|
|
Riscaldando la pietra calcarea a temperature elevate, il carbonato di calcio (CaCO3) si trasforma in ossido di calcio (CaO) liberando anidride carbonica. La perdita degli atomi di ossigeno e di carbonio dovuta alla cottura, fa sì che la calce viva ottenuta pesi quasi la metà rispetto al calcare dal quale proviene.
|
|
|
For our finer lime products nekafin® 2, nekafin® 0 and nekasol® 2, the quicklime coming from the shaft kiln has to be ground intensively. To this end, a part of the quicklime is first coarsely comminuted in an impact mill. The second, finer comminuting takes place in a roller mill. It uses air pressure to separate the finely ground material into the integrated separator. Here, the end product is separated from the airflow, while the coarser parts fall back into the grinding chamber.
|
|
|
En chauffant la pierre calcaire à des températures très élevées, le carbonate de calcium (CaCO3) se transforme en oxyde de calcium (CaO) en libérant de l’anhydride carbonique. La perte des atomes d’oxygène et de carbone due à la cuisson fait en sorte que la chaux vive obtenue pèse presque la moitié par rapport au calcaire dont elle provient. Exécuté dans les fours à cuve de notre établissement de Netstal à des températures qui frôlent les 1.100°C, le procédé de cuisson est complètement automatisé. En 24 heures, nos installations sont à même de cuire jusqu’à 200 tonnes de notre chaux hautement réactive. Ensuite un tiers environ de la chaux vive produite passe à nouveau à travers une série de moulins à mâchoires qui la broient pour la transformer en notre chaux en morceaux nekafer®.
|
|
|
Für unsere feinen Kalk-Produkte nekafin® 2, nekafin® 0 und nekasol® 2 muss der Branntkalk, der aus dem Schachtofen kommt, noch intensiv gemahlen werden. Daher wird ein Teil des gebrannten Kalks zunächst in unserer Prallmühle grob zerkleinert. Anschliessend folgt die Feinmahlung in der Walzenschüsselmühle. Sie arbeitet nach dem Prinzip der Druckzerkleinerung und bläst mit einem Luftstrom das feine Mahlgut in den integrierten Fertiggutabscheider, den sogenannten Sichter, hinein. Hier wird das Endprodukt vom Luftstrom abgetrennt und die gröberen Teile fallen in den Mahlraum zurück.
|
|
|
Calentando la piedra calcárea a temperaturas elevadas, el carbonato cálcico (CaCO3) se convierte en óxido cálcico (CaO) liberando anídrido carbónico. La pérdida de átomos de oxígeno y carbonio debida a la cocción hace que la cal viva obtenida tenga un peso de casi la mitad con respecto a la caliza de la que proviene. Realizado en los hornos de cuba de nuestro establecimiento de Netstal a temperaturas que rozan los 1 100 ºC, el proceso de cocción es totalmento automizado. En 24 horas, nuestras instalaciones pueden cocer hasta 200 toneladas de nuestra cal altamente reactiva. Por lo tanto, casi un tercio de la cal viva producida pasa otra vez a través de un conjunto de trituradoras de mandíbula que la tritura convirtiéndola en nuestra cal de terrones nekafer®.
|