zufall – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'223 Results   1'861 Domains
  pilarserra.com  
Liebe ist kein Zufall!
Love is no coincidence!
Love is no coincidence!
  www.fdqc.com  
Unternehmen sollten ihr internes Kontrollsystem überprüfen, ob es darauf abzielt, wirtschaftsrechtliche Verstöße zu vermeiden, was charakteristisch für die Wirtschaftsprüftätigkeit ist; es ist kein Zufall, dass die zweite Vorschrift der Wirtschaftsprüfer besagt, dass eine Untersuchung und angemessene Bewertung des internen Kontrollsystems durchgeführt werden soll als verlässliche Grundlage für die Bestimmung des Umfangs, der Art und des Zeitpunkts der Durchführung der Proben, an denen die Prüfverfahren konkret gemacht werden sollen.
Companies should review their internal control cycles to determine if they are designed to prevent crimes of criminal-economic nature, which is specific to the audit activity; there is a good reason why the second audit standard states that there should be an adequate study and evaluation of the internal control as a reliable basis for determining the scope, nature and timing of the tests to be specified for the audit procedures.
Les entreprises devront réviser leurs circuits de contrôle interne afin de déterminer s’ils sont conçus pour éviter les infractions en matière pénale et économique ce qui est propre à l’activité de l’audit des comptes; ce n’est pas pour rien que d’après la seconde norme d’audit il faudra effectuer une étude et évaluation adéquate du contrôle interne comme base fiable pour la détermination de la portée, nature et du moment de réalisation des tests à des procédures d’audit spécifiées.
Las empresas deberán revisar sus circuitos de control interno para determinar si están diseñados para evitar los delitos de naturaleza penal – económica, algo propio de la actividad de auditoría de cuentas; no es baladí que la segunda norma de auditoría de cuentas textualmente diga que “deberá efectuarse un estudio y evaluación adecuada del control interno como base fiable para la determinación del alcance, naturaleza y momento de realización de las pruebas a las que deberán concretarse los procedimientos de auditoría”.
Les empreses haurien de revisar els seus circuits de control intern per a determinar si estan dissenyats per a evitar els delictes de naturalesa penal – econòmica, quelcom propi de l'activitat d'auditoria de comptes; no és gratuït que la segona norma d'auditoria de comptes textualment digui que “haurà d'efectuar-se un estudi i avaluació adequada del control intern com base fiable per a la determinació de l'abast, naturalesa i moment de realització de les proves a les que hauran de concretar-se els procediments d'auditoria”.
  www.feralinteractive.com  
Als kleines Schmankerl für die wahren Fans von Indiana Jones haben wir ein Bild aus dem Feral-Lager angefügt, in dem gerade die Vorbestellungen abgewickelt werden. Erinnert es an irgendwas? Nein, nein – das ist reiner Zufall!
As a special treat for real Indiana Jones fans, we've attached a picture of the Feral warehouse that preorders will be shipping from - déjà vu, anybody?
Et pour les vrais fans d'Indiana Jones, nous avons joint une photo de l'entrepôt de Feral d'où seront expédié les pré-commandes – une impression de déjà vu ?
Como guiño especial para los auténticos fans de Indiana Jones, hemos incluido una foto del almacén de Feral desde el que se envían los pedidos. ¿A alguien le suena?
In occasione di questo lancio, per i veri fans di Indiana Jones, abbiamo usato un immagine del magazzino Feral da cui partiranno i preordini...nessun déjà vu?
  2 Hits www.sulzer.com  
Bei Sulzer wird der Erfolg nicht dem Zufall überlassen. Wir bieten kontinuierliche Unterstützung, professionelles Training und Beratung zur Förderung Ihrer Karriere und engagieren uns damit langfristig für Sie.
Success does not happen by chance at Sulzer. We provide continuous support, professional training and coaching to advance your career, and are committed to your career for the long-term. Sulzer offers you plenty of opportunities to be involved in interesting and challenging projects around the globe.
El éxito no es una casualidad en Sulzer. Ofrecemos apoyo continuo, formación personal y orientación para hacer avanzar su carrera, con la que nos comprometemos a largo plazo. Sulzer le brinda numerosas oportunidades de participar en proyectos interesantes y motivadores en todo el mundo.
O sucesso não acontece por acaso na Sulzer. Oferecemos suporte contínuo, formação profissional e orientação para promover sua carreira e estamos comprometidos com a sua carreira a longo prazo. A Sulzer oferece a você muitas oportunidades para se engajar em projetos interessantes e desafiadores em todo o mundo.
В компании Sulzer успех не приходит случайно. Мы предоставляем постоянную поддержку, профессиональную подготовку и обучение, и стремимся способствовать вашему карьерному росту в долгосрочной перспективе. Компания Sulzer предлагает массу возможностей для участия в интересных и сложных проектах по всему миру.
  alpine-bern.ch  
Sioen übersetzt all dies zu intelligenten Lösungen für Sicherheit und Schutz. Es ist kein Zufall, dass unser Unternehmensmotto "Schutz durch Innovation" ist. Wir produzieren bereits unzählige Produkte die Sicherheit garantieren.
All this translates at Sioen into intelligent solutions for safety and protection It’s no coincidence that our company slogan is ‘protection through innovation’. We already produce countless products that guarantee safety. But here too we want to go a step further. Developing high tech protective clothing such as Torskin slash protection, fire fighters clothing, Forestry and Arboriculture Outfitters. For more examples, visit our dedicated apparel website.
Bij Sioen zoeken we intelligente oplossingen voor veiligheid en bescherming. Oplossingen die stroken met onze bedrijfsslogan: innoveren om te beschermen. We produceren vandaag al verschillende producten onder die noemer. Voorbeelden zijn: Torskin slash bescherming, brandweerkleding, Bosbouwkleding. Bezoek onze apparel website om alle beschermkleding te zien die we maken.
  papsa.online  
Unsere engagierten Fachleute teilen gern ihr Wissen über die richtige Pflege und Präsentation der Banane. So schützen Sie sich vor Fehlern und überlassen nichts dem Zufall. Auf diese Weise können Sie garantiert qualitativ hochwertige Bananen anbieten.
In addition to taking care of transport and ripening, we work together with you to create an attractive display in your shop. Our enthusiastic experts are happy to share their knowledge of the right care and presentation of bananas. Everything is taken care of and nothing is left to chance. In this way you are guaranteed optimum banana quality in your shop.
Naast onze zorg voor vervoer en rijpen werken we graag mee aan een mooie presentatie in uw winkel. Onze gedreven vakmensen delen daarom graag hun kennis over de juiste verzorging en presentatie van de banaan. Zo behoedt u zich voor uitglijders en laat u niets aan het toeval over. U behoudt op onze manier gegarandeerd de beste kwaliteit bananen in uw zaak.
  2 Hits www.roinstyle.it  
Durch Zufall im Internet gefunden, habe ich sofort gebucht. Ich blieb in der Woche vom 15. August in All inclusive mit einem Kind von 8 Monaten. Ausgezeichnete Struktur am Meer, geräumige Zimmer, sauber und funktional.
Found by chance on the internet I booked right away. I stayed the week of August 15 in All inclusive with a child of 8 months. Excellent structure on the sea, spacious rooms, clean and functional. Good food, great staff room, bar and reception. Daniele, the owner, is always available and kind for every need. I recommend the stay in the hotel to everyone. I will definitely return. The site is done very well and is truthful. Good guys!
Trouvé par hasard sur internet, j'ai tout de suite réservé. Je suis resté la semaine du 15 août à All inclusivement avec un enfant de 8 mois. Excellente structure sur la mer, chambres spacieuses, propres et fonctionnelles. Bonne cuisine, salle du personnel, bar et réception. Daniele, le propriétaire, est toujours disponible et aimable pour chaque besoin. Je recommande le séjour à tout le monde à l'hôtel. Je reviendrai certainement. Le site est très bien fait et est véridique. Des gentils !
  www.safetyone.ro  
Deshalb ist es auch kein Zufall, sondern der Beweis unserer perfekten Arbeit, dass wir auch dieses Mal den Zuschlag für die komplette Ausführung des Projekts bekamen.
Ce n’est donc pas un hasard, mais plutôt la démonstration de la qualité de notre travail, si nous avons à nouveau remporté le marché pour exécuter l’ensemble du projet.
Por eso tampoco es una coincidencia, sino una demostración de nuestro trabajo perfecto, el hecho de que también esta vez se nos adjudicase la ejecución completa del proyecto.
Non è dunque un caso, ma semmai la conferma del nostro lavoro perfetto, che anche questa volta ci siamo aggiudicati l'incarico per lo svolgimento completo del progetto.
Daarom is het ook geen toeval, maar eerder het bewijs van de perfecte samenwerking, dat ons ook deze keer de opdracht voor de volledige uitvoering van het project gegund werd.
Derfor er det heller ikke noget tilfælde, men et bevis på vores perfekte arbejde, at vi også denne gang fik ordren på den komplette udførelse af projektet.
Derfor er det heller ingen tilfeldighet, men et bevis på vårt perfekte arbeid, at vi også denne gangen fikk tilslaget på hele utføringen av prosjektet.
Därför är det inte heller någon tillfällighet, utan själva beviset på vårt perfekta arbete, att vi även denna gång tilldelades hela utförandet av projektet.
  kmu.ige.ch  
Doch dann half der Zufall nach: Sutter bekam Wind von einem Konkurrenten, der eine Eins-zu-Eins-Kopie seines Stuhlmodells Peter produzierte und verkaufte. «Das gab den Ausschlag», erzählt Sutter, «seither stelle ich alle neuen Modelle unter Designschutz.»
But then chance gave a helping hand. Sutter heard of a competitor who was producing and selling an exact replica of his chair model Peter. “That tipped the scales,” says Sutter, “and since then, I register all new models for design protection.”
Puis, le hasard aidant, Sutter a vent que l’un de ses concurrents produit et vend une copie de son modèle de chaise Peter. «C’est cette nouvelle qui a provoqué le déclic», raconte Sutter. «Depuis, je fais protéger tout nouveau modèle.»
Ma il caso ha voluto altrimenti: qualcuno, infatti, gli ha segnalato un concorrente che, nel frattempo, aveva prodotto e venduto copie esatte della sua sedia Peter. Una presa di coscienza decisiva, racconta ancora Thomas Sutter, “poiché da allora proteggo tutti i design dei miei nuovi modelli”.
  www.lesambassadeurs.ch  
Daher ist es auch kein Zufall, dass LES AMBASSADEURS dem Haus Buben & Zörweg ohne zu zögern sein Vertrauen für den Tempel der Uhrmacherei geschenkt hat, als den man die Espace Connaisseur, die in jeder unserer Boutiquen zu finden ist, gut und gerne bezeichnen kann.
It was not by chance that LES AMBASSADEURS had chose Buben & Zörweg, and without hesitation placed their trust in them to design the temple to timekeeping that is the Espace Connaisseur, an integral part of every one of their boutiques.
Non è dunque un caso che LES AMBASSADEURS abbiano scelto senza esitazione alcuna di affidarsi a Buben & Zörweg per questo tempio orologiaio, l’Espace Connaisseur, presente all'interno di ogni boutique.
  2 Hits www.celtimo.fr  
Die hellen und freundlichen Räume der Superior-Zimmer sind so eingerichtet, dass nichts dem Zufall überlassen wird.
Luminous and inviting spaces, the Superior Rooms were designed so as to perché leave nothing to chance.
Lieux lumineux et accueillants, les Chambres Superior ont été étudiées pour que rien ne soit laissé au cas.
  13 Hits spartan.metinvestholding.com  
Cat astro phi: ein unglücklicher Zufall verlä
Cat astro phi: un accident malheureux laisse
Cat astro phi: uno sfortunato incidente lasci
  gobigtitsporn.com  
Wir stehen Ihnen immer mit Rat und Tat zur Verfügung und versuchen, all Ihre Fragen zu beantworten. Vom Garten über die Zimmer bis hin zur Küche und zur Wäscherei wird nichts den Zufall überlassen. Für uns die Basis, um Ihnen einen unvergesslichen Urlaub zu ermöglichen.
Accueil, sympathie, passion et professionnalisme sont les points forts de notre équipe, toujours disponible pour répondre à tous vos besoins. Du jardin aux chambres en passant par la cuisine et la buanderie, rien n’est laissé au hasard et tout devient un élément fondamental afin de vous offrir des vacances exceptionnelles.
Accoglienza, simpatia, passione e professionalità sono i punti di forza del nostro team, sempre a disposizione per rispondere a qualsiasi tua esigenza. Dal giardino alle camere, passando per la cucina e la lavanderia, nulla è lasciato al caso e tutto diventa un tassello fondamentale per regalarti una vacanza d’eccezione.
  www.beachfashionshop.com  
Üppige tropische Gärten, gewölbte Eingänge, Bogenfenster, arabische Stilelemente, ausladende Badewannen und italienischer Marmor – im Resort One & Only – The Palm, Dubai wird kein Detail dem Zufall überlassen.
Opulent tropical gardens, arched doorways and windows, Arabic style elements, expansive bathtubs and Italian marble – in One & Only – The Palm, Dubai resort no detail is left to chance. Guests can relax in comfortable white-covered chillout lounges with big couches. Those who travel in their own yacht can land in the club’s own marina.
De somptueux jardins tropicaux, des portes d’entrée et des fenêtres en arc, des motifs à l’influence arabe et du marbre italien  – au One & Only – The Palm, au complexe de Dubaï, aucun détail n’est laissé au hasard. Les clients sont invités à se relaxer dans de confortables salons de détente aux coloris blancs pourvus de grands canapés. Les voyageurs en yacht peuvent amarrer ce dernier dans la marina personnelle du club.
Exuberantes jardines tropicales, puertas y ventanas abovedadas, elementos decorativos de estilo árabe, amplias bañeras y mármol italiano: en el Resort One & Only – The Palm, Dubai han pensado hasta en el último detalle. Los huéspedes podrán descansar en sus confortables zonas chillout cubiertas en blanco y con grandes divanes. Quien llegue en su propio yate podrá atracarlo en el puerto del club con la mayor seguridad.
Opulenti giardini tropicali, porte e finestre ad arco, elementi in stile arabo, ampie vasche da bagno in marmo italiano – al resort di lusso One & Only The Palm, Dubai nessun dettaglio è lasciato al caso. Gli ospiti possono rilassarsi nelle bianche aree chillout arredate con grandi divani. Coloro che viaggiano con il proprio yacht possono fermarsi nella marina privata del club.
Роскошные тропические сады, арочные дверные проемы и окна, арабский стиль элементов, просторные ванные и итальянский мрамор — в Одном & Единственном – курорт Пальма, Дубай все продумано до мелочей. Гости могут комфортно расслабиться в прохладных белых залах с большими диванами. Путешествующие на личной яхте могут причалить к собственной пристани яхт клуба.
  www.faucetcoinwall.com  
Dies ist eine entscheidende Weichenstellung in Ihrem Leben als Unternehmer/-in, bei der Sie nichts dem Zufall überlassen sollen. Damit keine unliebsamen Überraschungen eintreten, unterstützen wir Sie während des ganzen Verkaufsprozesses mit unserem starken Team aus erfahrenen, dynamischen und hochmotivierten Spezialisten.
This is a crucial decision in your life as an entrepreneur, one which you shouldn't leave to chance. To ensure that there are no unpleasant surprises, we support you throughout the entire sales process with our strong team of experienced, dynamic and highly motivated specialists.
C'est une étape décisive dans votre vie de chef d'entreprise pour laquelle rien ne doit être laissé au hasard. Pour ne pas avoir de mauvaises surprises, nous sommes à vos côtés tout au long du processus de vente, avec une équipe composée de spécialistes expérimentés, dynamiques et motivés.
  2 Hits mactips-lib.net  
Es ist kein Zufall, dass für Sie Qualität und Frische die wichtigsten Kriterien beim Kauf von Lebensmitteln sind. Als Responsibly Fresh-Produzenten und Erzeugergenossenschaften achten wir auf beste Qualität, wenn wir unser schmackhaftes und gesundes Obst und Gemüse produzieren und vermarkten.
It is no accident that you consider quality and freshness to be the most important criteria when purchasing food products. As Responsibly Fresh growers and producers' cooperatives, we grow and market our delicious, healthy fruit and vegetables in the highest quality way. ( ... )
Ce n'est pas un hasard si vous considérez que la qualité et la fraîcheur sont les critères les plus importants lors de l'achat de produits alimentaires. Nous, les producteurs et coopératives de producteurs Responsibly Fresh, produisons et commercialisons nos meilleurs fruits et légumes dans le plus grand respect de la qualité. ( ... )
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Sie können ein Segment für eine Gruppe von Benutzern, die auf etwas Zufall halten sie mögen, aber die Transaktion schließlich und Drop-off auf halbem Weg für eine Vielzahl von Gründen Graben.
Vous pouvez maintenir un segment pour un groupe d'utilisateurs qui hasard sur quelque chose qu'ils aiment, mais la transaction fossé en fin de compte et déposer à mi-chemin pour diverses raisons.
È possibile mantenere un segmento per un gruppo di utenti che chance su qualcosa che piace, ma fosso la transazione in ultima analisi, e scendere a metà strada per una serie di motivi.
  www.google.ch  
Ihr Partner kann Ihre Marketingprogramme aktiv verwalten, sodass die Kampagnenentwicklung nicht dem Zufall überlassen bleibt und Sie sich auf Ihr Kerngeschäft konzentrieren können.
Votre partenaire peut gérer activement vos programmes marketing. Il élimine l’aspect aléatoire du développement d’une campagne et vous permet de vous concentrer sur la gestion de votre activité.
Il tuo partner può gestire attivamente i tuoi programmi di marketing, prendendosi in carica la complessità della gestione della tua campagna AdWords e consentendoti di concentrarti sulla gestione della tua attività.
Partner może aktywnie zarządzać Twoimi programami marketingowymi, eliminując niepewność i domysły z procesu przygotowywania kampanii oraz umożliwiając Ci skupienie się na prowadzeniu działalności.
  9 Hits www.swisslabs.eu  
Um nichts dem Zufall zu überlassen
Full explanation ahead
Om niets aan het toeval over te laten
Så intet overlades til tilældighederne
  www.carandbutler.com  
Es kommt manchmal auf die Gabinelle durch Zufall
Sometimes one comes to La Gabinelle by chance,
On vient, quelquefois, à La Gabinelle par hasard,
Het komt soms de Gabinelle bij toeval
  3 Hits www.documents.clientearth.org  
Wer etwas gut machen will, überlässt nichts dem Zufall – Vorhangstangen aus einer Hand.
Anyone who wants to do something well, leaves nothing to chance – curtain rods from one source.
Qui veut bien faire, ne laisse rien au hasard – tringles à rideaux réalisées par une seule et même personne.
Anyone who wants to do something well, leaves nothing to chance – curtain rods from one source.
  ganden.ch  
Um nichts dem Zufall zu überlassen, können wir auch Junggesellenabschiede, Bombonières, Geschenke für den besten Mann und Brautjungfern, faszinierende Flitterwochen organisieren.
Not to leave anything to chance, we can also organize stag/hen parties, bombonieres, presents for the best man and bridesmaids, fascinating Honeymoons.
Pour ne rien laisser au hasard, nous pouvons également organiser des soirées entre garçons et filles, des bombonières, des cadeaux pour le meilleur homme et des demoiselles d'honneur, des Lunes de miel fascinantes.
  tsilivi-studios.bokhali.hotels-zakynthos.net  
Wir entwickeln Ihr Einzelhandelskonzept mit 2D- und 3D-Projekteklar und detailliert, damit nichts von Ihrem Geschäft dem Zufall überlassen wird.
We develop your retail concept with 2D and 3D projects, clear and detailed, so that nothing of your store is left to chance.
Nous développons votre concept de vente au détail avec Projets 2D et 3D, clair et détaillé, pour que rien de votre magasin ne soit laissé au hasard.
Мы разрабатываем вашу концепцию розничной торговли с помощью Проекты 2D и 3D, ясный и подробный, так что ничто из вашего магазина не останется на волю случая.
  4 Hits www.michis-appartements.com  
Also überlegte sich Beat Fahrni, wie er die Glasfaserleitung bis zu den Häusern verlängern könnte. Dabei kam ihm der Zufall zu Hilfe.
Aussi Beat Fahrni s’interroge-t-il sur la possibilité de rallonger la ligne en fibre optique pour la faire arriver aux maisons. Le hasard lui vient en aide.
Beat Fahrni ha quindi riflettuto su come portare fino alle case i cavi in fibra ottica. Il caso è venuto in suo aiuto.
  16 Hits atoll.pt  
Nichts wird dem Zufall überlassen, jedes Detail geplant, um Komfort, Privatsphäre und Entspannung zu gewährleisten.
Nothing is left to chance, every detail is designed to ensure comfort, privacy and relaxation.
Rien n'est laissé au hasard, chaque détail est conçu pour assurer le confort, l'intimité et de détente.
  sexe-plaisirs.accesliveshow.com  
„Qualität ist kein Zufall, sie ist immer das Ergebnis angestrengten Denkens.“
„Quality is not an accident – it is always the outcome of strenuous thinking.“
„La qualité n'est pas une question de hasard; elle est toujours le résultat d'une réflexion intense.“
  10 Hits www.kmu.admin.ch  
Bei der Verhütung von Unfällen und Krankheiten am Arbeitsplatz darf der Arbeitgeber nichts dem Zufall überlassen.
En matière de prévention des accidents et de maladie au travail, l’employeur ne doit rien laisser au hasard.
Nella prevenzione degli incidenti e delle malattie sul lavoro, il datore di lavoro non deve lasciare nulla al caso.
  3 Hits www.eenheidzelfmoordonderzoek.be  
Auf der Suche nach stilvoller traditioneller Mode kommt man an der Tiroler Traditionsfirma Steinbock nicht vorbei. Sie überzeugt durch schnörkelloses, klares Design und überlässt bei der Auswahl und Verarbeitung der Stoffe nichts dem Zufall.
The quest for stylish traditional fashion leads inexorably to the traditional Tyrolean company of Steinbock. Straightforward, clear designs leave nothing to chance in the selection and tailoring of materials. The limited Steinbock Mode collections not only offer exclusivity but also first-class quality.
Quando si è alla ricerca di stile nella moda tradizionale non si può non indirizzarsi verso il marchio tradizionale tirolese Steinbock. Un marchio che cattura l’attenzione con il suo design pulito e lineare e non lascia nulla al caso nella scelta e nella lavorazione dei tessuti. Le limitate collezioni di moda Steinbock promettono non solo esclusività, ma anche massima qualità.
  afaithfulwitness.org  
Unterstützt Copy / Paste-Funktionalität. Große Poren sind einfach ein genetisches Problem, aber vermeiden, dass die Geisel commandos Schießen durch Zufall. Speichert automatisch für einen späteren Abruf in der lokalen Datenbank generierten Ergebnisse.
Answers are not case sensitive so you can study the way you want. Supports copy/paste functionality. Large pores are simply a genetic problem, but avoid shooting the hostage commandos by accident. Automatically saves generated results in local database for later retrieval. Add your own watermark or log for user review old deleted cheque books record.
Les réponses ne sont pas sensibles à la casse afin que vous puissiez étudier la façon dont vous voulez. Prise en charge copie / coller. Les grands pores sont tout simplement un problème génétique, mais éviter de tirer les commandos d'otages par accident. enregistre automatiquement les résultats générés dans la base de données locale pour une récupération ultérieure. Ajoutez votre propre filigrane ou ouvrir une session pour examen utilisateur vieux chéquiers supprimé dossier.
Las respuestas no son sensibles a mayúsculas para que pueda estudiar la forma en que desea. Soporta la funcionalidad de copiar / pegar. Los poros grandes son simplemente un problema genético, pero no disparar a los comandos de rehenes por accidente. Guarda automáticamente los resultados generados en base de datos local para su posterior recuperación. Añada su propia marca de agua o registro para su revisión de usuario viejo disco de talonarios de cheques borrado.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Die Burgstätte in Radošov spielte sicher auch in späteren Zeiten eine Rolle. Es ist kein Zufall, dass der bedeutende Landespfad über das Duppauer Gebirge über eine Furt (später Brücke) über die Eger gerade unterhalb der Burgstätte vorbeiführte.
The hill fort in Radošov certainly played an important role in later periods. The fact that a major provincial trail leading over the Doupov Mountains crossed the ford (and later bridge) of the Ohře River below the hill fort is no mere coincidence. Many hollow paths of the Royal Trail have been preserved in the opposite slopes in the direction of the town of Ostrov to this day.
La forteresse de Radošov joua aussi un rôle plus tard. Ce n´est pas un hasard si une route territoriale importante à travers les monts de Doupov traversait par le gué (plus tard par un pont) la rivière Ohře juste au-dessous de la forteresse. Jusqu´à aujourd´hui se trouvent, sur le versant opposé vers Ostrov, de nombreux sentiers encaissés appelés le Chemin royale.
El recinto fortificado de Radošov jugó su papel en épocas posteriores; no fue casualidad que una gran parte del sendero a través de las Montañas Doupov continuaba a través de un vado (posteriormente un puente) del río Ohře, justo bajo el recinto fortificado. Hasta el día de hoy se conservan, en el ascenso opuesto, en dirección hacia Ostrov, el camino de desmote del denominado Camino Real.
La fortezza di Radošov ha certamente ricoperto un ruolo importante anche in epoca successiva. Non è un caso che l’importante strada terrestre che attraversa i Monti di Doupov passasse il guado (e in seguito un ponte) del fiume Ohře proprio sotto la fortezza. Ancora oggi, sul pendio opposto in direzione di Ostrov si sono conservate frequenti forre della cosiddetta strada reale.
Радошовское городище, несомненно, сыграло свою роль и в следующие времена. Неслучайно важный земский путь через Доуповские горы шел через брод (со временем через мост) на реке Огрже именно под городищем. И сегодня на противоположном подъеме в направлении на Остров сохранились многочисленные части этого так называемого Королевского пути.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow