y les – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'633 Results   1'839 Domains
  skin.wois.top  
Ofrecen una hospitalidad discreta pero atenta y les gusta entrenerse sugiriendo ideas útiles a quien sienta la curiosidad de descubrir los rincones y aspectos más autenticos de Cerdeña.
Die beiden sind diskrete, aber sehr aufmerksame Gastgeber, und leidenschaftlich bei der Sache, wenn es darum geht, wißbegierigen Gästen Tips zur Erkundung charakteristischer Fleckchen und der Seele Sardiniens zu geben.
Offrono una discreta ma attenta ospitalità e amano intrattenersi a suggerire indicazioni utili a chi è curioso di scoprire gli angoli e gli aspetti più autentici della Sardegna.
  3 Hits www.lenazaidel.co.il  
Henri anfitriones Linda tiene la propiedad minuciosamente reconstruida sin ayuda. Ahora quieren centrarse en sus clientes y les resulta divertido cuando los clientes con los demás y conseguir que hablen.
Henri hôte et l'hôtesse Linda ont la propriété bien à lui reconstruit. Maintenant, ils veulent se concentrer sur leurs clients et de trouver cela amusant quand les invités les uns avec les autres et les faire parler.
Henri Gastgeber Linda haben die Immobilie gründlich Gang wieder aufgebaut. Jetzt wollen sie auf ihre Gäste konzentrieren und finde es lustig, wenn die Gäste untereinander und zu ihnen zu sprechen.
Henri padroni di casa Linda hanno la proprietà completamente incapace ricostruito. Ora vogliono mettere a fuoco i loro ospiti e lo trovo divertente quando gli ospiti con l'altro e farli parlare.
  store.suenos.com  
Durante su estancia en nuestra estructura, Antonietta cuidará que las habitaciones se presenten impecables y les ofrecerá suculentos desayunos.
During your stay with us, Antonietta will be your guardian angel, ensuring your rooms are always impeccable and preparing your delicious breakfasts.
Offrez-vous un séjour dans notre structure, Antonietta vous chouchoutera en vous faisant trouver des chambres impeccables et en vous préparant des petits déjeuners succulents.
Concedetevi un soggiorno nella nostra struttura, Antonietta vi coccolerà facendovi trovare camere impeccabili e preparandovi colazioni succulente.
  3 Hits www.documents.clientearth.org  
Estimamos las personalidades fuertes de nuestros colaboradores y socios y les garantizamos las libertades para que desarrollen su compromiso con la empresa.
We value the personal strengths of our employees and partners. This is why we consciously foster creative entrepreneurial freedom.
Wir schätzen die persönlichen Stärken unserer Mitarbeiter und Partner. Darum lassen wir bewusst Freiräume zur Entfaltung unternehmerischen Engagements.
We value the personal strengths of our employees and partners. This is why we consciously foster creative entrepreneurial freedom.
Мы ценим индивидуальные особенности наших работников и партнеров. Именно поэтому мы поощряем творческую независимость и находчивость.
  2 Hits www.spaceorange42.com  
Invitamos a todos los usuarios a que contribuyan al análisis de los datos del Archivo y les animamos a que nos envíen sus trabajos.
Tous les utilisateurs seront cordialement invités à contribuer à l’analyse des données dans les archives et encouragés à soumettre leurs travaux.
Todos os usuários serão muito bem-vindos a contribuir para a análise dos dados no arquivo e os encorajamos expressamente a enviar-nos seu trabalho.
Kami mengundang semua pengguna untuk memberikan tambahan pada analisis data di dalam arsip dan mengajurkan mereka untuk  menyerahkan pekerjaan mereka.
Мы будем признательны всем пользователям, которые хотят внести свой вклад в анализ данных, представленных в архиве, и готовы прислать свои работы.
  2 Hits gmfc.org  
Un certificado de nacimiento tiene un papel crucial y un gran impacto en el futuro del niño. Este protege a los niños y les proporciona derechos que corresponden a todos los ciudadanos. Les aporta evidencia permanente, oficial y visible del reconocimiento legal por parte de un estado de su existencia como miembros de la sociedad.
A birth certificate plays crucial role and has a great impact on the future of a child. It protects children and gives them rights that every citizen is entitled to. It provides permanent, official and visible evidence of a state's legal recognition of the child’s existence as a member of society.
Un certificat de naissance joue un rôle crucial et a un impact important sur l’avenir d’un enfant. Il le protège et lui procure les droits dont chaque citoyen devrait pouvoir se prévaloir. Il fournit une preuve permanente, officielle et visible de la reconnaissance légale par l’État de l’existence d’un enfant en tant que membre de la société.
Un certificat de naixement té un paper molt important i un gran impacte en el futur dels nens. Els protegeix i els dóna els drets de qualsevol altre ciutadà. Els dóna evidència permanent, oficial i visible de la recognició legal per part de l’estat de la seva existència com a membres de la societat.
  www.gmfc.org  
Un certificado de nacimiento tiene un papel crucial y un gran impacto en el futuro del niño. Este protege a los niños y les proporciona derechos que corresponden a todos los ciudadanos. Les aporta evidencia permanente, oficial y visible del reconocimiento legal por parte de un estado de su existencia como miembros de la sociedad.
A birth certificate plays crucial role and has a great impact on the future of a child. It protects children and gives them rights that every citizen is entitled to. It provides permanent, official and visible evidence of a state's legal recognition of the child’s existence as a member of society.
Un certificat de naissance joue un rôle crucial et a un impact important sur l’avenir d’un enfant. Il le protège et lui procure les droits dont chaque citoyen devrait pouvoir se prévaloir. Il fournit une preuve permanente, officielle et visible de la reconnaissance légale par l’État de l’existence d’un enfant en tant que membre de la société.
Un certificat de naixement té un paper molt important i un gran impacte en el futur dels nens. Els protegeix i els dóna els drets de qualsevol altre ciutadà. Els dóna evidència permanent, oficial i visible de la recognició legal per part de l’estat de la seva existència com a membres de la societat.
  2 Hits www.zas.admin.ch  
La Oficina SI para los asegurados residentes en el extranjero OAIE trata las solicitudes de los asegurados que están domiciliados en el extranjero y les paga las prestaciones del seguro invalidez SI con rapided en el ámbito de:
The DI Office for insured people living abroad OAIE processes the requests of insured persons residing outside Switzerland and promptly pays them the benefits of the disability insurance DI within the framework of:
L'Office AI pour les assurés résidant à l'étranger OAIE traite les demandes des assurés résidant à l'étranger et leur sert les prestations de l'assurance-invalidité AI avec célérité dans le cadre de :
Zu den Aufgaben der IV-Stelle für Versicherte im Ausland IVST gehört die Bearbeitung von Gesuchen der versicherten Personen im Ausland sowie die Auszahlung von Leistungen im Rahmen der:
Lo scopo dell'Ufficio AI per gli assicurati residenti all'estero (UAIE) è quello di evadere le domande degli assicurati che risiedono all'estero e di fornire loro le prestazioni dell'assicurazione invalidità (AI) nel più breve tempo possibile negli ambiti seguenti:
  www.svb.nl  
El facilitar información clara sobre las normativas y leyes forma parte de este proceso. Los empleados del SVB se toman su cometido muy en serio y les caracteriza tener integridad, interés, ser fiables, respetuosos y tener espíritu de superación.
At the SVB, we make sure that everyone in the Netherlands gets exactly what they are entitled to; no more and no less. To achieve this, it is vital that we provide clear and accurate information about social security schemes and legislation. Our staff take their work extremely seriously. The people who work for us are honest, committed, reliable, respectful and highly motivated, because they know the importance of the work we do at the SVB.
La SVB veille à une application intègre des lois sociales : les fonds publics doivent être utilisés à bon escient et chacun doit percevoir le montant exact de prestation auquel il a droit. Une bonne information des prestataires, simple et claire, est pour cela essentielle. Les agents de la SVB prennent cette tâche au sérieux : ils sont motivés et s'impliquent dans ce qu'ils font, car ils savent que le travail de la SVB doit être de qualité.
Die SVB sorgt dafür, dass Leistungsberechtigte bekommen, was ihnen zusteht: Das Geld muss dahin gelangen, wo es hingehört. Soziale Sicherheit, die fair ist - undenkbar ohne deutliche Informationen zu den Gesetzen und Regelungen. Die Mitarbeiter der SVB nehmen ihre Aufgabe ernst. Sie sind integer, engagiert, zuverlässig, respektvoll und motiviert, denn sie wissen, dass die SVB gute Arbeit leisten muss.
SVB, Hollanda'da herkesin hakkı olanı almasını sağlar: Böylece para, olması gerektiği yere ulaşır. Bu, adil bir sosyal güvenliktir. Bunun ilk şartı, yasa ve düzenlemelerin açık ve net olmasıdır. SVB çalışanları bu görevi ciddiye aldığından dürüst, ilgili, güvenilir, saygılı ve isteklidir. Çünkü SVB tarafından yapılanların, en iyi şekilde yapılması gerektiğinin bilincindedirler.
  wagyuiberico.es  
Si marcas la casilla de nuestros formularios de registro que indica que podemos pasar tu información a terceros, éstos serán socios empresariales o licenciadores. Somos selectivos con las compañías a las que revelamos esta información y les pedimos que se aseguren de mantenerla a salvo y en secreto para respetar esta Política.
If you tick the box on our registration forms, which says we can give your information to third parties, this will be people like business partners and licensors. We are selective about the kinds of companies we would give this information to and we ask them to make sure they keep your information safe and confidential and only to use it for purposes consistent with this Policy.
Sur le formulaire d'inscription, si vous cochez la case qui dit que vous acceptez que nous donnions vos informations à des compagnies tierces, il s'agira principalement de partenaires commerciaux ou de bailleurs de licence. Nous sommes très exigeants quant à ces compagnies, et nous leur demandons de veiller au secret et à la sécurité de vos informations et de n'utiliser ces dernières qu'en accord avec les présentes règles de Confidentialité.
Wenn Sie durch Anklicken des entsprechenden Feldes in unserem Registrierungsformular zustimmen, dass wir ihre Daten an Dritte weitergeben, dann handelt es sich dabei um Geschäftspartner und Lizenzgeber. Wir wählen die Unternehmen, an die wir diese Daten weitergeben, sehr sorgfältig aus und verlangen von ihnen, dass sie Ihre Daten vertraulich behandeln und geheimhalten und nur für Zwecke verwenden, die mit den vorliegenden Richtlinien in Einklang stehen.
Spuntando la casella nel modulo di registrazione per concedere le informazioni raccolte a terze parti, potremo fornirle ai nostri partner commerciali e ai nostri funzionari delle licenze. Siamo selettivi riguardo le compagnie a cui fornire le informazioni e chiediamo loro di mantenerle sempre segrete e confidenziali e utilizzarle solamente in concordanza con la Politica.
  www.clubs-project.eu  
Weenect Pets permite enviar notificaciones a los propietarios de perros cuando la mascota se escapa y les permite encontrarlos con rapidez y controlar el nivel diario de actividad.
Weenect Pets allows dog owners to be notified when their pets run away, find them quickly when it happens, and follow up their daily level of activity.
Weenect Dogs 2 permet aux maîtres d’être rapidement prévenus en cas de fugue de leur chien, de le retrouver rapidement si cela arrive, et de suivre son niveau d’activité quotidien.
Mithilfe von Weenect Pets werden Hundebesitzer benachrichtigt, wenn ihre Haustiere weglaufen, sie finden sie rasch wieder, wenn es passiert ist, und können ihre täglichen Aktivitäten verfolgen.
Con Weenect Pets i proprietari dei cani ricevono una notifica se il loro cucciolo scappa e, in questo caso, possono individuarlo rapidamente; possono, inoltre, seguire ogni giorno le loro attività.
O Weenect Pets permite aos donos de cães receberem notificações quando os seus animais de estimação fogem e permite também que os encontrem rapidamente quando isso acontece e que acompanhem o seu nível diário de atividade.
Weenect Pets waarschuwt baasjes wanneer hun hond wegloopt, helpt hen om hem gemakkelijk terug te vinden en geeft informatie weer over zijn dagelijkse activiteiten.
  7 Hits www.molnar-banyai.hu  
JBL agradece a todas las personas que han querido participar y les desea suerte a aquellos que, lamentablemente, no podrán asistir esta vez. Al haber cancelado, tendrán más posibilidades en expediciones futuras.
JBL would like to thank all who wanted to take part and will keep our fingers crossed for those who unfortunately can’t be with us this time. Their unsuccessful application means that their chance will increase for future expeditions.
JBL would like to thank all who wanted to take part and will keep our fingers crossed for those who unfortunately can’t be with us this time. Their unsuccessful application means that their chance will increase for future expeditions.
JBL would like to thank all who wanted to take part and will keep our fingers crossed for those who unfortunately can’t be with us this time. Their unsuccessful application means that their chance will increase for future expeditions.
JBL would like to thank all who wanted to take part and will keep our fingers crossed for those who unfortunately can’t be with us this time. Their unsuccessful application means that their chance will increase for future expeditions.
JBL would like to thank all who wanted to take part and will keep our fingers crossed for those who unfortunately can’t be with us this time. Their unsuccessful application means that their chance will increase for future expeditions.
JBL would like to thank all who wanted to take part and will keep our fingers crossed for those who unfortunately can’t be with us this time. Their unsuccessful application means that their chance will increase for future expeditions.
  5 Hits www.cordis.europa.eu  
En opinión de los participantes de prácticamente todos los talleres, el proceso es útil y les interesa continuar el trabajo. En Sesto San Giovanni, por ejemplo, los participantes propusieron otras reuniones locales para temas distintos del de la información y la comunicación, que se trató en el primer taller.
Participants at virtually all the workshops found the process useful, and are interested in continuing the work. In Sesto San Gionvanni, for example, participants suggested that more local meetings would be useful for topics other than information and communication, the subject of the initial workshop. Some participants would like to establish a permanent forum for discussion, perhaps using information and communications technologies to create a telematic window or an electronic discussion group.
Les participants de la quasi-totalité des ateliers ont jugé le processus utile et souhaitent poursuivre les travaux. A Sesto San Giovanni, par exemple, des participants ont estimé qu'il faudrait davantage de réunions locales sur des thèmes autres que l'information et la communication, objet du premier atelier. Certains participants aimeraient mettre en place un forum de discussion permanent, en ayant peut-être recours aux technologies de l'information et des communications pour créer une fenêtre télématique ou un groupe de discussion électronique.
Die Teilnehmer bei nahezu allen Workshops fanden den Prozess nützlich und sind interessiert, die Arbeit fortzusetzen. In Sesto San Giovanni zum Beispiel schlugen die Teilnehmer vor, dass es sinnvoll sei, weitere lokale Treffen zu anderen als den ursprünglichen Workshop-Themen "Information und Kommunikation" zu veranstalten. Einige Teilnehmer würden gerne ein ständiges Diskussionsforum einrichten, eventuell unter Beizug der Informations- und Kommunikationstechnologien, um ein telematisches Fenster oder eine elektronische Diskussionsrunde zu gründen.
I partecipanti ai workshop hanno riconosciuto l'utilità del processo e sono interessati a proseguirne le attività. A Sesto San Giovanni, ad esempio, i partecipanti hanno suggerito che incontri locali più frequenti potrebbero essere utili per argomenti diversi da quelli del workshop iniziale, l'informazione e la comunicazione. Alcuni vorrebbero istituire un forum permanente di discussione, magari utilizzando le tecnologie dell'informazione e delle comunicazioni per creare una finestra telematica o un gruppo di discussione elettronica.
  ck13.org  
«Aparte de algunas dificultades logísticas, la sede que tenemos es un punto a favor para nuestros clientes, ya que la mayoría son de París y les gusta dar la aprobación de la impresión estando directamente enfrente de la máquina», comenta Daniel Bouyerden.
« À part quelques difficultés logistiques, notre site est un atout absolu pour nos clients qui viennent principalement de Paris et qui apprécient de pouvoir effectuer leur BAT sur la machine », déclare Daniel Bouyerden. « L’installation de la Speedmaster XL 106 n’a pas posé de problème particulier. L’exigüité des locaux a demandé un plan d’intervention bien précis, d’abord pour déménager la presse ancienne qui est partie dans une autre entité du groupe. Les opérateurs, qui ont en moyenne 30 ans de maison et qui connaissent donc parfaitement les produits Heidelberg, se sont vite adaptés et n’ont pas eu besoin de formation poussée », rapporte Daniel Bouyerden. « La prise en main de cette presse a été très rapide. Nous avons commandé la machine fin 2015. Elle est arrivée en août à notre demande et elle était prête à produire en septembre. »
„Unser Standort ist, abgesehen von ein paar logistischen Schwierigkeiten, ein absoluter Pluspunkt bei unseren Kunden, die hauptsächlich aus Paris sind und die gern die Druckfreigabe an der Maschine selbst durchführen möchten“, so Daniel Bouyerden. „Die Installation der Speedmaster XL 106 verlief ohne besondere Probleme. Aufgrund der beengten räumlichen Bedingungen galt es, ein gut durchdachtes Konzept zu erstellen, um zunächst den Umzug der alten Druckmaschine zu bewältigen, die an eine andere Konzerngesellschaft ging. Die Maschinenbediener, die im Schnitt seit 30 Jahren im Betrieb arbeiten und die Heidelberg Produkte deshalb bestens kennen, haben sich rasch eingearbeitet und brauchten keine intensive Schulung“, berichtet Daniel Bouyerden. „Die Übernahme dieser Druckmaschine ging rasch vonstatten. Wir haben die Maschine Ende 2015 bestellt. Wunschgemäß wurde sie im August geliefert und war im September produktionsbereit.“
“Tirando algumas dificuldades logísticas, nossa localização é uma vantagem absoluta para os nossos clientes, a maioria dos quais tem sede em Paris e quer aprovar o trabalho por si mesmos junto à impressora”, diz Daniel Bouyerden. “Nós não tivemos nenhum problema em particular com a instalação da Speedmaster XL 106. As condições de pouco espaço significaram que uma ideia bem elaborada era necessária para a movimentação da velha impressora para outra empresa afiliada. Os operadores de impressora, que estão na empresa há 30 anos em média e, portanto, conhecem os produtos Heidelberg de dentro para fora, aprenderam rapidamente a lidar com o equipamento e não precisaram de nenhum treinamento intensivo”, relata Daniel Bouyerden. “O processo de aquisição desta impressora foi rápido: nós pedimos à impressora no final de 2015, ele chegou em agosto, conforme solicitado e estava pronta para a produção em setembro.”
  19 Hits www.2wayradio.eu  
Corinto fue antaño dirigida por un gran linaje de tiranos. Algunos añoran esa época gloriosa y les gustaría que volviera a ser gobernada de esa manera.
Corinthe fut jadis gouvernée par une grande lignée de tyrans. Certains, regrettant cet âge à leurs yeux éminent et glorieux, aimeraient la revoir gouvernée de cette façon.
Korinth wurde einst von einer Reihe großer Tyrannen beherrscht. Es gibt jene, die mit Wehmut an diese Zeit denken und sich erneut eine solche Herrschaft wünschen.
Corinto era una volta governata da una grande discendenza di tiranni. Alcuni vorrebbero tornare a quella forma di governo, ricordando quegli anni come i migliori della storia della città.
Korinthos was once ruled by a great line of tyrants. Thinking it a great and glorious time, there are those would see it ruled that way once more.
Korintu kdysi vládla řada slavných tyranů. Byly to časy slávy a velikosti a najde se spousta lidí, kteří by takovou vládu rádi viděli i dnes.
Dawniej Koryntem rządziło wielu tyranów. Są tacy, którzy uznają ich za wielkich przywódców i mają nadzieję na przywrócenie tej formy rządów.
В прошлом Коринфом правила могущественная династия тиранов. Среди его нынешних граждан есть те, кто мечтает о возвращении этих славных времен.
Korint bir dönem epeyce uzun bir tiranlar dizisi tarafından yönetilmiştir. Bu zamanların onlar için güzel ve ihtişamlı olduğu düşünülürse, bunu yeniden yaşamak isteyenlerin varlığı doğaldır.
  www.visitsoderhamn.se  
Si marcas la casilla de nuestros formularios de registro que indica que podemos pasar tu información a terceros, éstos serán socios empresariales o licenciadores. Somos selectivos con las compañías a las que revelamos esta información y les pedimos que se aseguren de mantenerla a salvo y en secreto para respetar esta Política.
If you tick the box on our registration forms, which says we can give your information to third parties, this will be people like business partners and licensors. We are selective about the kinds of companies we would give this information to and we ask them to make sure they keep your information safe and confidential and only to use it for purposes consistent with this Policy.
Sur le formulaire d'inscription, si vous cochez la case qui dit que vous acceptez que nous donnions vos informations à des compagnies tierces, il s'agira principalement de partenaires commerciaux ou de bailleurs de licence. Nous sommes très exigeants quant à ces compagnies, et nous leur demandons de veiller au secret et à la sécurité de vos informations et de n'utiliser ces dernières qu'en accord avec les présentes règles de Confidentialité.
Wenn Sie durch Anklicken des entsprechenden Feldes in unserem Registrierungsformular zustimmen, dass wir ihre Daten an Dritte weitergeben, dann handelt es sich dabei um Geschäftspartner und Lizenzgeber. Wir wählen die Unternehmen, an die wir diese Daten weitergeben, sehr sorgfältig aus und verlangen von ihnen, dass sie Ihre Daten vertraulich behandeln und geheimhalten und nur für Zwecke verwenden, die mit den vorliegenden Richtlinien in Einklang stehen.
Spuntando la casella nel modulo di registrazione per concedere le informazioni raccolte a terze parti, potremo fornirle ai nostri partner commerciali e ai nostri funzionari delle licenze. Siamo selettivi riguardo le compagnie a cui fornire le informazioni e chiediamo loro di mantenerle sempre segrete e confidenziali e utilizzarle solamente in concordanza con la Politica.
  www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Invitando a participantes a tu sesión de GoToMeeting en Podio consigues que todo el mundo esté en sintonía y les ayudas a prepararse antes de que la reunión comience.
Invitez des participants à vos sessions GoToMeeting pour que tous soient sur la même longueur d'onde. Aidez-les à se préparer avant la réunion.
Teilnehmer zu Ihrer GoToMeeting Session in Podio einladen, bringt alle auf den selben Stand – und hilft Ihnen sich auf das Meeting vorzubereiten.
Puoi invitare in Podio i partecipanti alla tua sessione di GoToMeeting, in modo da avere tutti sulla stessa pagina e aiutarli a prepararsi prima dell'inizio della riunione.
Convide os participantes a sua sessão do GoToMeeting no Podio para que todos estejam na mesma página, ajudando-os a se preparar antes do início da reunião.
Het uitnodigen van deelnemers op uw GoToMeeting sessie op Podio zorgt dat iedereen op dezelfde lijn zit en helpt hen zich voor te bereiden voordat de vergadering begint.
Når du inviterer deltagere til din GoToMeeting-session på Podio, kommer alle på samme kurs – som en hjælp til, at de kan forberede sig før mødets start.
Att bjuda in deltagare till din GoToMeeting-session på Podio får alla att prata om samma sak – det hjälper dem att förbereda sig innan mötet startar.
  translate.revolutionarygamesstudio.com  
Disfrutar de los conocimientos locales de su anfitrión y les solicite información y consejos sobre cosas que ver y hacer en su alojamiento. ¿Quién sabe que puede ser capaz de proporcionar incluso los equipos por su presencia (ciclismo, esquí, etc.).
Enjoy the local knowledge of your host and ask them about informations and tips on things to see and do around their accommodation. Who knows, they may even be able to lend you equipment during your stay (bike, ski, etc.).
Vous pourrez profiter de la connaissance locale de vos hôtes et leur demander des renseignements et des astuces sur les choses à voir et à faire aux alentours de votre hébergement. Qui sait ceux-ci pourront peut-être même vous fournir du matériel durant votre présence (vélo, ski, etc).
  www.weacaogen.com  
Palma es una de las ciudades más hermosas del mediterráneo, y les ofrece un ambiente cosmopolita, diversidad cultural y el mejor ocio.
Palma is one of the most beautiful cities in the Mediterranean, and offers a cosmopolitan environment, cultural diversity and the best entertainment.
Palma ist eine der schönsten Städte des Mittelmeeres und bietet Ihnen ein kosmopolites Ambiente, vielfältige Kultur und die beste Freizeitunterhaltung.
  68 Hits www.wto.int  
Les agradezco su atención y les deseo el mejor de los éxitos en las deliberaciones que mantendrán en los próximos días.
I thank you for your attention, and wish you every success in your deliberations over the next few days.
Je vous remercie de votre attention et vous souhaite tout succès dans vos délibérations de ces prochains jours.
  2 Hits www.beachfashionshop.com  
Agua de Coco lleva los modelos de alta costura más bonitos primero a las pasarelas y luego a la playa; por ejemplo monokinis bordados con auténtico hilo de oro y diseños verde esmeralda que quitan el hipo. A quienes cuidan su imagen y les gusta vestir con estilo en la playa, no debería faltarles en este 2013 al menos un bikini o monokini de Agua de Coco en su armario.
The beauty of Brazil is simply unique. And I do not mean the weather, the beaches or the attractive Brazilian people. I am talking of Agua de Coco, my absolute favourite swimwear label. Agua de Coco – in terms of bikini, swimsuit and similar – offers the finest haute couture models first on the catwalk and then on the beaches – for example, monokinis with real gold threads and emerald designs that take our breath away. Those who love fashion and stylish beachwear, in 2013 should have at least one monokini or bikini by Agua de Coco in their wardrobe. The most beautiful models from the current Agua de Coco collection are now available at beachfashionshop.com.
La beauté du Brésil est tout simplement unique. Et je ne parle pas du temps, des plages, ou des sexy brésiliens et brésiliennes. Je parle également de Agua de Coco, mon label de maillots de bain préféré. En termes de bikinis, maillots de bain et modèles similaires, Agua de Coco offre les plus beaux modèles de haute couture d’abord sur les  podiums et ensuite sur les plages, avec par exemple les monokinis et leurs véritables fils d’ors et leurs modèles d’émeraude qui nous ahurissent de leur beauté. Pour les fans de vêtements de plage  stylés et élégants, l’année 2013 devra comporter au moins un monokini ou bikini signé Agua de Coco dans leur garde-robe. Les plus beaux modèles de la collection actuelle Agua de Coco sont disponibles dès maintenant sur beachfashionshop.com.
Brasiliens Schönheit ist einfach unverkennbar. Und damit meine ich nicht das Wetter, die Strände oder die attraktiven Brasilianer. Die Rede ist hier von Agua de Coco, meinem absoluten Lieblings-Label für Bademode. Agua de Coco bringt in Sachen Bikini, Badeanzug und Co. die schönsten Haute Couture Modelle auf den Laufsteg und danach an den Strand – zum Beispiel Monokinis mit echten Goldfäden und smaragdgrüne Designs, die einem den Atem rauben. Wer etwas auf sich hält und sich am Strand gerne stilvoll kleidet, sollte 2013 mindestens einen Bikini oder Monokini von Agua de Coco im Kleiderschrank haben. Die schönsten Modelle aus der aktuellen Agua de Coco Kollektion finden Sie jetzt bei beachfashionshop.com.
La bellezza del Brasile è semplicemente irresistibile. E non intendo il bel tempo, le spiagge o i brasiliani. Sto parlando di Agua de Coco, il mio marchio di moda mare preferito in assoluto. Agua de Coco – in termini di bikini, costumi da bagno e simili – offre i migliori modelli di haute couture prima sulla passerella e poi sulle spiagge – per esempio, monokini mozzafiato con veri fili d’oro e disegni in color smeraldo. Coloro che amano la moda e il beachwear più trendy, nel 2013 dovrebbero avere almeno un monokini o un bikini di Agua de Coco nel loro guardaroba. I modelli più belli della collezione attuale di Agua de Coco sono ora disponibili da beachfashionshop.com.
Красота Бразилии не подвергается сомнению.  И при этом я не имею в виду погоду, пляжи или привлекательных бразильцев. Речь идёт об Агва де Коко, моей абсолютно любимой марке пляжной моды. Агва де Коко в сфере бикини, купальных костюмов и т.д. доставляет красивейшие модели «высокой моды» на подиум, а затем на пляж – например, монокини с настоящими золотыми нитями и изумрудно-зелёными рисунками, от которых захватывает дух. Те, кто следят за собой и хотят быть стильно одетыми на пляже, должны в 2013 году иметь в гардеробе хотя бы один бикини или монокини от фирмы Агва де Коко. Красивейшие модели из актуальной коллекции Агва де Коко вы сейчас найдёте в интернет-магазине beachfashionshop.com.
  supplier-extranet.rentalcars.com  
Una excelente atención al cliente Un socio que valore a sus clientes y les proporcione un buen servicio
Excellent Customer Service A partner who values & delivers an outstanding customer experience
Un excellent service client Un partenaire qui privilégie et offre une expérience client exceptionnelle
Exzellenten Kundenservice Einen Partner, der einen hervorragenden Kundendienst bietet
Servizio Clienti eccellente Un partner che tiene all'esperienza del cliente
Serviço ao cliente de excelência Um parceiro que valoriza e que oferece uma excelente experiência ao cliente
Najwyzszej jakości obsługa klienta Nasz partner, musi dbać o klinetów i zapewniać bezkonkurencyjną obsługę.
Превосходное обслуживание клиентов Партнер, который ценит клиентов, обеспечивая для них отличный сервис
การบริการลูกค้าที่เป็นเลิศ พันธมิตรที่ได้รับความไว้วางใจจากลูกค้าในเรื่องการบริการ
  cornerstone.is  
Invitando a participantes a tu sesión de GoToMeeting en Podio consigues que todo el mundo esté en sintonía y les ayudas a prepararse antes de que la reunión comience.
Inviting participants to your GoToMeeting session on Podio gets everyone together on the same page – helping them prepare before the meeting starts.
Invitez des participants à vos sessions GoToMeeting pour que tous soient sur la même longueur d'onde. Aidez-les à se préparer avant la réunion.
Puoi invitare in Podio i partecipanti alla tua sessione di GoToMeeting, in modo da avere tutti sulla stessa pagina e aiutarli a prepararsi prima dell'inizio della riunione.
Convide os participantes a sua sessão do GoToMeeting no Podio para que todos estejam na mesma página, ajudando-os a se preparar antes do início da reunião.
Het uitnodigen van deelnemers op uw GoToMeeting sessie op Podio zorgt dat iedereen op dezelfde lijn zit en helpt hen zich voor te bereiden voordat de vergadering begint.
Når du inviterer deltagere til din GoToMeeting-session på Podio, kommer alle på samme kurs – som en hjælp til, at de kan forberede sig før mødets start.
Приглашение участников в ваш сеанс GoToMeeting на Podio позволяет всем быть в курсе текущих событий, помогая подготовиться к будущему совещанию.
Att bjuda in deltagare till din GoToMeeting-session på Podio får alla att prata om samma sak – det hjälper dem att förbereda sig innan mötet startar.
  mdporn.pro  
DSI da la bienvenida al señor Khaled Elshazly –gerente de QACS y ahora de DSI MIDDLE EAST – y a su equipo y les desea mucho éxito.
DSI souhaite la bienvenue à Monsieur Khaled Elshazly – PDG de QACS et maintenant de DSI MIDDLE EAST – ainsi qu’à son équipe et leur souhaite beaucoup de succès.
DSI heißt Herrn Khaled Elshazly – den Geschäftsführer von QACS und nun auch von DSI MIDDLE EAST – und sein Team herzlich willkommen und wünscht ihnen allen viel Erfolg.
  www.kvint.md  
Una vez cocidas, dejar enfriar y les cospargeteli de azúcar en polvo.
Once cooked, let them cool and cospargeteli of icing sugar.
Une fois cuites, les laisser refroidir et cospargeteli de sucre glace.
Einmal gekocht, lassen Sie sie abkühlen und cospargeteli von Puderzucker.
  7 Hits lightragaz.com  
En Pere Quera 1887 ofrecemos constantes oportunidades de ocupación, con plazas estables y de calidad. Formamos y actualizamos constantemente a nuestro personal y les damos la posibilidad de desarrollar su carrera profesional con nosotros, compartiendo nuestra profesión.
We at Pere Quera 1887 have ongoing stable and quality job opportunities. We are constantly training and promoting our staff, allowing them the opportunity to develop their professional career and share our profession.
Chez Pere Quera 1887, nous offrons constamment de nouvelles opportunités d'emploi, avec des postes stables et de qualité. Nous dispensons la formation et mettons continuellement à jour notre personnel tout en leur donnant la possibilité de développer leur carrière professionnelle au sein de notre entreprise, en partageant le savoir-faire de notre profession.
  2 Hits celsius.utadeo.edu.co  
Yo te acompaño, y te apoyo. Voy a llamar a tus padres, y les pido, que puedas quedarte aquí, hasta que yo vaya contigo a tu casa. En casa, pedimos un acuerdo, que en los próximos 14 días, ellos no te hagan preguntas embarazosas.
"Well then, let's try it out! I'll come along and support you. I call your parents and ask them to stay here until I go home with you. At home, we ask for the agreement not to ask you in the next 14 days no embarrassing questions. Tomorrow you may stay at home under one condition. "
„Na dann, lass es uns ausprobieren! Ich komme mit und unterstütze dich. Ich rufe deine Eltern an und bitte sie, dass du hier bleiben kannst, bis ich mit dir nach Hause gehe. Zuhause angekommen, bitten wir dann um die Vereinbarung, dir in den nächsten 14 Tagen keine peinlichen Fragen zu stellen. Morgen darfst du zuhause bleiben unter einer Bedingung.“
«Ε τότε, ας δοκιμάσουμε! Θα έρθω μαζί σου και θα σε υποστηρίξω. Θα τηλεφωνήσω στους γονείς σου και θα τους παρακαλέσω να μείνεις εδώ μέχρι να μπορώ να έρθω μαζί σου σπίτι. Αφού φτάσουμε στο σπίτι, τους προτείνουμε τη συμφωνία, να μην σου θέσουν καμία «επώδυνη» ερώτηση τις επόμενες δεκαπέντε μέρες. Αύριο θα έχεις το δικαίωμα να μείνεις σπίτι υπό μία προϋπόθεση».
„Ами тогава нека да опитаме! Ще те придружа и ще те подкрепям. Ще се обадя на родителите ти и ще ги помоля да останеш тук, докато те придружа до вкъщи. Като стигнем там, ще помолим да се споразумеем да не ти задават неудобни въпроси през следващите 14 дни. Утре можеш да останеш вкъщи при едно условие.“
,,Ei bine, atunci, hai să încercăm! Voi fi cu tine și te voi sprijini. O să ii sun părinții tăi și o sa ii rog că sa poți să stai aici până mă duc acasă cu tine. Acasă, cerem acordul să ca în următoarele 14 zile sa nu puna nici o întrebare jenanra. Mâine poti sta acasa cu o singură condiție.''
"No vidíš, tak to skúsme! Pôjdem s tebou a podporím ťa. Zavolám k vám domov a poprosím rodičov, aby si tu smela ostať, kým nepôjdem ja domov. Keď prídeme k vám, poprosíme ich o dohodu, že ti najbližších 14 dní nebudú klásť žiadne trápne otázky. Zajtra smieš ostať doma, ale pod jednou podmienkou."
"Potem pa vsaj poskusiva! Jaz lahko pridem za podporo s tabo. Poklicala bom tvoje starše in jih prosila, da lahko ostaneš tukaj, dokler ne končam z delom in lahko grem s teboj domov. Tvoje starše bova prosila, da ti v naslednjih dveh tednih ne postavljajo mučnih vprašanj. Jutri pa lahko ostaneš doma - pod enim pogojem."
  www.emea.symantec.com  
Las soluciones Symantec Small Business para copias de seguridad, seguridad y virtualización protegen de forma eficaz a los clientes contra los riesgos para la seguridad actuales y les permiten diferenciar su empresa, maximizar sus beneficios y acelerar la rentabilidad.
Symantec small business solutions for backup, security and virtualization efficiently safeguard your customers against today’s security risks and help you differentiate your business, maximize your returns and accelerate your profitability.
De Small Business-oplossingen van Symantec voor back-up, beveiliging en virtualisatie beschermen uw klanten tegen de beveiligingsrisico's van vandaag. Zo kunt u uw bedrijf onderscheiden, een maximaal rendement op investeringen behalen en uw winstgevendheid versnellen.
  8 Hits www.unops.org  
Es una satisfacción saber que los sistemas y herramientas que creamos hacen más fácil el trabajo de nuestros compañeros y les permiten obtener una información más actualizada con la que gestionar mejor sus proyectos.
It is satisfying to hear from colleagues that the systems and tools we are building are making their jobs easier and enabling them to get more up-to-date information, so that they can manage their projects better. I see it as a way to free up the time of our people in the field to enable them to focus on the objectives of the project.
C’est valorisant d’entendre de nos collègues que les systèmes et outils que nous développons facilitent leur travail et leur permettent d’obtenir des informations récentes pour qu’ils puissent mieux gérer leurs propres projets. C’est un moyen de faire gagner du temps aux membres du personnel sur le terrain et de leur permettre de se concentrer sur les objectifs du projet.
  www.amazon.jobs  
Las personas son las que hacen que todo funcione aquí en Amazon. Nuestro equipo de RRHH colabora con nuestros líderes de negocio y les proporciona los datos necesarios para tomar importantes decisiones.
São as pessoas que fazem as coisas acontecerem aqui na Amazon. Nossos parceiros da equipe de RH influenciam nossos líderes empresariais utilizando dados para tomarem decisões importantes. Usando estratégia e táticas, os profissionais de RH encontram pessoas talentosas que se encaixam no trabalho e em nosso estilo “peculiar”.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow