ftn – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
206
Results
25
Domains
11 Hits
beschool.brussels
Show text
Show cached source
Open source URL
Câbles Trackside en cuivre
FTN
- NR/PS/TEL/00015 (anciennement RT/E/PS/00015)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
elandcables.com
as primary domain
Cables de vía ferroviarios de cobre FTN. NR/PS/TEL/00015 (anteriormente RT/E/PS/00015)
www.capitaleducanada.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Courriel : gemma@ftn.net
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
capitaleducanada.gc.ca
as primary domain
Email: gemma@ftn.net
www.ebu.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
FTN
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ebu.ch
as primary domain
MR/TVM
3 Hits
cbsa-asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Franck_Garcia@ftn.fedex.com
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa-asfc.gc.ca
as primary domain
Tel: 514-845-1650
3 Hits
cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Franck_Garcia@ftn.fedex.com
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa.gc.ca
as primary domain
Tel: 514-845-1650
3 Hits
www.cbsa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Franck_Garcia@ftn.fedex.com
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cbsa.gc.ca
as primary domain
Tel: 514-845-1650
3 Hits
www.cbsa-asfc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Franck_Garcia@ftn.fedex.com
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cbsa-asfc.gc.ca
comme domaine prioritaire
Tel: 514-845-1650
3 Résultats
www.asfc-cbsa.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
franck_garcia@ftn.fedex.com
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
asfc-cbsa.gc.ca
comme domaine prioritaire
Tel: 514-845-1650
www.resi-project.info
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dr. Noureddin Driouech (Ph.D) Coordinator of MAIB Alumni Network (
FTN
), CIHEAM-Mediterranean Agronomic Institute of Bari (Italy). Phone/Fax: + 39 080 46 06 203 E-mail address: infoftn@iamb.it
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ypard.net
comme domaine prioritaire
AGROFOR International Journal Vol. 2/3, ISSN 2490-3434 (Printed); ISSN 2490- 3442 (Online) in November 2017
6 Hits
www.fedex.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ou encore, envoyez un courriel à direct_distribution@ftn.fedex.com ou appelez le Centre d’assistance à la clientèle FedEx Trade Networks au 1.800.249.2953 pour en savoir plus sur nos Solutions aériennes et océaniques International DirectDistribution.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
fedex.com
comme domaine prioritaire
Yes. You can use FedEx® International DirectDistribution for shipments that will bypass a warehouse. For instance, when you are launching a new product and need to ship directly to customers for greater speed-to-market, FedEx International DirectDistribution would be a good solution. You also can use FedEx International DirectDistribution to stock multiple warehouses in a country and still save on clearance brokerage fees. By consolidating goods destined for multiple warehouses into one shipment, you pay for clearing one shipment.
63 Hits
www.ftn.fedex.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Envoyez-nous un E-mail à France@ftn.fedex.com.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ftn.fedex.com
as primary domain
Envíenos un correo electrónico a Spain@ftn.fedex.com.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ftn.fedex.com
comme domaine prioritaire
Bize e mail ile ulaşabilirsiniz : Turkey@ftn.fedex.com.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ftn.fedex.com
comme domaine prioritaire
发送电子邮件至 China@ftn.fedex.com.
71 Hits
ftn.fedex.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Envoyez-nous un E-mail à France@ftn.fedex.com.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ftn.fedex.com
as primary domain
Envíenos un correo electrónico a Spain@ftn.fedex.com.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ftn.fedex.com
comme domaine prioritaire
Bize e mail ile ulaşabilirsiniz : Turkey@ftn.fedex.com.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
ftn.fedex.com
comme domaine prioritaire
发送电子邮件至 China@ftn.fedex.com.
4 Hits
www.maremmaquesalsa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Écrans LED de réseau de
FTN
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
screens.ru
comme domaine prioritaire
LED-Bildschirme des FTN Netzwerkes
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
screens.ru
comme domaine prioritaire
Painéis de LED da rede de FTN
chanae.walon.org
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
J'ai toujours ma machine en libre accès depuis que j'ai crée mon BBS Bad WaZOO en 1993. Entre-temps il a changé de nom en Oriental BBS et a changé entièrement, la machine passant sous Linux il est maintenant possible de s'y connecter outre via
FTN
et interface BBS aussi en PPP ou UUCP.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
chanae.walon.org
comme domaine prioritaire
I still have my own machine freely accessible by modem since I created my BBS, called Bad WaZOO, in 1993. Since then it has changed its name to Oriental BBS and also changed itself compeltly, the machine now runs on Linux and it's possible to connect using FTN or BBS interface as previously, but also with PPP or UUCP protocols. THe focus of the BBS has also been moved to Linux system and more broadly Open Source software, as well as on Japanese language (programs for DOS, Windows and Unix). The phone number if you want to make a call by modem is 32-4-344.50.20
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
chanae.walon.org
comme domaine prioritaire
Mi máquina personal siempre ha estado en libre acceso desde que creé la BBS Bad WaZOO en 1993. Desde entonces cambió de nombre en Oriental BBS (en recuerdo de mis orígenes orientales) y cambió por completo: la máquina pasó a funcionar bajo Linux lo cual permite de conectare además de en modo FTN e interfaz BBS, también en PPP o UUCP. Los centros de interés también cambiaron, la BBS ahora ofrece información sobre el sistema Linux y el software libre en general, así como sobre el idioma japonés (programas para DOS, Windows y Unix). El número de acceso por modem es el 32-4-344.50.20
www.czech.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Le
FTN
est également le coordinateur d'autres programmes en République tchèque qui s'occupent des échanges internationaux (il s'agit des programmes Erasmus, Socrates et Tempus) et de subventions européennes.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
czech.cz
comme domaine prioritaire
Der NVF ist in der Tschechischen Republik auch Koordinator weiterer Programme, die Austausch- und Förder-Programme, die in europäischen Ländern stattfinden, sicherstellen (außer Leonardo da Vinci sind dies die Programme Erasmus, Socrates und Tempus). Informationen darüber, wen man kontaktieren und wie man eine Förderung beantragen kann, finden Sie auf dem Portal PLOTEUS (Portal on Learning Opportunities throughout the European Space).