zweigstelle – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'175 Résultats   466 Domaines   Page 4
  4 Résultats www.tokyo.mfa.gov.rs  
Zweigstelle Biel
Centre régional de Bienne
  www.kuressaare-airport.ee  
Alle Personen, Organisationen, Kirchen, usw werden in OpenPetra als Partner angelegt. Jede Zweigstelle benutzt einen eigenen Bereich von Partner Schlüsseln, um Konflikte beim eventuellen Datenabgleich zwischen den Büros zu vermeiden.
Todos los individuos, organizaciones, iglesias, etc. ingresan a una instalación de OpenPetra como socios. Cada sitio usa un conjunto separado de IDs de socios, para evitar conflictos cuando se exporte información de un sitio a otro. Las funciones de OpenPetra están organizadas en un número de módulos vinculados entre sí. Adicionalmente a los ítems enumerados anteriormente, cada módulo permite la impresión de varios tipos de reportes y la exportación hacia otros sitios de información apropiada.
  4 Résultats www.mtb-thassos.com  
Staatsanwältin des Bundes, Bundesanwaltschaft, Zweigstelle Lugano
Procureure fédérale, Ministère public de la Confédération, Lugano
Procuratrice federale, Ministero pubblico della Confederazione, sede distaccata di Lugano
  www.oneconsult.com  
ISECOM (Institute for Security and Open Methodologies) ist eine offene und gemeinnützige Organisation mit Hauptsitz in Spanien und einer Zweigstelle in den USA. Eines der Projekte ist die fortlaufende Entwicklung des Open Source Security Testing Methodology Manual (OSSTMM).
ISECOM (Institute for Security and Open Methodologies) is an open community and a non-profit organization officially registered in Spain and a subsidiary in the USA. One of its projects is the ongoing development of the Open Source Security Testing Methodology Manual (OSSTMM). Since 2003 Oneconsult has been working according to the OSSTMM, and is an ISECOM Partner (accredited trainer). Our employees are working actively on the further development of the OSSTMM and several people belong to the official ISECOM team.
  www.andorraairlines.com  
translate plus gibt stolz die Eröffnung seiner neuen Zweigstelle in Aarhus bekannt. Das neue Büro im NRGi-Arena-Komplex wird unsere bereits...
Den seneste tilføjelse til vores i plus oversættelsesstyringssystem er en plug-in til CorelDRAW®, som åbner mulighed for den hurtigste og mest...
translate plus har uppvisat en fantastisk jobbtillväxt under det senaste året. Trots att Storbritannien har upplevt en av de värsta...
  2 Résultats www.proges.com  
2006 - 2011: Vorsitzender des Rumänischen Wiederbelebungsrates - Zweigstelle Brasov
2006 - 2011: Chairman of the Romanian Resuscitation Council – Brasov Branch
2006 - 2011: Président du Conseil Roumain de Réanimation-la Filiale de Brasov
2006 - 2011: Presidente del Consiglio Romeno di Rianimazione - Filiale di Brasov
  towadaartcenter.com  
Die AHK USA - San Francisco, ist Zweigstelle der AHK USA - New York und gehört zum Verbund der deutschen Auslandshandelskammern (AHK) und ist das einzige vom Deutschen Industrie- und Handelskammertag (DIHK) und dem Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (BMWi) offiziell anerkannte Büro für die Westküste der USA.
The GACC West belongs to the German Chamber Network (AHK) and is the only German Chamber Office on the U.S. West Coast officially recognized by the German Chambers of Industry and Commerce (DIHK) and the Ministry for Economics and Technology (BMWi).
  www.electrosuisse.ch  
Zusammen mit Aptomet AG kreieren wir die Lösung für Ihre Bedürfnis. Wir betreiben ein Fehraltorf eine SCS-Zweigstelle der Aptomet AG.
Together with Aptomet AG we will create the solution for your requirements. In Fehraltorf, we operate an SCS branch office of Aptomet AG.
En collaboration avec Aptomet AG nous concevons la solution adaptée à vos besoins. À Fehraltorf, nous gérons une agence SCS d'Aptomet AG.
Insieme alla Aptomet AG realizziamo la soluzione per la vostra specifica esigenza. Gestiamo una succursale SCS della Aptomet AG a Fehraltorf.
  www.gei.de  
Parallel unterstütze sie als studentische Hilfskraft die Zweigstelle des GESIS Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften in Berlin bei der Vergabe und Pflege persistenter Identifikatoren wissenschaftlicher Forschungsdaten.
Between 2009 and 2015 Lena-Luise Stahn worked at the library and archive of the German Archaeological Institute in Berlin, joining as a student assistant and later working as research assistant to the management. During this period she also worked as a student assistant in a branch office of GESIS Leibniz Institute for Social Sciences in Berlin, where she was responsible for assigning and maintaining persistent identifiers for academic research data.
  ilgiz.com  
„Durch unsere neue Zweigstelle können wir Vertriebsaktivitäten im asiatischen Raum zukünftig noch weiter ausbauen“ sagt Ulrich Theisen, sedak-Prokurist und neuer Geschäftsführer von sedak hongkong Ltd.
Recently, sedak has opened its new office in Hongkong. "With our new office, we can extend our sales activities in Asia even further" says Ulrich Theisen, sedak general manager and new executive director of sedak hongkong Ltd.
  www.deomercurio.be  
Mehr als 60 Menschen sind von der Zweigstelle der Zentralbank im Zentrum von Moskau wegen des Rauchs im Serverraum evakuiert worden
Более 60 человек эвакуировано из филиала Центробанка в центре Москвы из-за задымления в серверной комнате
Більше 60 людей евакуйовано з філії Центробанку в центрі Москви через задимлення в серверній кімнаті
  www.swissmadesoftware.org  
Mit dieser End-to-End-Lösung können Kunden in weniger als 15 Minuten ein umfassendes Banking-Paket eröffnen, wann sie wollen und auf dem Gerät ihrer Wahl. Der Prozess findet komplett online statt, ganz ohne Ausdruck von Formularen, Postversand oder einem Besuch in der Zweigstelle.
The banking event also featured Appway client success stories. Aaron Mechelke, VP Digital Solutions and Delivery at Credit Suisse, presented Credit Suisse’s new Online Relationship Onboarding solution, which will go live on the Swiss market before the end of June. It is fully end-to-end and allows clients to open a complete banking package entirely online in less than 15 minutes, at any time and on any device, with no printing, mailing, or branch visit required. In a joint effort, Appway developed the onboarding capabilities while Swisscom provided the video identification service for client recognition, cohesively integrated into the overall process flow by Appway.
  geaz.ru  
Die Kanzlei BOVARD, welche seit nahezu 90 Jahren im Bereich des Immaterialgüterrechts tätig ist, hat im August 2014 in der Stadt Biel eine Niederlassung eröffnet. Der Entscheid für die Eröffnung einer Zweigstelle in Biel ist eine logische Konsequenz für die Kanzlei BOVARD, welche für ihre Zweisprachigkeit bekannt ist.
The firm BOVARD, active in the field of intellectual property for close to 90 years, opened a branch in the city of Bienne in August 2014. The decision to establish itself in this city is a logical consequence of the reputation of BOVARD as a provider of bilingual services.  It is also based on the economic development of the city of Bienne and of the Jura region where a large part of BOVARD’s Swiss clientele is located and on the desire to take a step in their direction.
Le cabinet BOVARD, actif depuis près de 90 ans dans le domaine de la propriété intellectuelle, a ouvert une succursale dans la ville de Bienne au mois d’août 2014. Si le choix de son implantation dans cette ville est une conséquence logique de la réputation de BOVARD en tant que prestataire de services bilingue, il se justifie également par le développement économique de la ville de Bienne et de l’Arc jurassien, où se trouve une grande partie de sa clientèle suisse, et par le désir de se rapprocher de cette dernière.
  www.mitz.org.mx  
Wir hatten einige Mitglieder, die sich bereits persönlich bei uns in der Zweigstelle bedankt haben, weil sie sich ihrer eigenen Online-Sicherheitsprobleme zuvor nicht bewusst waren. … ThreatMetrix trägt dazu bei, Bedrohungen zu identifizieren, und schützt damit das Geld unserer Mitglieder.
Il est déjà arrivé que des membres viennent à l'agence nous remercier personnellement, car ils n'étaient pas au courant qu'ils avaient des problèmes de sécurité en ligne. … ThreatMetrix contribue à identifier les menaces et protège l'argent de nos membres.
«Некоторые клиенты даже лично приходили в наше отделение, чтобы поблагодарить нас, поскольку они сами были не в курсе своих проблем в онлайн-пространстве. ThreatMetrix помогает выявить угрозы и обеспечить безопасность финансовых транзакций для наших участников»,
  www.zas.admin.ch  
Arbeitnehmende, deren Arbeitgebende nicht beitragspflichtig sind, bezahlen ihre Beiträge selbst. Zwecks Erfassung und weiterer Abklärungen melden sich diese Arbeitnehmenden bei der kantonalen Ausgleichskasse an ihrem Wohnort oder bei der örtlichen AHV-Zweigstelle.
Les salariés dont l'employeur n'est pas tenu de cotiser paient eux-mêmes leurs cotisations. Les salariés concernés s'annoncent auprès de la caisse de compensation cantonale de leur domicile ou de l'agence AVS locale aux fins d'enregistrement et de clarification ultérieure.
