anser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'089 Results   545 Domains   Page 10
  3 Hits www.google.it  
Om du hittar ett videoklipp på YouTube som du anser bryter mot våra riktlinjer för mötesplatsen kan du flagga det som olämpligt. Videoklippet skickas då till vårt team för granskning. Med funktionen Säkert läge i YouTube kan du filtrera bort innehåll som visserligen följer våra riktlinjer för mötesplatsen men som du helst inte vill visa.
Si une vidéo YouTube ne vous semble pas conforme au Règlement de la communauté, vous pouvez la signaler comme étant inappropriée. Elle sera alors envoyée à notre équipe pour examen. Rappelez-vous que vous pouvez filtrer le contenu conforme au règlement de la communauté, mais que vous ne souhaitez pas voir, en utilisant le mode sécurisé de YouTube.
Wenn Sie auf ein Video bei YouTube stoßen, das Ihrer Ansicht nach gegen unsere Community-Richtlinien verstößt, können Sie es als unangemessen melden. Das Video wird daraufhin von unserem Team überprüft. Beachten Sie, dass Sie Videos, die unseren Community-Richtlinien entsprechen, die Sie aber dennoch nicht sehen möchten, mithilfe des sicheren Modus von YouTube filtern können.
Si encuentras en YouTube un vídeo que consideras que infringe las Normas de la comunidad, puedes marcarlo como inadecuado para que nuestro equipo lo revise. Recuerda que puedes utilizar el modo de seguridad de YouTube para excluir contenido que, aun cumpliendo las Normas de la comunidad, prefieres que no aparezca en el sitio.
عند عثورك على مقطع فيديو على YouTube ينتهك إرشادات المنتدى، يمكنك الإبلاغ عنه كمحتوى غير لائق وبناءً عليه سيتم إرساله إلى الفريق لمراجعته. تذكر أنه يمكنك حجب المحتوى الذي يتوافق مع إرشادات المنتدى لكنك لا تفضل مشاهدته، وذلك عن طريق استخدام وضع الأمان في YouTube.
Αν εντοπίσετε ένα βίντεο στο YouTube που πιστεύετε ότι παραβιάζει τις Οδηγίες κοινότητας, μπορείτε να το επισημάνετε ως ακατάλληλο, προκειμένου να υποβληθεί στην ομάδα μας για έλεγχο. Να θυμάστε ότι μπορείτε να παρακολουθήσετε περιεχόμενο το οποίο συμφωνεί με τις Οδηγίες της κοινότητάς μας, αλλά το οποίο δεν θα εμφανιζόταν αν χρησιμοποιούσατε την Ασφαλή λειτουργία στο YouTube.
As jy ’n video op YouTube teëkom wat ons gemeenskapsriglyne skend, kan jy dit as onvanpas merk en dit sal by ons span vir resensie ingedien word. Onthou dat jy inhoud wat ons gemeenskapsriglyne nakom, maar wat jy verkies om nie te sien nie, kan verwyder deur YouTube se veiligheidsmodus te gebruik.
اگر ویدیویی روی YouTube مشاهده کردید که فکر می‌کنید دستورالعمل‌های انجمن ما را نقض می‌کند، می‌توانید آن را به‌عنوان نامناسب پرچم ‌گذاری کنید، آن محتوا جهت بازبینی به گروه ما ارائه خواهد شد. به خاطر داشته باشید که شما می‌توانید محتوای مطابق با دستورالعمل‌های انجمن ما را جدا کنید اما آنچه را که ترجیح می‌دهید دیده نشود، با حالت ایمنی YouTube جدا کنید.
Ако намерите в YouTube видеоклип, за който смятате, че нарушава нашите Правила на общността, можете да сигнализирате, че е неподходящ, и той ще бъде изпратен на екипа ни за преглед. Не забравяйте, че можете да отсявате съдържанието, което отговаря на тези правила, но предпочитате да не виждате, посредством безопасния режим на сайта.
Ako pronađete videozapis na usluzi YouTube za koji smatrate da krši naše Smjernice zajednice, možete ga označiti neprikladnim te će biti poslan našem timu na pregled. Ne zaboravite da sadržaj koji poštuje naše Smjernice zajednice možete blokirati ako ga ne želite vidjeti putem Sigurnog načina usluge YouTube.
Pokud na YouTube najdete video, o kterém se domníváte, že porušuje naše pokyny pro komunitu, můžete je označit jako nevhodné. Video bude poté odesláno našemu týmu ke kontrole. Obsah, který sice vyhovuje pokynům pro komunitu, ale který byste raději neviděli, můžete odfiltrovat pomocí Bezpečného režimu YouTube.
Kui leiate YouTube’ist video, mis teie arvates rikub meie kogukonna juhiseid, saate selle märgistada sobimatuna ja see saadetakse meie tiimile ülevaatamiseks. Pidage meeles, et saate sortida sisu, mis vastab meie kogukonna juhistele, aga mida te siiski näha ei soovi, kasutades YouTube’i ohutusrežiimi.
Jos löydät YouTubesta videon, joka rikkoo mielestäsi yhteisön sääntöjä, voit tehdä sopimattomasta videosta ilmoituksen, ja se lähetetään tiimimme tarkistettavaksi. Muista, että YouTuben Suojatun tilan avulla voit suodattaa pois sisällön, joka vastaa yhteisön sääntöjä mutta jota et halua nähdä.
यदि आपको YouTube पर कोई ऐसा वीडियो मिलता है जो आपके विचार में हमारे समुदाय दिशानिर्देशों का उल्‍लंघन करता है, तो आप उसे अनुपयुक्त के रूप में फ्लैग कर सकते हैं और वह समीक्षा के लिए हमारी टीम को सबमिट हो जाएगा. याद रखें कि आप ऐसी सामग्री स्‍क्रीन कर सकते हैं जो हमारे समुदाय दिशानिर्देशों का पालन करती है लेकिन संभवत: वह आपको YouTube सुरक्षा मोड के उपयोग द्वारा दिखाई नहीं देगी.
Ef þú finnur vídeó á YouTube sem þú telur brjóta í bága við reglur netsamfélagsins getur þú flaggað það sem óviðeigandi og þá er það sent til yfirferðar hjá starfsfólki okkar. Hafðu í huga að þú getur valið að sjá ekki ákveðið efni, jafnvel þótt það brjóti ekki gegn reglum netsamfélagsins, með því að nota öryggisstillingu YouTube.
Hvis du kommer over en video på YouTube som du mener bryter retningslinjene for fellesskapet, kan du rapportere den som upassende. Den sendes da til temaet vårt for gjennomgang. Husk at du kan filtrere innhold som oppfyller retningslinjene for fellesskapet, men som du helst ikke vil se. Dette gjør du ved å bruke YouTubes sikkerhetsmodus.
Jeśli znajdziesz w YouTube film, który Twoim zdaniem narusza Wskazówki dla społeczności, możesz zgłosić go jako nieodpowiedni. W takim przypadku zostanie on przesłany do naszego zespołu w celu sprawdzenia. Pamiętaj, że korzystając z trybu bezpiecznego w YouTube, możesz filtrować treści, które spełniają nasze Wskazówki dla społeczności, a których mimo to nie chcesz wyświetlać.
Dacă găsiţi un videoclip pe YouTube care consideraţi că încalcă Regulile comunităţii, îl puteţi semnala ca necorespunzător şi acesta va fi trimis echipei noastre pentru examinare. Reţineţi că puteţi filtra conţinutul care este conform Regulilor comunităţii noastre, dar pe care nu doriţi să-l vizualizaţi, utilizând Modul sigur YouTube.
Если вам на YouTube встретится видео, нарушающее принципы сообщества, отметьте его как неуместное . Для этого нажмите на значок с изображением флажка под видео. Наши специалисты посмотрят отмеченное видео и, если оно нарушает условия использования или принципы сообщества YouTube, удалят его. Вы также можете ограничить доступ к видео, не нарушающим принципов сообщества, но неприемлемым для детей, активировав безопасный режим.
หากคุณพบวิดีโอบน YouTube ที่คุณคิดว่าละเมิดหลักเกณฑ์ของชุมชนของเรา คุณสามารถตั้งค่าสถานะวิดีโอเป็นไม่เหมาะสมได้ และวิดีโอจะถูกส่งมาให้ทีมงานของเราตรวจสอบ โปรดทราบว่าคุณสามารถคัดกรองเนื้อหาที่เป็นไปตามหลักเกณฑ์ของชุมชนของเราแต่คุณไม่ต้องการเห็นเนื้อหานั้นได้ โดยใช้โหมดปลอดภัยบน YouTube
YouTube’da Topluluk Yönergelerimizi ihlal ettiğini düşündüğünüz bir video bulursanız, bunu uygunsuz olarak işaretleyebilirsiniz. İşaretlenen video incelenmek üzere ekibimize gönderilir. Topluluk Yönergelerimize uyan, ancak görmeyi tercih etmediğiniz içeriği, Youtube Güvenlik Modu ile engelleyebileceğinizi unutmayın.
Nếu bạn thấy một video trên YouTube mà bạn cho rằng vi phạm Nguyên tắc cộng đồng của chúng tôi, bạn có thể gắn cờ video đó là không phù hợp và video đó sẽ được gửi cho nhóm chúng tôi để xem xét. Nhớ rằng bạn có thể lọc nội dung đáp ứng Nguyên tắc cộng đồng của chúng tôi cũng như các nội dung bạn không muốn xem bằng cách sử dụng Chế độ an toàn trên YouTube.
אם תמצא ב-YouTube סרטון שאתה סבור שהוא מפר את הנחיות הקהילה שלנו, תוכל לסמן אותו כבלתי הולם והוא יישלח אל הצוות שלנו לצורך בדיקה. זכור שאתה יכול לסנן תוכן שמציית להנחיות הקהילה שלנו, ושאתה מעדיף לא לצפות בו, באמצעות מצב הבטיחות של YouTube.
Ja pakalpojumā YouTube atrodat videoklipu, kurā, jūsuprāt, tiek pārkāptas mūsu kopienas vadlīnijas, varat atzīmēt to kā nepiemērotu, un tas tiks iesniegts mūsu komandai pārskatīšanai. Ņemiet vērā, ka, izmantojot YouTube drošo režīmu, varat filtrēt saturu, kurš atbilst mūsu kopienas vadlīnijām, taču kuru nevēlaties skatīt.
Якщо ви знайдете на YouTube відео, яке, на вашу думку, порушує наші Правила спільноти, можете позначити його як неприйнятне, і його буде передано на розгляд нашій команді. Пам’ятайте, що вміст, який відповідає нашим Правилам спільноти, але який ви не хочете бачити, можна відсіювати за допомогою безпечного режиму YouTube.
Jika anda menjumpai video di YouTube yang anda fikir melanggar Garis Panduan Komuniti kami, anda boleh membenderakannya sebagai tidak sesuai dan video tersebut akan diserahkan kepada pasukan kami untuk disemak. Ingat bahawa anda boleh menyaring kandungan yang mematuhi Garis Panduan Komuniti kami tetapi yang anda tidak mahu lihat dengan menggunakan Mod Keselamatan YouTube.
የማህበረሰብ መመሪያዎቻችን ይተላለፋል ብለው ያሰቡት ቪዲዮ YouTube ላይ ከአገኙ አግባብነት የለውም ብለው መጠቆም ይችላሉ፣ ከእዚያም ለግምገማ ወደ ቡድናችን ይቀርባል። የYouTube ደህንነት ሁናቴ ተጠቅመው የማህበረሰባችን መመሪያዎች የሚያከብር ግን እርስዎ ለማየት የማይመርጡትን ይዘት መከልከል ይችላሉ።
Se atopas un vídeo en YouTube que consideras que infrinxe as nosas Directrices da comunidade, podes marcalo como inadecuado e enviarémolo ao noso equipo para que o revise. Lembra que podes utilizar o modo de seguridade de YouTube para excluír contido que cumpre as directrices da comunidade, pero que prefires que non apareza no sitio.
જો તમને YouTube પર એવી કોઈ વિડિઓ મળે કે જે તમને લાગે તે અમારા સમુદાય દિશાનિર્દેશોનું ઉલ્લંઘન કરે છે, તો તમે તેને અનુચિત તરીકે ફ્લેગ કરી શકો છો અને તે અમારી ટીમને સમીક્ષા માટે સબમિટ કરવામાં આવશે. યાદ રાખો કે તમે અમારા સમુદાય દિશાનિર્દેશોને પૂરી કરતી સામગ્રીને સ્ક્રીન કરી શકો છો પરંતુ જેને તમે YouTube સુરક્ષા મોડનો ઉપયોગ કરીને જોવા માગતા નથી.
YouTube ನಲ್ಲಿರುವ ವೀಡಿಯೊವೊಂದು ನಮ್ಮ ಸಮುದಾಯ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲಂಘಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಅದನ್ನು ಆಕ್ಷೇಪಾರ್ಹವೆಂದು ಫ್ಲ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ನಮ್ಮ ತಂಡಕ್ಕೆ ಇದನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ. ನಮ್ಮ ಸಮುದಾಯ ಮಾರ್ಗಸೂಚಿಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವಂತಹ ವಿಷಯವನ್ನು ನೀವು ತೋರಿಸಬಹುದು ಆದರೆ YouTube ಸುರಕ್ಷತೆ ಮೋಡ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವಿದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದು ನಿಮ್ಮ ಗಮನದಲ್ಲಿರಲಿ.
आपल्याला आमच्या समुदाय मार्गदर्शक तत्त्वांचे उल्लंघन करत आहे असे वाटत असलेला एखादा व्हिडिओ YouTube वर आढळल्यास, आपण अनुचित म्हणून त्याच्यावर ध्वजांकन करू शकता म्हणजे पुनरावलोकनासाठी तो आमच्या कार्यसंघाकडे सबमिट केला जाईल. लक्षात ठेवा आपण आमच्या समुदाय मार्गदर्शक तत्वांशी जुळणारी सामग्री स्क्रीन करू शकता परंतु आपण ती YouTube Safety Mode वापरून पाहू शकत नाही.
ഞങ്ങളുടെ കമ്മ്യൂണിറ്റി മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശങ്ങൾ ലംഘിക്കുന്ന ഒരു വീഡിയോ നിങ്ങൾ YouTube-ൽ കണ്ടെത്തുകയാണെങ്കിൽ, അത് അനുചിതമെന്ന് ഫ്ലാഗുചെയ്യാനാകും ഒപ്പം അവലോകനത്തിനായി അതിനെ ഞങ്ങളുടെ ടീമിൽ സമർപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും. YouTube സുരക്ഷാ മോഡ് ഉപയോഗിച്ച് ഒരുപക്ഷേ നിങ്ങള്‍ക്ക് കാണാന്‍ സാധിക്കാത്ത, ഞങ്ങളുടെ കമ്മ്യൂണിറ്റി മാർഗ്ഗനിര്‍ദ്ദേശങ്ങൾ പാലിക്കുന്ന ഉള്ളടക്കം സ്‌ക്രീൻ ചെയ്യാൻ നിങ്ങള്‍ക്ക് സാധിക്കുമെന്ന് ഓര്‍ക്കുക.
  3 Hits red-lion-airport.seatac-all-hotels.com  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you have not finalised a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe that this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or fill in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Se não finalizou uma reserva on-line, poderemos enviar um lembrete por e-mail para continuar a sua reserva. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si, pois permite-lhe continuar com uma reserva sem ter de pesquisar novamente o alojamento ou preencher de início todos os dados da reserva.
β. Εάν δεν έχετε ολοκληρώσει την κράτησή σας online, μπορεί να σας στείλουμε email υπενθύμισης για να συνεχίσετε την κράτησή σας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη αφού σας επιτρέπει να συνεχίσετε την κράτησή σας χωρίς να χρειάζεται να ξαναψάξετε το κατάλυμα ούτε να συμπληρώσετε όλα τα στοιχεία κράτησής σας από την αρχή.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
б. Ако не сте финализирали дадена резервация онлайн, може да ви изпратим по имейл напомняне за продължаване на резервацията ви. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна за вас, защото ви позволява да продължите резервацията си, без да трябва да търсите мястото за настаняване отново или да попълвате всички данни за резервацията отначало.
b. Si no has acabat una reserva online, pot ser que t'enviem un e-mail recordatori perquè continuïs amb la reserva. Creiem que aquest servei addicional és útil perquè et permet seguir amb la reserva sense que hagis de tornar a buscar allotjament o hagis de tornar a emplenar les dades de la reserva de nou.
b. Ako ne dovršite svoju rezervaciju online, poslat ćemo vam podsjetnik za nastavak rezervacije putem e-pošte.Vjerujemo da vam je ta dodatna usluga korisna jer vam omogućuje da nastavite s rezervacijom bez potrebe da ponovno tražite smještaj ili unosite podatke za rezervaciju.
b. Pokud jste nedokončil/a svoji on-line rezervaci, můžeme Vám zaslat e-mail s připomenutím o pokračování v rezervaci. Věříme, že tato doplňková služba je pro Vás užitečná, protože Vám umožňuje pokračovat v rezervaci, aniž byste musel/a hledat ubytování znovu, nebo znovu vyplňovat všechny rezervační údaje.
b. Hvis du ikke har færdiggjort en booking på nettet, sender vi dig eventuelt en påmindelse per e-mail om at fortsætte bookingen. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for dig, da du blot kan fortsætte bookingen uden at skulle søge på ny eller udfylde dine oplysninger igen.
b.Jos et ole tehnyt online-varaustasi loppuun, saatamme muistuttaa sen jatkamisesta sähköpostiviestillä. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on sinulle hyötyä, koska sen ansiosta voit jatkaa varauksen tekoa joutumatta etsimään majoitusta uudelleen tai täyttämään varaustiedot alusta pitäen.
b. Ef þú hefur ekki lokið við bókun á netinu getur verið að við sendum þér áminningu í tölvupósti um að halda bókuninni áfram. Við teljum þessa aukaþjónustu gagnlega fyrir þig vegna þess að hún gerir þér kleift að halda bókun áfram án þess að þú þurfir að leita að gistingunni aftur eða setja inn leitarskilyrðin aftur.
b. Apabila Anda belum menfinalisasi reservasi online, kami mungkin akan mengirimkan email pengingat untuk melanjutkan reservasi Anda. Kami percaya bahwa layanan tambahan ini berguna untuk Anda, karena akan memungkinkan Anda melanjutkan reservasi tanpa perlu amencari akomodasi lagi atau mengisi detail reservasi dari awal.
b. Har du begynt å booke et opphold uten å fullføre bookingen på nettet, kan det være vi sender deg en e-post med påminnelse om å fortsette med bookingen din. Vi tror at denne tilleggstjenesten kan være nyttig for deg, fordi den gir deg muligheten til å fortsette med en booking uten å måtte søke etter overnattingsstedet på nytt eller fylle inn alle bookingopplysningene på nytt.
b. W przypadku niedokończenia rezerwacji online, możemy przesłać Ci e-mailem przypomnienie o dokończeniu swojej rezerwacji. Uważamy, że ta dodatkowa usługa umożliwia Ci kontynuację już rozpoczętej rezerwacji bez konieczności ponownego wyszukiwania obiektu noclegowego i wpisywania swoich danych.
b. Dacă nu ați finalizat o rezervare online, este posibil să vă trimitem un e-mail cu un memento pentru a vă continua rezervarea. Credem că acest serviciu suplimentar vă este util pentru că vă permite să continuați o rezervare fără a mai fi nevoie să căutați din nou cazarea sau să completați toate detaliile rezervării de la început.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
b. Ak ste nedokončili svoju online rezerváciu, môžeme vám zaslať e-mail s pripomenutím o pokračovaní v rezervácii. Veríme, že táto doplnková služba je pre vás užitočná, pretože vám umožňuje pokračovať v rezervácii, bez toho aby ste museli hľadať ubytovanie znova, alebo znovu vyplňovať všetky rezervačné údaje.
b. Če niste dokončali spletne rezervacije, vam bomo morda po e-pošti poslali opomnik, da nadaljujete postopek. Menimo, da je ta dodatna storitev za vas uporabna, saj vam omogoča, da nadaljujete z rezervacijo brez ponovnega iskanja namestitve in vpisovanja podatkov za rezervacijo.
b. หากท่านยังทำการจองออนไลน์ไม่เสร็จสมบูรณ์ เราอาจส่งอีเมลถึงท่านเพื่อแจ้งเตือนให้ดำเนินการต่อ โดยเราเชื่อว่าบริการเพิ่มเติมนี้จะเป็นประโยชน์สำหรับท่าน เนื่องจากท่านจะสามารถทำการจองต่อได้ทันทีโดยไม่ต้องค้นหาที่พักใหม่อีกครั้ง หรือต้องกรอกข้อมูลการจองทั้งหมดตั้งแต่แรก
b. Bir rezervasyonu online olarak tamamlamadıysanız, rezervasyonunuza devam etmeniz için size hatırlatıcı bir e-posta gönderebiliriz. Bu ek hizmetin size faydalı olduğuna inanıyoruz çünkü konaklama birimini tekrar aramak veya tüm rezervasyon ayrıntılarını sıfırdan doldurmak zorunda kalmadan bir rezervasyona devam etmenize imkan tanır.
b. Jika anda belum menyelesaikan tempahan online, kami boleh menghantar emel kepada anda sebagai peringatan untuk meneruskan tempahan anda. Kami percaya bahawa perkhidmatan tambahan ini berguna kepada anda kerana ia membolehkan anda untuk meneruskan tempahan tanpa perlu mencari penginapan semula atau mengisi semua butiran tempahan dari awal.
  3 Hits salamandra-hotel.pl  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you have not finalised a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe that this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or fill in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Se non hai completato una prenotazione online, potremmo inviarti un'e-mail con un invito a terminare la prenotazione. Crediamo che questo sia un utile servizio aggiuntivo che ti permette di andare avanti con una prenotazione senza dover cercare di nuovo l'alloggio o inserire di nuovo i dati della prenotazione.
b. Se não finalizou uma reserva on-line, poderemos enviar um lembrete por e-mail para continuar a sua reserva. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si, pois permite-lhe continuar com uma reserva sem ter de pesquisar novamente o alojamento ou preencher de início todos os dados da reserva.
β. Εάν δεν έχετε ολοκληρώσει την κράτησή σας online, μπορεί να σας στείλουμε email υπενθύμισης για να συνεχίσετε την κράτησή σας. Πιστεύουμε ότι η πρόσθετη αυτή υπηρεσία είναι χρήσιμη αφού σας επιτρέπει να συνεχίσετε την κράτησή σας χωρίς να χρειάζεται να ξαναψάξετε το κατάλυμα ούτε να συμπληρώσετε όλα τα στοιχεία κράτησής σας από την αρχή.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
б. Ако не сте финализирали дадена резервация онлайн, може да ви изпратим по имейл напомняне за продължаване на резервацията ви. Вярваме, че тази допълнителна услуга е полезна за вас, защото ви позволява да продължите резервацията си, без да трябва да търсите мястото за настаняване отново или да попълвате всички данни за резервацията отначало.
b. Si no has acabat una reserva online, pot ser que t'enviem un e-mail recordatori perquè continuïs amb la reserva. Creiem que aquest servei addicional és útil perquè et permet seguir amb la reserva sense que hagis de tornar a buscar allotjament o hagis de tornar a emplenar les dades de la reserva de nou.
b. Pokud jste nedokončil/a svoji on-line rezervaci, můžeme Vám zaslat e-mail s připomenutím o pokračování v rezervaci. Věříme, že tato doplňková služba je pro Vás užitečná, protože Vám umožňuje pokračovat v rezervaci, aniž byste musel/a hledat ubytování znovu, nebo znovu vyplňovat všechny rezervační údaje.
b. Hvis du ikke har færdiggjort en booking på nettet, sender vi dig eventuelt en påmindelse per e-mail om at fortsætte bookingen. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for dig, da du blot kan fortsætte bookingen uden at skulle søge på ny eller udfylde dine oplysninger igen.
b.Jos et ole tehnyt online-varaustasi loppuun, saatamme muistuttaa sen jatkamisesta sähköpostiviestillä. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on sinulle hyötyä, koska sen ansiosta voit jatkaa varauksen tekoa joutumatta etsimään majoitusta uudelleen tai täyttämään varaustiedot alusta pitäen.
b. Ef þú hefur ekki lokið við bókun á netinu getur verið að við sendum þér áminningu í tölvupósti um að halda bókuninni áfram. Við teljum þessa aukaþjónustu gagnlega fyrir þig vegna þess að hún gerir þér kleift að halda bókun áfram án þess að þú þurfir að leita að gistingunni aftur eða setja inn leitarskilyrðin aftur.
b. Apabila Anda belum menfinalisasi reservasi online, kami mungkin akan mengirimkan email pengingat untuk melanjutkan reservasi Anda. Kami percaya bahwa layanan tambahan ini berguna untuk Anda, karena akan memungkinkan Anda melanjutkan reservasi tanpa perlu amencari akomodasi lagi atau mengisi detail reservasi dari awal.
b. Har du begynt å booke et opphold uten å fullføre bookingen på nettet, kan det være vi sender deg en e-post med påminnelse om å fortsette med bookingen din. Vi tror at denne tilleggstjenesten kan være nyttig for deg, fordi den gir deg muligheten til å fortsette med en booking uten å måtte søke etter overnattingsstedet på nytt eller fylle inn alle bookingopplysningene på nytt.
b. W przypadku niedokończenia rezerwacji online, możemy przesłać Ci e-mailem przypomnienie o dokończeniu swojej rezerwacji. Uważamy, że ta dodatkowa usługa umożliwia Ci kontynuację już rozpoczętej rezerwacji bez konieczności ponownego wyszukiwania obiektu noclegowego i wpisywania swoich danych.
b. Dacă nu ați finalizat o rezervare online, este posibil să vă trimitem un e-mail cu un memento pentru a vă continua rezervarea. Credem că acest serviciu suplimentar vă este util pentru că vă permite să continuați o rezervare fără a mai fi nevoie să căutați din nou cazarea sau să completați toate detaliile rezervării de la început.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
b. Ak ste nedokončili svoju online rezerváciu, môžeme vám zaslať e-mail s pripomenutím o pokračovaní v rezervácii. Veríme, že táto doplnková služba je pre vás užitočná, pretože vám umožňuje pokračovať v rezervácii, bez toho aby ste museli hľadať ubytovanie znova, alebo znovu vyplňovať všetky rezervačné údaje.
b. หากท่านยังทำการจองออนไลน์ไม่เสร็จสมบูรณ์ เราอาจส่งอีเมลถึงท่านเพื่อแจ้งเตือนให้ดำเนินการต่อ โดยเราเชื่อว่าบริการเพิ่มเติมนี้จะเป็นประโยชน์สำหรับท่าน เนื่องจากท่านจะสามารถทำการจองต่อได้ทันทีโดยไม่ต้องค้นหาที่พักใหม่อีกครั้ง หรือต้องกรอกข้อมูลการจองทั้งหมดตั้งแต่แรก
b. Bir rezervasyonu online olarak tamamlamadıysanız, rezervasyonunuza devam etmeniz için size hatırlatıcı bir e-posta gönderebiliriz. Bu ek hizmetin size faydalı olduğuna inanıyoruz çünkü konaklama birimini tekrar aramak veya tüm rezervasyon ayrıntılarını sıfırdan doldurmak zorunda kalmadan bir rezervasyona devam etmenize imkan tanır.
b. Jika anda belum menyelesaikan tempahan online, kami boleh menghantar emel kepada anda sebagai peringatan untuk meneruskan tempahan anda. Kami percaya bahawa perkhidmatan tambahan ini berguna kepada anda kerana ia membolehkan anda untuk meneruskan tempahan tanpa perlu mencari penginapan semula atau mengisi semua butiran tempahan dari awal.
  4 Hits ec.europa.eu  
Målet är att underlätta generationsväxlingen genom kompetensutveckling av unga anställda, bland annat med hjälp av internationell benchmarking och nätverksbyggande. Deltagarna anser att det är ett absolut krav att de unga får information om hur det är att arbeta inom den offentliga sektorn, för kommunerna kommer att behöva rekrytera många nya medarbetare.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
En Suède, 44 % des employés du secteur public partiront à la retraite d’ici 2025, laissant un grand vide qui doit être comblé. Le projet du FSE Passerelle de compétences (Kompetensbron) rassemble huit municipalités suédoises pour relever ce défi démographique. Son objectif est de faciliter la transition entre les générations en renforçant les compétences des jeunes employés à l’aide d’une analyse comparative internationale et du travail en réseau, entre autres techniques. Les participants estiment qu’il est essentiel de faire comprendre aux jeunes ce qu’implique la fonction publique, car les municipalités auront besoin de nombreuses nouvelles recrues.
In Schweden werden bis 2025 44 % der öffentlich Bediensteten das Pensionsalter erreichen und so eine große Lücke hinterlassen, die es zu schließen gilt. Das ESF-Projekt „Kompetensbron“ (Kompetenzbrücke) bringt acht Gemeinden aus ganz Schweden zur Bewältigung dieser demografischen Herausforderung zusammen. Ziel ist es, den Generationswechsel durch Weiterentwicklung der Qualifikationen junger Beschäftigter zu erleichtern, unter anderem mithilfe von internationalem Benchmarking und durch Vernetzung.Angesichts des Bedarfs an vielen neuen Arbeitskräften in den Gemeinden glauben die Beteiligten, dass man den jungen Menschen die Bedeutung des öffentlichen Dienstes vermitteln muss.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
In Sweden, 44% of employees in the public sector will retire by 2025 leaving a large gap that must be filled. The Competence Bridge (Kompetensbron) ESF project brings together eight municipalities from all over Sweden to address this demographic challenge. The objective is to facilitate the generational shift through competence development among young employees, using international benchmarking and networking, among other techniques. The participants believe it is vital to convey to young people what it is involved in public service because the municipalities are going to need many new recruits.
  www.madeira-portugal.com  
De senaste åren har intresset för havet vuxit allt mer och här är vattnet aldrig för kallt och geologin under vattnet gör ön till en utmärkt plats för att surfa och också för andra vattensporter, som bodyboard och vindsurfning. Bland professionella surfare i Europa anser man att Paul do Mar är en av de bästa platserna för surfing i Europa.
The last few years have seen a resurgence of interest in the sea; the water is never too cold and the under-water geology makes it a very special spot for the practice of surfing and other water sports like body boarding and windsurfing. Many professional surfers in Europe consider Paul do Mar amongst the top European surfing spots.
Ces dernières années, on s’est à nouveau intéressés à la mer; l’eau n’est jamais trop froide et la géologie sous-marine rend ce coin vraiment particulier pour pratiquer le surf et d’autres sports aquatiques comme le surf horizontal et la planche à voile. De nombreux surfeurs professionnels considèrent Paul do Mar comme l’un des meilleurs endroits en Europe pour le surf.
Die letzten paar Jahre lebte das Interesse für das Meer wieder auf; das Wasser ist nie zu kalt und die Unterwassergeologie sorgt dafür, dass dieser Ort ideal ist zum Surfen und andere Wassersportarten wie Body-Boarding und Windsurfen. Viele professionelle Surfer in Europa betrachten Paul do Mar als einen der besten Orte zum Surfen in Europa.
El interés por el mar ha resurgido en los últimos años; por ser la temperatura del agua templada y una geología submarina particular, lo convierte en un lugar muy especial para practicar el surf y otros deportes de agua como body board y windsurf. Muchos surfistas profesionales de Europa consideran Paul do Mar como uno de los mejores lugares de Europa para practicar el surf.
Gli ultimi anni abbiamo visto un rinato interesse per il mare; l'acqua non è mai troppo calda e la geologia sottomarina rende questo un punto molto speciale per praticare surf o altri sport acquatici come il body boarding e il windsurf. Molti surfisti professionisti in Europa considerano Paul do Mar fra i migliori punti per fare surf nel vecchio continente.
Os últimos anos viram ressuscitar o interesse pelo mar; a água nunca está demasiado fria e a geologia submarina torna este local especial para a prática de surf e outros desportos aquáticos, como body boarding e windsurfing. Vários surfistas profissionais da Europa consideram Paul do Mar entre o top dos pontos de surf Europeus.
De jongste jaren is er een toename van belangstelling voor de zee; het water is nooit te koud en de onderwater geologie maakt dit een heel bijzondere plaats om aan surfen en andere watersporten te doen zoals body boarding en windsurfen. Vele professionele surfers in Europa beschouwen Paul do Mar als een van de beste plaatsen in Europa om te surfen.
I de sidste år er interessen for havet genopstået; vandet er aldrig for koldt og undervands livet gør dette sted til noget meget specielt hvis de dyrker surfing eller andre vand sporter, såsom body boarding eller windsurfing. Der er mange profesionelle surferer i Europa som mener at Paul do Mar er mellem nogle af de bedste Europæiske surf steder.
Viimevuodet ovat nähneet kiinnostuksen mereen elpyneen; vesi ei ole koskaan liian kylmää ja vedenalainen geologia tekee siitä erikoisen paikan surffaukselle ja muille vesiurheiluille kuten vartalolautailu ja lainelautailu. Monet ammattilaiset surffaajat euroopassa pitävät Paul do Maria yhtenä surffauksen huippupaikkana euroopassa.
I de siste årene har interessen for havet gjenoppstått; vannet er aldri for kaldt og undervannsgeologien gjør stedet ideelt til å praktisere surf og andre vannaktiviteter som f.eks body boarding og windsurf. Mange profesjonelle surfere i Europa betrakter Paul do Mar som et av Europas beste surfe sted.
Несколько последних лет были периодом возрождения интереса к морю; вода здесь не бывает слишком холодной, а подводная геология делает это место особенно привлекательным для тренировок серфинга и других водных видов спорта, такоих как бодибординг и виндсерфинг. Много профессиональных спортсменов по серфингу считают Paul do Mar одним из лучших мест серфинга в Европе.
  www.badsysteme-hellweg.de  
Överföringen kommer att göras till ett land som har dataskyddslagar som den Europeiska kommissionen anser tillhandahåller skydd som motsvarar EES-standarder.
Le transfert se fera avec un pays disposant de lois sur la protection des données reconnues par la Commission européenne comme assurant une protection adéquate aux normes de l'EEE ;
Die Übertragung erfolgt in ein Land, das über Datenschutzgesetze verfügt, die von der Europäischen Kommission anerkannt sind und einen Schutz bieten, der dem Schutz innerhalb des EWR entspricht.
La transferencia tendrá como destinatario un país que cuente con leyes de protección de datos que, según la Comisión Europea, proporcionen un nivel de protección adecuado conforme a las normas del EEE;
il trasferimento avrà luogo verso uno Stato che possiede normative sulla protezione dei dati che siano riconosciute dalla Commissione europea e che forniscano una protezione adeguata rispetto alle regole dello SEE;
De overdracht vindt plaats met een land dat door de Europese Commissie erkende wetgeving voor gegevensbescherming heeft om een ​​adequate bescherming te bieden die voldoet aan de normen van de EER;
Overførslen sker til et land, der har regler for databeskyttelse, som Europa-Kommissionen har anerkendt som værende regler, der giver beskyttelse svarende til EØS-standarderne;
Przekazywanie będzie odbywało się do kraju posiadającego przepisy o ochronie danych, które zostały uznane przez Komisję Europejską za zapewniające ochronę adekwatną do standardów EOG;
  124 Hits www.okm.fi  
Om universiteten och yrkeshögskolorna anser det nödvändigt, kan medeltalet för totalpoängen (Durchschnittsnote) beaktas.
Mikäli yliopistot ja ammattikorkeakoulut katsovat tarpeelliseksi voidaan Reifeprüfung -tutkinnon kokonaispistemäärän keskiarvo (Durchschnittsnote) ottaa huomioon.
  im-defensoras.org  
2. Vilken del av innehållet anser du vara mest intressant och/eller användbar?
2. Which part of the content do you find the most interesting and/or most useful?
  ride-index.de  
Observera att vi anser att du har accepterat användningen av cookies, om du inte blockerar dem.
Huomaathan, että katsomme sinun hyväksyneen evästeiden käytön, ellet poista niitä käytöstä.
  25 Hits www.finlandmission.ch  
Hautala anser ändå att man inte kan skriva in mera detaljerade målsättningar i programmet, partnerländernas behov är så pass olika.
Hautala ei kuitenkaan kirjaisi ohjelmaan yksityiskohtaisempia tavoitteita, sillä kumppanimaiden tarpeet eroavat hyvin paljon toisistaan.
  unseen.phichit.go.th  
Anser väl att jag får vara nöjd med resultatet på första bygget, har lärt mig massor, och gjort gott om misstag.
Reasonably satisfied with my first attempt at kayak building, have learned a lot, not the least through mistakes.
  3 Hits desiporntube.name  
Klagomål: Du kan kan lämna ett klagomål till datainspektionen om du anser att vi behandlar dina personuppgifter i strid med dataskyddsförordningen.
Complaint: You may file a complaint with the Data Inspectorate if you believe that we treat your personal data in violation of the Data Protection Ordinance.
  3 Hits www.ccre.org  
identifiera och diskutera andra frågor som parterna anser vara viktiga och relevanta
identify and discuss other issues the social partners find important and relevant.
identifier d'autres questions que les partenaires sociaux peuvent trouver importantes ou pertinentes, et en débattre.
Benennung und Erörterung weiterer Themen von Bedeutung für die Sozialpartner.
  chateauberne.secretbox.fr  
Om du har några frågor om Arsenal FC’s användning av m-stationen eller om du själv har en m-stationberättelse som du anser bör presenteras här, kan du ta kontakt med vår marknadschef, Simon Secher på simon@muninsports.com.
Hvis du har spørsmål om Arsenal FC sin bruk av m-station, eller hvis du selv har en brukerhistorie som du mener bør bli omtalt her, vennligst ta direkte kontakt med vår markedssjef, Simon Secher, på simon@muninsports.com.
  www.fandanhb.com  
Främst har vi valt att arbeta med "Sunbrella" och "Swela" för vi anser att dem håller högst kvalité och är de mest formstabila marintextilerna på marknaden. Kolla in färgprover på galleriet!
Mainly, we have chosen to work with "Sunbrella" and "Swela" because we believe that they hold the highest quality and are the most dimensionally stable marine textiles on market. Please, check in our color samples in the gallery page!
  3 Hits www.freelensia.com  
Man behöver ofta beskriva objektet för överlåtelsen noggrannare och det kan göras i denna punkt. Tilläggsuppgifternas innehåll beror på vad parterna i överlåtelsen anser vara nödvändigt i det aktuella fallet.
Monesti on tarpeen kuvata luovutuksen kohdetta tarkemmin, ja se voidaan tehdä tässä kohdassa. Lisätietojen sisältö määräytyy sen mukaan, mitä luovutuksen osapuolet kussakin tilanteessa pitävät tarpeellisena.
  3 Hits www.oikeusministerio.fi  
I vissa fall anser den ena föräldern, den finländska eller den utländska, tyvärr att det bästa sättet att lösa situationen är att föra bort barnet från dess bekanta uppväxtmiljö – i yttersta fall utomlands.
The dissolution of family communities is particularly distressing when children are involved. In some cases unfortunately, one of the parents, the Finnish or the foreign partner, sees it best to solve the deadlocked or broken family situation by removing the child from its familiar surroundings, in extreme cases even by taking the child abroad.
  15 Hits www.finlandcoe.fr  
Kommissionen anser att Finlands bestämmelser enligt mervärdesskattelagen strider mot artikel 9 och 11 i mervärdsskattedirektivet, för det första eftersom de tillåter att även aktörer som inte är skattskyldiga kan omfattas av en mervärdesskattegrupp, och för det andra för att de inskränker tillämpningen av gruppregistreringssystemet till att enbart gälla tillhandahållare av finansiella tjänster och försäkringstjänster.
Komissio on katsonut, että Suomen arvonlisäverolain säännöt ovat alv-direktiivin 9 ja 11 artiklan vastaisia ensinnä, koska niissä sallitaan muiden kuin verovelvollisten liittyminen verovelvollisuusryhmään ja toiseksi, koska niissä rajoitetaan kyseinen ryhmärekisteröintijärjestelmä koskemaan ainoastaan rahoitus- ja vakuutuspalvelujen tarjoajia.
  xxxhd.ink  
7.2 Om köparen anser att reklamationen skall härledas till vårt ansvar eller till materialfel, skall vi avgöra huruvida skadan skall repareras eller ersättas. Att hävda ytterligare anspråk från köparens sida, särskilt avseende skadeståndsanspråk, oavsett på vilken rättslig grund, är uteslutet.
7.2 Weist der Käufer nach, dass die Beanstandungen auf unser Verschulden oder auf Materialfehler zurückzuführen sind, so liegt es in unserem Ermessen, entweder die Mängel zu beheben oder Ersatz zu liefern. Die Geltendmachung weiterer Ansprüche seitens des Käufers, insbesondere Schadenersatzansprüche, gleichgültig aus welchem Rechtsgrund, ist ausgeschlossen.
  2 Hits www.imamalimoske.dk  
I det fall att inte hela dokumentet omfattas av sekretess, ska till Energimyndigheten också lämnas en offentlig version där den information som den överlåtande eller den övertagande parten anser vara konfidentiella har täckts över eller strukits eller på något annat sätt tydligt markerats som konfidentiella.
Lisäksi mikäli asiakirja ei ole kokonaisuudessaan salassa pidettävä, pyydetään toimittamaan asiakirjasta julkinen versio, josta siirron hakijan/saajan salassa pidettäviksi katsomat tiedot on peitetty tai poistettu, tai jollain muulla tavalla merkitty selkeästi salassa pidettäviksi.
  42 Hits www.luontoportti.com  
Anser anser
Regulus regulus
Muscicapa striata
Falco rusticolus
Accipiter nisus
Carduelis spinus
  www.vectorealism.com  
Vi kommer att lagra dina personuppgifter så länge vi anser det vara nödvändigt för att kunna erbjuda dig tjänster, följa tillämplig lagstiftning (inklusive de gällande lagring av handlingar), lösa tvister med någon part och annat som är nödvändigt för att vi ska kunna utföra vår verksamhet.
We will retain your personal information for as long as we deem it necessary to provide services to you, comply with applicable laws (including those regarding document retention), resolve disputes with any parties and otherwise as necessary to allow us to conduct our business. All personal information we retain will be subject to this privacy statement.
Säilytämme henkilötietojasi niin kauan kuin arvioimme tarpeelliseksi palvelujen tarjoamiseksi, sovellettavien lakien noudattamiseksi (mukaan luettuna asiakirjojen säilyttämistä koskevat lait), eri osapuolten välisten kiistojen ratkaisemiseksi tai muuten liiketoimiemme hoitamiseksi. Kaikkiin tallentamiimme henkilötietoihin sovelletaan tätä yksityisyydensuojalauseketta.
Мы будем хранить ваши персональные данные в течение срока, который сочтем необходимым для предоставления вам услуг, соблюдения соответствующих законов (в том числе касающихся хранения документов), разрешения споров с любыми сторонами и в прочих целях для ведения нашего бизнеса. Все персональные данные, которые мы сохраняем, будут регулироваться этим положением о конфиденциальности.
  druketykiet.eu  
Men var inte sena… anser att du måste boka i Juni till augusti…
Mais ne soyez pas en retard… considère que vous devez réserver par Juin to Août…
Aber nicht zu spät… der Auffassung, dass für August muss bis Juni buchen…
Pero no llegues tarde… considera que para agosto tienes que reservar para junio…
Mas não se atrase… considera que para agosto deve reservar até Junho…
Ma non fare tardi… considera che per agosto devi prenotare entro giugno…
しかし、遅刻しないでください… それを考慮し 8月のためにあなたは6月までに予約する必要があります…
Ma non fare tardi… considera che per agosto devi prenotare entro giugno…
  3 Hits usa.colli.it  
I allt vi gör tror vi fast på kraften i öppenhet och samarbete, vilket gör oss till en exceptionell systemleverantör. Vi anser att kunden har rätt att välja sina lösningar oberoende av system eller leverantör.
We strongly believe in the power of openness and co-operation in all of our operations, which makes us an exceptional system supplier. We believe in the clients’ right to choose their solutions regardless of systems or suppliers. This is why our products are based on sensible open source code solutions that everyone can utilise.
  2 Hits www.medipol.edu.tr  
För den som anser att välbefinnande är en daglig stund för avslappning är det möjligt att skapa ett specialanpassat massageprogram, även för en halvtimma för att behandla endast de delar av kroppen som man önskar.
Voor wie wellness een dagelijkse ontspanning betekent is het mogelijk om een klein aangepast programma te creëren, ook van een half uur, om een bepaald lichaamsdeel te behandelen, afhankelijk van de behoefte.
  3 Hits www.clos-de-tart.com  
Som en banbrytare inom tillverkning av belysningsprodukter anser vi att det är viktigt att främja hållbar utveckling.
Als Pionier in der Fertigung von Beleuchtungsprodukten legen wir großen Wert auf hochwertige Produkte, Umweltschutz und die Förderung von nachhaltiger Entwicklung.
  3 Hits laube-sa.ch  
Brunnarna närmare byn torkar ut, så där köar man på kvällen och sover intill brunnarna för att få det vatten, som sipprar fram under natten. Plantskolor skulle förbruka de begränsade vattentillgångarna, så Dallibönderna anser dem inte ens vara ett alternativ.
Le semis direct permet d’introduire des plantes vivaces sur une vaste échelle, même dans des endroits isolés. La raison en est que le semis direct peut s’utiliser là où l’eau n’est pas facilement accessible. Les villageois de Dalli (le village à côté de la station de recherche) vont 5 km à peu près pour chercher de l’eau pendant la saison sèche. Les puits plus près de la station de recherche s’épuisent, et le soir les fermiers font la queue, dormant à côté des puits, pour obtenir l’eau qui suinte pendant la nuit. Les pépinières épuiseraient encore plus les ressources d’eau limitées, c’est pourquoi les fermiers de Dalli ne considèrent même pas les pépinières comme étant une possibilité. D’autres projets leur ont donné des plantes de pépinières avant, mais les fermiers disent que ces plantes meurent à la fin de la saison des pluies, contrairement aux plantes qu’ils ont semées directement. Ils disent maintenant qu’ils ont perdu toute foi en les plantes de pépinières, même lorsque d’autres projets ayant des approvisionnements d’eau adéquats leur donnent les plantes.
  www.schlesisches-museum.de  
göra en formell anmälan om du anser att EU-lagstiftningen har tillämpats felaktigt i ditt fall.
make a formal complaint if you think EU law is not being applied properly in your case.
déposer plainte si vous estimez que le droit européen n'est pas appliqué correctement dans votre situation.
Legen Sie eine formelle Beschwerde vor, wenn Sie der Auffassung sind, dass in Ihrem Falle eine EU-Rechtsvorschrift nicht korrekt angewendet wurde.
presentar una denuncia formal si crees que una norma de la UE no se te aplica correctamente
presentare una denuncia formale se ritiene che il diritto dell'UE non sia stato applicato correttamente nei propri confronti.
apresentar uma queixa formal se considera que a legislação europeia não está a ser corretamente aplicada
να υποβάλετε επίσημη καταγγελία αν πιστεύετε ότι η νομοθεσία της ΕΕ δεν εφαρμόζεται σωστά στην περίπτωσή σας.
dien een officiële klacht in als u van mening bent dat de EU-wetgeving niet juist op u wordt toegepast
podnesite službenu pritužbu ako smatrate da se u vašem slučaju zakonodavstvo EU-a ne primjenjuje na ispravan način
předložit formální stížnost – pokud si myslíte, že některý právní předpis EU není ve vašem případě řádně uplatňován.
esitage ametlik kaebus, kui leiate, et ELi õigust ei ole Teie puhul nõuetekohaselt kohaldatud.
tehdä kantelun, jos EU-lainsäädäntöä ei mielestäsi sovelleta kohdallasi asianmukaisesti.
tegyen hivatalos panaszt, ha véleménye szerint az Ön esetében valamelyik hatóság nem alkalmazza megfelelően az uniós jogszabályokat.
składając formalną skargę w razie nieprawidłowego stosowania przepisów prawa UE.
înaintați o plângere oficială, dacă sunteți de părere că legislația europeană nu este aplicată corespunzător în cazul dumneavoastră.
podať formálnu sťažnosť, ak si myslíte, že vo vašom prípade sa riadne neuplatňujú právne predpisy EÚ.
se uradno pritožijo, če menijo, da se v njihovem primeru zakonodaja EU ne uporablja pravilno
iesniegt oficiālu sūdzību, ja uzskatāt, ka jūsu gadījumā netiek pareizi piemēroti ES tiesību akti.
agħmel ilment formali jekk taħseb li l-liġi tal-UE mhijiex qed tiġi applikata sew fil-każ tiegħek.
gearán foirmiúil a dhéanamh má mheasann tú nach bhfuil dlí AE á chur i bhfeidhm go cuí i do chás.
  3 Hits walfer.dp.lu  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you haven't finalized a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or filling in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
  wiki.openvz.org  
Vi tar heller inget ansvar för skador till följd av användning eller felaktig användning av innehållet på webbplatsen eller för konsekvenser av fel, brister eller utelämnanden i innehåll som användarna eller tredje part kan ha bidragit med på den här webbplatsen. I denna bemärkelse garanterar vi inte att annonser och annan information på webbplatsen är korrekt, aktuell eller komplett, även om den baseras på information som vi anser pålitlig.
It will also not be held liable for any damages caused by the use or misuse of the content of the Website, nor for any consequences which might arise from any errors, defects or omissions in the content which might appear on this page which are provided by the Users themselves or by other third parties. Accordingly, although the adverts and other elements published on this Website are based on information which we believe to be reliable, we do not guarantee their accuracy, currency or completeness, and so BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY will not be liable for any lack of accuracy, incompleteness, lack of updating and/or vagueness of the features, prices and any other relevant data and information regarding the real estate properties advertised on the Website.
Außerdem wird die Haftung ausgeschlossen für Schäden, die infolge der Nutzung oder des Missbrauchs von Inhalten dieser Website entstehen, sowie für die Folgen, die sich aus Fehlern, Mängeln oder Unterlassungen in den Inhalten ergeben, welche auf dieser Website erscheinen und von den Nutzern oder Dritten zur Verfügung gestellt wurden. Obwohl die Anzeigen und sonstigen Elemente, die in dieser Website veröffentlicht werden, auf Informationen beruhen, die wir für vertrauenswürdig halten, garantieren wir nicht die Richtigkeit, Aktualität oder Vollständigkeit der Website. Daher haftet BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY auch nicht für die Unrichtigkeit, die Unvollständigkeit, eine mangelnde Aktualisierung und/oder eine Ungenauigkeit der Eigenschaften, des Preises oder sonstiger wichtiger Angaben über die auf der Website angebotenen Immobilien.
Tampoco responderá de los daños y perjuicios causados por el uso o mala utilización de los contenidos de la Web, ni por las consecuencias que pudieran derivarse de los errores, defectos u omisiones en los contenidos que pudieran aparecer en esta página proporcionados por los propios Usuarios u otros terceros. En este sentido, aunque los anuncios y otros elementos publicados en esta Web se basan en información que consideramos fiable, no garantizamos la exactitud, actualidad o carácter completo de la misma, por lo que BALEARICS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY no responderá de la falta de veracidad, del carácter incompleto, de la falta de actualización y/o de la imprecisión de las características, precio y cualesquiera otros datos e información relevantes respecto a los bienes inmobiliarios anunciados en la Web.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow