|
|
In future, we want to put a focus on monographic linguistic research, in particular the dialect of the town of Chur as an example of a regional language, or the Alemannic dialects of Romansh-speaking communities.
|
|
|
Les principaux domaines de recherche de l’insitut sont l’histoire, les sciences humaines, la linguistique, l’histoire de l’art, l’archéologie et l’ethnomusicologie. Pour l’exécution des projets de recherche, l’institut respecte les standards universitaires. Il se concentre sur la recherche fondamentale, et collabore fréquemment avec d’autre institutions. Ces dernières années, la recherche linguistique a été centrée sur des études sociolinguistiques sur le fonctionement du trilinguisme dans le canton ou sur l’histoire de la défense de la langue. A l’avenir, l’institut compte se consacrer (de nouveau) à l’élaboration de monographies linguistiques. En particulier, il veut se consacrer au dialecte de Coire en tant que langue régionale ou aux dialectes alémaniques de la communauté romanche, qui n’ont pas étés présentés jusqu’à présent. De plus, dans le contexte du développement touristique et de l’alémanisation des Grisons, la question se pose de savoir quelles langues se sont établies dans les endroits qui ont connu un développement disproportionné, comme Davos, Arosa ou Saint-Moritz.
|
|
|
Das Institut forscht vor allem in den Disziplinen Geschichte, Kulturwissenschaft (Volkskunde), Sprachwissenschaft, Kunstgeschichte, Archäologie und Musikethnologie. Bei der Durchführung der Forschungsprojekte hält es sich an universitäre Standards. Im Zentrum steht die Grundlagenforschung. Kooperationen mit anderen Institutionen sind häufig. Den Schwerpunkt innerhalb der Sprachforschung bildeten in den letzten Jahren soziolinguistische Studien zum Funktionieren der Dreisprachigkeit im Kanton oder zur Geschichte der Sprachpflege. Das Institut beabsichtigt, sich in Zukunft verstärkt (wieder) der Erarbeitung von Sprachmonographien zu widmen, insbesondere dem Churerdeutsch als Regionalsprache oder den bisher noch nicht dargestellten alemannischen Dialekten der Romanischsprachigen. Im Zusammenhang mit der touristischen Entwicklung und der Alemannisierung Graubündens stellt sich ausserdem die Frage, welche Sprachen sich in den überproportional gewachsenen Ortschaften wie Davos, Arosa oder St. Moritz etabliert haben.
|
|
|
Le ricerche dell’Istituto si indirizzano principalmente in questi settori: storia, cultura (demologia, folclore), linguistica, storia dell’arte, archeologia ed etnologia musicale. Nella realizzazione dei progetti di ricerca, l’Istituto si attiene a standard universitari. Al centro sta la ricerca degli elementi base. La cooperazione con altri istituti è frequente. Nucleo della ricerca linguistica sono stati negli ultimi anni gli studi sociolinguistici sul funzionamento del trilinguismo nel Cantone o sulla storia della tutela della lingua. È intenzione dell’Istituto di dedicarsi maggiormente in futuro (di nuovo) alla realizzazione di monografie linguistiche, in particolare al tedesco di Coira quale lingua regionale o ai dialetti alemanni dei parlanti romancio, finora mai trattati. In relazione con lo sviluppo turistico e l’alemannizzazione dei Grigioni, si impone inoltre la questione di quali lingue si siano affermate nelle località eccessivamente sviluppatesi, come Davos, Arosa o St. Moritz.
|