I salariati il cui datore di lavoro non è soggetto all'obbligo di contribuzione versano essi stessi i loro contributi. Ai fini della registrazione e per ulteriori chiarimenti, i lavoratori interessati si annunciano alla cassa di compensazione cantonale del loro luogo di residenza o all'agenzia AVS locale.
  www.wave-gotik-treffen.de  
-- Zweigstelle auswählen --
-- Sélectionnez une succursale / affiliée --
-- Escoger un sucursal / filiada --
-- Selecione uma filial / afiliada --
-- Kies een vestiging /gelieerde instelling --
― 分館 / 協力館を選択 ―
-- Vyberte si pobočku --
분점/협력 도서관 선택하기
-- เลือกสาขา / บริษัท --
  3 Résultats pussymovstube.com  
Von ihrer politischen Grundlegung bis zu ihrer konkreten Umsetzung zeichnet sich diese neue Zweigstelle der EPFL in Neuenburg durch eine kreative Suche nach Partnern, Nachhaltigkeit und Innovation aus.
Within a context marked by the emergence of new synergies for territorial development, considerations related to the creation of public equipment occupy central stage. Illustrating these issues for places of knowledge, Emmanuel REY has been invited to present the strategies experimented within the creation of Microcity in the last edition of URBIA. From political birth to concrete realization, this new branch of EPFL in Neuchâtel is based on the creative search for partnership, sustainability and innovation.
Dans un contexte marqué par l'émergence de nouvelles synergies en matière de développement territorial, les questions relatives à la création des équipements publics occupent une place grandissante. Illustrant ces enjeux pour les lieux de savoir, Emmanuel REY a été invité à présenter les stratégies expérimentées dans le cadre de la réalisation de Microcity dans le dernier numéro de la revue URBIA. De sa genèse politique jusqu’à sa mise en œuvre concrète, cette nouvelle antenne de l’EPFL à Neuchâtel se caractérise par une recherche créative de partenariat, de durabilité et d'innovation.
  www.autorenlexikon.lu  
1905 übernahm sie den Vorsitz der von Großherzogin Marie-Adelheid gegründeten Luxemburger Zweigstelle des Internationalen Mädchenschutzes von Genf, in dessen Auftrag sie während des Ersten Weltkrieges zwei Kindertransporte von Luxemburg über die Schweiz nach Frankreich organisierte.
E. W.-B. passa son enfance à Sommersdorf, Schierstein/Rhin, Schloss Hohenburg (Lenggries) et Bieberich, où son père fut au service du Duc Adolphe de Nassau, le futur Grand-Duc Adolphe de Luxembourg. Après avoir fréquenté un pensionnat pour jeunes filles, elle s'inscrivit à l'École normale pour institutrices en 1896 et partit perfectionner ses connaissances linguistiques lors de séjours d'études en Angleterre et en France. De retour en Allemagne, elle enseigna à Wiesbaden. En 1903, elle épousa Batty Weber qu'elle avait rencontré lors d'un séjour au Luxembourg, où son père avait suivi le Grand-Duc Adolphe. E. W.-B. fut très impliquée dans la société mondaine et dans les cercles littéraires luxembourgeois. En 1905, elle fut élue présidente de la filiale luxembourgeoise de l'Office international pour la protection des jeunes filles de Genève, fondée par la Grande-Duchesse Marie-Adélaïde. Pendant la Première Guerre mondiale, elle organisa deux transports d'enfants pour le compte de cette même organisation. Les enfants furent dirigés vers la France à partir du Luxembourg, en passant par la Suisse. En 1906, E. W.-B. fut membre fondatrice de l'Association pour les intérêts de la femme, présidée par Aline Mayrisch-de Saint Hubert. En 1931, elle fonda le magazine féminin Die Luxemburgerin, qui donne la parole à des femmes engagées, issues de milieux différents. Parmi ces femmes, il y a les écrivaines Carmen Ennesch, Marie Henriette Steil, Mimy Tidick-Ulveling, Germaine Devas et Jeanne Duren.
  www.brucleshop.com  
Es war an diesem Platz ist eine der renommiertesten italienischen Universitäten: die Scuola Normale Superiore di Pisa, gegründet von Napoleon im Jahre 1810 als Zweigstelle dell'École Normale Superieure in Paris, in zwei Jahrhunderten, wurde ein Bezugsrahmen für die Ausbildung und Forschung national und international.
It was in this square is one of the most prestigious Italian universities: the Scuola Normale Superiore di Pisa, founded by Napoleon in 1810 as a branch dell'École Normale Superieure in Paris, in two centuries, became a reference for training and research nationally and internationally.
C'est dans cette place est l'une des plus prestigieuses universités italiennes: la Scuola Normale Superiore de Pise, fondée par Napoléon en 1810 comme une branche dell'École Normale Supérieure de Paris, en deux siècles, est devenu une référence pour la formation et de recherche national et international.
Fue en esta plaza es una de las más prestigiosas universidades italianas: la Scuola Normale Superiore di Pisa, fundada por Napoleón en 1810 como una rama dell'École Normale Superieure de París, en dos siglos, se convirtió en una referencia para la formación y investigación a nivel nacional e internacional.
  www.x-tra.ch  
Die Hochschule für Soziale Arbeit ist eine von neun Hochschulen der FH Nordwestschweiz. Sie hat ihren Hauptsitz in Olten und die Zweigstelle in Basel. Die Hochschule für Soziale Arbeit FHNW ist in der Aus- und Weiterbildung, in Forschung und mit Dienstleistungen tätig, sie ist lokal und regional verankert und international vernetzt.
La Haute école spécialisée de travail social est une parmi neuf hautes écoles de la Haute école spécialisée du Nord-Ouest de la Suisse (FHNW). Avec son siège principal à Olten et une filiale à Bâle, la Haute école spécialisée de travail social FHNW est active dans le domaine de la formation et du perfectionnement ainsi que de la recherche et propose des prestations de service. Elle est ancrée au niveau local et régional et dispose d’un réseau international. Dans son domaine de recherche et de développement «Innovation sociale», elle lance et accompagne des processus d’innovation en collaboration étroite avec la pratique. Elle encourage ainsi la professionnalisation du travail social et contribue à une meilleure compréhension et une approche novatrice des problèmes sociaux et des défis sociétaux. Les domaines d’activité principaux des instituts sont: Travail social et santé; Conseil, coaching et gestion sociale; Intégration et participation; Aide aux enfants et adolescents; Développement urbain et planification sociale ainsi que Recherche professionnelle et formation coopérative du savoir.
  www.kangcare.com  
Das Anwesen hatte einen vollständig eingezäunten Garten mit zwei kleinen Eingängen in der neuen Jacob van Ooststraat. Die Verzierungen über der Tür wurden 1922 vom Crédit Général Liégeois zur Erweiterung seiner Zweigstelle in der Niklaas Desparsstraat 11 in Auftrag gegeben.
La première mention écrite de la maison trouvée remonte à 1390. Le bâtiment a été conçu en 1869 par Louis Delacenserie. L’ancien propriétaire a ordonné la construction de la nouvelle maison en 1869. La propriété dispose d’un jardin clos donnant sur la nouvelle rue Jacob van Ooststraat, entièrement clôturé avec deux petites entrées. La décoration au-dessus de la porte a été réalisée sur elle en 1922 sur ordre du Crédit Général Liégeois pour agrandir leur filiale bancaire, établie dans au numéro 11 de la rue Niklaas Desparsstraat.
  4 Résultats iwotarkowski.pl  
Ass. Staatsanwältin des Bundes, Bundesanwaltschaft, Zweigstelle Zürich
Procureure fédérale assistante, Ministère public de la Confédération, Zurich
Procuratrice federale assistente, Ministero pubblico della Confederazione, sede distaccata di Zurigo
  14 Résultats www.brt.it  
Übertragung der Daten der abgeholten Sendungen an die zuständige Zweigstelle von BRT .
transmit the data for shipments collected at the BRT branch.
transmettre les données des expéditions retirées à leur propre filiale BRT
  2 Résultats www.sturmusvyturyshotel.lt  
Schneider CZ - Zweigstelle Daimlerova
Schneider CZ - provozovna Daimlerova
  7 Résultats www.foodservicenqn.com.ar  
Dirk Johanning der deutschen Zweigstelle hat die Präsentation weitergeführt und die Charakteristiken und die Qualität des von der Zweigstelle gebotenen Services dargestellt.
El señor Dirk Johanning de la sucursal alemana continuó la presentación mostrando las características y la calidad de los servicios ofrecidos por la sucursal en cuestión.
  www.monterroso.es  
Zweigstelle
Filiale
  www.webforms.ethz.ch  
Zweigstelle Genf
Filiale Genève
  wirexxxtube.com  
Eröffnung der Zweigstelle in Giswil
Inauguration de la succursale de Giswil.
  28 Résultats sreview.soc.cas.cz  
Du hast ein Problem bei dem Unternehmen "Raiffeisenkasse Toblach Zweigstelle" gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema da "Cassa Raiffeisen"? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
  6 Résultats www.kmu.admin.ch  
Der Aufbau einer Zweigstelle im Ausland
Etablir une filiale à l'étranger
Insediare una filiale all'estero
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow