|
O bé que agafis un ferri i passades a Üsküdar, un dels barris d'Àsia. En ambdós llocs els seitons estan frescos, recentment peixos, i es fregeixen fins deixar-los daurats i cruixents. Servits amb llimona, pa, amanida i un te negre calent…
|
|
2- Tava hamsi- Juste anchois frits, cuits ensemble dans une poêle, de sorte qu'elles collent les uns aux autres comme une fleur. En sandwichs maquereau Istanbul et moules farcies de riz prendre renommée, mais ces poissons sont un véritable atout… Il ya beaucoup d'endroits pour essayer, mais je vous recommande de traverser le pont de Galata, vers Pera, à gauche, regarder entre les barres et marché aux poissons, où les poissons vont directement à partir du réseau à feu. Ou vous prenez un ferry pour Uskudar et passe, l'un des quartiers de l'Asie. Dans les deux endroits sont anchois frais, fraîchement pêchés, et laissez-les frire jusqu'à ce que doré et croustillant. Servi avec du citron, casserole, salade et un thé chaud noir…
|
|
2- Tava hamsi- Nur frittierte Sardellen, zusammen in einer Pfanne gegart, so dass sie aneinander haften wie eine Blume. In Istanbul Makrelen Sandwiches und Reis gefüllte Muscheln nehmen fame, aber diese Fische sind ein echtes Highlight… Es gibt viele Orte, um zu versuchen, aber ich empfehle Ihnen überqueren die Galata-Brücke, Richtung Pera, LINKS, sucht zwischen den Bars und Fischmarkt, wo die Fische direkt aus dem Netz zu schießen. Oder Sie nehmen eine Fähre nach Üsküdar und übergibt, einer der Bezirke von Asien. In beiden Orten gibt frische Sardellen, fangfrischen, und lassen Sie sie goldbraun und knusprig. Serviert mit Zitronen, Sie, Salat und eine warme schwarzer Tee…
|
|
2- Tava hamsi- Solo alici fritte, cucinato in una padella, in modo che si attaccano a vicenda come un fiore. A Istanbul sandwich di sgombro e di riso cozze ripiene prendere fama, ma questi pesci sono una vera attrazione… Ci sono molti posti da provare, ma vi consiglio di attraversare il ponte di Galata, verso Pera, sinistra, cercare tra le sbarre e mercato del pesce, dove il pesce andare direttamente dalla rete al fuoco. Oppure prendere un traghetto per Uskudar e passa, uno dei quartieri dell'Asia. In entrambi i luoghi sono acciughe fresche, appena pescato, e farli friggere fino a doratura e croccante. Servito con limone, si, insalata e un caldo tè nero…
|
|
2- Tava hamsi- Apenas anchova frita, cozidos juntos em uma frigideira, para que ficar uns aos outros como uma flor. Em Istambul sanduíches cavala e arroz recheado mexilhões de fama, mas esses peixes são um verdadeiro destaque… Há muitos lugares para tentar, mas eu recomendo que você atravesse a Ponte Galata, em direção a Pêra, esquerda, olhar entre os bares e mercado de peixe, onde o peixe ir diretamente a partir da rede de fogo. Ou você pegar uma balsa para Uskudar e passa, um dos distritos da Ásia. Em ambos os locais são anchovas frescas, recém-capturado, e deixá-los fritar até dourar e ficar crocante. Servido com limão, você, salada e um chá quente preto…
|
|
2- Tava hamsi- Gewoon gebakken ansjovis, samen gekookt in een koekenpan, zodat ze aan elkaar kleven als een bloem. In Istanbul makreel broodjes en rijst gevulde mosselen nemen roem, maar deze vissen zijn een echt hoogtepunt… Er zijn veel plaatsen om te proberen, maar ik raad je over de Galata-brug, naar Pera, links, kijken tussen de bars en vismarkt, waar de vis direct van het netwerk om te vuren. Of neem je een veerboot naar Uskudar en geeft, een van de districten van Azië. In beide plaatsen zijn verse ansjovis, vers gevangen, en laat ze bakken tot ze goudbruin en krokant. Geserveerd met citroen, pan, salade en een warme zwarte thee…
|
|
2- Tava hamsi- Samo prženi inćuni, kuhani zajedno u tavi, tako da se drže međusobno kao cvijet. U Istanbulu skuša sendviča i riže punjene školjke uzeti slavu, ali ove ribe su pravi vrhunac… Postoje mnoga mjesta za isprobavanje, ali ja preporučujem pređete most Galata, prema Pera, lijevo, pogledajte između barova i ribarnici, gdje ribe idu direktno iz mreže na vatru. Ili uzeti trajekt za Uskudar i prolazi, jedan od okruga u Aziji. U oba mjesta su svježe srdele, svježe ulovljene, i neka ih pržiti dok zlatno i hrskav. Posluženo s limunom, tava, salata i toplo crni čaj…
|
|
2- Тава Hamsi- Просто жареные анчоусы, приготовленный вместе на сковородке, так, чтобы они прилипают друг к другу, как цветок. В Стамбуле бутерброды скумбрии и риса, фаршированные мидии принять славы, но эти рыбы Настоящей изюминкой… Есть много мест, чтобы попробовать, но я рекомендую вам пересечь мост Галата, к Pera, оставить, посмотрите между барами и рыбный рынок, где рыбы идут непосредственно от сети уволить. Или сесть на паром до Uskudar и передает, одного из районов Азии. В обоих местах свежие анчоусы, свежевыловленной, и пусть они жарят до золотистого цвета и четкие. Подается с лимоном, кастрюля, салаты и теплый черный чай…
|
|
2- Tava hamsi- Just frijituak antxoak, egosi eta zartagin batean, beraz, makila beste bakoitzean, lore bat bezala. Istanbul berdela ogitarteko eta arroz beteak muskuiluen hartu ospea, baina arrain hauen benetako nabarmendu behar dira… Daude toki askotan saiatu, baina Galata zubia zeharkatu gomendatzen dut, Pera bidean, utzi, taberna eta arrain merkatuaren arteko begiratu, non arrain joan zuzenean saretik Sutan. Edo ferry bat hartu duzu Uskudar eta igarotzen, Asia auzoetan. Lekuak bai antxoa freskoa dira, berria harrapatu, eta utzi frijitu, urrezko eta kurruskaria arte. Limoi lagunduta, pan, entsalada eta beltz bero tea…
|