written approval – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'547 Results   816 Domains
  3 Hits www.wd.com  
Prior written approval is required to use the HARD DRIVE BY WD logo. Submit requests to trademarks@wdc.com.
Une autorisation écrite préalable est nécessaire pour utiliser le logo HARD DRIVE BY WD. Soumettre les demandes d'autorisation à trademarks@wdc.com.
Für die Verwendung des "Hard Drive by WD"-Logos ist eine vorherige schriftliche Genehmigung erforderlich. Wir bitten Sie, Anfragen an trademarks@wdc.com zu senden.
Se requiere permiso previo por escrito para utilizar el logotipo DISCO DURO DE WD (HARD DRIVE BY WD). Envíe sus solicitudes a trademarks@wdc.com.
È necessaria la preventiva autorizzazione scritta per utilizzare il logo HARD DRIVE BY WD. Sottoporre le eventuali richieste a trademarks@wdc.com.
  wwwfr.uni.lu  
Any exception to these rules shall be subject to the prior written approval of the University of Luxembourg and the author of the contents.
Ausnahmen von diesen Regelungen sind vorab schriftlich von der Universität Luxemburg und dem Verfasser des Inhalts zu genehmigen.
  makkah-marriott.themeccahotels.com  
The same procedure applies for all statutory health patients from abroad as for German statutory health patients, provided that written approval from the foreign health insurance together with a German health insurance, under the Social Security Agreement between the two countries, exists otherwise you are a self-paying private patient
Für Kassenpatienten aus dem Ausland gilt die gleiche Verfahrensweise wie bei deutschen Kassenpatienten, sofern die schriftliche Genehmigung der ausländischen Krankenkasse mit einer deutschen Krankenkasse nach dem Sozialabkommen beider Länder vorliegt, ansonsten sind Sie selbstzahlender Privatpatient.
  www.athanasakisolives.gr  
MentorCity Web Content has been included for information purposes only and without the prior written approval of MentorCity may not be reproduced, copied or redistributed in any manner. Nothing herein shall be construed as granting a right or license under, or to, any MentorCity copyright.
Le contenu Web de MentorCity a été inclus à titre d’information seulement et ne peut pas être reproduit, copié ni redistribué sans l’autorisation écrite préalable de MentorCity. Aucune disposition des présentes ne peut être interprétée comme octroyant un droit ou une licence en vertu des droits d’auteur de MentorCity.
  www.marliesdekkers.com  
Your e-mail address is only for the purpose of contacting you directly. No newsletters or additional information will be sent without your written approval.
Ihre E-Mail Adresse wird nur zu dem Zweck genutzt, Sie direkt zu kontaktieren. Ohne ihre schriftliche Zustimmung werden keine Newsletter oder andere Informationen an Sie verschickt.
  2 Hits www.pembrokeshire.gov.uk  
You should not start work on site until you have received a formal written approval of your application. You will need to see the full details of your decision -any conditions need be studied and fully understood before you start work.
Ni ddylech ddechrau gweithio ar y safle nes byddwch wedi derbyn cymeradwyaeth ysgrifenedig ffurfiol o'ch cais. Bydd angen i chi weld manylion llawn eich penderfyniad - mae angen astudio a deall unrhyw amodau'n llawn cyn i chi ddechrau gweithio. Cofiwch sicrhau hefyd os mai adeiladwr neu gontractwr arall sydd i wneud eich datblygiad fod ganddo gopi o'r holl amodau. Bydd angen i chi gael cymeradwyaeth rheoliadau adeiladu ar wahân hefyd ar gyfer eich gwaith.
  5 Hits achatsetventes.gc.ca  
. This option requires the written approval of the Technical Authority before contract award.
. Cette option doit être approuvée par écrit par le responsable technique avant l'attribution du contrat.
  aquapark.zakopane.pl  
Any copying or distribution, in whole or in part, is subject to a written approval by E.M.S. Electro Medical Systems S.A.
Jegliche Vervielfältigung oder Verbreitung, ganz oder von Teilen, bedarf einer schriftlichen Genehmigung von E.M.S. Electro Medical Systems S.A.
  travel.taichung.gov.tw  
Should any User wish to use any of the resources for a restricted purpose as envisaged above, they shall first obtain the prior written approval from CABRI, contact person: Anke Barnard: anke.barnard@cabri-sbo.org
Au cas où un Utilisateur souhaiterait utiliser des ressources quelles qu’elles soient pour un usage restreint comme prévu ci-dessus, il doit d’abord obtenir l’autorisation préalable écrite de CABRI, en contactant Mme Anke Barnard à l’adresse courriel suivante : anke.barnard@cabri-sbo.org
  www.primoris-lab.com  
Copyright resides with Globetrotter Business Travel. Replication, copying of the contents of this website in any form, also extracts thereof, only with written approval. Unauthorised reproduction and/or dissemination of these pages is an infringement of Swiss copyright law.
Copyright ist bei Globetrotter Business Travel. Reproduktion, Nachahmung der Inhalte dieser Website in irgend einer Form, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung. Unberechtigte Vervielfältigung und/oder Verbreitung dieser Seiten stellt eine Verletzung des Schweizerischen Urheberrechtsgesetzes dar.
  26 Hits hc-sc.gc.ca  
Secretariat to send an email by June 2007 to BC and Nunavut asking for their written approval of the final document or their rationale for not approving it
Le Secrétariat enverra un courriel au plus tard en juin 2007 aux représentants de la C.-B. et du Nunavut, leur demandant de faire parvenir leur approbation écrite à l'égard du document final ou les raisons pour lesquelles ils ne l'approuvent pas.
  www.rotor-energy.com  
All texts, images, photos and graphical elements published on this site are subject to German copyright law. Every utilization not permitted by the copyright requires our prior written approval. This applies especially for the copying, editing, translation, storage, processing and playback of content in databases or other electronic media and systems.
Alle auf dieser Website veröffentlichten Texte, Abbildungen, Fotografien und graphischen Elemente sind urheberrechtlich geschützt. Jede vom Urheberrechtsgesetz nicht zugelassene Verwertung bedarf unserer vorherigen ausdrücklichen und ausschließlich schriftlichen Zustimmung. Dies gilt insbesondere für die Vervielfältigung, Bearbeitung, Übersetzung, Einspeicherung, Verarbeitung bzw. Wiedergabe von Inhalten in Datenbanken oder anderen elektronischen Medien und Systemen. Fotokopien und Downloads der Inhalte von Arcadeshop.de dürfen nur für den persönlichen, privaten und nicht kommerziellen Gebrauch hergestellt werden.
  3 Hits www.neb-one.gc.ca  
Obtain the pipeline company's written approval for the crossing.
Demandez l'autorisation écrite de la société pour croiser le pipeline.
  56 Hits www.kempinski.com  
All images are the registered copyright of the Schloss Reinhartshausen Kempinski and may not be used without prior written approval via e-mail to info.reinhartshausen@kempinski.com.
Alle Bilder sind urheberrechtlich geschützt, eine private oder gewerbliche Nutzung, gleich welcher Art und in welchem Medium, bedürfen der ausdrücklichen, schriftlichen Genehmigung des Schloss Reinhartshausen Kempinski unter info.reinhartshausen@ kempinski.com.
  www.italialodging.com  
Payment instructions, cheques and bills of exchange are only accepted on account of performance. The acceptance of bills of exchange always requires our prior written approval. In case of acceptance of bills of exchange the discount and collection costs of the bank are calculated.
Zahlungsanweisungen, Schecks und Wechsel werden nur erfüllungshalber entgegengenommen. Wechselentgegennahmen bedürfen immer einer vorhergehenden schriftlichen Vereinbarung mit uns. Bei Hereinnahme von Wechseln werden die bankmäßigen Diskont- und Einziehungsspesen berechnet. Diese sind sofort in bar zu zahlen.
  26 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Secretariat to send an email by June 2007 to BC and Nunavut asking for their written approval of the final document or their rationale for not approving it
Le Secrétariat enverra un courriel au plus tard en juin 2007 aux représentants de la C.-B. et du Nunavut, leur demandant de faire parvenir leur approbation écrite à l'égard du document final ou les raisons pour lesquelles ils ne l'approuvent pas.
  www.irb-cisr.gc.ca  
Members shall obtain any required prior written approval for such outside activities, as set out in the applicable legislation, guideline, code, policy or other instrument established for public servants or GIC appointees respectively.
Les commissaires doivent obtenir toute approbation écrite nécessaire avant de participer à ces activités externes, conformément aux mesures législatives, aux directives, aux codes, aux politiques ou aux autres instruments applicables visant les fonctionnaires ou les PND.
  www.ealc.info  
Copy, replication, or another type of reproduction or usage of the information respectively materials of this web-sites is only possible with written approval of the VOGUE consortium. The VOGUE consortium is responsible for the contents of this Internet presence.
Kopieren, Reproduktion oder jede andere Art der Wiedergabe oder Verwendung der in diesem Internet-Auftritt verfügbaren Materialien bzw. Informationen nur mit schriftlicher Genehmigung des VOGUE-Konsortiums. Verantwortlich für den Inhalt dieses Internet-Auftritts ist das VOGUE-Konsortium. Für Inhalte, die aus Weiterleitungen zu anderen Anbietern von Inhalten resultieren, übernimmt das VOGUE-Konsortium keine Verantwortung oder Haftung.
  trumpetmagazine.online  
Reprinting or reproduction of the text and images is only allowed following written approval and only with the correct source indication.
La ristampa o la riproduzione del testo o delle illustrazioni sono consentite solo previa approvazione scritta e corretta indicazione della fonte.
  3 Hits www.sulzer.com  
Permission to download, use and distribute the images published by Sulzer on this photo section is hereby granted to journalists for legitimate journalistic purposes under the condition that each copy contains the copyright notice: “Photo: Sulzer”. For any other commercial use of the images prior written approval by Sulzer is required.
Die von Sulzer in dieser Datenbank bereit gestellten Bilder sind hiermit zum Download sowie für die Nutzung, Verbreitung durch Journalisten für legitime journalistische Zwecke unter der Bedingung freigegeben, dass jede Wiedergabe folgende Copyright-Angabe enthält: „Foto: Sulzer“. Jede andere geschäftliche Nutzung der Bilder bedarf einer vorgängigen schriftlichen Bewilligung durch Sulzer.
  4 Hits eventee.co  
Strictly follow the terms of government contracts. For example, do not make any substitutions for the goods and services to be delivered, or deviate from requirements, without written approval.
Appliquez de manière stricte toutes les conditions incluses au sein des contrats que vous signez avec des gouvernements. Ne remplacez par exemple en aucun cas les biens ou services que vous vous êtes engagé(e) à fournir ou ne vous distancez jamais des exigences agréées, sauf suite à un accord écrit.
Befolgen Sie die Bedingungen staatlicher Verträge genau. Nehmen Sie beispielsweise keine Ersetzungen in Bezug auf zu liefernde Waren oder Dienstleistungen vor oder weichen Sie von den Vorgaben ab, ohne zunächst eine schriftliche Genehmigung einzuholen.
Sigue los términos de los contratos gubernamentales estrictamente. Por ejemplo, no hagas ninguna sustitución por los bienes y servicios que se deben entregar, ni hagas un desvío de los requisitos, sin una aprobación por escrito.
Seguire rigorosamente i termini dei contratti governativi. Ad esempio, non apportare alcuna sostituzione per i beni e servizi da consegnare né discostarsi dai requisiti, senza un'approvazione scritta.
Cumpra rigorosamente os termos dos contratos públicos. Por exemplo, não faça qualquer substituição aos bens e serviços a serem entregues, nem se desvie dos requisitos sem aprovação por escrito.
اتبع شروط العقود الحكومية بدقة. تجنب، على سبيل المثال، استبدال السلع والخدمات المقرر تقديمها، أو تجنب الحيد عن المتطلبات، دون موافقة خطية.
Houd u strikt aan alle voorwaarden van overheidscontracten. Vervang afgesproken goederen en diensten niet zomaar door iets anders en wijk niet af van de eisen zonder schriftelijke toestemming.
Přísně dodržujte podmínky vládních smluv. Neprovádějte například žádné dodatečné náhrady zboží a služeb, ani neprovádějte nic mimo již daných požadavků bez písemného souhlasu.
Overhold betingelserne i kontrakter med offentlige myndigheder strengt. Prøv for eksempel ikke at erstatte nogen af de varer eller tjenester, der skal leveres, med noget andet, eller at afvige fra kravene uden skriftlig godkendelse.
Seuraa tiukasti valtion sopimusten ehtoja. Älä esimerkiksi valitse korvaavia tavaroita ja palveluita toimitukseen tai poikkea vaatimuksista ilman kirjallista suostumusta.
Patuhi persyaratan kontrak pemerintah secara ketat. Misalnya, jangan mengganti barang dan jasa yang akan dikirimkan, atau menyimpang dari ketentuan tanpa persetujuan tertulis.
bezwzględnie przestrzegaj wszelkich zapisów umów rządowych, na przykład nie zastępuj żadnych zamówionych towarów ani usług innymi i nie zmieniaj warunków bez pisemnej zgody;
Строго следуйте условиям государственных контрактов. Например, нельзя заменять поставляемые товары или услуги на другие или отклоняться от требований без письменного разрешения.
Följ avtalsvillkoren för myndighetsuppdraget noggrant. Till exempel, byt aldrig ut några varor och tjänster som ska levereras mot ersättningsprodukter och -tjänster och gör inga avvikelser från krav utan skriftligt tillstånd.
Devlet ihalelerinin koşullarına tamamen uyun. Örneğin, teslim edilmesi gereken ürün veya hizmetleri ikame etmeyin veya önceden yazılı onay olmadan şartnameden sapmayın.
  www.durlum.de  
5.5 A cession of claims of the contractual partner against us to a third party is only effective with our written approval.
5.5 La cession à des tiers de créances de la partie contractante à notre encontre nécessite notre accord écrit pour être efficiente.
5.5 Eine Abtretung von Forderungen des Vertragspartners gegen uns an Dritte bedarf zur Wirksamkeit unserer schriftlichen Zustimmung.
5.5 La cesión a terceros de derechos de crédito del socio contractual contra nosotros requerirá nuestra aprobación por escrito para que sea efectiva.
  2 Hits negociosparacasa.com  
AMPLEXOR must be immediately notified and the Supplier has to obtain AMPLEXOR´s written approval for decisions on non-compliant Products/Services.
AMPLEXOR doit en être immédiatement informé, et le fournisseur doit obtenir l'approbation écrite d'AMPLEXOR pour les décisions relatives aux produits/services non conformes.
AMPLEXOR ist unverzüglich zu benachrichtigen, und der Lieferant hat die schriftliche Genehmigung von AMPLEXOR für Entscheidungen über nicht konforme Produkte bzw. Dienstleistungen einzuholen.
Se debe notificar a AMPLEXOR inmediatamente y el proveedor ha de obtener la aprobación escrita de  AMPLEXOR  respecto a las decisiones sobre los bienes/servicios inconformes.
A AMPLEXOR deve ser imediatamente notificada e o Fornecedor deve obter uma autorização escrita da AMPLEXOR em relação às decisões sobre Produtos/Serviços não conformes.
AMPLEXOR moet onmiddellijk op de hoogte worden gesteld en de leverancier moet de schriftelijke goedkeuring van AMPLEXOR hebben voor beslissingen over producten/diensten die niet aan de vereisten voldoen.
AMPLEXOR musi zostać niezwłocznie powiadomiony, a Dostawca ma obowiązek uzyskać od AMPLEXOR pisemne zatwierdzenie decyzji dotyczących Produktów/Usług niezgodnych  .
AMPLEXOR trebuie să fie informat imediat, iar Furnizorul trebuie să obțină aprobarea scrisă a  AMPLEXOR pentru deciziile cu privire la Produsele/Serviciile neconforme.
Необходимо незамедлительно уведомить AMPLEXOR, и Поставщик должен получить письменное разрешение AMPLEXOR на доставку несоответствующих продуктов/Услуг.
  cuizine.be  
Graphic illustrations (including pictures) on this site may not be reproduced and/or published in print, copy, fax, writing, or stored in an automated database, without prior written approval by Weerman.
Sans autorisation écrite de Weerman, les graphiques et photos sur ces pages ne peuvent pas être reproduits ou publiés par voie d'impression, de photocopie, de fax ou de nouvelles techniques d'enregistrement, ni être stockés dans des bases de données. Vous pouvez éventuellement demander une autorisation via le formulaire de contact ou l'adresse mail info@weerman.nl.
Graphiken und Fotos auf diesen Seiten dürfen nicht ohne schriftliche Genehmigung von Weerman vervielfältigt oder veröffentlicht werden durch Druck, Fotokopien, Faxe oder Neuaufnahmen und Speicherungen in Datenbanken. Optional können Sie über das Kontaktformular oder unter der E-Mail-Adresse info@weerman.nl um Erlaubnis bitten.
I grafici e le foto presenti su questo sito non possono essere pubblicati o riprodotti attraverso la stampa, fotocopie, fax o rinominati e memorizzati in database senza un’autorizzazione scritta del Weerman. E‘ possibile richiedere il permesso compilando il modulo di contatto o scrivendo una E-Mail a info@weerman.nl.
  8 Hits glowinc.vn  
The use of the trademark Wellnessfass ® requires a written approval by us.
WellnessFASS ® est une marque déposée et est soumis à la Loi de protection de marque.
WellnessFASS® – ein erfundener Name der zur Marke wurde !
El uso de la marca registrada Wellnessfass ® requiere una aprobación por escrito por nosotros.
L'uso del marchio Wellnessfass ® richiede un'approvazione scritta da noi.
O uso da marca Wellnessfass ® requer uma aprovação escrita por nós.
Η χρήση του εμπορικού σήματος Wellnessfass ® απαιτεί μια γραπτή έγκριση από εμάς.
Het gebruik van het handelsmerk Wellnessfass ® vereist een schriftelijke toestemming door ons.
Die gebruik van die merk Wellnessfass® n geskrewe release moet deur ons.
استفاده از نام تجاری Wellnessfass® نیاز به یک نسخه نوشته شده توسط ما.
Die Verwendung der Marke Wellnessfass® benötigt zwingend eine schriftliche Freigabe durch uns.
Die Verwendung der Marke Wellnessfass® benötigt zwingend eine schriftliche Freigabe durch uns.
(2,022 Posjetitelja sam gledao na ovaj post)
(2,022 Návštěvníci se podíval na tento post)
(2,022 Besøgende har kiggede på dette indlæg)
Wellnessfass ® kaubamärgi kasutamine eeldab kirjalikku nõusolekut meie poolt.
(2,022 Kävijöitä tarkastelleet tätä viestiä)
Használata Wellnessfass® márka szüksége írásos jóváhagyása tőlünk.
Notkun tegund Wellnessfass® þarf skriflega út af okkur.
Die Verwendung der Marke Wellnessfass® benötigt zwingend eine schriftliche Freigabe durch uns.
상표 Wellnessfass ®를 사용 하 여 우리 서 면된 승인이 필요 합니다..
(2,022 Besucher haben diesen Beitrag angeschaut)
Bruken av Wellnessfass® merkevare trenger en skriftlig godkjennelse fra oss.
Die Verwendung der Marke Wellnessfass® benötigt zwingend eine schriftliche Freigabe durch uns.
Folosirea mărcii Wellnessfass ® necesită o aprobare scrisă de noi.
Для использования торговой марки Wellnessfass ® требуется письменное разрешение от нас.
(2,022 Besucher haben diesen Beitrag angeschaut)
Die Verwendung der Marke Wellnessfass® benötigt zwingend eine schriftliche Freigabe durch uns.
Die Verwendung der Marke Wellnessfass® benötigt zwingend eine schriftliche Freigabe durch uns.
การใช้ของแบรนด์Wellnessfass®ต้องการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรจากเรา.
Wellnessfass ® marka bizim tarafımızdan yazılı bir onay gerektirir.
Die Verwendung der Marke Wellnessfass® benötigt zwingend eine schriftliche Freigabe durch uns.
השימוש של הסימן המסחרי Wellnessfass ® דורש אישור בכתב על ידינו.
Օգտագործումը ապրանքանիշի Wellnessfass® կարիք ունի գրավոր ազատ արձակել է մեզ.
გამოყენება ბრენდის Wellnessfass® სჭირდება დაწერილი გათავისუფლების us.
Wellnessfass ® preču zīmes izmantošanu pieprasa rakstisku apstiprinājumu ar mums.
ਸਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਇੱਕ ਲਿਖਿਆ ਰੀਲਿਜ਼ ਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ Wellnessfass® ਦਾਗ ਦੀ ਵਰਤੋ.
ការ​ប្រើ​ប្រាស់​នៃ​ម៉ាក​Wellnessfass®​ត្រូវ​ការ​ការ​ចេញ​ផ្សាយ​ដែល​បាន​សរសេរ​ដោយ​ពួក​យើង.
WellnessFASS®​ເປັນ​ເຄື່ອງ​ຫມາຍ​ການ​ຄ້າ​ທີ່​ຈົດ​ທະ​ບຽນ​ແລະ​ແມ່ນ​ຂຶ້ນ​ກັບ​ກົດ​ຫມາຍ​ວ່າ​ດ້ວຍ​ການ​ປົກ​ປ້ອງ​ເຄື່ອງ​ຫມາຍ​ການ​ຄ້າ.
Ny fampiasana ny marika Wellnessfass® mila fanafahana ny voasoratra eto amintsika.
වෙළඳ නාමය Wellnessfass® භාවිතය අපට විසින් ලියා නිදහස් අවශ්ය.
எங்களுக்கு ஒரு எழுதப்பட்ட வெளியீடு தேவை Wellnessfass® பிராண்ட் பயன்படுத்தி.
WellnessFASS® – ein erfundener Name der zur Marke wurde !
Употребата на бренд Wellnessfass® потребите на писмена порака од нас.
L-użu tal-marka Wellnessfass® teħtieġ rilaxx miktub minn us.
Marka erabiltzea Wellnessfass® idatzizko oharra bat behar du guk.
Nggunakake account Wellnessfass® perlu lan release ditulis dening kita.
WellnessFASS® adalah tanda dagangan berdaftar dan tertakluk kepada undang-undang perlindungan cap dagangan.
Ko te whakamahi o te waitohu Wellnessfass® hiahia te tuku i tuhituhia e matou.
Die Verwendung der Marke Wellnessfass® benötigt zwingend eine schriftliche Freigabe durch uns.
bizim bir yazılı azad lazımdır Wellnessfass® marka istifadə.
અમને દ્વારા એક લખવામાં પ્રકાશન જરૂર Wellnessfass® બ્રાન્ડ ઉપયોગ.
An úsáid a bhaint bhranda Wellnessfass® riachtanais an scaoileadh scríobh againn.
ನಮಗೆ ಮೂಲಕ ಬರೆದ ಬಿಡುಗಡೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ Wellnessfass® ಬ್ರಾಂಡ್ನ ಬಳಕೆಯನ್ನು.
Pamakéan brand Wellnessfass® perlu an release ditulis ku urang.
Ang paggamit ng brand Wellnessfass® pangangailangan ng isang nakasulat na release sa amin.
మాకు ద్వారా ఒక వ్రాసిన విడుదల కావాలి Wellnessfass® బ్రాండ్ ఉపయోగం.
Die Verwendung der Marke Wellnessfass® benötigt zwingend eine schriftliche Freigabe durch uns.
די נוצן פון סאָרט וועללנעסספאַסס® דאַרף אַ געשריבן מעלדונג דורך אונדז.
ബ്രാൻഡ് Wellnessfass® ഉപയോഗം ഞങ്ങളെ ഒരു എഴുതിയ റിലീസ് ആവശ്യമാണ്.
Ang paggamit sa brand Wellnessfass® nagkinahanglan sa usa ka sinulat nga kagawasan pinaagi sa kanato.
  84t.cn  
By entering this Website you acknowledge and agree that any name, logo, trademark or service mark contained on this Website is owned by Anheuser-Busch InBev and may not be used without prior written approval.
En accédant à ce Site Web, vous reconnaissez et acceptez que tout(e) nom, logo, marque déposée ou marque de service mentionné(e) sur ce Site Web est détenu(e) par Anheuser-Busch InBev et ne peut être utilisé(e) sans son accord écrit préalable. L'utilisation de ces éléments est interdite, sauf mention contraire spécifique sur le Site Web. Sans aucune renonciation à l'un des droits précités, vous êtes autorisé(e) à télécharger une copie du contenu de ce Site Web uniquement pour votre usage personnel, domestique et non-commercial, à condition que vous ne supprimiez ni ne modifiez les mentions de droits d'auteur, marques déposées et autres avis de propriété.
Door deze website te betreden, erkent u en gaat u ermee akkoord dat elke naam, elk logo, elk handelsmerk of elk dienstmerk op deze website het eigendom is van Anheuser-Busch InBev en niet gebruikt mag worden zonder voorafgaande schriftelijke goedkeuring. Het is verboden deze materialen te gebruiken tenzij dat specifiek aangegeven wordt op de website. Zonder afstand te doen van eender welke van voormelde rechten, mag u één exemplaar van het materiaal op deze website downloaden voor uw persoonlijk, niet-commercieel thuisgebruik mits u de auteursrechten, handelsmerken of andere informatie inzake eigendomsrechten niet wijzigt of verwijdert.
  2 Hits www.vegasgolfvideos.com  
13.3 The warranty shall expire early in the event that the Buyer or a third party carries out alterations or repairs to the goods delivered without the prior written approval of the Supplier or, in the event that a defect has come to light, if the Buyer fails to take all appropriate measures promptly in order to reduce the damage and provides the Supplier with the opportunity to rectify the defect.
13.3 La garantie prend fin avant terme si l’acheteur ou des tiers procèdent, sans l’accord écrit préalable du fournisseur, à des modifications ou à des réparations de la marchandise livrée ou si l’acheteur, en cas de défaut, omet de prendre immédiatement toutes les mesures appropriées aux fins de réduction du dommage et ne donne pas au fournisseur la possibilité de remédier au défaut.
13.3 Die Gewährleistung erlischt vorzeitig, wenn der Besteller oder Dritte ohne vorgängige schriftliche Zustimmung der Lieferantin Änderungen oder Reparaturen an der gelieferten Ware vornehmen oder wenn der Besteller, falls ein Mangel aufgetreten ist, nicht umgehend alle geeigneten Massnahmen zur Schadensminderung trifft und der Lieferantin Gelegenheit gibt, den Mangel zu beheben.
  peoplesite.tpsoc.eu  
Content and works generated by the site operator on this web site shall be subject to German copyright law. The reproduction, editing, distribution and any type of monetization not within the limits of the copyright law require the written approval of the author.
Les contenus et travaux de ces pages réalisés par l'exploitant des pages sont soumis au droit d'auteur. La multiplication, le traitement, la diffusion et tout type d'exploitation dépassant les limites des droits d'auteur doivent être soumis à l'accord écrit de l'auteur ou du rédacteur correspondant. Le téléchargement et les copies de ces pages ne sont autorisés que pour une utilisation privée et non commerciale. Si les contenus de ces pages n'ont pas été rédigés par l'exploitant, mais par un tiers, le droit d'auteur du tiers a été respecté. Les contenus de tiers sont désignés comme tels. Si vous constatiez malgré tout une violation du droit d'auteur, nous vous remercions de nous la signaler. En cas de violation du droit portée à notre connaissance, nous supprimerons immédiatement les contenus concernés.
I contenuti e le opere di queste pagine creati dal gestore del sito sono soggetti al diritto d'autore tedesco. La riproduzione, l'elaborazione, la diffusione e qualsiasi tipo di utilizzo oltre i limiti del diritto d'autore necessitano del consenso scritto del rispettivo autore o redattore. Il download e la copia di questo sito sono consentiti solo per un uso privato e non commerciale. Nei casi in cui i contenuti di questo sito non siano stati redatti dal gestore, si rispetta il diritto di autore di terzi. I contenuti di terzi vengono indicati come tali. Vi preghiamo d'informarci se nonostante ciò doveste accorgervi di una violazione del diritto d'autore. Nel caso in cui si giunga a conoscenza di violazioni della legge, tali contenuti verranno immediatamente rimossi.
  www.electrosuisse.ch  
Any other type of use, especially reproduction in electronic or printed form in whole or in part, texts, graphics, sound documents and video sequences such as are used for commercial or non-commercial purposes, is permitted only subject to prior written approval by Electrosuisse (infoanti spam bot@electrosuisseanti spam bot.ch).
Le contenu et la structure du présent site sont protégés par les droits d'auteur. Tous droits réservés. Les copyrights des informations élaborées par Electrosuisse et publiées sur le présent site sont exclusivement détenus par Electrosuisse. L'utilisation de ces informations pour un usage privé est autorisée, à condition d'en indiquer la source complète. Toute autre utilisation des textes, graphiques, documents sonores et séquences vidéos pour un usage commercial ou non commercial (comme notamment la reproduction intégrale ou partielle sous forme électronique ou imprimée) n'est possible qu'avec l'accord préalable écrit d'Electrosuisse (infoanti spam bot@electrosuisseanti spam bot.ch).
Inhalt und Struktur dieser Website sind urheberrechtlich geschützt; alle Rechte sind vorbehalten. Das Copyright für auf diesen Webseiten veröffentlichten, von Electrosuisse selbst erstellten Objekte bleibt allein bei Electrosuisse. Für den privaten Gebrauch ist die Weiterverwendung mit vollständiger Quellenangabe erlaubt. Jede andere Verwendung, insbesondere das vollständige oder teilweise Reproduzieren in elektronischer oder gedruckter Form, derartiger Texte, Grafiken, Tondokumente und Videosequenzen für kommerzielle oder nicht-kommerzielle Zwecke ist nur mit vorheriger schriftlicher Zustimmung von Electrosuisse (infoanti spam bot@electrosuisseanti spam bot.ch) gestattet.
Il contenuto e la struttura di questo sito internet sono protetti dal diritto d'autore; tutti i diritti sono riservati. Il copyright per gli elementi pubblicati nelle presenti pagine internet e realizzati dall’Electrosuisse stessa, resta di esclusiva proprietà di Electrosuisse. Ne è consentito l'ulteriore uso privato se recanti l'indicazione completa della fonte d'origine. Qualsiasi altro uso, in particolare la riproduzione completa o parziale sotto forma elettronica o tipografica, di tali testi, grafici, documenti audio e sequenze video per scopi commerciali o non commerciali non può avvenire senza previa autorizzazione scritta di Electrosuisse (infoanti spam bot@electrosuisseanti spam bot.ch).
  www.uwantcn.com  
written approval.
schriftlichen Zustimmung.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow