y rendre – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'883 Results   1'354 Domains
  www.celtimo.fr  
Comment š'y rendre
How to get there
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
La vérité est qu'il est très intéressant de constater qu'un endroit si “nouveau” que la Patagonie a beaucoup d'histoires à raconter. Je l'aime surtout parce que je sais qu'il ya des gens qui aiment les lire. J'espère que cela encourage certains à s'y rendre.
Peter: Thank you for your words. The truth is that it is very interesting that a place so “new” as Patagonia has many stories to be told. I like it especially because I know there are people who love to read them. I hope this encourages some to travel there.
Peter: Vielen Dank für Ihre Worte. Die Wahrheit ist, dass es sehr interessant ist, dass ein Ort so “neue” wie Patagonia hat so viele Geschichten zu erzählen. Ich mag es vor allem, weil ich weiß, es gibt Leute, um sie zu lesen genießen. Ich hoffe, das regt einige Leute, dorthin zu reisen.
Pietro: Grazie per le vostre parole. La verità è che è molto interessante il fatto che un posto così “nuovo” come la Patagonia ha tante storie da raccontare. Mi piace soprattutto perché so che ci sono persone che amano leggere. Spero che questo incoraggi alcune persone a viaggiare lì.
Peter: Obrigado por suas palavras. A verdade é que é muito interessante que um lugar tão “novo” como Patagonia tem muitas histórias para serem contadas. Eu gosto especialmente porque eu sei que existem pessoas que gostam de lê-los. Espero que isso incentiva alguns a viajar para lá.
Peter: Dank u voor uw woorden. De waarheid is dat het zeer interessant dat een plek zo “nieuw” als Patagonië heeft veel verhalen te vertellen. Ik vind het vooral omdat ik weet dat er mensen zijn die ze graag lezen. Ik hoop dat dit stimuleert sommigen om er naartoe te reizen.
ピーター: あなたの言葉をありがとう. 真実はそのように配置した非常に興味深いことです “新しい” パタゴニアは言われるように多くの物語を持っているとして、. 私はそれらを読むことを愛する人々がいることを知っているので、私は特にそれが好き. 私はこのいくつかがそこに移動することを奨励願って.
Pedro: Gràcies per les teves paraules. La veritat és que és molt interessant que un lloc tan “nou” com la Patagònia tingui tantes històries per ser explicades. M'agrada fer-ho i sobretot perquè sé que hi ha gent que gaudeix en llegir-. Espero que això motivi a alguns a viatjar-hi.
Nestajati: Hvala vam na riječima. Istina je da je to vrlo zanimljivo da mjesto tako da “novi” kao Patagonija ima mnoge priče da se javi. Sviđa mi se pogotovo jer znam da postoje ljudi koji vole da ih pročitate. Nadam se da potiče neke putovati tamo.
Питер: Спасибо за ваши слова. Правда в том, что это очень интересно, что место так “новый” как Патагония так много историй, чтобы быть сказанными. Мне нравится особенно, потому что я знаю, что есть люди, которые пользуются их читать. Я надеюсь, что это поощряет некоторых людей, чтобы поехать туда.
Peter: Eskerrik asko zure hitzak. Egia da oso interesgarria dela leku bat, beraz, “berria” Patagonia asko ditu istorioak kontatu behar bezala. Gustukoa dut irakurtzea maite duten pertsona daude batez ere, ez dakit. Espero dut hau bultzatzen batzuk bidaiatzeko.
Pedro: Grazas polas súas palabras. A verdade é que é moi interesante que un lugar tan “novo” a Patagonia ten moitas historias para ser contada. Me gusta especialmente porque sei que hai xente que quere ler. Espero que isto anime algúns viaxar alí.
  www.dom-pedro-garajau.com  
Si la vie citadine vous manque, un service de bus journalier vous emmènera vers l’animation de la ville de Funchal. Alternativement, vous pouvez prendre un taxi pour vous y rendre.
Wenn Ihnen das Stadtgefühl fehlt, gibt es einen täglichen Busdienst der Sie zum regen Treiben von Funchal nimmt. Es gibt auch die Möglichkeit ein Taxi zu nehmen.
Si echa de menos el ambiente de una ciudad, hay un servicio diario de autobuses para llevarle al ajetreo y bullicio de Funchal, aunque también tiene la opción de ir y venir en taxi.
Se vi manca l'atmosfera di città, ogni giorno un servizio di autobus vi potrà portare in mezzo alla confusione di Funchal, o se preferite è a vostra disposizione anche un servizio di taxi.
Se está a sentir a falta da cidade, encontrará o serviço diário de autocarro para o levar para o corropio do Funchal ou tem a alternativa de apanhar um táxi.
Indien u de drukte van de stad zou missen, is er een dagelijkse busdienst die u naar het bruisende Funchal voert, of kan u als alternatief een taxi nemen.
Jos kaipaatte kaupunkielämää, jokapäiväinen linja-autokuljetus vie teidät Funchalin tungokseen ja hälinään tai vaihtoehtokuljetuksena voitte käyttää taksia.
Om du savner byfølelsen finns det en daglig busstjeneste som tar deg til maset og travelheten i Funchal. Annet alternativ er å ta en taxi.
Если Вы соскучились по большому городу, имеется ежедневный автобус, который доставит Вас в суматоху Фуншала, также имеется альтернатива такси.
  2 Hits druketykiet.eu  
Comment s'y rendre:
¿Cómo llegar?:
Como chegar:
Come si arriva:
そこに着く方法:
Com arribar?:
Hur ta sig dit:
如何到那里:
  6 Hits www.rieranadeu.com  
Comment vous y rendre
Wie erreichen sie Uns
Come arrivare
Как добраться
  153 Hits www.hotel-santalucia.it  
L'établissement n'étant pas desservi par les transports en commun, il est conseillé de vous y rendre avec votre propre véhicule.
You are advised to bring your own vehicle as the property is not serviced by public transport.
Es wird empfohlen, mit dem eigenen Fahrzeug anzureisen, da das Hotel nicht mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar ist.
Se recomienda viajar en coche, ya que no hay servicio de transporte público en la zona.
Siete pregati di notare che la struttura non è servita dai mezzi pubblici, pertanto dovrete raggiungerla con un mezzo privato.
U wordt geadviseerd om met eigen vervoer te komen, aangezien de accommodatie niet bereikbaar is met het openbaar vervoer.
  18 Hits web-japan.org  
Pour vous y rendre et pour profiter au maximum de votre séjour
Kyoto - How to Get There and Enjoy Your Stay
Kioto - Cómo Llegar y Gozar de la Estancia
Как туда доехать и интересно провести время
  6 Hits www.argoweb.it  
Comment s'y rendre
How to get there
Verbindungen
Come arrivarci
  www.erone.com  
Sari occupe un emplacement stratégique du point de vue géographique, à 20 km au sud de Belluno (Italie du Nord-est). Il est facile de s’y rendre depuis Venise et Padoue (80 km).
Sari located in quite a “strategic” position geographically speaking, just 20 km (12 mi) south of Belluno, it’s easy to reach from Venice (80 Km or 50 mi), and from Padua (80 Km 50 mi).
Sari befindet sich geographisch gesehen in einer „strategischen“ Lage, 20 km südlich von Belluno, und ist von Venedig und Padova aus einfach zu erreichen (80 km).
Sari se encuentra en una posición “estratégica” desde un punto de vista geográfico, a 20 km al sur de Belluno, se puede llegar fácilmente desde Venecia o Padua (80 km).
  32 Hits www.visitsitges.com  
Comment s’y rendre
Get to Sitges
Cómo Llegar
Com Arribar
Как доехать
  finnagora.hu  
COMMENT S'Y RENDRE EN TRAIN:
HOW TO GET THERE BY TRAIN:
ANREISE MIT DER BAHN:
HOE TE BEREIKEN MET DE TREIN:
COM ARRIBAR EN TREN:
  26 Hits febetra.be  
Comment s'y rendre?
Get Directions
Come raggiungere
  roan24.pl  
BCN Paisatge permet de découvrir des éléments singuliers du paysage urbain de la ville de Barcelone, de voir les curiosités des environs et de s'y rendre de manière simple et rapide.
BCN landscape reveals the unique elements of Barcelona's urban landscape, allowing you to see interesting aspects of the local environment and find a way of getting there quickly and easily.
BCN Landschaft ermöglicht es, die einzigartigen Elemente der Stadtlandschaft Barcelonas kennenzulernen, kuriose Details zu entdecken sowie schneller und einfacher zu ihnen zu gelangen.
BCN Paisaje permite conocer los elementos singulares del paisaje urbano de la ciudad de Barcelona, visualizar detalles curiosos del entorno y llegar a ellos de forma rápida y sencilla.
BCN Paisatge permet conèixer els elements singulars del paisatge urbà de la ciutat de Barcelona, visualitzar detalls curiosos de l'entorn i arribar-hi de forma ràpida i senzilla.
  4 Hits www.hanonsystems.com  
Comment s'y rendre ?
Travel Information
Wegbeschreibung
  22 Hits beautygroup.lt  
HotelChambresEquipementsLoisirsOffresOpinionsComment s'y rendre
HotelRoomsFacilitiesEntertainmentOffersReviewsHow to get there
HotelZimmerAusstattungUnterhaltungAngeboteBewertungenLage des Hotels
HotelHabitacionsInstal.lacionsActivitatsOfertesOpinionsCom arribar
  www.cn.dnb.nl  
Comment s’y rendre ?
¿Cómo llegar?
¿Cóm arribar?
  2 Hits www.heiru.com  
Pour s’y rendre: ligne L2 ou L5 du métro, sortie “Sagrada Familia”, ou 15 minutes en taxi.
How to get there: Take the metro (Line 2 or Line 5) to the Sagrada Familia stop; or a 15-minute taxi ride.
Transport: U-Bahn L2 oder L5, Station Sagrada Familia oder 15 Minuten mit dem Taxi.
Come arrivare: metro L2 o L5 SAGRADA FAMILIA o 15 minuti in taxi.
  www.mandint.org  
Nos bureaux sont situés à côté de l'ONU à Genève. Pour vous y rendre, cliquez ici.
Our office is located near the UN premises in Geneva. To get there, click here.
Nuestra oficina está al lado de la ONU en Ginebra. Para ir por allí, hacer un clic aquí.
  www.epo.org  
Adresses postales de nos bâtiments et itinéraires pour s'y rendre, avec plans des villes et accès par les transports publics :
Postal addresses and directions to our offices, including maps and public transport routes.
Postanschriften sowie Wegbeschreibungen zu unseren Dienstgebäuden samt Stadtplan und öffentlichen Verkehrsverbindungen:
  www.vialsace.eu  
Consultez les lieux à proximité et comment s'y rendre.
Consult nearby locations and how to reach them.
  www.bsomultimedia.com  
Les mots manquent pour décrire la valeur ajoutée que peut apporter cet établissement à une cérémonie aussi exceptionnelle. Le mieux est encore de s’y rendre et de le visiter. Des espaces multifonctionnels, spacieux, confortables, beaux et conçus pour un évènement unique.
Words can hardly describe the value this hotel can add to such a special celebration: you must come and see for yourselves. A magnificent large, comfortable and multifunctional space created for very special occasions.
Las palabras son parcas para describir el valor que aporta este establecimiento a una celebración tan especial, es preciso visitarlo y verlo. Un espacio multifuncional, amplio, cómodo, bello y pensado para un evento diferente.
  2 Hits www.weikan.fi  
Le semi-marathon d’Aletsch se court au cœur de l’Aletsch Arena, qui fait partie du site Alpes Suisses Jungfrau-Aletsch inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO. Vous pouvez vous y rendre aisément en voiture ou en train.
The Aletsch Half-Marathon takes place at the heart of the Aletsch Arena, part of the UNESCO World Natural Heritage Site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch. The canton of Valais is easily accessible by either car or train.
Der Aletsch Halbmarathon findet im Herzen der Aletsch Arena, einem Teil des UNESCO Welterbes Schweizer Alpen Jungfrau-Aletsch, statt. Die Anreise in den Kanton Wallis ist sowohl mit dem Auto als auch mit der Bahn bequem möglich.
  8 Hits service.berlin.de  
Comment s'y rendre
How to get there
Cómo llegar
Com arribar
  7 Hits www.hotelbloom.com  
Comment s’y rendre
How to get there
Wie kommt mann dorthin?
  www.fasttec.ru  
Comment s'y rendre?
Cómo llegar
Come arrivare?
  2 Hits centralasia-adventures.com  
Comment s’y rendre
Venue & plan
Anfahrt und plan
  2 Hits www.parkguell.cat  
Comment s'y rendre
Getting there
Cómo llegar
  9 Hits atoll.pt  
S'y Rendre
Getting There
Anreise
  www.perron13.ch  
Comment s’y rendre
Cómo llegar
Com s'hi va
  3 Hits vis.idu.cz  
Comment s’y rendre
Die Anreise
交通アクセス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow