dielen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      365 Results   99 Domains
  www.taxi-airporttransfer-tirol.com  
Die Wohnungen sind geprägt durch grosszügige Zuschnitte, weite Dielen, abtrennbare Küchen sowie durch Individualräume, die dank eigenen Nasszellen «Pole des Privaten», bilden.
The apartments are characterised by generous layouts, wide hallways, separable kitchens and individual spaces, which by having their own bathrooms constitute "private poles".
  db-artmag.com  
Die zehn aus einem Regenwald in Ghana stammenden Baumstümpfe wirken tatsächlich wie Widergänger: Geister von Baumriesen, die einst so hoch in den Himmel ragten wie die Nelson-Säule, um dann als Rohmaterial für Schränke, Dielen oder Särge enden.
A surreal scenario on Trafalgar Square in London: large tree stumps are spread out around Nelson’s Column. Like nerve endings, their widely ramified roots protrude into the air. Whether they are viewed as sculptures or as symbols for the rapidly progressing destruction of nature – passersby are compelled to take note of the installation. Angela Palmer called her project Ghost Forest. The British artist couldn’t have found a more apt title for her project, whose main sponsor is Deutsche Bank. The ten tree stumps, which stem from a rainforest in Ghana, indeed look like ghosts, like the spirits of giant trees that once rose as high as Nelson’s Column only to end up as raw material for cabinets, flooring or coffins.
  www.qcplannedgiving.ca  
Die zehn aus einem Regenwald in Ghana stammenden Baumstümpfe wirken tatsächlich wie Widergänger: Geister von Baumriesen, die einst so hoch in den Himmel ragten wie die Nelson-Säule, um dann als Rohmaterial für Schränke, Dielen oder Särge enden.
A surreal scenario on Trafalgar Square in London: large tree stumps are spread out around Nelson’s Column. Like nerve endings, their widely ramified roots protrude into the air. Whether they are viewed as sculptures or as symbols for the rapidly progressing destruction of nature – passersby are compelled to take note of the installation. Angela Palmer called her project Ghost Forest. The British artist couldn’t have found a more apt title for her project, whose main sponsor is Deutsche Bank. The ten tree stumps, which stem from a rainforest in Ghana, indeed look like ghosts, like the spirits of giant trees that once rose as high as Nelson’s Column only to end up as raw material for cabinets, flooring or coffins.
  2 Hits www.magistricataloniae.org  
Wachsschmelzer für Holzbodenreparaturwachse zum einfachen reparieren von Holzböden wie Parkett, Laminat und Dielen sowie andere stark beanspruchte horizontale Holzoberflächen
Heating iron for wooden floor repair waxes to facilitate the repair of damaged wooden flooring such as parquet, laminate and floorboards as well as other horizontal wood surfaces subject to high loads
Fer à fondre pour cires de restauration de plancher en bois, pour permettre la réparation des parties endommagées des planchers en bois (parquet, stratifié, planches) ainsi que d'autres surfaces en bois horizontales soumises à de fortes contraintes
  14 Hits www.coop.ch  
z.B. 1 Terrassendiele Lärche Fein geriffelt mit Seitenprofilierung, Holzherkunft: Deutschland, LxBxH: 200x14.5x2.5 cm, 9.20 statt 11.50; 2 Terrassendiele Sibirische Lärche Holzherkunft: Deutschland, Inhalt: 4 Dielen, Paketinhalt: 1.131 m2, LxBxH: 195x14.5x2.8 cm, 53.30 statt 66.65; (1 Stück = 13.33), 3 Terrassendiele Thermoholz Kiefer Holzherkunft: Finnland, Inhalt: 4 Dielen, Paketinhalt: 0.98 m2, LxBxH: 175x14x2.5 cm, 54.– statt 67.55; (1 Stück = 13.50), 4 Terrassendiele Thermoholz Kiefer Holzherkunft: Finnland, Inhalt: 4 Dielen, Paketinhalt: 1.148 m2, LxBxH: 205x14x2.5 cm, 63.30 statt 79.15; (1 Stück = 15.83), 5 Terrassendiele Thermoholz Esche Holzherkunft: Estland, Inhalt: 4 Dielen, Paketinhalt: 0.924 m2, LxBxH: 175x13.2x2 cm, 80.55 statt 100.70; (1 Stück = 20.14), 6 Terrassendiele Thermoholz Esche Holzherkunft: Estland, Inhalt: 4 Dielen, Paketinhalt: 1.08 m2, LxBxH: 205x13.2x2 cm, 94.35 statt 117.95; (1 Stück = 23.59), 7 Coop Oecoplan Terrassendiele Fichte/Tanne Holzherkunft: Schweiz, LxBxH: 250x12.5x2.6 cm, 12.20 statt 15.30; 8 Coop Oecoplan Terrassendiele Mandioqueira Holzherkunft: Brasilien, Inhalt: 4 Dielen, Paketinhalt: 1.044 m2, LxBxH: 180x14.5x2.1 cm, 74.25 statt 92.85; (1 Stück = 18.56), 9 Coop Oecoplan Terrassendiele Bangkirai Holzherkunft: Indonesien, Inhalt: 4 Dielen, Paketinhalt: 1.044 m2, LxBxH: 180x14.5x2.1 cm, 82.60 statt 103.30; (1 Stück = 20.65), 10 Bodendiele WPC Anthrazit, Kunststoff-Holz-Gemisch, UV-stabil, LxBxH: 200x15x2.5 cm, 18.90 statt 23.65; 11 Bodendiele WPC Braun, Kunststoff-Holz-Gemisch, UV-stabil, LxBxH: 200x15x2.5 cm, 18.90 statt 23.65; 12 Bodenfliese WPC Anthrazit, UV-stabil, Set à 9 Stück, Paketinhalt: 0.81 m2, LxBxH: 30x30x2.2 cm, 63.95 statt 79.95; (1 Stück = 7.11), 13 Bodenfliese WPC Braun, UV-stabil, Set à 9 Stück, Paketinhalt: 0.81 m2, LxBxH: 30x30x2.2 cm, 63.95 statt 79.95; (1 Stück = 7.11), 14 Unterkonstruktion zu WPC Braun, LxBxH: 180x5x4.5 cm, 7.90 statt 9.90; 15 Unterkonstruktion zu Terrassendiele Lärche Holzherkunft: Deutschland, LxBxH: 195x7x4.5 cm, 15.95 statt 19.95; 16 Unterkonstruktion zu Thermoholz Kiefer Holzherkunft: Finnland, LxBxH: 180x7x4 cm, 19.95 statt 24.95
p. ex. 1 Lame de terrasse en mélèze Finement striée sur les 2 faces, origine du bois: Allemagne, LxlxH: 200x14.5x2.5 cm, 9.20 au lieu de 11.50; 2 Lames de terrasse en mélèze de Sibérie Origine du bois: Allemagne, le paquet de 4 = 1.131 m2, LxlxH: 195x14.5x2.8 cm, 53.30 au lieu de 66.65; (1 pièce = 13.33), 3 Lames de terrasse en pin thermotraité Origine du bois: Finlande, le paquet de 4 = 0.98 m2, LxlxH: 175x14x2.5 cm, 54.– au lieu de 67.55; (1 pièce = 13.50), 4 Lames de terrasse en pin thermotraité Origine du bois: Finlande, le paquet de 4 = 1.148 m2, LxlxH: 205x14x2.5 cm, 63.30 au lieu de 79.15; (1 pièce = 15.83), 5 Lames de terrasse en frêne thermotraité Origine du bois: Estonie, le paquet de 4 = 0.924 m2, LxlxH: 175x13.2x2 cm, 80.55 au lieu de 100.70; (1 pièce = 20.14), 6 Lames de terrasse en frêne thermotraité Origine du bois: Estonie, le paquet de 4 = 1.08 m2, LxlxH: 205x13.2x2 cm, 94.35 au lieu de 117.95; (1 pièce = 23.59), 7 Lame de terrasse Coop Oecoplan en sapin rouge/sapin blanc Origine du bois: Suisse, LxlxH: 250x12.5x2.6 cm, 12.20 au lieu de 15.30; 8 Lames de terrasse Coop Oecoplan en mandioqueira Origine du bois: Brésil, le paquet de 4 = 1.044 m2, LxlxH: 180x14.5x2.1 cm, 74.25 au lieu de 92.85; (1 pièce = 18.56), 9 Lames de terrasse Coop Oecoplan en bangkiraï Origine du bois: Indonésie, le paquet de 4 = 1.044 m2, LxlxH: 180x14.5x2.1 cm, 82.60 au lieu de 103.30; (1 pièce = 20.65), 10 Lame de terrasse en WPC Composite bois/plastique résistant aux UV, anthracite, LxlxH: 200x15x2.5 cm, 18.90 au lieu de 23.65; 11 Lame de terrasse en WPC Composite bois/plastique résistant aux UV, marron, LxlxH: 200x15x2.5 cm, 18.90 au lieu de 23.65; 12 Caillebotis en WPC Anthracite, résistants aux UV, le paquet de 9 = 0.81 m2, LxlxH: 30x30x2.2 cm, 63.95 au lieu de 79.95; (1 pièce = 7.11), 13 Caillebotis en WPC Marron, résistants aux UV, le paquet de 9 = 0.81 m2, LxlxH: 30x30x2.2 cm, 63.95 au lieu de 79.95; (1 pièce = 7.11), 14 Lambourde en WPC Marron, LxlxH: 180x5x4.5 cm, 7.90 au lieu de 9.90; 15 , Lambourde pour lames de terrasse en mélèze Origine du bois: Allemagne, LxlxH: 195x7x4.5 cm, 15.95 au lieu de 19.95; 16 Lambourde en pin thermotraité Origine du bois: Finlande, LxlxH: 180x7x4 cm, 19.95 au lieu de 24.95
  www.geophys.bas.bg  
Für die Struktur der Loft oder der Werkstatt Messing Rohre und Metallstreben laufen durch Wände oder Decken und sind im scheinbaren Weg gelassen. Sie sind einfach gemalt oder links roh für mehr Authentizität. Der Boden erfolgt oft in rauen Beton oder alten Dielen. Diese Baustoffe Sanierung von Altanlagen im Haus für ein Vintage-Effekt.
For the structure of the loft or the workshop, brass pipes and metal beams run through walls or ceilings and are left in apparent way. They are simply painted or left raw for more authenticity. The ground is often done in rough concrete or old floorboards. These building materials rehabilitating old plants in home for a vintage effect.
Para la estructura del loft o el taller, tubos de latón y vigas metálicas a través de paredes o techos y se quedan de manera evidente. Simplemente son pintados o crudos para más autenticidad a la izquierda. El suelo se realiza a menudo en áspero piso concreto o viejo. Estos materiales rehabilitación de viejas plantas de la casa para un efecto vintage.
Per la struttura del soppalco o workshop, tubi di ottone e travi metalliche eseguire attraverso le pareti o soffitti e vengono lasciati in modo evidente. Sono semplicemente dipinte o lasciate allo stato grezzi per più autenticità. Il terreno è spesso fatto in grezzo cemento o vecchio pavimento. Questi edifici materiali riabilitare vecchie piante in casa per un effetto vintage.
  www.sitesakamoto.com  
Machado Gedichte Resonanz in der Klasse mit der Rundheit der kastilischen Ebenen, beraubt Kunstgriff, transparent, tief in seiner scheinbaren Einfachheit. Die Dielen knarren als soriano Pepe Sanz nach Stille, die nur deshalb, weil der Dichter und seine Verse, die nackte Wahrheit.
Machado's poems resonate in the classroom with the roundness of the Castilian plains, stripped of artifice, transparent, deep in its apparent simplicity. The floorboards creak as the soriano Pepe Sanz recited in silence that is only because the poet and his verses, the naked truth. And his faith in
Els poemes de Machado ressonen a l'aula amb la rotunditat de les planes castellanes, despullats d'artificis, transparents, profunds en la seva aparent senzillesa. Les fustes del terra cruixen mentre el sorià Pepe Sanz recita al silenci on ja només hi ha el poeta i els seus versos, seva veritat nua. I la seva fe en
Стихи Мачадо резонировать в классе с округлость кастильский равнины, лишены искусственности, прозрачный, глубокое в своей кажущейся простоте. Половицы скрипят, как Сориано Пепе Sanz читал в тишине, что только потому, что поэт и его стихи, голая правда. И его вера в
  www.hotel-ahmedabad.net  
Unscheinbare, grüngelbe Blüten im Frühsommer, dann tief blaue Beeren an dekorativ roten Stielen. Vogelnahrung, mit stark färbendem Kot im Gefolge - dies kann aufgehängte Wäsche oder Terrassen-Dielen aus Tropenholz beschmutzen.
Originaire de la côte est d'Amérique du Nord, sa classification est encore sujette de débats. L'espèce est décrite par Harri Günther dans son ouvrage: "Les plantes du jardin du château de Sanssouci", oeuvre sur laquelle s'appuient les descriptions de la présente page Plante grimpante aux tiges volubiles, croissance rapide jusqu'à une hauteur de 10 mètres ou plus, croissance annuelle des rameaux d'env. 1 - 3 mètres, peut être formée au port retombant. Les tiges de la plante sont vertes, contrairement à celles des espèces apparentées qui sont plutôt rouges. Vrilles simples, presque sans pelotes adhérentes. Les pelotes adhérentes apparaissent très rarement, sur les murs sombres et sans ensoleillement une à deux par vrille. Le feuillage est très sain et habille la plante de mai à octobre. Les fleurs sont jaunes-vertes et discrètes, les baies bleues sont montées sur des tiges rouges très décoratives. Elles sont appréciées des oiseaux, dont les déjections deviennent bleu-vif. Plusieurs tailles d'été et d'hiver en fonction du besoin pour freiner la croissance. Les plantes se laissent facilement former. Il faudra éventuellement tailler au début de l'automne pour raccourcir les rameaux et une seconde fois pour former des coursonnes en hiver.
  dbartmag.com  
Die zehn aus einem Regenwald in Ghana stammenden Baumstümpfe wirken tatsächlich wie Widergänger: Geister von Baumriesen, die einst so hoch in den Himmel ragten wie die Nelson-Säule, um dann als Rohmaterial für Schränke, Dielen oder Särge enden.
A surreal scenario on Trafalgar Square in London: large tree stumps are spread out around Nelson’s Column. Like nerve endings, their widely ramified roots protrude into the air. Whether they are viewed as sculptures or as symbols for the rapidly progressing destruction of nature – passersby are compelled to take note of the installation. Angela Palmer called her project Ghost Forest. The British artist couldn’t have found a more apt title for her project, whose main sponsor is Deutsche Bank. The ten tree stumps, which stem from a rainforest in Ghana, indeed look like ghosts, like the spirits of giant trees that once rose as high as Nelson’s Column only to end up as raw material for cabinets, flooring or coffins.
  db-artmag.de  
Die zehn aus einem Regenwald in Ghana stammenden Baumstümpfe wirken tatsächlich wie Widergänger: Geister von Baumriesen, die einst so hoch in den Himmel ragten wie die Nelson-Säule, um dann als Rohmaterial für Schränke, Dielen oder Särge enden.
A surreal scenario on Trafalgar Square in London: large tree stumps are spread out around Nelson’s Column. Like nerve endings, their widely ramified roots protrude into the air. Whether they are viewed as sculptures or as symbols for the rapidly progressing destruction of nature – passersby are compelled to take note of the installation. Angela Palmer called her project Ghost Forest. The British artist couldn’t have found a more apt title for her project, whose main sponsor is Deutsche Bank. The ten tree stumps, which stem from a rainforest in Ghana, indeed look like ghosts, like the spirits of giant trees that once rose as high as Nelson’s Column only to end up as raw material for cabinets, flooring or coffins.
  www.study-in.de  
An die langen Gänge, die vielen einsamen Zimmer und nächtliche, verspukte Geräusche musste er sich auch erst gewöhnen. Da können alte, knarzende Dielen schon mal gruselige Phantasien auslösen. "Ich wohne im Erdgeschoss, da haben sich die Regentropfen am Anfang wie Schritte im Gras angehört. Aber schon nach wenigen Tagen hatte ich keine Probleme mehr", erzählt der 25-Jährige lachend.
Housesitting can be a good alternative to flat shares or student halls of residence. However, you shouldn't be afraid of living in big, empty buildings. Where Remco lives, the premises stretch across 22,400 m2 - bigger than two football fields put together. When the graphic designer moved into the school, he was all alone. He had to get used to walking down long corridors, passing lonely classrooms and hearing creepy sounds at night. Those old, squeaky floor boards can make your imagination run away with you. "I live on the ground floor - the raindrops outside sounded like footsteps in the grass. But after a few days, I didn't have any problems anymore," the 25-year-old recalls with a smile. Meanwhile, he has been joined by four other live-in guardians with whom he shares the bathroom, kitchen and lavatory.
  www.db-artmag.com  
Die zehn aus einem Regenwald in Ghana stammenden Baumstümpfe wirken tatsächlich wie Widergänger: Geister von Baumriesen, die einst so hoch in den Himmel ragten wie die Nelson-Säule, um dann als Rohmaterial für Schränke, Dielen oder Särge enden.
A surreal scenario on Trafalgar Square in London: large tree stumps are spread out around Nelson’s Column. Like nerve endings, their widely ramified roots protrude into the air. Whether they are viewed as sculptures or as symbols for the rapidly progressing destruction of nature – passersby are compelled to take note of the installation. Angela Palmer called her project Ghost Forest. The British artist couldn’t have found a more apt title for her project, whose main sponsor is Deutsche Bank. The ten tree stumps, which stem from a rainforest in Ghana, indeed look like ghosts, like the spirits of giant trees that once rose as high as Nelson’s Column only to end up as raw material for cabinets, flooring or coffins.
  3 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Die Agentur Woods Meliana (Valencia) Die Auswahl, die in Maderalia Dielen und Friese Unternehmen estonia. La Büro Wald Meliana (Valencia) Die Auswahl, die in Maderalia Dielen und Friese der estnischen Unternehmen.
The agency Woods Meliana (Valencia) Selection forth in Maderalia deckings and friezes company estonia.La agency woods Meliana (Valencia) Selection forth in Maderalia deckings and friezes of the Estonian company.
L'agence Woods Meliana (Valencia) vient de sélection dans Maderalia platelages et frises entreprise agence estonia.La bois Meliana (Valencia) vient de sélection dans platelages et frises de la société estonienne MADERALIA.
L'agenzia Woods Meliana (Valencia) Selezione avanti in Maderalia deckings e fregi aziendali dell'agenzia estonia.La boschi Meliana (Valencia) Selezione avanti in deckings Maderalia e fregi della società estone.
  10 Hits www.clario.de  
Er nutzte eine herausragende Eigenschaft von American tulipwood (Tulpenbaum) – seine extrem langen Abschnitte – für einen Holzboden aus langen, schmalen Dielen, die den gesamten Durchmesser der Ellipse selbst an der längsten Stelle im Pavillon abdeckten.
W swoim projekcie Adjaye wykorzystał cechę charakterystyczną tulipanowca amerykańskiego, czyli jego niezwykle długie elementy. Stworzył z nich drewnianą podłogę, w której deski tulipanowca ciągną się po całej długości pawilonu. Pozwala to dostrzec zróżnicowanie kolorystyczne tego gatunku drewna i zachęca do przejścia całej konstrukcji. Deski podłogowe kontrastują ze ścianami i sufitem, które z założenia mają wydobyć grę świateł na drewnianej powierzchni.
  2 Hits www.pazhuyan.com  
Entfernen von Rückständen wie Kleber und Lacke . Nivellierung von Estrichen . Glätten und Polieren von Beton . Glätten von Parquet und Dielen. . Zwischenschliff von Holz. . Schleifen und Grobbearbeitung von Holz.
Possibili utilizzi: . Levigatura e lucidatura di marmi e graniti . Rimozione di residui quali colle e vernici . Livellamento dei massetti . Levigatura e lucidatura del calcestruzzo . Levigatura di parquet e prefinito. . Levigatura intermedia del legno. . Levigatura e spianatura del legno.
  20 Hits www.colormerun.vn  
Wenn Sie den Boden waschen, bedecken Sie ihn nicht mit zu viel Wasser. Zum Reinigen der Dielen verwenden Sie am besten einen gut durchlässigen, flachen Mikrofasermop. Achten Sie darauf es häufig zu spülen.
As you mop the floor, make sure not to douse it with too much water. For cleaning floorboards it is best to use a well-wrung flat microfibre mop. Also, remember to rinse it often. Add a cleaning agent for oiled floors to the water – you can find a selection of agents under the “Care agents” tab.
Faites du lavage à l’aide d’une serpillière, d’un balai à frange, d’un balai éponge ou d’un balai trapèze à peine humide (essorez le plus possible) N'oubliez pas de le nettoyer souvent. Ajouter le concentré pour nettoyer les sols huilés - sélectionnez le produit adécuat dans "Produits de soins".
  www.k34.it  
Basketweave ist ein dekoratives Mosaik für Böden und Wände in Bädern, Wohnzimmern, Dielen und Küchen. Es besteht aus 2,5 x 2,5 cm großen Kacheln aus hellem Travertin und aus 1 x1 cm großen Kacheln aus dunklem Travertin.
Basketweave è un mosaico decorativo per pavimenti e rivestimenti di bagni, salotti, ingressi, cucine. È realizzato con tessere di travertino chiaro di dimensioni 2,5 x 5 cm e travertino scuro di 1 x 1 cm. La finitura è Rurale (solo levigata).
  5 Hits bayanat.ae  
Platten, Tafeln, Dielen usw.
boards, sheets, panels, etc.
plaques, panneaux, etc.
tavole, fogli, pannelli, ecc.
  2 Hits www.blue-alchemist.cz  
Breite Dielen, Hobeln, Profilbretter
Brede gulvbrædder, høvling, profilbrædder.
Leveät lattialaudat, höyläys, muotoon höylätty lauta.
Широкие половицы, строгание, профильная доска.
Breda golvbräder, hyvlat virke, profilbräder.
  asso-skema.fr  
Zeichen & Wunder entwirft u.a. das Modell „Bench“. Das für Schönbuch angefertigte Dielen­möbel ist eine Bank, die gleichzeitig Garderobe, Spiegel, Stauraum, Ablage und Sitz­gelegen­heit mit integriertem Schirmständer ist.
Zeichen & Wunder designed the “Bench” model among others. This hall furnishing produced for Schönbuch is a bench that serves as a coatrack, mirror, storage, table, seating and an integrated umbrella holder.
  2 Hits www.berleburger.com  
Schritte auf Dielen, auf Kies, das Treten in eine Pfütze, das Schaben eines Schuhs, das Quietschen von Gummisohlen auf Linoleum ... das sind die Klänge, die das neueste Live Pack namens "On Your Feet" ausmachen.
Steps on a wooden floor, on gravel, treading into a puddle, shoe scraping, rubber soles squeaking on linoleum... those are the sounds that make up the latest Live Pack called "On Your Feet". One Drum Rack, one synth Instrument Rack
  4 Hits www.snas.sk  
Laminatböden lassen sich Dank durchdachter Klickverbindungen leicht wieder aufnehmen. Die Entsorgung ist genauso einfach: Einzelne Dielen oder Verlegereste können bedenkenlos mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Les revêtements de sol stratifiés peuvent être facilement retirés grâce au système bien pensé d'assemblage par encliquetage. L'élimination est tout aussi facile : les lames ou les restes de la pose peuvent être sans problème jetés dans les ordures ménagères. Les grandes quantités, par exemple des sols entiers dont on souhaite se débarrasser, doivent être déposées dans une déchetterie ou un centre de recyclage.
  4 Hits www.yandree.com  
Lichtdurchflutete Wohnung mit Stuck und Dielen, eine großzügige Wohnung in beliebter Mittelage.
Lightflooded apartment with timer pillings and stucco, Wohnung mit Stuck und Dielen, a spacious Berlin home in a popular location in the city center
  6 Hits www.ghendafausto.com  
Dielen
Pannello
  14 Hits kkpol.com  
Dielen
Hall
Entrée
  3 Hits www.tustep.uni-tuebingen.de  
Im Haus gibt es 2 Dielen (Tisch, Kühlschrank, Kessel);
In the house there are 2 halls (table, fridge, kettle);
  2 Hits www.relanghe.it  
Parkett / Dielen Restposten, 100 m2
Albert Anker Oelbild Reproduktion
  8 Hits www.eup-network.de  
Für Dielen und Parkett ist Eschenholz durch seine Widerstandsfähigkeit gegenüber Abnutzung besonders geeignet.
Due to its resistance against wear and tear, ash is also ideal for floorboards and parquet flooring.
Sa résistance à l'usure le prédestine à la fabrication de planchers et de parquets.
Per la sua resistenza all'usura, il legno di frassino è particolamente adatto per le tavole da rivestimento e il parquet.
  3 Hits studyquest.net  
stilvoll restaurierter Stuck, hohe Decken, dunkle Dielen und eine bodentief verglaste Front zum Fleet
stylishly restored stucco, high ceilings, dark floorboards and a floor-deep glass-enclosed front to the fleet
  recicat.org  
weisser Raum, Parkett Dielen Vollholz, 40 qm Wintergartenverglasung mit Tageslicht viel indirekte Beleuchtung, 250 Meter Glasschiebetüren, großer offener Kamin Raumhöhe bis 4 Meter
white space, parquet flooring solid wood, 40 sqm Conservatory glazing with daylight much indirect lighting, 250 meters of glass sliding doors, large fireplace room height up to 4 metres
1 2 3 4 Arrow