zorlu – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'509 Résultats   308 Domaines
  3 Résultats www.szqzdz.net  
• Uzun menzili sayesinde zorlu ortamlarda güvenli nesne algılama
• Reconocimiento seguro de los objetos en ambientes agresivos gracias al elevado alcance
• Riconoscimento sicuro degli oggetti in ambienti difficili grazie all'elevata portata
  www.nchmd.net  
     NEKO (küçük japon kedi) master, zorlu ve bağımlılık bilinmez bir başka büyük bir oyun!
     Another great game from the NEKO (the little japanese cat) master, a challenging and addictive puzzler!
     Outro grande jogo do mestre NEKO (o pequeno gato japônes), um desafiador e viciante puzzle.
     Nog zo'n geweldig spel van NEKO (de kleine Japanse kat) grootmeester, een uitdagend en verslavend spel!
     Another great game from the NEKO (the little japanese cat) master, a challenging and addictive puzzler!
  2 Résultats cabanasenlosarboles.com  
Patentli SDS sistemi sayesinde farklı kum sayılarına sahip, özel olarak geliştirilmiş sekiz farklı değiştirme adaptörü kolayca değiştirilir ve zorlu zımparalama işleri hızlı ve basit biçimde halledilir.
A Bosch PRR 250 ES sokoldalú tartozékaival a legkülönbözőbb felületek is simára munkálhatók. A különböző szemcsemérettel rendelkező nyolc speciális fejlesztésű cserélhető feltét a szabadalmaztatott SDS-rendszernek köszönhetően egyszerűen kicserélhető és a nehéz csiszolási feladatokat is gyorsan, egyszerűen elvégzi.
Sa svestranim priborom za Bosch PRR 250 ES sve ide glatko čak i na različitim površinama. Njegovih osam posebno razvijenih izmenljivih nastavaka sa različitim granulacijama jednostavno se menjaju zahvaljujući patentiranom SDS sistemu, te obavljaju teške radove brušenja brzo i jednostavno.
So všestranným príslušenstvom pre PRR 250 ES od firmy Bosch ide všetko hladko aj na rôznych povrchoch. Osem špeciálne vyvinutých nadstavcov s rozličnou zrnitosťou sa dá vďaka patentovanému systému SDS jednoducho vymeniť a rýchlo a bez komplikácií zvládne náročné brúsenie.
  3 Résultats personal-backup.rathlev-home.de  
Maryinka: Silah ateşleri, patlamalar, zorlu bir savaş başlatıldı
Maryinka: Gunfire, booms, a tough battle has begun
Maryinka: Le coup de feu, une bataille difficile a commencé
Maryinka: disparos, booms, una dura batalla ha comenzado
Maryinka: Gunfire, booms, a tough battle has begun
Марьинка: стрельба, взрывы, жестокие столкновения
Мар'їнка: стрілянина, вибухи, жорстокі зіткнення
  iqoption.trading  
En zorlu rakipleriniz tam da bu hamleyi yapmaya hazır olabilir. Liderliği ele geçirmelerine izin mi vereceksiniz?
Vos concurrents les plus exigeants pourraient bien être prêts à franchir cette étape. Êtes-vous prêts à les laisser prendre les devants?
Möglicherweise stehen Ihre ärgsten Wettbewerber schon kurz vor dem Umstieg. Wollen Sie ihnen wirklich den Vorsprung überlassen?
Your toughest competitors just might be ready to make this move. Will you let them take the lead?
Dine stærkeste konkurrenter er måske allerede klar til dette. Vil du lade dem tage føringen?
Dine argeste konkurrenter står kanskje klare til å ta skrittet. Vil du la dem ta ledelsen?
Ваши конкуренты могут уже быть готовы к подобным нововведениям. Хотите пропустить их вперед?
Dina tuffaste konkurrenter kanske precis står beredda att göra denna insats? Vill du låta dem ta ledningen?
  78 Résultats www.2wayradio.eu  
Ciritler ve baltalarla silahlanmış bu zorlu tepe insanları, bir düşmana bela olabilirler.
Armed with javelins and axes, these hardy hill people can trouble an enemy.
Armés de javelots et de haches, ces robustes montagnards savent perturber un ennemi.
Dieses tapfere Hügelvolk setzt jedem Feind mit Wurfspeeren und Äxten zu.
Estos curtidos montañeses, armados con jabalinas y hachas, pueden dar bastantes problemas al enemigo.
Armati di giavellotti e asce, questi possenti uomini delle colline possono infastidire qualunque esercito.
Tihle tvrdí horalové vyzbrojení oštěpy a sekerami dokážou nepříteli pořádně zatopit.
Zbrojni w oszczepy i topory, potrafią dać się wrogom we znaki.
Эти выносливые горцы, вооруженные дротиками и топорами, могут здорово потрепать врага.
  6 Résultats www.tiglion.com  
Paslanmaz çelik profilli modüler geniş bantlı konveyörleri zorlu birincil ve ikincil paketleme uygulamalarına yerleştirilmek için tasarlanmıştır.
The modular wide belt conveyors with stainless steel beam are designed to fit into demanding primary and secondary packaging applications.
Les convoyeurs à large bande modulaire avec profilé en acier inoxydable sont conçus pour s'intégrer aux applications de conditionnement primaire et secondaire les plus exigeantes.
Die modularen Mattenkettenförderer mit Edelstahl-Führungsprofilen wurden speziell für anspruchsvolle Primär- und Sekundärverpackungs-Anwendungen entwickelt.
Las cintas transportadoras modulares de banda ancha con perfiles de acero inoxidable están diseñadas para las exigentes aplicaciones de embalaje primario y secundario.
I convogliatori a catena modulare larga con trave in acciaio inossidabile sono stati progettati per adattarsi alle esigenti applicazioni di confezionamento primario e secondario.
As esteiras transportadoras largas modulares com viga de aço inoxidável são feitas para se encaixarem em aplicações de embalagem primárias e secundárias.
Szerokie przenośniki taśmowe o budowie modułowej z belką ze stali nierdzewnej są dostosowane do transportu wymagających opakowań podstawowych i zbiorczych.
Модульные конвейеры с широкой цепью с профилем из нержавеющей стали отвечают высоким требованиям, предъявляемым к линиям первичной и вторичной упаковки.
  2 Résultats www.dolomitipark.it  
yüzyıllar boyunca zorlu çevre koşullarında yaşayan ve bu koşullarla kendi aralarında hassas bir denge kurmayı başarabilen topluluklar oluşturmaktadır.
es también, y sobre todo, la historia de las comunidades que, durante siglos, han vivido y trabajado en un entorno difícil con el cual han sabido encontrar delicados puntos de equilibrio.
ainda e acima de tudo a história das comunidades que têm vivido e trabalhado aqui durante séculos num ambiente difícil, com o qual conseguiram alcançar um delicado equilíbrio.
أيضاً في المقام الأول تاريخ المجتمعات التي كانت تعيش وتعمل هنا على مدار قرون في بيئة صعبة، إلا إنهم نجحوا في تحقيق التوازن الدقيق.
επίσης και, πάνω από όλα, η ιστορία των κοινοτήτων που ζουν και εργάζονται εδώ για αιώνες σε ένα δύσκολο περιβάλλον, με το οποίο κατάφεραν να πετύχουν μια εύθραυστη ισορροπία.
boven alles de geschiedenis van de gemeenschappen die hier eeuwen lang gewoond en gewerkt hebben, in een moeilijke omgeving waarmee zij in harmonie samenleefden.
ugyanakkor és elsősorban azon közösségek története is, amelyek évszázadokon keresztül nehéz körülmények között, a természettel egyensúlyban itt éltek és dolgoztak.
, a może przede wszystkim historią społeczności, które przez stulecia mieszkały i pracowały na tych terenach, nie bacząc na trudne środowisko, z którym udało im się wypracować subtelny stan równowagi.
de asemenea deasupra întregii istorii a comunităţilor care au trăit şi muncit aici de secole într-un mediu dificil, cu care au reuşit să ajungă la un sensibil echilibru.
- это прежде всего история людей, которые веками жили и работали на этих землях в сложных природных условиях, к которым им удалось умело и тонко приспособиться.
vispirmām kārtām saistās ar visām kopienām, kas gadsimtiem dzīvojušas un strādājušas šajā skarbajā vidē, spējot tai pielāgoties un pastāvēt saskaņā ar to.
  freetrannyporn.pro  
Profesyonel çalışma şekli ile zorlu çalışma şartarında, Remo beni çok güzel motive etmeyi başardı. Şimdiden 4 kilo verdim bile.
With his professional manner, Remo was able to motivate me through sweat-filled training sessions. I have already lost 4 kg.
В своей профессиональной манере Ремо смог мотивировать меня интенсивные тренировки. Я уже потеряла 4 кг.
  5 Résultats www.karamehmet.com.tr  
Blok patlatma, zorlu seviyeleri ve kazanma ile dolu sonsuz bir beyin teaser oyunu keyfini çıkarın
Appréciez un jeu de casse-tête infini plein de dynamitage, de niveaux stimulants et de victoires
Genieße ein grenzenloses Denkspiel voller Block-Sprengung, herausfordernden Levels und Gewinnen
Disfruta de un juego de acertijo infinito lleno de voladuras de bloques, niveles desafiantes y ganar
Goditi un infinito rompicapo pieno di blocchi esplosivi, livelli impegnativi e vincenti
Divirta-se com um jogo de quebra-cabeças infinito repleto de explosões de blocos, níveis desafiadores e vitórias
Geniet van een oneindig breinbrekerspel vol blokstralen, uitdagende levels en winnen
Nauti ääretön aivot-teaser peli täynnä block blasting, haastava tasot ja voittaa
ब्लॉक विस्फोट, चुनौतीपूर्ण स्तर, और जीतने से भरा एक अनंत मस्तिष्क टीज़र गेम का आनंद लें
Nyt et uendelig hjernetrim spill full av blokkblåsing, utfordrende nivåer og vinnende
Наслаждайтесь бесконечной игрой в мозг, наполненной блочным взрывным устройством, сложными уровнями и выигрышем
Njut av ett oändligt brain teaser spel fullt av block sprängning, utmanande nivåer och vinna
  53 Résultats www.if-ic.org  
- Benzersiz, zorlu bir oyun için Solitaire'ı her gün oynayın
- Daily challenges with different levels
- Spielen Sie Solitaire jeden Tag für ein einzigartiges, herausforderndes Spiel
- Juega a Solitaire todos los días para un juego único y desafiante
- Gioca Solitaire ogni giorno per un unico, gioco impegnativo
- لعب سوليتير كل يوم لفريدة من نوعها، لعبة التحدي
- ユニークで挑戦的なゲームのために毎日ソリティアをプレイ
- Zahrajte si Solitaire každý den po dobu jedinečné, náročné hry
- अद्वितीय, चुनौतीपूर्ण गेम के लिए हर दिन सॉलिटेयर खेलें
- Mainkan Solitaire setiap hari untuk, permainan menantang yang unik
- 독특하고 도전적인 게임을 위해 매일 솔리테어를 즐기십시오.
- Играть в Solitaire каждый день для уникальной, сложной игры
- เล่น Solitaire ทุกวันสำหรับเกมที่ท้าทายและไม่เหมือนใคร
- Chơi Solitaire mỗi ngày cho một trò chơi độc đáo, đầy thử thách
  go-stories.com  
Bunlar bu tür çalışma ortamları için özel olarak geliştirildi. Tahrikten biçme tertibatına optimum bir güç aktarımını garanti ederken en zorlu koşullar altında bile mutlak güvenilir olarak çalışırlar.
Queste cinghie sono state sviluppate appositamente per gli ambienti di lavoro di questo tipo. Garantiscono una trasmissione ottimale della forza dalla trasmissione all'ingranaggio di falciatura e lavorano anche nelle condizioni più difficili in maniera assolutamente affidabile.
Эти ремни были специально разработаны для рабочих условий такова рода. Ремни оптимально передают мощность с привода на косилочный механизм и абсолютно надежно работают в самых неблагоприятных условиях.
  2 Résultats www.chastel-marechal.com  
Teknik açıdan zorlu görevleri çözmenin yanında endüstriyel fırın yapımının değişmeyen görevi; çalışanların ve fırın teknolojisini kullanan kişilerin sağlığı için tehlikeleri asgari seviyeye indirmek amacıyla son teknolojiler çerçevesinde mevcut tüm know-how'u ve tüm gücü kullanmaktır.
In addition to solving technical challenges, it is the constant task of the industrial furnace manufacturers, applying all the know how to limit the health risk of their employees and users of their furnace technology to a minimum. With the complete substitution of aluminum silicate wool in its product range, Nabertherm GmbH successfully was able to comply in total with the requirements of the TRGS 619 setting new standards in the furnace industry.
Además de la solución de retos técnicos, la construcción de hornos industriales tiene como misión permanente, en el marco del estado de la técnica, centrar todos los conocimientos técnicos y todos los esfuerzos en limitar al mínimo los riesgos para la salud de los empleados y de los consumidores de la tecnología de hornos. Con la sustitución integral de la lana de silicato de aluminio, Nabertherm GmbH ha conseguido cumplir de forma decisiva los requisitos de las TRGS 619 (normas técnicas para sustancias peligrosas).
Oltre a risolvere sfide di natura tecnica, uno dei compiti imprescindibili della costruzione di forni industriali è quello di utilizzare, nell’ambito dello stato dell’arte, tutto il know-how e l’impegno possibile per ridurre al minimo i rischi per la salute dei collaboratori e degli utenti della tecnica impiegata. Con la sostituzione completa delle lane silico-alluminose Nabertherm GmbH è riuscita a dare attuazione ai requisiti previsti dalla TRGS 619 e a imporsi in tal modo come punto di riferimento del settore.
Στόχος της βιομηχανικής κατασκευής κλιβάνων εκτός από τις τεχνικές λύσεις είναι στα πλαίσια των τεχνικών δυνατοτήτων και γνώσεων η αφοσίωση στην ελαχιστοποίηση του κινδύνου της υγείας των συνεργατών και χρηστών της τεχνολογίας κλιβάνων. Με την υποκατάσταση του βάμβακα πυριτικού αλουμινίου, κατάφερε η Nabertherm GmbH να υλοποιήσει τις απαιτήσεις του TRGS 619.
A műszaki kihívások megoldásai mellett az ipari kemence gyártás állandó feladata, hogy a technika jelenlegi szintjének keretén belül a teljes tudását és minden erejét arra fordítsa, hogy a munkatársak és a kemencetechnika használóinak egészségének veszélyeztetését minimumra csökkentse. Az alumínium-szilikát gyapot teljes mértékű helyettesítésével a Nabertherm GmbH-nak sikerült a TRGS 619 követelményeit irányadó módon megvalósítani.
W produkcji pieców przemysłowych nieustannym celem jest nie tylko rozwiązywanie wyzwań technicznych, lecz także, w ramach najnowszej wiedzy technicznej, wykorzystanie całego know how oraz skupienie całej energii na minimalizowaniu zagrożeń dla zdrowia pracowników oraz użytkowników pieców. Poprzez całkowite zastąpienie wełny z krzemianu aluminium firmie Nabertherm GmbH udało się w pionierski sposób spełnić wymagania normy TRGS 619.
  2 Résultats yetpulse.com  
Cihazların darbeye veya vurmaya karşı korunması, hem kontrol istasyonunun sağlam yapısı hem de entegre edilmiş ve yüzeyden dışarı doğru çıkıntı yapmayan butonların kullanılmasıyla garanti edilmektedir. Ayrıca, acil durdurma butonları veya mandal butonlar gibi özellikle büyük kontrol anahtarları için tasarlanmış sağlam muhafazalar da, ürünün en zorlu ortamlarda kullanılabilmesini sağlamıştır.
La protection des dispositifs contre les chocs et le piétinement est garantie tant par la structure solide du boîtier d'inspection que par l'utilisation de boutons-poussoirs encastrés et donc non saillants. En outre, la présence de gardes robustes pour les auxiliaires de commande particulièrement encombrants, tels que le bouton d'arrêt d'urgence ou le sélecteur, rend le produit utilisable dans des conditions ambiantes difficiles.
Der Schutz der Steuerstation vor Stößen oder Tritten wird sowohl durch die solide Konstruktion, als auch durch den Einsatz versenkter Drucktaster gewährleistet, welche nicht über die Oberfläche hinausragen. Die Verwendung von robusten Schutzkappen für eher sperrige Bedienelemente, wie z. B. den Not-Halt-Taster oder den Wahlschalter, macht das Produkt auch unter härtesten Bedingungen einsetzbar.
La protección de los dispositivos contra impactos o golpes está garantizada gracias tanto a la estructura sólida de la caja de mando como al uso de botones que están integrados y por lo tanto no sobresalen de la superficie. Además, el uso de protecciones robustas para interruptores de control especialmente voluminosos, como el botón de emergencia o el selector, permite usar el producto en los entornos más exigentes.
  2 Résultats www.liuyanmo.com  
Cihazların darbeye veya vurmaya karşı korunması, hem kontrol istasyonunun sağlam yapısı hem de entegre edilmiş ve yüzeyden dışarı doğru çıkıntı yapmayan butonların kullanılmasıyla garanti edilmektedir. Ayrıca, acil durdurma butonları veya mandal butonlar gibi özellikle büyük kontrol anahtarları için tasarlanmış sağlam muhafazalar da, ürünün en zorlu ortamlarda kullanılabilmesini sağlamıştır.
La protection des dispositifs contre les chocs et le piétinement est garantie tant par la structure solide du boîtier d'inspection que par l'utilisation de boutons-poussoirs encastrés et donc non saillants. En outre, la présence de gardes robustes pour les auxiliaires de commande particulièrement encombrants, tels que le bouton d'arrêt d'urgence ou le sélecteur, rend le produit utilisable dans des conditions ambiantes difficiles.
Der Schutz der Steuerstation vor Stößen oder Tritten wird sowohl durch die solide Konstruktion, als auch durch den Einsatz versenkter Drucktaster gewährleistet, welche nicht über die Oberfläche hinausragen. Die Verwendung von robusten Schutzkappen für eher sperrige Bedienelemente, wie z. B. den Not-Halt-Taster oder den Wahlschalter, macht das Produkt auch unter härtesten Bedingungen einsetzbar.
La protección de los dispositivos contra impactos o golpes está garantizada gracias tanto a la estructura sólida de la caja de mando como al uso de botones que están integrados y por lo tanto no sobresalen de la superficie. Además, el uso de protecciones robustas para interruptores de control especialmente voluminosos, como el botón de emergencia o el selector, permite usar el producto en los entornos más exigentes.
  elegancia-hotels.com  
Zaten tüm zorlu video düzenleme işlemlerini yaptık, işiniz yalnızca resim, video ve metin eklemekti. Birkaç gün boyunca bir video düzenleyiciyle çalışıp birkaç dakikanızı ayırın ya da bir serbest çalışan veya video yapım şirketi için birkaç gün bekleyin; bunu kolaylıkla kendiniz yapabilirsiniz.
We already did all the hard video editing stuff, so your job is just to insert your pictures, videos and text. Why spend several days working with a video editor or wait several days for a freelancer or video production company, when you can do it yourself right here, with ease.
Nous avons déjà fait toutes les choses difficiles d'édition vidéo, donc votre travail consiste simplement à insérer vos photos, vos vidéos et votre texte. Pourquoi passer plusieurs jours à travailler avec un éditeur vidéo ou attendre plusieurs jours pour une entreprise de production vidéo ou autonome, lorsque vous pouvez le faire vous-même ici, avec facilité.
Wir haben bereits alle harten Videobearbeitung Zeug, so dass Ihre Aufgabe ist nur, um Ihre Bilder, Videos und Text einfügen. Warum verbringen Sie mehrere Tage mit einem Video-Editor oder warten Sie mehrere Tage für eine Freelancer oder Video-Produktion Unternehmen, wenn Sie es selbst tun können, hier, mit Leichtigkeit.
Ya hemos hecho todas las cosas de edición de vídeo duro, por lo que su trabajo es sólo para insertar sus imágenes, videos y texto. ¿Por qué pasar varios días trabajando con un editor de vídeo o esperar varios días para una empresa de producción independiente o de vídeo, cuando se puede hacer usted mismo aquí, con facilidad.
Abbiamo già fatto tutto il materiale di montaggio video difficile, quindi il tuo lavoro è solo per inserire le tue foto, video e testo. Perché trascorrere diversi giorni a lavorare con un editor video o aspettare diversi giorni per una società di produzione freelance o video, quando puoi farlo da solo qui con facilità.
Já fizemos todas as coisas difíceis de edição de vídeo, então seu trabalho é apenas para inserir suas fotos, vídeos e texto. Por que gastar vários dias trabalhando com um editor de vídeo ou esperar vários dias para um freelancer ou empresa de produção de vídeo, quando você pode fazê-lo sozinho aqui, com facilidade.
Vi har allerede gjort alle de hårde videoredigering ting, så dit job er bare at indsætte dine billeder, videoer og tekst. Hvorfor tilbringe flere dage, der arbejder med en videoredigerer eller vent flere dage for et freelancer- eller videoproduktionsselskab, når du kan lave det selv her, med lethed.
Мы уже сделали все самое трудно, что касается видео монтажа, поэтому твоя задача - просто вставить свои фотографии, видео и текст. Зачем тратить несколько дней на работу с видеоредактором или ждать несколько дней фрилансера или компанию по производству видео, когда ты можешь сделать это с легкостью прямо здесь, самостоятельно.
  5 Résultats www.google.com.kw  
Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
Los motores de búsqueda obtienen estos resultados rastreando e indexando toda la información que se encuentra online. La información mundial se duplica cada dos años y el desafío de conectar a los usuarios con lo que están buscando se complica cada vez más, especialmente para el 16% de búsquedas nuevas que aparecen cada día. Los ingenieros deben realizar un trabajo duro y constante para mejorar las búsquedas, de forma que las empresas y los clientes puedan seguir encontrándose.
Zoekmachines bereiken deze resultaten door alle informatie die online staat, te crawlen en te indexeren. De hoeveelheid informatie die wereldwijd beschikbaar is, verdubbelt elke twee jaar en de uitdaging om mensen te helpen vinden wat ze zoeken, wordt er nu niet bepaald eenvoudiger op, zeker niet omdat 16 procent van de zoekopdrachten die dagelijks worden uitgevoerd, volledig nieuw is. Engineers zijn constant bezig de zoekfunctie te verbeteren zodat bedrijven en klanten elkaar kunnen blijven vinden.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
Mesin telusur mendapatkan hasil ini dengan merayapi dan mengindeks semua informasi yang ditayangkan secara online. Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru. Teknisi harus terus berupaya keras untuk menyempurnakan penelusuran sehingga bisnis dan pelanggan tetap saling menemukan satu sama lain.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
  2 Résultats improve.thomasjacob.de  
Yenilikçi Polyfibers ürünleri standart uygulamalardan zorlu gereksinimlere kadar farklı alanlarda çözümler sunar.
Fiber reinforced concrete to meet extreme requirements - provides strength and endurance to resist tensile, compressive and bending forces, including impact and abrasion.
  3 Résultats www.bosch.com.tr  
Dubai Havaalanı'ndaki ses sisteminin en büyük zorluğu neydi?
What was the biggest challenge posed by the airport sound system?
  5 Résultats www.google.ee  
Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
Mesin telusur mendapatkan hasil ini dengan merayapi dan mengindeks semua informasi yang ditayangkan secara online. Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru. Teknisi harus terus berupaya keras untuk menyempurnakan penelusuran sehingga bisnis dan pelanggan tetap saling menemukan satu sama lain.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Çoklu uyuşturucu sorunlarını raporlamanın zorluğu
The challenge of reporting polydrug use problems
Le défi du signalement des problèmes liés à la polyconsommation de drogues
El reto de elaborar informes sobre los problemas del policonsumo
La sfida di segnalare i problemi dovuti alla poliassunzione
O desafio da notificação dos problemas de policonsumo de drogas
Η πρόκληση που θέτει η αναφορά των προβλημάτων της πολλαπλής χρήσης
De uitdaging van de rapportage van polydrugsgebruik
Složitost hlášení problémů při užívání více drog
Udfordringen med at indberette problemer med blandingsbrug
Andmete esitamine mitme uimasti tarbimise probleemide kohta
Sekakäyttöongelmien raportoinnin haaste
A polidroghasználat problémáinak bejelentésében rejlő nehézségek
Utfordringen med å rapportere problemer med blandingsbruk
Trudności w zgłaszaniu problemów związanych z zażywaniem wielu narkotyków
Dificultatea raportării problemelor legate de consumul de mai multe droguri
Výzva na poskytovanie správ o problémoch užívania viacerých drog
Sprememba poročanja o problemih hkratnega uživanja več drog
Utmaningen att rapportera problematiskt blandmissbruk
Vairāku narkotiku lietošanas problēmu paziņošanas grūtības
  siteweb.oaciq.com  
Çevrimiçi alışverişle ilgili en zorlu hususlardan biri de en iyi fırsatları bulmaktır. Web siteleri aramalarınızı takip ederken, oranları artırırken ve bulunduğunuz ülkeye bağlı olarak farklı fiyatlar sunarken bu özellikle geçerlidir.
L'une des choses les plus difficiles avec les achats en ligne consiste à trouver les meilleures offres. Cela est particulièrement vrai lorsque les sites web surveillent vos recherches, augmentent les tarifs et offrent des prix différents selon le pays dans lequel vous vous trouvez.
Eine der größten Herausforderungen beim Online-Shopping ist es, die besten Angebote zu finden. Dies gilt insbesondere dann, wenn Websites Ihre Suchanfragen verfolgen, die Preise erhöhen und je nachdem, in welchem ​​Land Sie sich befinden, unterschiedliche Preise anbieten.
Uno de los puntos más difíciles de las compras online es encontrar las mejores ofertas. Esto es especialmente cierto cuando las páginas web rastrean sus búsquedas, incrementar las tarifas y ofrecen precios diferentes dependiendo de en qué país esté.
Una delle parti più difficili dello shopping online è trovare le migliori offerte. Ciò è particolarmente vero quando i siti web tracciano le tue ricerche, aumentano i tassi e offrono prezzi diversi a seconda del Paese in cui ti trovi.
Uma das partes mais desafiantes das compras online é encontrar os melhores preços. Isto é especialmente verdade quando se trata de sites que rastreiam as suas pesquisas, aumentam os preços e apresentam preços diferentes dependendo do país em que se encontra.
Een van de meest uitdagende onderdelen van online winkelen is het vinden van de beste deals. Dit is met name het geval wanneer websites uw zoekopdrachten bijhouden, de tarieven verhogen en verschillende prijzen aanbieden, afhankelijk van het land waarin u zich bevindt.
オンラインショッピングで一番難しいのは、一番お得な方法をみつけること。特に、ウェブサイト側が訪問者の検索をトラックして、どの国からアクセスしているかによってレートを大きくして、異なる値段をオファーしているときはなおさらです。
Eräs hankalimmista asioista verkkoshoppailussa on parhaiden tarjousten löytäminen. Tämä on erityisen totta silloin, kun sivustot tarkkailevat hakujasi, nostavat hintojaan ja tarjoavat eri hintoja riippuen siitä, missä maassa sijaitset.
온라인 쇼핑을 하는데 있어서 가장 어려운 부분 중 하나는 최상의 거래를 찾는 것입니다. 웹사이트에서 사용자의 검색을 추적하고 요금을 인상하여 사용자의 거주 위치에 따라 차별 가격을 제공할 때 특히 어렵습니다.
En av de mest utfordrende aspektene ved netthandel er å finne de beste tilbudene. Dette gjelder spesielt når nettsidene sporer søkene dine, øker prisene og tilbyr ulike priser alt etter hva slags land du er i.
Jedną z najtrudniejszych rzeczy w zakupach online jest znalezienie najlepszych ofert. Szczególnie, kiedy strony mogą śledzić Twoje wyszukiwania i podnosić ceny w zależności od tego, w jakim kraju się znajdujesz.
При покупке товаров и услуг через Интернет сложнее всего найти лучшее предложение, особенно если учесть, что сайты отслеживают поисковые запросы и поднимают цены заинтересованным клиентам, а также предлагают разные цены покупателям из разных стран.
  2 Résultats premier.shutterstock.com  
Yayın ihtiyaçlarını karşılayacak lisanslanabilir görsel arayışı Simon & Schuster ekibi için çok zorlu bir süreçti. Çoğunlukla, mükemmel görseli bulmak için harcanan onca zamanın ardından görselin yayın amaçlı kullanıma açık olmadığını, birden fazla stok sitesinde sergilendiğini veya yüksek çözünürlüklü versiyonlarının bulunmadığını öğreniyorlardı.
Trouver des images sous licence capables de répondre à tous les besoins de l'édition a été un vrai challenge pour l'équipe de Simon & Schuster. Bien trop souvent, trouver l'image parfaite prenait un temps fou, pour qu'au final on se rende compte que son utilisation était interdite dans l'édition, qu'elle était présente sur de nombreux autres sites d'images ou qu'elle n'était pas disponible en haute résolution.
Die Suche nach lizenzierbaren Bildern, die den Anforderungen des Verlagswesens entsprechen, wurde für das Team von Simon & Schuster zu einer großen Herausforderung. Es dauerte oft sehr lange, das perfekt passende Bild zu finden – um dann festzustellen, dass dieses nicht für eine Buchveröffentlichung zur Verfügung stand, in den Verzeichnissen vieler anderer Bildagenturen zu finden war, oder HD-Versionen nicht verfügbar waren.
La ricerca di immagini regolate da licenza in grado di rispondere alle esigenze editoriali era un’impresa molto ardua per il team di Simon & Schuster. Troppo spesso occorreva tantissimo tempo per trovare l’immagine perfetta, per poi scoprire che non era disponibile per l’uso editoriale, era già presente su altri siti Web di contenuti stock oppure non includeva versioni in alta risoluzione.
Buscar imagens licenciáveis que satisfizessem todas necessidades editoriais foi um dos maiores desafios para a equipe da Simon&Schuster. Normalmente, eles levavam séculos até encontrarem a imagem perfeita e descobrirem que ela não estava mais disponível para uso editorial, ou aparecia em vários outros sites de banco de imagens, ou não havia versões em alta-resolução.
Het was voor Simon & Schuster een enorme onderneming om een leverancier van licentieerbare afbeeldingen te vinden die aan de behoeften van een uitgeverij kon voldoen. Maar al te vaak duurde het een eeuwigheid om die ene perfecte afbeelding te vinden, om vervolgens te ontdekken dat deze niet beschikbaar was voor publicatie, deze op meerdere andere stockwebsites was verschenen of dat er geen versie met hoge resolutie beschikbaar was.
Julkaisutarpeisiin soveltuvien lisensoitavien kuvien löytäminen oli melkoinen projekti Simon & Schusterin tiimille. Aivan liian usein yhden täydellisen kuvan löytämiseen meni kauan ja sitten kävikin ilmi, ettei se ollut saatavilla julkaisukäyttöön, se löytyi monista muistakin kuvapankeista tai siitä ei ollut korkearesoluutioista versiota.
A Simon & Schuster kiadó igényeinek megfelelő, licencelhető képanyag felkutatása a cég munkacsoportja számára komoly vállalkozást jelentett. A tökéletes kép igen hosszadalmas kiválasztása után nem ritkán előfordult, hogy a kép kiadói alkalmazásra nem volt licencelhető, jelen volt több másik képügynökség weblapján is, illetve nem állt belőle rendelkezésre nagy felbontású változat.
Поиск подходящих лицензируемых изображений был невероятно трудоемким процессом для команды Simon & Schuster. Нередко приходилось тратить слишком много времени на поиск одного изображения, а впоследствии выяснялось, что оно не могло быть использовано в публикациях или не имело версий с высоким разрешением.
การค้นหาภาพที่มีสิทธิ์ใช้งานซึ่งตอบสนองความต้องการด้านการพิมพ์เป็นความท้าทายอันยิ่งใหญ่ของทีมงาน Simon & Schuster หลายต่อหลายครั้งการค้นหาภาพสมบูรณ์แบบเช่นนั้นต้องใช้เวลานานมาก แต่กลับพบว่าใช้กับงานตีพิมพ์ไม่ได้ ปรากฏอยู่ในเว็บไซต์สต๊อกอื่นหลายแห่ง หรือไม่มีเวอร์ชั่นความละเอียดสูง
  5 Résultats www.google.co.cr  
Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
A keresőmotorok úgy érik el ezeket az eredményeket, hogy minden online megtalálható információt feltérképeznek és indexelnek. A világ információmennyisége kétévente megduplázódik, és a kihívás, amit az emberek és az általuk keresett információ összehozása jelent, nem lesz egyszerűbb – különösen a keresések azon 16%-a esetén, amelyek minden nap újak. A mérnököknek folyamatosan és keményen kell dolgozniuk a keresés javításán, hogy a vállalatok és a vásárlók továbbra is megtalálhassák egymást.
Mesin telusur mendapatkan hasil ini dengan merayapi dan mengindeks semua informasi yang ditayangkan secara online. Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru. Teknisi harus terus berupaya keras untuk menyempurnakan penelusuran sehingga bisnis dan pelanggan tetap saling menemukan satu sama lain.
Działanie wyszukiwarek opiera się na pobieraniu i indeksowaniu wszystkich informacji, które są w sieci. Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
  5 Résultats www.google.com.co  
Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
Mesin telusur mendapatkan hasil ini dengan merayapi dan mengindeks semua informasi yang ditayangkan secara online. Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru. Teknisi harus terus berupaya keras untuk menyempurnakan penelusuran sehingga bisnis dan pelanggan tetap saling menemukan satu sama lain.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Działanie wyszukiwarek opiera się na pobieraniu i indeksowaniu wszystkich informacji, które są w sieci. Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
  2 Résultats www.pinolini.com  
Ancak, yaklaşık olarak 75-80% HD hastalarda rektosigmoid bölgede geçiş bölgesi yok ve. Olguların kalan aganglionik kolon uzun segmentleri içerir, çekme yoluyla daha zorlu ve potansiyel sonuç olarak uygun değil render.14
Un petit pourcentage de patients hémodialysés ont soi-disant «ultra court segment" HD avec la zone de transition près de l'anus. Cependant, environ 75-80% des patients atteints de HD ont la zone de transition dans le domaine rectosigmoïde. Le reste des cas implique plus segments de colon aganglionnaire, rendre le pull-through plus difficile et le résultat potentiel pas aussi favorable.14 Très peu de cas de laparoscopie pull-through pour la maladie de long segment ont été signalés à ce jour.15
Ein kleiner Prozentsatz der HD-Patienten haben "ultra kurzes Segment" HD mit der Übergangszone in der Nähe des Anus sogenannte. Jedoch, etwa 75-80% von Patienten mit HD haben die Übergangszone im Bereich rektosigmoidalen. Der Rest der Fälle betrifft mehr Segmente aganglionären Doppelpunkt, Rendern des Durchziehöffnung schwieriger und das Potenzial Ergebnis nicht so günstig.14 Nur sehr wenige Fälle von laparoskopischen durchziehende für langes Segment Krankheit berichtet worden bis heute.15
Un pequeño porcentaje de los pacientes en HD han llamado "segmento de ultra corto" de alta definición con la zona de transición cerca del ano. Sin embargo, aproximadamente 75-80% de los pacientes con HD tienen la zona de transición en la zona rectosigmoide. El resto de los casos consiste en segmentos más largos de dos puntos agangliónico, haciendo que el pull-through más difícil y el resultado potencial no es tan favorable.14 Son muy pocos los casos de laparoscopia pull-through para la enfermedad de segmento largo se han reportado hasta la fecha.15
Una piccola percentuale di pazienti HD hanno i cosiddetti "ultra segmento corto" HD con la zona di transizione vicino all'ano. Tuttavia, circa 75-80% dei pazienti con HD hanno la zona di transizione nell'area rettosigmoidea. Il resto dei casi comporta lunghi segmenti di colon aganglionic, rendendo il pull-through più impegnativo e il potenziale esito non favorevole come.14 Sono stati riportati pochissimi casi di laparoscopica pull-through per la malattia segmento lungo fino ad oggi.15
Uma pequena porcentagem de pacientes em HD têm os chamados "ultra segmento curto" HD com a zona de transição perto do ânus. Porém, aproximadamente 75-80% de pacientes com DH têm uma zona de transição na área rectossigmóide. O restante dos casos envolve mais segmentos do cólon aganglionic, tornando o pull-através de mais um desafio eo resultado potencial não tão favoráveis.14 Muito poucos casos de laparoscopia puxar-through para a doença de segmento têm sido relatados até agora.15
وهناك نسبة صغيرة من المرضى HD وما يسمى ب "المتطرف قصيرة الجزء" HD مع المنطقة الانتقالية بالقرب من فتحة الشرج. لكن, ما يقرب من 75-80% المرضى الذين يعانون من HD ديك المنطقة الانتقالية في منطقة السيني المستقيمي. ما تبقى من الحالات ينطوي على شرائح أطول من القولون بانعدام العقد, جعل سحب من خلال أكثر تحديا والنتيجة المحتملة يست مواتية كما.14 وقد تم الإبلاغ عن حالات قليلة جدا من سحب بالمنظار من خلال لمرض شريحة طويلة حتى الآن.15
HD患者のわずかな割合に近い肛門への移行帯を持つ "超短セグメント" HDいわゆるました. しかしながら, 約 75-80% HD患者の直腸S状領域に移行帯を持っている. ケースの残りは無神経節​​結腸の長いセグメントを伴う, プルスルーより挑戦し、潜在的な成果としては好ましくないのレンダリング.14 長いセグメント疾患のプル·スルー·腹腔鏡下の非常に少数のケースはこれまでに報告されている.15
एच.डी. रोगियों का एक छोटा सा प्रतिशत गुदा के करीब संक्रमण क्षेत्र के साथ "अति लघु खंड" एच.डी. तथाकथित. तथापि, लगभग 75-80% HD के साथ रोगियों rectosigmoid क्षेत्र में संक्रमण क्षेत्र है की. मामलों के शेष अगण्डिकी बृहदान्त्र की लंबी क्षेत्रों शामिल, पुल के माध्यम से और अधिक चुनौतीपूर्ण और संभावित परिणाम के रूप में अनुकूल नहीं प्रतिपादन.14 लंबे खंड रोग के लिए पुल के माध्यम से लेप्रोस्कोपिक के बहुत कम मामलों में तारीख करने के लिए सूचित किया गया है.15
HD 환자의 작은 비율은 항문에 가까운 전이 영역과 "매우 짧은 세그먼트"HD 소위가. 그러나, 대략 75-80% HD를 가진 환자는 rectosigmoid 영역에 전이 영역이의. 케이스의 나머지 aganglionic 결장의 긴 세그먼트를 포함, 풀을 통해 더 많은 도전과 잠재적 인 결과로 불리하지 아니한 대우를 렌더링.14 긴 세그먼트 질환에 대한 풀을 통해 복강경 아주 몇 가지 경우는 현재까지보고 된 바있다.15
Небольшой процент пациентов HD имеют так называемые «ультра короткий сегмент" HD с переходной зоной близко к анусу. Однако, приблизительно 75-80% пациентов с HD иметь переходную зону в области ректосигмовидного. Остальная часть случаев связан больше сегментов aganglionic толстой кишки, оказание выдвижной через более сложной и потенциальный результат не столь благоприятны.14 Очень мало случаев лапароскопической протирка для продолжительной болезни сегменте было зарегистрировано на сегодняшний день.15
  5 Résultats uvt.bme.hu  
Minyatür hale getirilmiş sürtünmesiz tablalar yüksek sıcaklık ve vakum gibi en zorlu uygulamalarda kullanıma uygundur
Miniaturized frictionless tables are suitable for extremely demanding applications, even at high temperatures and in a vacuum
Les tables miniaturisées sur roulements conviennent pour les applications les plus exigeantes – même à haute température et dans le vide
Miniaturisierte Rolltische eignen sich für äusserst anspruchsvolle Anwendungen - auch bei hohen Temperaturen und im Vakuum
La mesas sin rozamiento en miniatura son adecuadas para aplicaciones de extraordinaria exigencia, incluso con temperaturas elevadas y en vacío
Le tavole a rulli/sfere miniaturizzate sono adatte per applicazioni dai requisiti estremamente elevati, anche ad alte temperature e sotto vuoto
  2 Résultats www.dhamma.org  
Talimatları sabırla ve gayretle izleyebilirseniz, elle dokunur sonuçlar elde edeceğinize emin olabilirsiniz. Zorlu görünüyor olmasına karşın, günlük program ne çok güç ne de çok rahattır. Ayrıca huzurlu ve yardımcı bir ortamda, çok çalışkan bir şekilde meditasyon yapan diğer öğrencilerin varlığı kişinin çabalarına çok büyük destek verir.
Per una persona in una condizione fisica e mentale normale che sia realmente interessata e che desidera compiere uno sforzo sincero, la meditazione (incluso il “nobile silenzio”) non é difficile. Se siete capaci di seguire le istruzioni pazientemente e diligentemente, potete essere sicuri di ottenere dei risultati tangibili. Pur sembrando duro, il programma quotidiano non é né troppo severo né troppo rilassato. Inoltre, la presenza degli altri studenti che praticano coscienziosamente in un ambiente calmo e propizio é di grande supporto ai propri sforzi.
Για ένα άτομο με φυσιολογική φυσική και νοητική υγεία, που ενδιαφέρεται πραγματικά και θέλει να κάνει σοβαρή προσπάθεια, ο διαλογισμός (συμπεριλαμβανομένης της ευγενούς σιωπής) δεν είναι δύσκολος. Αν μπορεί κάποιος να ακολουθεί τις οδηγίες με υπομονή και σταθερότητα, μπορεί να είναι βέβαιος για χειροπιαστά αποτελέσματα. Αν και το καθημερινό πρόγραμμα μπορεί να φαίνεται αποθαρρυντικό δεν είναι ούτε τόσο αυστηρό και σκληρό ούτε τόσο χαλαρό. Επιπλέον η παρουσία των άλλων μαθητών που εξασκούνται ευσυνείδητα σε ειρηνική ατμόσφαιρα δίνει τρομαχτική υποστήριξη.
Jos olet kohtuullisen hyvässä fyysisessä ja psyykkisessä kunnossa sekä aidosti kiinnostunut yrittämään, meditointi tai jalo hiljaisuus eivät tuota vaikeuksia. Kun jaksat kärsivällisesti noudattaa annettuja ohjeita, huomaat varmasti kehittyväsi. Vaikka kurssin aikataulu voi vaikuttaa rankalta, se ei ole kuitenkaan liian vaativa, eikä myöskään liian rento. Lisäksi toisten kurssilaisten läsnäolo sekä keskittynyt ja rauhallinen ilmapiiri tukevat omaa työskentelyä.
심신이 건강하고 명상에 관심이 있고, 진지한 노력을 기울일 준비가 되어 있는 사람에게 명상(“고귀한 침묵” 포함)은 그리 어려운 것이 아닙니다. 여러분이 명상의 가르침을 참을성 있게 꾸준히 따를 수 있다면 실질적인 결과를 얻을 수 있습니다. 시간표가 다소 부담스럽게 느껴질 수도 있겠지만, 실제로는 너무 심하지도 느슨하지도 않습니다. 또한 평화롭고 명상에 유익한 분위기에서 다른 진지한 수련생들과 함께 수행하는 것은 각자의 노력에 큰 도움이 됩니다.
Normalios fizinės ir psichinės sveikatos žmogui, kuris nuoširdžiai domisi ir stengiasi, medituoti (kartu ir laikytis „tauriosios tylos“) nėra pernelyg sunku. Jeigu gebate kantriai ir uoliai vadovautis nurodymais, galite tikėtis apčiuopiamų rezultatų. Nors dienos ritmas gali atrodyti gąsdinantis, jis yra nei per griežtas, nei per laisvas. Be to, kitų studentų stropus meditavimas taikioje ir palankioje atmosferoje teikia milžinišką paramą jūsų pačių pastangoms.
Meditation (inklusive ”ädel tystnad”) inte svårt i sig. Det krävs bara att du har en någorlunda god fysisk och psykisk hälsa, och är genuint intresserad och beredd att göra ett ärligt försök. Om du kan följa instruktionerna, tålmodigt och flitigt, kan du vara säker på att det ger påtagliga resultat. Fast dagsschemat kan verka avskräckande, är det varken för krävande eller för lätt. Det innebär också ett enormt stöd att så många andra elever finns där som praktiserar samvetsgrant i en fridfull atmosfär.
אדם בריא, אשר מגלה בויפאסנה עניין אמיתי ומוכן לבצע מאמצים כנים כדי ללמוד אותה, לא יתקשה לתרגל את המדיטציה. אם אדם מסוגל לתרגל בהתאם להוראות בסבלנות ובהתמדה, אין ספק שישיג תוצאות ממשיות. על אף שלוח הזמנים היומי עשוי להיראות מרתיע, העומס אינו רב מדי או מועט מדי. יתרה מכך, יציבותם של התלמידים האחרים המתרגלים ברצינות ובשלווה, תעניק למתרגל תמיכה אדירה במאמציו.
සාමාන්‍ය ශාරීරික හා මානසික සෞඛ්‍යයකින් පසුවන අවංකවම භාවනාව ගැන උනන්දුවක් දක්වන, අව්‍යාජ උත්සාහයක යෙදීමට කැමැති අයෙකුට (උතුම් නිශ්ශබ්දතාවය ඇතුළුව* භාවනාව දුෂ්කර කාර්්‍යයක් නොවේ. ඔබට ඉවසිලිවන්තව හා උත්සාහවන්තව උපදෙස් අනුගමනය කිරීමට හැකි නම් නියත වශයෙන්ම ප‍්‍රතිඵල අත්කර ගත හැකිය. දවසේ වැඩ සටහන අපහසු ලෙස පෙනුනද, එය ඉතා දැඩි වූ හෝ ලිහිල් ලෙස සකස් වූවක් නොවේ. මීට අමතරව, භාවනාවට යෝග්‍යවූ නිසංසල පරිසරයක සිතේ එකඟතාවයෙන් යුතුව අනෙකුත් සිසුන් භාවනාවේ යෙදී සිටීම, කෙනෙකුගේ උත්සාහයට ප‍්‍රබල සහායක් සපයයි.
શારીરિક અને માનસિક રૂપે સ્વસ્થ કોઈ પણ વ્યક્તિ સાચી ઈચ્છા સાથે પર્યાપ્ત પ્રયત્ન કરે તો તેના માટે આર્ય મૌન સહિત, વિપશ્યના સાધના કઠીન નથી. જો તમે નિર્દેશોનું નિષ્ઠા અને ધૈર્યપૂર્વક પાલન કરશો તો સારા પરિણામ જરૂરથી આવશે. યદ્યપિ દિનચર્યાના વર્ણન પરથી સાધના કઠીન હશે તેમ લાગતું હોય છે પણ વાસ્તવમાં એ નથી બહુ કઠોર કે નથી તો બહુ આરામપ્રદ. તદુપરાંત અન્ય સાધકો કે જે શાંતિપૂર્વક વાતાવરણમાં ગંભીરતાથી ધ્યાન કરતા હોય છે, તેમની ઉપસ્થિતિ પણ તમને તમારા પોતાના પ્રયત્નમાં મદદરૂપ થતી હોય છે.
సముచితమైన శారీరిక, మానసిక ఆరోగ్యం ఉన్న వ్యక్తికీ మనస్ఫూర్తిగా ప్రయత్నం చేయాలన్న నిజమైన అభిరుచి ఉంటే, ఈ ధ్యానం (ఆర్య మౌనము పాటించడంతో సహా) నేర్చుకోవడం ఏమాత్రం కష్టం కాదు. నీవు సూచనలను ఓపికతో, శ్రద్ధతో, పట్టుదలతో అనుసరించగలిగితే నిశ్చితమైన ఫలితం తప్పక ఉంటుంది. నిజమే! రోజువారీ కాలపట్టికను చూసినప్పుడు భయమేస్తుంది. కాని, వాస్తవంగా ఇది మరీ కఠినమైంది ఏమీ కాదు; మరీ విశ్రాంతమైనదీ కాదు. ప్రశాన్తపూరిత అనుకూల వాతావరణంలో మనస్ఫూర్తిగా ప్రయత్నిస్తూ అభ్యాసం చేస్తున్న తోటి సాధకుల మధ్య కూర్చొని ధ్యానం చేయడం వల్ల నీవు చేసే ప్రయత్నానికి ఇతోధిక సహాయం లభిస్తుంది.
  5 Résultats www.google.com.ec  
Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
Suchmaschinen erzielen diese Ergebnisse, indem sie alle Informationen im Internet crawlen und indexieren. Die weltweit vorhandenen Informationen verdoppeln sich alle zwei Jahre und die Herausforderung, den Nutzer die gesuchten Informationen bereitzustellen, wächst dadurch stetig. Dies gilt speziell für die 16 % aller Suchanfragen, die jeden Tag neu hinzukommen. Die Entwickler arbeiten stets intensiv daran, die Suchmaschinen zu verbessern, damit Nutzer das finden, wonach sie suchen.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
Hakukoneet löytävät tietoa tuloksista hakemalla ja indeksoimalla kaikkea internetissä olevaa tietoa. Maailman tietomäärä kaksinkertaistuu kahden vuoden välein, eikä ihmisten ohjaaminen heidän etsimänsä tiedon luokse ole muuttumassa yhtään helpommaksi – varsinkaan aivan uusilla hauilla, joita kaikista hauista on päivittäin 16 %. Kehittäjät työskentelevät jatkuvasti parantaakseen hakua niin, että yritykset ja asiakkaat löytävät toisensa jatkossakin.
Mesin telusur mendapatkan hasil ini dengan merayapi dan mengindeks semua informasi yang ditayangkan secara online. Informasi dunia berlipat ganda setiap dua tahun dan tantangan untuk menghubungkan orang dengan apa yang dicarinya tidak semakin mudah – terutama untuk 16% penelusuran setiap harinya yang merupakan penelusuran baru. Teknisi harus terus berupaya keras untuk menyempurnakan penelusuran sehingga bisnis dan pelanggan tetap saling menemukan satu sama lain.
Почему это происходит так быстро? Дело в том, что поисковые системы сканируют и индексируют всю информацию, размещенную в Интернете. Объем данных в мире удваивается раз в два года, и найти среди них нужные не становится проще. Особенно это касается новых запросов, доля которых составляет 16% в день. Инженерам приходится много работать, чтобы компаниям и потенциальным клиентам было проще найти друг друга.
เครื่องมือค้นหาได้รับผลลัพธ์เหล่านี้โดยการรวบรวมข้อมูลและจัดทำดัชนีข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏทางออนไลน์ ข้อมูลของโลกกำลังเพิ่มจำนวนเป็นสองเท่าทุกๆ สองปีและความท้าทายของการเชื่อมต่อบุคคลกับสิ่งที่พวกเขากำลังค้นหาไม่ได้ง่ายลงแต่อย่างใด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อ 16% ของการค้นหาในทุกวันเป็นการค้นหาใหม่ๆ วิศวกรต้องทำงานหนักอย่างสม่ำเสมอในการพัฒนาการค้นหาเพื่อให้ธุรกิจและลูกค้าคงสามารถค้นพบซึ่งกันและกัน
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
  5 Résultats www.google.si  
Tüm dünyadaki bilgi miktarı her iki yılda bir ikiye katlanmakta ve özellikle her gün yapılan aramaların %16'sının yeni olduğu düşünüldüğünde, kullanıcıları aradıkları şeye bağlamanın zorluğu da zamanla azalmamaktadır.
Pour fournir ces résultats, les moteurs de recherche explorent et indexent toutes les informations accessibles en ligne. Le volume d'informations double tous les deux ans au niveau mondial. Par conséquent, il est de plus en plus difficile de fournir aux internautes les informations qu'ils recherchent, notamment pour les 16 % de recherches inédites que nous traitons chaque jour. Des ingénieurs travaillent sans relâche à l'amélioration de la recherche afin que les entreprises et leurs clients puissent continuer à entrer en contact.
I motori di ricerca ottengono questi risultati eseguendo la scansione e l'indicizzazione di tutte le informazioni presenti online. Le informazioni mondiali raddoppiano ogni due anni e la sfida di fornire alle persone le informazioni cercate non diventa più semplice, in particolare per il 16% di ricerche nuove eseguite ogni giorno. I tecnici devono lavorare incessantemente per migliorare la ricerca e consentire così ad aziende e clienti di continuare a trovarsi a vicenda.
تحقق محركات البحث هذه النتائج عن طريق الزحف إلى جميع المعلومات المتوفرة عبر الإنترنت وفهرستها. مع العلم بأن معلومات العالم تتضاعف كل عامين، مما يجعل توصيل الأشخاص بما يبحثون عنه تحديًا ليس بالسهل، وخاصة في ما يتعلق بعمليات البحث الجديدة التي تبلغ نسبتها 16% من عمليات البحث كل يوم. ويحتاج المهندسون إلى العمل الجاد المتواصل لتحسين البحث، حتى يتسنى للمؤسسات التجارية والعملاء البقاء على اتصال مع بعضهم البعض.
Vyhledávače mohou tyto výsledky poskytovat proto, že procházejí a indexují všechny informace dostupné na internetu. Celosvětový objem informací se každé dva roky zdvojnásobí. Pomáhat lidem najít to, co potřebují, tedy není nijak snadný úkol, zejména v případě těch 16 % nových dotazů, které se každý den objeví. Inženýři se musí snažit vyhledávání neustále zlepšovat, aby firmy a zákazníci dokázali najít jeden druhého.
Søgemaskinerne finder resultaterne ved at gennemgå og indeksere alle de oplysninger, der findes på nettet. Mængden af oplysninger, der er tilgængelige på verdensplan, fordobles hvert andet år, og det gør det ikke nemmere at forene folk med det, de leder efter – især ikke, når 16 % af søgningerne hver dag er nye. Vores teknikere arbejder hele tiden hårdt på at forbedre søgefunktionen, så virksomheder og kunder fortsat kan finde hinanden.
Søkemotorer oppnår disse resultatene ved å gjennomsøke og indeksere all informasjon som ligger ute på nettet. Verdens informasjon fordobles annethvert år, og utfordringen med å sette folk i kontakt med det de søker etter, blir ikke enklere med tiden – dette gjelder spesielt for 16 % av søkene hver dag, da disse aldri tidligere er utført. Teknikere jobber ustanselig med å forbedre søk, slik at bedrifter og kunder kan fortsette med å finne hverandre.
Działanie wyszukiwarek opiera się na pobieraniu i indeksowaniu wszystkich informacji, które są w sieci. Ilość danych na całym świecie podwaja się co dwa lata, więc zadanie udostępniania użytkownikom tego, czego szukają, wcale nie staje się prostsze – zwłaszcza, że każdego dnia 16% wyszukiwanych haseł jest nowych. Inżynierowie stale udoskonalają wyszukiwarki, tak by firmy mogły docierać do klientów i odwrotnie.
Sökmotorer hittar dessa resultat genom att genomsöka och indexera all information som finns på webben. Informationen i världen fördubblas vartannat år och utmaningen att leverera det människor letar efter blir inte enklare, i synnerhet inte för de 16 % av sökningarna varje dag som är nya. Teknikerna jobbar ständigt för att förbättra sökningarna så att företag och kunder ska kunna hitta varandra.
Các công cụ tìm kiếm có được những kết quả này bằng cách thu thập dữ liệu và lập chỉ mục tất cả thông tin có sẵn trực tuyến. Thông tin của thế giới tăng gấp đôi sau mỗi hai năm và thử thách kết nối mọi người với những gì họ đang tìm kiếm ngày càng trở nên khó khăn hơn – đặc biệt đối với 16% tìm kiếm mới mỗi ngày. Các kỹ sự cần không ngừng nỗ lực cải thiện tính năng tìm kiếm để các doanh nghiệp và khách hàng có thể tiếp tục tìm thấy nhau.
מנועי החיפוש משיגים את התוצאות האלה באמצעות סריקה וארגון באינדקס של כל המידע שקיים באינטרנט. המידע בעולם מוכפל מדי שנתיים והאתגר של חיבור אנשים עם מה שהם מחפשים לא הופך לפשוט יותר - במיוחד כאשר 16% מהחיפושים בכל יום הם חדשים. המהנדסים נדרשים לעבוד קשה יותר ויותר כדי לשפר את החיפוש, כדי שעסקים ולקוחות יוכלו להמשיך למצוא אחד את השני.
Пошукові системи отримують результати пошуку, скануючи й індексуючи всю інформацію, яка зберігається в Інтернеті. Обсяг світової інформації подвоюється кожні два роки. Надавати користувачам інформацію, яку вони шукають, стає дедалі важче – особливо на нові запити, які щодня становлять 16%. Інженери постійно працюють над покращенням пошуку, щоб компанії та клієнти могли знаходити одні одних.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow