सेटिंग से आप ट्रैक हुए बिना वेब सर्फ़ कर सकते हैं।
Az Opera ellenőrzi a veszélyes webhelyeket, és figyelmezteti a felhasználót a lehetséges veszélyekre. Az Opera adatvédelmi beállításaival anélkül böngészhet az interneten, hogy mások nyomon követhetnék.
Opera memeriksa situs berisiko dan memberi tahu Anda jika ada potensi ancaman. Pengaturan privasi Opera memungkinkan Anda untuk berselancar di web tanpa meninggalkan jejak.
Opera sprawdza ryzykowne witryny, powiadamiając o potencjalnych zagrożeniach. Jej ustawienia prywatności pozwalają też przeglądać strony WWW, nie będąc śledzonym.
Браузер Opera проверяет ненадежные сайты, предупреждая вас о потенциальных угрозах. Настройки конфиденциальности браузера Opera позволяют вам просматривать сайты, не оставляя за собой следов.
Opera kontrollerar riskabla webbplatser och varnar dig om möjliga hot. Med sekretessinställningarna i Opera kan du också surfa på webben utan att bli spårad.
Opera จะตรวจสอบไซต์ที่มีความเสี่ยง และแจ้งเตือนคุณถึงภัยคุกคามที่อาจเกิดขึ้นได้ การตั้งค่าความเป็นส่วนตัวของ Opera ยังให้คุณสามารถท่องเว็บได้โดยไม่ถูกติดตาม
Opera בודק אתרים מסוכנים ומתריע בפניך על איומים פוטנציאליים. הגדרות הפרטיות של Opera מאפשרות לך גם לגלוש באינטרנט מבלי שיעקבו אחריך.
Opera перевіряє ненадійні сайти та попереджує вас про потенційну небезпеку. Настройки конфіденційності переглядача також дають вам змогу переглядати сторінки без ризику відстеження.
Sinusuri ng Opera ang mga mapanganib na site, inaalerto ka sa mga potensiyal na banta. Ang mga setting ng pagkapribado ng Opera ay nagpapahintulot din sa iyong mag-surf sa web nang hindi nasusundan.
  16 Treffer eventee.co  
Ne communiquez en aucun cas d'informations commerciales confidentielles à propos de l'entreprise, de nos clients, ou de nos partenaires commerciaux.
Do not disclose confidential business information about the Company, our customers, or our business partners.
Legen Sie keine vertraulichen Geschäftsinformationen über das Unternehmen, unsere Kunden oder unsere Geschäftspartner offen.
No divulgues información comercial confidencial sobre la Compañía, nuestros clientes o nuestros socios comerciales.
Non divulgare informazioni commerciali riservate sull'Azienda, i nostri clienti o i nostri partner commerciali.
Não divulgue informações comerciais confidenciais sobre a Empresa, nossos clientes ou nossos parceiros de negócios.
Maak geen vertrouwelijke gegevens bekend over het Bedrijf, onze klanten en onze partners.
Nezveřejňujte důvěrné obchodní informace o společnosti, našich zákaznících nebo našich obchodních partnerech.
Ikke videregive fortrolige forretningsoplysninger om Firmaet, vores kunder eller vores forretningspartnere.
Älä paljasta luottamuksellisia liiketoimintatietoa yrityksestä, asiakkaistamme tai liiketoimintakumppaneistamme.
Jangan mengungkapkan informasi bisnis rahasia tentang perusahaan, pelanggan, atau mitra bisnis kita.
nie ujawniaj poufnych informacji biznesowych dotyczących firmy, naszych klientów i partnerów biznesowych;
Не разглашайте конфиденциальную деловую информацию о компании, клиентах или бизнес-партнерах.
Avslöja ingen konfidentiell affärsinformation om företaget, våra kunder eller våra affärspartner.
  15 Treffer e-justice.europa.eu  
En cas d’excès de vitesse, d’utilisation du téléphone portable au volant et d’autres infractions mineures, des points de pénalité sont également ajoutés à votre permis de conduire. Lorsque votre permis a plus de douze points de pénalité, le tribunal est saisi.
Bei Geschwindigkeitsüberschreitungen oder Telefonieren mit dem Handy während des Fahrens sowie einigen anderen geringfügigen Delikten wird ferner Ihr Führerschein mit Strafpunkten versehen. Bei mehr als 12 Strafpunkten geht die Sache vor Gericht. Sind Sie mit einem Bußgeld und Strafpunkten nicht einverstanden, wird gegen Sie ein Strafverfahren eingeleitet.
El exceso de velocidad, el uso del teléfono móvil mientras se conduce y otras infracciones menores pueden conllevar también la pérdida de puntos del carnet de conducir. En caso de retirada de más de doce puntos, el asunto pasa a la justicia. Si usted no acepta la multa y la retirada de puntos, se iniciará un proceso judicial penal contra usted.
Nel caso di eccesso di velocità, di uso di cellulare alla guida o altre violazioni minori, vengono decurtati punti dalla patente. Con la perdita di oltre dodici punti sarete citati in giudizio. Se contestate l'imposizione dell'ammenda e la decurtazione dei punti, verrà avviato contro di voi un procedimento penale.
Em caso de excesso de velocidade, de utilização de telemóvel durante a condução e de outras infracções leves, são igualmente averbados pontos de penalização na carta de condução. Quando ultrapassar os doze pontos de penalização, o processo tem de ser enviado para tribunal. Se não aceitar a imposição de uma coima e de pontos de penalização, será objecto de um processo-crime em tribunal.
Σε περίπτωση υπέρβασης ορίου ταχύτητας ή χρήσης κινητού τηλεφώνου κατά την οδήγηση και μερικών άλλων μικρής βαρύτητας παραβάσεων, προστίθενται επίσης βαθμοί ποινής στην άδεια οδήγησής σας. Όταν οι βαθμοί ποινής ξεπεράσουν τους δώδεκα, η υπόθεσή σας πρέπει να παραπεμφθεί στο δικαστήριο. Εάν δεν συμφωνείται με την επιβολή του προστίμου και των βαθμών ποινής, μπορεί να ασκηθεί ποινική δίωξη εναντίον σας στο δικαστήριο.
In het geval van een snelheidsovertreding of het gebruik van een mobiele telefoon tijdens het rijden en enkele andere lichte overtredingen, krijgt u strafpunten op uw rijbewijs. Bij meer dan twaalf strafpunten moet uw zaak bij de rechter aanhangig worden gemaakt. Indien u niet instemt met het opleggen van een geldboete en strafpunten, wordt er een strafzaak tegen u aanhangig gemaakt.
В случаите на превишена скорост или използване на мобилен телефон по време на управление на МПС и някои други дребни нарушения, към Вашето свидетелство за правоуправление на МПС също така се прибавят наказателни точки. Когато наказателните точки надхвърлят дванадесет, по Вашия случай трябва да бъде образувано дело в съда. Ако не сте съгласни с налагането на глоба или наказателни точки, в съда ще бъде заведено наказателно дело срещу Вас.
V případě překročení povolené rychlosti nebo použití mobilního telefonu při řízení a některých dalších méně závažných přestupků jsou ve vašem řidičském průkazu zaznamenány také trestné body. Při překročení dvanácti trestných bodů se váš případ předává soudu. Pokud s uložením pokuty a přidělením trestných bodů nesouhlasíte, bude proti vám zahájeno trestní řízení.
I forbindelse med overskridelser af fartgrænserne eller brug af mobiltelefon under kørslen og visse andre mindre alvorlige lovovertrædelser kan du også få et klip i dit kørekort. Når du har over 12 klip i dit kørekort, skal din sag behandles i retten. Hvis du er uenig i et bødepålæg og klip i dit kørekort, indledes der en straffesag mod dig ved retten.
Kiiruseületamise või sõidu käigus mobiiltelefoni kasutamise või mõne muu väikse rikkumise korral lisatakse teie juhiloale ka trahvipunktid. Kui trahvipunkte on rohkem kui 12, tuleb teie juhtum saata kohtusse. Kui te ei nõustu rahatrahvi ja trahvipunktidega, esitatakse teie vastu kohtusse kriminaalasi.
Ylinopeudesta, matkapuhelimen käytöstä ajon aikana ja eräistä muista vähäisistä rikkomuksista lisätään ajokorttiin myös virhepisteitä. Jos virhepisteitä kertyy yli 12, asia on siirrettävä tuomioistuimen käsiteltäväksi. Jos vastaaja ei hyväksy sakkoa ja virhepisteitä, häntä vastaan nostetaan rikossyyte tuomioistuimessa.
Gyorshajtás és vezetés közbeni mobiltelefon-használat, valamint néhány más kisebb szabályszegés esetén büntetőpontokat is felvezetnek a jogosítványára. Amikor a büntetőpontok száma meghaladja a tizenkettőt, az ügyét bíróság elé kell utalni. Ha nem ért egyet a bírság kiszabásával és a büntetőpontok adásával, a bíróságon büntetőeljárást indítanak ön ellen.
Viršijus greičio apribojimus, vairuojant, kai kalbama telefonu, ir dėl kai kurių kitų nesunkių pažeidimų jūsų vairuotojo pažymėjimas taip pat pažymimas baudos taškais. Gavus daugiau negu dvylika baudos taškų, byla perduodama teismui. Jei nesutinkate su paskirta bauda arba baudos taškais, jums gali būti iškelta baudžiamoji byla teisme.
Jeśli przekroczyłeś prędkość lub używałeś telefonu komórkowego podczas prowadzenia pojazdu, dodatkowo twoje prawo jazdy obciążane jest punktami karnymi. Gdy liczba punktów karnych przekroczy dwanaście, twoja sprawa jest kierowana do sądu. Jeśli nie zgodzisz się na przyjęcie grzywny lub punktów karnych, zostaje przeciwko tobie skierowana sprawa do sądu.
În cazul depășirii vitezei legale sau al utilizării telefonului mobil în timp ce vă aflați la volan, precum și în cazul altor câteva infracțiuni minore, la permisul dumneavoastră de conducere se adaugă și puncte de penalizare. Atunci când numărul punctelor de penalizare depășește 12, cazul dumneavoastră trebuie înaintat instanței. În cazul în care contestați aplicarea amenzii și a punctelor de penalizare, vi se va întocmi dosar penal care va fi înaintat instanței.
V prípade prekročenia rýchlosti alebo telefonovania počas šoférovania či iných menších priestupkov sa vám do vodičského preukazu takisto zaznamenajú trestné body. Po prekročení dvanástich trestných bodov sa váš prípad postúpi súdu. Ak nesúhlasíte s uložením pokuty alebo zaznamenaním trestných bodov, na súde sa proti vám začne trestné konanie.
Pri prehitri vožnji ali uporabi mobilnega telefona med vožnjo ter nekaterih drugih manjših prekrških se lahko v vaše vozniško dovoljenje vpišejo tudi kazenske točke. Ko presežete dvanajst kazenskih točk, se zadeva predloži sodišču. Če se z naložitvijo globe in kazenskih točk ne strinjate, se na sodišče vloži kazenska zadeva zoper vas.
Om du kör för fort, talar i mobiltelefon när du kör eller begår ett annat mindre brott av liknande natur, får du även straffpoäng i körkortet. När du samlat fler än tolv poäng, överlämnas ditt fall till domstol. Om du inte samtycker till böterna och straffpoängen, väcks brottmålstalan mot dig.
Ja pārsniedzat atļauto braukšanas ātrumu vai, vadot transportlīdzekli. lietojat mobilo tālruni, kā arī citu mazāk smagu pārkāpumu gadījumā saņemat arī soda punktus. Tiklīdz jums ir vairāk nekā 12 soda punktu, jūsu lieta ir jāizskata tiesā. Ja jūs nepiekrītat piespriestajam naudas sodam un soda punktiem, pret jums tiek ierosināta krimināllieta tiesā.
F’każ ta’ veloċità eċċessiva jew l-użu taċ-ċellulari waqt  is-sewqan u ta' xi reati minuri oħrajn, jiżdiedu wkoll punti penali mal-liċenzja tas-sewqan tiegħek. Meta l-punti penali jaqbżu t-tnax-il punt, il-każ tiegħek ikollu jiġi rriferit lill-qorti. Jekk inti ma taqbilx mal-impożizzjoni ta’ multa u ta’ punti penali, tiġi ppreżentata kawża kriminali kontrik fil-qorti.
  18 Treffer www.if-ic.org  
Cas
Case
Fall
Caso
Caso
حالة
場合
случай
Pouzdro
मामला
Kasus
케이스
случай
กรณี
dava
Khay
  5 Treffer hvarguides.com  
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Αναφορικά με τον σκοπό Η βασιζόμαστε επίσης, όπου ισχύει, στην υποχρέωσή μας για συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
Pel que fa al propòsit H, també ens emparem, si és procedent, en la nostra obligació de complir la llei vigent.
V případě použití údajů popsaných v bodu H také vycházíme z naší povinnosti dodržovat platné právní předpisy.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
În ceea ce privește scopul H, ne bazăm, de asemenea, dacă este cazul, la obligația noastră de a respecta legislația aplicabilă.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
  5 Treffer atomiqconsulting.com  
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Respecto al fin H, dependemos también, cuando sea aplicable, de nuestra obligación de cumplir con la legislación aplicable.
Per quanto riguardo lo scopo H, ci basiamo anche, dove possibile, sul nostro obbligo di rispettare la normativa vigente.
Em relação ao propósito H, também dependemos, quando aplicável, da nossa obrigação de cumprir a lei em vigor.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Hvað varðar tilgang H munum við einnig, þegar við á, reiða okkur á skyldu okkar til að fylgja gildandi lögum.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
W przypadku punktu H stosujemy także, tam gdzie ma ono zastosowanie, nasze zobowiązanie do przestrzegania obowiązującego prawa.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
H amacı bakımından da geçerli olduğu durumlarda geçerli yasalara uymaya dair yükümlülüğümüzü temel alıyoruz.
Berkenaan dengan tujuan H, kami juga bergantung, jika berkaitan, atas kewajipan kami untuk mematuhi undang-undang yang berkenaan.
  6 Treffer www.valasztas.hu  
33. Quelques conditions de l'exercice du droit de vote dans la cas des personnes handicapées
33. Some conditions of exercising suffrage in the event of handicapped persons
33. Einige Voraussetzungen der Ausübung des Wahlrechtes für behinderte Staatsbürger
33. Algunas condiciones del ejercicio del derecho a voto en el caso de minusválidos
33. Alcune condizioni dell’esercizio del diritto al voto in caso di persone portatori di handicapp
33. Algumas condiçoes prévias para o uso do direito do voto dos cidadaos deficientes
33. Προϋποθέσεις άσκησης του εκλογικού δικαιώµατος από πολίτες µε ειδικές ανάγκες
33. Enkele voorwaarden voor het uitoefenen van het kiesrecht in het geval van gehandicapten
33. Nogle betingelser for valgrettens udovelse i tilfalde af handicappede
33. Paar tingimust valimisoiguse praktiseerimisel puuetega inimeste puhul
33. Vammaisten äänioikeuden käyttämiseen liittyviä ehtoja
33. Niektóre warunki korzystania z prawa wyborczego przez osoby niepełnosprawne
33. Niektoré podmienky výkonu volebného práva postihnutých osôb
33. Nekaj pogojev o uresnicevanju volilne pravice psihicno ali telesno prizadetih oseb
33. Nagra villkor när det gäller handikappades utövning av rösträtten
  publications.europa.eu  
Au cas où un lien serait cassé, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir en avertir l'administrateur de site (webmaster) de l'Office des publications. Veuillez copier le message d'erreur et indiquer l'adresse URL dans votre message électronique.
In the event of a broken link, please advise the Publications Office's webmaster. Please copy the error message and indicate the URL address in your e-mail. Thank you.
Im Falle eines defekten Links wären wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie unseren Webmaster benachrichtigen würden. Bitte kopieren Sie die Fehlermeldung in Ihre E-Mail und geben Sie dieURL-Adresse an.
Si constata que se ha roto un enlace, le agradeceremos que se ponga en contacto con el webmaster de la Oficina de Publicaciones. Por favor copie el mensaje de error e indique la dirección URL en su correo electrónico.
In caso di mancato funzionamento di un collegamento, si prega di contattare il webmaster dell'Ufficio delle pubblicazioni. Si prega di ricopiare il messaggio di errore e di indicare nella vostra posta elettronica l'indirizzo URL.
Se uma ligação estiver partida, agradecíamos que contactasse o webmaster do Serviço das Publicações. Copie a mensagem de erro e indique o endereço URL do seu correio electrónico.
Σε περίπτωση απενεργοποίησης ενός συνδέσμου, θα σας παρακαλούσαμε να ενημερώσετε τον webmaster της Υπηρεσίας Εκδόσεων. Αντιγράψτε το μήνυμα λάθους και διευκρινίστε τη διεύθυνση URL στο σχετικό σας ηλεκτρονικό μήνυμα.
Indien een link het niet meer doet zouden wij het op prijs stellen dat u de webmaster van het Publicatiebureau hiervan op de hoogte brengt. Gelieve de foutmelding te kopiëren en het URL-adres in uw e-mail op te geven.
В случай на неработещ линк ще сме ви благодарни, ако уведомите за този проблем уебмастъра на Службата за публикации.Моля копирайте съобщението за грешка и посочете URL адреса в съобщението си.
V případě přerušeného odkazu, bychom vám byli vděčni, pokud byste to sdělili webmasterovi Úřadu pro úřední tisky. Prosím, zkopírujte chybové hlášení a vyznačte URL adresu ve svém e-mailu.
Hvis et link ikke fungerer, vil vi sætte pris på en henvendelse til Publikationskontorets webmaster. Kopiér fejlmeddelelsen og angiv URL i din e-post.
Jos verkkoyhteys katkeaa, pyydämme ilmoittamaan asiasta julkaisutoimiston verkkosivujen ylläpitäjälle. Kopioikaa virheviesti sähköpostiviestiinne ja ilmoittakaa URL-osoite.
Abban az esetben, ha a honlapunk valamelyik kapcsolódásánál gond merülne fel, kérjük, értesítse a Kiadóhivatal rendszergazdáját úgy, hogy bemásolja a hibaüzenetet egy elektronikus levélbe, és azt elküldi az alábbi címre.
Jeśli jakiś link nie funkcjonuje, będziemy wdzięczni za powiadomienie o tym webmastera Urzędu Publikacji. Prosimy skopiować informację o błędzie, zaznaczając w swoim e-mailu adres URL.
În cazul în care un link de pe site-ul nostru este defectuos, vă rugăm să trimiteţi un e-mail informativ către administratorul site-ului Oficiului pentru Publicaţii, în care să copiaţi mesajul de eroare şi să indicaţi adresa URL.
V prípade zistenia poruchy na našich webových stránkach by sme boli vďační, ak by ste ju avizovali správcovi siete Úradu pre vydávanie úradných publikácií. Prosíme, aby ste do vášho e-mailu skopírovali hlásenie chyby a uviedli URL adresu.
Če povezave ne bodo delovale, bomo hvaležni, če to sporočite skrbniku spletišča Urada za publikacije. Prosimo, prekopirajte sporočilo o napaki in navedite naslov URL.
Om en länk inte fungerar på våra webbsidor, ber vi dig kontakta vår webbmaster direkt. Skicka med en kopia på felmeddelandet och ange webbadressen ( URL) i ditt e-postmeddelande.
Gadījumā, ja kāda no saitēm nestrādā, mēs būtu jums pateicīgi, ja jūs par to informētu Publikāciju biroja tīkla administratoru. Lūdzu, nokopējiet kļūdas paziņojumu un norādiet URL adresi savā e-pastā.
F’każ li tinnota xi link difettuż, aħna nkunu tassew grati jekk inti tikkuntattja l-webmaster ta’ l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet. Jekk jogħġbok, ikkopja l-messaġġ li juri li hemm xi ħaġa ħażina u indika l-indirizz tal-URL fl-e-mail tiegħek
  3 Treffer smallpdf.com  
En cas de problèmes techniques, Solid Documents offre une adresse émail pour une assistance illimitée à tous les clients enregistrés. Envoyez un émail à l'adresse support@soliddocuments.com
Bei technischen Angelegenheiten bietet Solid Documents uneingeschränkten, freien E-Mail-Support für alle registrierten Kunden. Sende ihnen hier eine E-Mail: support@soliddocuments.com
En caso de problemas técnicos, Solid Documents ofrece soporte ilimitado y gratuito por correo electrónico a los clientes registrados. Envía un correo electrónico a support@soliddocuments.com
In caso di problemi tecnici, Solid Documents offre un email di assistenza illimitato a tutti i clienti registrati. Invia un'email all'indirizzo support@soliddocuments.com
Para todas as questões técnicas, a Solid Documents oferece um suporte complementar via email, a todos os clientes registrados. Envie um email para eles aqui: support@soliddocuments.com
توفر Solid Documents لجميع المشكلات الفنية الدعم الفني غير المحدود عبر البريد الالكتروني لجميع العملاء المسجلين. أرسل لهم بريداً الكترونياً هنا: support@soliddocuments.com
Voor alle technische problemen biedt Solid Documents onbeperkte gratis e-mailondersteuning aan alle geregistreerde klanten. Stuur ze hier een e-mail: support@soliddocuments.com
Solid Documentsの技術的な問題については、登録ユーザーに無料メールサポートを提供しています。サポート以来の場合はこちらにご連絡ください。support@soliddocuments.com
पर एक ईमेल भेजें सभी तकनीकी समस्याओं के लिए सोलिड डोक्यूमेंट सभी पंजीकृत ग्राहकों को असीमित काम्पलीमेंटर ई-मेल सहायता देता है। उनको यहां ईमेल भेजें: support@soliddocuments.com
Untuk semua masalah teknis Solid Documents menawarkan petugas layanan email gratis tanpa batas bagi semua pelanggan. Kirimkan mereka email ke : support@soliddocuments.com
제품 등록을 한 고객에게는 모든 기술적인 문제에 관하여 Solid Documents사에서 무제한 양방향 이메일 서비스를 지원해 드립니다. 아래 주소로 이메일을 보내 주시기 바랍니다.support@soliddocuments.com
W przypadku problemów technicznych Solid Documents oferuje pełne wsparcie e-mail wszystkich zarejestrowanych użytkowników. Wyślij im wiadomość na: support@soliddocuments.com
По любым техническим проблемам Solid Documents предлагает неограниченную бесплатную поддержку по электронной почте для всех зарегистрированных клиентов. Отправьте им письмо на: support@soliddocuments.com
Vid tekniska problem erbjuder Solid Documents obegränsad kostnadsfri support via e-post till alla registrerade kunder. Kontakta dem genom att skicka e-postmeddelande till: support@soliddocuments.com
สำหรับปัญหาทางเทคนิคทั้งหมด Solid Documents ยินดีมอบความช่วยเหลือทางอีเมลไม่จำกัดให้แก่ลูกค้าที่ลงทะเบียนทุกคน ส่งอีเมลไปที่: support@soliddocuments.com
Solid Documents tüm teknik sorunlar için bütün kayıtlı müşterilere ücretsiz olarak sınırsız e-mail desteği sunar. Buradan onlara bir e-mail gönderin: support@soliddocuments.com
Đối với các vấn đề kĩ thuật Solid Documents cung cấp hỗ trợ e-mail không giới hạn cho mọi khách hàng đã đăng kí. Gửi họ một email ở đây: support@soliddocuments.com
  2 Treffer arc.eppgroup.eu  
Le Groupe du PPE-DE est de l'avis que l'Union européenne devrait soutenir formellement de nouvelles méthodes destinées à réduire l'impact de la pêche sur l'environnement marin, qui fait dans certains cas l'objet d'une surexploitation et d'un gaspillage des ressources.
Die EVP-ED-Fraktion ist der Ansicht, dass die Europäische Union offiziell neue Methoden unterstützen sollte, die die Auswirkungen der Fischerei auf die Meeresumwelt, die in manchen Fällen von Überfischung und Ressourcenvergeudung betroffen ist, mindern. Dabei müssen auch die sozioökonomischen Folgen, die diese Methoden unweigerlich mit sich bringen, berücksichtigt werden. Die Verschlechterung der Meeresumwelt ist nicht ausschließlich auf den Fischfang zurückzuführen, da die Ressourcen des Meeres als allererste unter den gewaltigen Auswirkungen der Industrie und menschlicher Tätigkeiten zu leiden haben.
El Grupo del PPE-DE es de la opinión de que la Unión Europea debería apoyar formalmente nuevos métodos destinados a reducir el impacto de la pesca sobre el medio marino, afectado en algunos casos por la sobreexplotación y el desperdicio de recursos. Al mismo tiempo, hay que tener en cuenta las consecuencias socioeconómicas que estos métodos producen inevitablemente a corto plazo. El deterioro del medio marino no se debe únicamente a las actividades pesqueras, dado que los recursos marinos son los primeros en sufrir los efectos negativos del enorme impacto de la actividad humana e industrial.
Il gruppo PPE-DE ritiene che l'Unione europea debba sostenere formalmente i nuovi metodi volti a ridurre l'impatto della pesca sull'ambiente marino che, in alcuni casi, è soggetto a sfruttamento eccessivo e spreco di risorse. Nel contempo, è necessario tenere conto delle conseguenze socioeconomiche che tali metodi inevitabilmente producono a breve termine. Il deterioramento dell'ambiente marino non è esclusivamente dovuto alle attività di pesca, dal momento che le risorse marine sono le prime a risentire negativamente dell'enorme impatto delle attività umane e industriali.
O Grupo PPE-DE considera que a União Europeia deve apoiar formalmente novos métodos destinados a reduzir o impacto da pesca no ambiente marinho, que, em alguns casos, está a sofrer os efeitos da sobreexploração e do desperdício de recursos. Simultaneamente, há que ter em conta as consequências socioeconómicas inevitáveis desses métodos a curto prazo. A deterioração do ambiente marinho não se deve exclusivamente às actividades de pesca, já que os recursos marinhos são os primeiros a ser negativamente afectados pelo enorme impacto da actividade humana e industrial.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ είναι της άποψης ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να υποστηρίξει επισήμως τις νέες μεθόδους που στοχεύουν στη μείωση των επιπτώσεων της αλιείας στο θαλάσσιο περιβάλλον, το οποίο επηρεάζεται δυσμενώς σε ορισμένες περιπτώσεις από την υπερεκμετάλλευση και την κατασπατάληση των πόρων. Ταυτόχρονα, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι κοινωνικοοικονομικές συνέπειες που αναπόφευκτα θα έχουν αυτές οι μέθοδοι βραχυπρόθεσμα. Η υποβάθμιση του θαλάσσιου περιβάλλοντος δεν οφείλεται αποκλειστικά στις αλιευτικές δραστηριότητες, δεδομένου ότι οι θαλάσσιοι πόροι είναι οι πρώτοι που πλήττονται από τις τεράστιες επιπτώσεις των ανθρώπινων και των βιομηχανικών δραστηριοτήτων.
De EVP-ED-Fractie is van mening dat de Europese Unie formeel haar steun moet geven aan nieuwe methoden gericht op het verminderen van de gevolgen van de visserij voor het mariene milieu, dat, in sommige gevallen, te lijden heeft onder overexploitatie en verspilling van hulpbronnen. Tegelijkertijd moet rekening worden gehouden met de sociaaleconomische gevolgen die deze methoden op korte termijn onvermijdelijk met zich meebrengen. De verslechtering van het mariene milieu is niet alleen te wijten aan visserijactiviteiten, aangezien mariene hulpbronnen als eerste worden getroffen door de enorme gevolgen van menselijke en industriële activiteit.
Skupina PPE-DE zastává názor, že Evropská unie by měla formálně podporovat nové metody zaměřené na snížení dopadu rybolovu na mořské prostředí, které je v některých případech zasaženo přílišným využíváním zdrojů a plýtváním se zdroji. Zároveň je nezbytné brát v úvahu sociálně-hospodářské důsledky, které tyto metody nevyhnutelně krátkodobě přinášejí. Za zhoršení mořského prostředí nemohou pouze rybolovné činnosti, vzhledem k tomu, že mořské zdroje jsou ty první, které nesou nepříznivé důsledky ohromného dopadu lidské a průmyslové činnosti.
PPE-DE-Gruppen mener, at EU formelt bør støtte nye metoder til begrænsning af virkningen af fiskeri på havmiljøet, som i visse tilfælde påvirkes af overfiskeri og ressourcespild. Samtidig er det nødvendigt at tage hensyn til de samfundsøkonomiske konsekvenser, som disse metoder uundgåeligt medfører på kort sigt. Forringelsen af havmiljøet skyldes ikke kun fiskeriet, idet havressourcerne er det første, der bliver negativt påvirket af den enorme indflydelse fra menneskelig og industriel aktivitet.
Fraktsioon PPE-DE on arvamusel, et Euroopa Liit peaks toetama ametlikult uusi meetodeid, mille eesmärk on vähendada kalanduse mõju merekeskkonnale, millele mõnel juhul ülepüük ja varude raiskamine kahjulikku mõju avaldab. Samal ajal tuleb võtta arvesse sotsiaal-majanduslikke tagajärgi, mille need meetodid vältimatult lühikeses perspektiivis kaasa toovad. Merekeskkonna seisundi halvenemine ei ole tingitud üksnes püügitegevusest, arvestades, et mereressursid on esimesed, millele inim- ja tööstusliku tegevuse tohutu mõju negatiivset mõju avaldab.
PPE-DE-ryhmän mielestä Euroopan unionin pitäisi tukea virallisesti uusia menetelmiä, joilla pyritään vähentämään kalastuksen vaikutusta meriympäristöön, johon joissakin tapauksissa vaikuttavat ylihyödyntäminen ja kalavarojen hukkaan heittäminen. Samalla on otettava huomioon sosioekonomiset seuraukset, joita nämä menetelmät väistämättä saavat aikaan lyhyellä aikavälillä. Meriympäristön huonontuminen ei johdu vain kalastuksesta, koska ihmisen ja teollisuuden toiminta vaikuttaa ensimmäisenä huomattavasti ja haitallisesti merivaroihin.
Az EPP-ED képviselőcsoport úgy véli, hogy az Európai Uniónak hivatalosan támogatnia kell a halászat tengeri környezetre gyakorolt hatásának csökkentésére irányuló új módszereket, amelyet bizonyos esetekben hátrányosan érint az erőforrások túlzott kiaknázása vagy pazarlása. Ugyanakkor figyelembe kell venni azokat a társadalmi-gazdasági következményeket, amelyeket ezen intézkedések rövid távon kétségtelenül kiváltanak. A tengeri környezet romlása nem kizárólag a halászati tevékenységnek tudható be, hiszen a tengeri erőforrásokat első helyen érintik az emberi és ipari tevékenységek óriási hátrányos hatásai.
Grupa PPE-DE jest zdania, że Unia Europejska powinna formalnie wspierać nowe metody mające na celu ograniczenie wpływu rybołówstwa na środowisko morskie, które w niektórych przypadkach ponosi konsekwencje nadmiernego wykorzystywania i marnotrawstwa zasobów. Jednocześnie należy uwzględnić krótkoterminowe konsekwencje społeczno-gospodarcze nieuchronnie wywoływane wskutek stosowania tych metod. Pogorszenie stanu środowiska morskiego zależy nie tylko od działalności połowowej, ze względu na to, że zasoby morskie jako pierwsze odczuwają negatywny wpływ działalności człowieka oraz przemysłu.
Grupul PPE-DE consideră că Uniunea Europeană ar trebui să sprijine în mod oficial noi metode menite să reducă impactul pescuitului asupra mediului marin, care este afectat, în unele cazuri, de exploatarea în exces și irosirea resurselor. În același timp, trebuie luate în considerare consecințele socio-economice pe care aceste metode le generează în mod inevitabil pe termen scurt. Deteriorarea mediului marin nu este cauzată numai de activitățile de pescuit, având în vedere că resursele marine sunt primele afectate de impactul uriaș al activității umane și industriale.
Skupina PPE-DE zastáva názor, že Európska únia by mala oficiálne podporovať nové metódy na zníženie vplyvu rybného hospodárstva na morské prostredie, ktoré býva často ovplyvnené nadmerným rybolovom a plytvaním zdrojmi. Zároveň treba zohľadniť socio-ekonomické dôsledky, ktoré tieto metódy krátkodobo bezpochyby spôsobia. Rybolov nie je jedinou aktivitou, ktorá ničí morské prostredie, ale je to predovšetkým výrazný vplyv ľudskej a priemyselnej činnosti, ktoré negatívne pôsobia na morské zdroje.
Skupina PPE-DE meni, da mora Evropska unija uradno podpreti nove metode, ki so namenjene zmanjšanju vpliva ribištva na morsko okolje, na katerega v nekaterih primerih vpliva prekomerno izkoriščanje in tratenje virov. Hkrati je treba upoštevati tudi družbeno-ekonomske posledice, ki jih te metode neizogibno povzročajo na kratek rok. Za slabšanje morskega okolja niso krive le ribolovne dejavnosti, glede na dejstvo, da so morski viri prvi, na katere negativno vplivajo človeške in industrijske dejavnosti.
EPP-ED grupa uzskata, ka Eiropas Savienībai ir oficiāli jāatbalsta jaunas metodes, kas paredzētas, lai samazinātu zvejas kaitīgo ietekmi uz jūras vidi, ko atsevišķo gadījumos skar pārmērīga resursu izmantošana un resursu izšķērdēšana. Tajā pat laikā ir jāņem vērā sociālekonomiskās sekas, ko šīs metodes īstermiņā neizbēgami izraisa. Jūras vides kvalitātes pasliktināšanās nav saistīta tikai ar zvejas darbībām, ņemot vērā, ka jūras resursus negatīvi ietekmē galvenokārt cilvēka darbība un rūpniecība.
  www.kin.cz  
C. Publicités ciblées : dans le cadre de notre intérêt commercial, nous utilisons les informations recueillies à travers les Cookies afin de générer des publicités ciblées. Le cas échéant, nous demanderons un accord préalable avant que les Cookies ne soient placés à ces fins.
C. Providing targeted advertisements: We use information that we collect through Cookies to pursue our legitimate interests by providing targeted advertising. Where necessary, we will obtain prior consent before Cookies are placed for this purpose. If consent is given, you can withdraw it at all times. Moreover, you can object to our processing of your personal data for advertising purposes at all times.
C. Um Personalisierte Werbung anzubieten: Wir verwenden die Informationen, die wir über Cookies sammeln, um unsere berechtigten Geschäftsinteressen zu verfolgen, indem wir Ihnen personalisierte Werbung zeigen. Soweit nötig, werden wir Sie nach Ihrem Einverständnis fragen, bevor Cookies zu diesem Zweck hinterlegt werden. Sie können Ihr Einverständnis jederzeit widerrufen. Sie können außerdem der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Werbezwecke jederzeit widersprechen.
C. Ofrecer publicidad dirigida: utilizamos la información que recopilamos a través de las Cookies para perseguir nuestros intereses legítimos a través de publicidad dirigida. Cuando sea necesario, solicitaremos tu consentimiento para colocar las Cookies con este propósito. Aunque hayas dado tu consentimiento, podrás retirarlo en cualquier momento. Además, puedes oponerte en cualquier momento a que procesemos tus datos con fines de publicidad.
C. Fornecer anúncios direcionados: Utilizamos a informação recolhida através dos Cookies para exercer os nossos interesses legítimos e oferecer anúncios direcionados. Sempre que necessário, pediremos o seu consentimento antes de instalar este tipo de Cookies. Se concordar, pode sempre voltar atrás quando quiser. Além disso, pode opor-se ao uso das suas informações pessoais para publicidade sempre que desejar.
Γ. Παροχή στοχευμένων διαφημίσεων: χρησιμοποιούμε τις πληροφορίες που συγκεντρώνουμε μέσω Cookies για την προώθηση των έννομων συμφερόντων μας παρέχοντας στοχευμένες διαφημίσεις. Όπου χρειάζεται, θα ζητάμε τη συναίνεσή σας πριν τοποθετήσουμε Cookies για τον σκοπό αυτό. Ακόμα κι αν συναινέσετε, μπορείτε να αλλάξετε γνώμη ανά πάσα στιγμή. Επιπλέον μπορείτε να αρνηθείτε την επεξεργασία των προσωπικών σας δεδομένων για διαφημιστικούς σκοπούς όποτε θέλετε.
C. Verstrekken van doelgerichte advertenties: wij gebruiken de informatie die we verzamelen via Cookies om onze legitieme belangen na te streven, door middel van gerichte reclame. Waar nodig zullen we vooraf toestemming vragen voordat Cookies voor dit doel geplaatst worden. Als toestemming wordt verleend, kunt u deze te allen tijde weer intrekken. Bovendien kunt u ook altijd bezwaar maken tegen onze verwerking van uw persoonsgegevens voor reclamedoeleinden.
C. Предоставяне на целеви реклами: Използваме информация, която събираме чрез Бисквитки, за да изпълняваме нашите законни интереси, като предоставяме целеви реклами. Където е нужно, искаме предварително съгласие, преди Бисквитките да бъдат поставени. Ако съгласие е дадено, можете да го оттеглите по всяко време. Също така, можете да възразите как използваме личните ви данни за целите на рекламата по всяко време.
C. Anuncis dirigits: fem servir informació que recollim a través de les Cookies per oferir anuncis dirigits. Abans d'instal·lar Cookies i quan sigui necessari, obtindrem consentiment previ per complir aquesta finalitat. Encara que ho acceptis en algun moment, sempre pots desdir-te'n. A més, en qualsevol moment pots rebutjar que processem les teves dades personals amb finalitats publicitàries. Aquesta pràctica respon a interessos del negoci i és totalment legítima.
C. Poskytování cílených reklam: Údaje, které shromažďujeme prostřednictvím souborů cookies, využíváme k plnění našich oprávněných zájmů poskytováním cílené reklamy. Pokud to bude nutné, požádáme před použitím cookies za tímto účelem o předchozí souhlas. Pokud souhlas poskytnete, můžete jej kdykoli odvolat. Proti zpracování svých osobních údajů pro reklamní účely se také můžete kdykoli ohradit.
C. Til at levere målrettede reklamer. Vi anvender oplysningerne indsamlet fra vores cookies til at forfølge vores interesse i at levere målrettede reklamer. I tilfælde hvor det er nødvendigt, skaffer vi samtykke før der lagres cookies til dette formål. Hvis der gives samtykke, kan du tilbagekalde den når som helst. Desuden kan du indvende mod vores håndtering af dine personlige oplysninger til reklameformål når som helst.
C. Kohdistettua mainontaa varten: Käytämme evästeiden kautta keräämiämme tietoja tarjotaksemme kohdistettua mainontaa oikeutetun etumme mukaisesti. Tarpeen mukaan pyydämme etukäteen suostumuksen ennen kuin evästeitä sijoitetaan laitteelle tässä tarkoituksessa. Jos annat suostumuksesi, voit perua sen milloin tahansa. Lisäksi voit milloin tahansa vastustaa henkilötietojesi käyttöä mainostarkoituksiin.
C. For å muliggjøre målrettet markedsføring: Det er i tråd med våre legitime forretningsinteresser å bruke opplysninger som vi samler inn via cookies for å kunne vise målrettede annonser. Der hvor det er nødvendig vil vi be om samtykke før cookies brukes for dette formålet. Selv om du gir samtykke til bruk av cookies, kan du trekke det tilbake når som helst. Du kan dessuten motsette deg bruken vår av dine personlige opplysninger for markedsføringsformål når som helst.
C. Dostarczanie ukierunkowanych reklam: wykorzystujemy informacje, które gromadzimy za pomocą Plików cookie, aby realizować nasze cele stanowiące uzasadnione interesy, dostarczając ukierunkowane reklamy. W razie potrzeby poprosimy o wcześniejszą zgodę na umieszczenie Plików cookie dla tych celów. Po wyrażeniu zgody możesz ją w dowolnym momencie wycofać. Co więcej, możesz w dowolnym momencie sprzeciwić się przetwarzaniu swoich danych osobowych w celach reklamowych.
C. Oferirea de reclame vizate: Folosim informaţiile pe care le colectăm prin cookie-uri pentru a ne îndeplini interesele legitime oferind reclame vizate. Când este necesar, vom obţine mai întâi consimțământul şi după aceea vom plasa cookie-uri în acest scop. Dacă ne daţi consimţământul, vi-l puteţi retrage oricând. În plus, puteţi oricând să obiectaţi faţă de procesarea de către noi a datelor dumneavoastră personale în scopuri publicitare.
C. Адресная реклама: мы используем информацию, собранную с помощью сookie-файлов, чтобы предоставлять адресную рекламу. Мы можем законно использовать сookie-файлы в интересах бизнеса с этой целью. В случае необходимости мы будем запрашивать предварительное согласие, чтобы разместить сookie-файлы для этой цели. Если вы дали согласие, то можете отменить его в любое время. Кроме того, вы можете выразить несогласие относительно обработки ваших персональных данных в рекламных целях в любое время.
C. För att tillhandahålla riktad reklam: Vi använder informationen som vi samlar in genom cookies för att tillhandahålla riktad reklam utifrån vårt berättigade intresse. Vi kommer att be om godkännande innan cookies lagras för detta ändamål, när så är nödvändigt. Du kan ångra ditt medgivande när som helst. Dessutom kan du när som helst neka oss att använda dina personuppgifter i marknadsföringssyfte.
C. จัดโฆษณาที่เจาะจงกลุ่มเป้าหมาย: เราใช้ข้อมูลที่รวบรวมผ่านคุกกี้เพื่อให้ได้ผลประโยชน์ทางธุรกิจโดยจัดโฆษณาที่เจาะจงกลุ่มเป้าหมาย หากจำเป็นเราจะขออนุญาตล่วงหน้าก่อนบันทึกคุกกี้เพื่อจุดประสงค์นี้ หากได้รับอนุญาต ท่านสามารถถอนตัวจากขั้นตอนนี้ได้ทุกเมื่อ นอกจากนี้ ท่านสามารถปฏิเสธได้ทุกเมื่อหากไม่ต้องการให้ดำเนินการกับข้อมูลส่วนบุคคลของท่านเพื่อจุดประสงค์ด้านโฆษณา
C. Hedefli reklamlar sağlamak: Çerezler yoluyla topladığımız bilgileri hedefli reklam sağlayarak meşru iş menfaatlerimizi gözetmek için kullanırız. Gerekli olduğu durumlarda Çerezler bu amaçla yerleştirilmeden önce olmak üzere ön izin alacağız. İzin verirseniz dilediğiniz zaman izni geri alabilirsiniz. Ayrıca, dilediğiniz zaman kişisel verilerinizi reklam amaçlı kullanmamıza itiraz edebilirsiniz.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow