pono – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      559 Résultats   174 Domaines
  geofima.cz  
pro výrobce ponožkového a punčochového zboží
manufacturers socks and hosiery
  11 Treffer mydenturecare.com  
Náhradu nechte ponořenou ve vzniklém roztoku 3 - 5 minut, poté ji dočistěte měkkým zubním kartáčkem.
Náhradu nechajte ponorenú vo vzniknutom roztoku 3 - 5 minút, potom ju dočistite mäkkou zubnou kefkou.
  11 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Schváleno TÜV, nízká spotřeba energie 7 W, lze kompletně ponořit (IPX8), stabilní upevnění 4 přísavkami
Testée TÜV, faible consommation électrique de 7 W, entièrement submersible (IPX8), fixation stable par 4 ventouses.
Проверена TÜV, низкое энергопотребление 7 Вт, полностью погружная, надёжно крепится четырьмя присосками
  2 Treffer festivaldivadlo.cz  
Tvorbou sobě vlastní ostře vymezují hranici té které country. Při vší úctě ke strukturám zabiti a stále naživu, ponořeni ve studnici, ujali se v neposlední řadě taktovky generační výpovědi: „kreyson, šalom, magion“.
Debbi Love – The renowned BioMasha and Luděk Kazda. The twosome make an entire band, radio show etc. With creations peculiar to themselves they fiercely define the border of this or that country. With all respect for the structures of killing, and still alive, immersed in a well, they have last but not least taken over the baton of this answer of a generation: “kreyson, shalom, magion.” They’re lying. Country Love.
  7 Treffer designsupermarket.cz  
Značka KEMPINK reprezentuje českou výrobu a spojuje mnohaletou tradici s originálním současným designem. Jejím hlavním produktem jsou ponožky, které jsou pletené, barvené nebo potištěné. Je to zajímavý doplněk oblečení, který svádí k experimentu a netradičnímu pojetí.
KEMPINK represents Czech production and combines a long tradition with original contemporary design. Its main products are socks that are knitted, dyed or printed. As an interesting complement of an outfit they tempt you to experiment and find an unconventional concept.
  promo.eune.leagueoflegends.com  
Kolem prastaré říše, díky které poušť vzkvétala, se točí legenda plná arogance a zrady. Šeptá se o pokladu a moci pohřbené, když se město ponořilo pod duny.
Legends of hubris and betrayal swirl around the ancient empire that made the desert bloom. Whispers speak of treasure and power buried away when the city sank beneath the dunes.
Θρύλοι γύρω από ύβρη και προδοσία τυλίγουν την αρχαία αυτοκρατορία της ερήμου. Φήμες λένε για θησαυρούς και δύναμη θαμμένη μαζί με την χαμένη πόλη.
Homokszemekként kavarognak a pusztító önhittségről és árulásról szóló legendák a birodalom történetében, amely virágba borította a sivatagot. A szóbeszéd szerint kincsek és rendkívüli hatalom várják a bátrakat a sivatag dűnéi alá süllyedt városban.
Legendy o dumie i zdradzie krążą wokół starożytnego imperium, które sprawiło, że pustynia zakwitła. Wiatr szepce o skarbach i potędze pogrzebanych wraz z miastem, które utonęło w piaskach.
Legende despre orgoliu și trădare învăluie străvechiul imperiu care a făcut deșertul să înflorească. Zvonurile vorbesc despre comori și puteri îngropate atunci când orașul a dispărut sub dunele de nisip.
  danyk.cz  
relé s klasickými kontakty (které však mají menší životnost a spolehlivost) a nebo polovodičovými součástkami (MOSFETy, IGBT, tyristory, triaky a SSR - Solid State Relay). Princip činnosti relé na fotkách: železný váleček plave na rtuti. Pokud cívkou teče proud, je váleček vtažen do cívky a tím ponořen do rtuti, jejíž hladina stoupne k hornímu kontaktu.
Mercury relay is a type of electromagnetic relay with liquid contact formed by mercury - the only liquid metal element. It was used quite often in the past, but then due to the toxicity of mercury it started to be replaced by other types of switches, such as relays and contactors with conventional contacts (which, however, have less durability and reliability) or semiconductor devices (MOSFETs, IGBTs, thyristors, triacs and SSR - Solid State Relay). The principle of operation of the relay on the pictures: iron cylinder floats on mercury. If the current flows in the coil, cylinder is forced into the coil and thus immersed in the mercury. The mercury level rises to the upper contact.
  meetczechdesign.cz  
Při dnešním workshopu nemohlo jistě nikomu uniknout, že se zcela ponoříte do své práce. Zároveň se ale odehrává tak trochu divadlo, protože zapojujete i všechny kolem a ráda přijímáte a vnímáte jejich reakce a energii, je to tak?
During today's workshop, it must have been apparent to everyone that you completely immerse yourself in your work. However, there is also a bit of theatre at work, because you also involve everyone around you, and you enjoy accepting and noticing their reactions and energy, don't you?
Beim heutigen Workshop hat sicherlich jede gemerkt, dass Sie sich zur Gänze in Ihrer Arbeit vergraben. Gleichzeitig spielt sich aber ein wenig Theater ab, da Sie auch alle in der Umgebung einschalten und ihre Reaktionen und Energie gern wahrnehmen, ist es so?
W czasie dzisiejszych warsztatów nie można było nie zauważyć, że jest Pani całkowicie pochłonięta swoją pracą. Równocześnie odgrywa się tutaj swego rodzaju teatr, ponieważ zaprasza Pani do współpracy wszystkich wokół i chętnie przyjmuje i zauważa ich reakcje oraz energię. Czy mam rację?
  2 Treffer komas.cz  
V tomto procesu se využívá abrazivní funkce elektrických nábojů mezi 2 elektrodami - kusem a drátem. Tyto 2 elektrody jsou ponořeny v izolační kapalině tzv. dielektriku a při jejich přiblížení mezi nimi dojde k jiskření.
Electro-erosive wire cutting is an electro-thermal cutting process. In this process the abrasive function of electric charges is used between 2 electrodes - piece and wire. These two electrodes are immersed in the so-called dielectric insulating fluid and sparkle between them.Actual material removal is created by a combination of electrical and plasma physical processes. By transforming electrical energy into heat during ignition of the arc, electrodes are melted, which leads to the removal of the material. Unlike other machining, there is no mechanical removal of the material. The actual shape of the piece is shaped according to the model using computer-programmed motions. With wire cutting, all materials with a minimum electrical conductivity of approximately 0.01 S / cm can be machined. The more the material is homogeneous, the more suitable for wire cutting.
  2 Treffer hiking-biking.com  
Mokré louky v údolí řeky Enns jsou jedním z posledních útočišť kosatce sibiřského ve Štýrsku. Na její rozkvět se dá spolehnout: každý rok začátkem června se louky okolo zámku Trautenfels ponoří do sytě modré barvy.
De natte weiden in het dal van de Enns vormen een van de laatste refugia van de Siberische lis in de Steiermark. Op haar bloeien kan men vertrouwen: ieder jaar begin juni kleurt zij de weiden rond Trautenfels diepblauw.
Az Ennstal nedves rétjei Stájerországban a szibériai nőszirom utolsó menedékei. Virágzása igen látványos: Minden évben június elején a Trautenfels környéki mezők élénk kék színbe öltöznek.
Vlhké lúky v oblasti Ennstal sú jedným z posledných útočísk kosatca sibírskeho v Štajersku. Na ich rozkvitnutie sa dá spoľahnúť: každý rok na začiatku júna sa ponoria lúky okolo zámku Trautenfels do sýtej modrej farby.
Mokri travniki so eni zadnjih krajev avstrijske Štajerske, kamor se lahko umakne sibirska perunika. Na njeno cvetenje se lahko zanesemo: vsako leto se v začetku junija travniki okoli dvorca Trautenfels obarvajo v močno modro.
  2 Treffer motel-one.com  
Ať už obchodně nebo soukromě - Amsterdam láká z mnoha dobrých důvodů! Ponořte se do tohoto překrásného města všemi smysly. Vydejte se od svého designového hotelu Motel One v Amsterdamu do útulné kavárny Café de Jaren v ulici Nieuwe Deulenstraat.
Are you spending some time in the Venice of the North? Be it for business or pleasure - there are many good reasons to go to Amsterdam! Immerse yourself in this wonderful city with all your senses. Start from your Design Hotel Motel One in Amsterdam to the cosy Café de Jaren in the Nieuwe Deulenstraat. Sitting on the terrace or the balcony, you can enjoy special types of coffee, delicious cakes or also a large selection of salads - not to forget the incredible hospitality!
Vous devez passer quelque temps dans la Venise nordique ? En voyage d'affaires ou en déplacement privé - Amsterdam ne manque pas d'arguments pour vous attirer ! Partez à la découverte de cette magnifique ville, avec tous vos sens en éveil. Partez de votre hôtel design Motel One d'Amsterdam et rendez-vous au Café de Jaren situé dans la Nieuwe Deulenstraat. En terrasse ou au balcon, savourez les différentes spécialités de café, de délicieux gâteaux ou un généreux buffet de salades, et appréciez l'extraordinaire amabilité des hôtes !
Sie sind für einige Zeit im Venedig des Nordens? Ob geschäftlich oder privat - Amsterdam lockt mit vielen guten Gründen! Lassen Sie sich mit allen Sinnen auf diese wunderbare Stadt ein. Starten Sie von Ihrem Design Hotel Motel One in Amsterdam in das heimelige Café de Jaren in der Nieuwe Deulenstraat. Hier genießen Sie auf der Terrasse oder dem Balkon mitten im Grachtengürtel Kaffeespezialitäten, leckeren Kuchen oder auch ein reichhaltiges Salatbuffet - und nicht zu vergessen die unglaubliche Gastfreundschaft!
Bent u voor een bepaalde tijd in het Venetië van het noorden? Zakelijk of privé - Amsterdam is aantrekkelijk om welke reden dan ook. Geef al uw zintuigen de kost in deze heerlijke stad. Begin vanuit uw designhotel Motel One in Amsterdam in het gezellige Café de Jaren in de Nieuwe Doelenstraat. Hier geniet u op het terras of het balkon midden in de grachtengordel van koffiespecialiteiten, lekkere gebakvariaties of ook een rijk saladebuffet - en natuurlijk van de ongelooflijke klantvriendelijkheid.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Eurem se platí v 17 zemích EU. Umíš rozpoznat všechny euromince? Ponoř se do vody a sesbírej zadaný objem peněz ze dna oceánu. Ale pozor na žahnutí medúzy!
The euro is used in 17 EU countries. Can you recognise each of the euro coins? Swim through the ocean and collect a fixed amount of money. But watch out for the jellyfish!
L'euro est utilisé dans 17 pays de l'UE. Es-tu capable de reconnaître toutes les pièces? En nageant dans l'océan, ramasse les pièces qui te permettront d'atteindre la somme indiquée. Prends garde aux méduses, moussaillon!
Der Euro wird in 17 EU-Ländern verwendet. Kannst du alle Euromünzen erkennen? Schwimme durch das Meer und sammle einen bestimmten Geldbetrag ein. Aber Vorsicht vor der Qualle!
El euro se utiliza en 17 países de la UE. ¿Eres capaz de reconocer cada una de sus monedas? Bucea por el mar y ve recogiéndolas hasta alcanzar la cantidad que hace falta... ¡¡pero cuidado con las medusas!!
L'euro è utilizzato in 17 paesi dell'UE. Sai riconoscere ciascuna di queste monete? Nuota nell'oceano e raccogli la quantità prestabilita di denaro. Ma fai attenzione alle meduse!
O euro é utilizado em 17 países da União Europeia. Sabes reconhecer cada uma das moedas de euro? Mergulha no oceano e recolhe a quantidade de dinheiro necessária. Mas tem cuidado com as alforrecas!
Το ευρώ χρησιμοποιείται σε 17 χώρες της ΕΕ. Μπορείς να αναγνωρίσεις τα κέρματα του ευρώ; Κολύμπησε στον ωκεανό και συγκέντρωσε ένα συγκεκριμένο χρηματικό ποσό. Πρόσεξε όμως τη μέδουσα!
De euro wordt gebruikt in 17 EU-landen. Herken jij alle euromunten? Zwem in de oceaan en verzamel geld. Maar kijk uit voor de kwallen!
Еврото се използва в 17 страни от ЕС. Ще разпознаеш ли всички евро монети? Гмурни се в океана и събери точната сума. И не забравяй да се пазиш от медузите!
Euro se upotrebljava u 17 zemalja EU-a. Možeš li prepoznati sve kovanice eura? Plivaj po oceanu i prikupi određenu svotu novca. Ali pazi na meduze!
Euroen anvendes i 17 EU-lande. Kan du genkende alle euromønterne? Svøm gennem havet og saml et præcist antal mønter. Men tag dig i agt for vandmænd!
Euro on kasutusel 17 Euroopa Liidu liikmesriigis. Kas tunned ära kõik euromündid? Uju ookeanis ja kogu kokku kindel rahasumma. Kuid hoidu meduuside eest!
Euroa käytetään 17 EU-maassa. Tunnistatko kaikki eurokolikot? Sukella mereen ja kerää oikea rahamäärä. Varo meduusoita!
Az euró 17 uniós tagállam fizetőeszköze. Felismered az egyes pénzérméket? Úszd át az óceánt, és gyűjtsd össze a kiszabott pénzösszegeket! Óvakodj a medúzáktól!
Waluty euro używa się w 17 krajach UE. Czy potrafisz rozpoznać, z którego kraju pochodzą monety? Przepłyń przez ocean i zbierz określoną kwotę. Ale uważaj na meduzy!
Moneda euro este utilizată în 17 state membre ale Uniunii Europene. Poţi recunoaşte fiecare monedă? Înoată în ocean şi colectează o sumă fixă de bani. Dar păzeşte-te de meduze!
Platiť eurom môžeš v 17 krajinách EÚ. Poznáš každú euromincu? Skús preplávať oceán a pozbierať stanovené množstvo peňazí. Pozor však na medúzy!
Evro uporabljamo v 17 državah EU. Prepoznaš vse evrske kovance? Potopi se v morje in zberi dovolj denarja. Pazi se meduz!
Euron är nationell valuta i 17 EU-länder. Känner du igen alla euromynt? Simma genom havet och samla en viss summa pengar. Men akta dig för maneten!
Eiro lieto 17 ES dalībvalstīs. Vai spēj atpazīt, kura eiro monēta ir no kuras valsts? Peldi pa okeānu un savāc noteiktu naudas summu. Uzmanies no medūzām!
L-ewro jintuża fi 17-il pajjiż tal-UE. Jirnexxilek tagħraf kull waħda mill-muniti tal-ewro? Għum fl-oċean u iġbor ammont fiss ta' flus. Iżda attent mill-bram!
Tá an euro in úsáid i 17 dtír san AE. An aithníonn tú na boinn euro éagsúla? Snámh tríd an bhfarraige agus bailigh an méid airgid a shocraigh tú. Ach seachain na smugairlí róin!
  2 Treffer eshop.skoda-auto.com  
Dětské ponožky
Baby Socks
  3 Treffer campinglaconapineta.com  
Bungalovy jsou zděné dvojrodinné domky o velikosti cca 56m², jsou to opravdové vilky ponořené uprostřed piniového lesa kempu...
The brick built bungalows are two-families accommodations about 56 sqm large located into the camping’s pinewood...
  xperimania.net  
Zkuste ponořit do horké vody lžičky různých typů. Chvilku počkejte a pak na ně sáhněte. Prozkoumejte, co se nimi stalo!
Try putting different types of spoons into hot water. Wait a little while, and then touch them. Investigate it!
Plongez différents types de cuillères dans de l'eau chaude. Attendez quelques instants et ensuite, touchez-les. Essayez de découvrir ce qui s'est passé !
Introduce distintos tipos de cucharas en agua caliente. Espera un poco y luego tócalas. Investiga qué pasa.
Provate a mettere diversi tipi di cucchiai in acqua calda. Aspettate un po' e poi toccateli. Esaminate quel che accade!
Experimenta pôr diferentes tipos de colheres em água quente . Espera algum tempo e depois toca nelas. Investiga!
Προσπαθήστε να τοποθετήσετε διαφόρων ειδών κουτάλια στο ζεστό νερό. Περιμένετε λίγο και στη συνέχεια αγγίξτε τα. Διερευνήστε το!
Probeer eens verschillende soorten lepels in heet water te zetten. Wacht even en raak ze dan aan. Onderzoek dit!
Опитайте да поставите различни видове лъжици в гореща вода. Изчакайте малко и после ги докоснете. Какво усещате! Разберете защо!
Prøv at putte forskellige skeer i varmt vand. Vent lidt og prøv så at røre ved dem. Undersøg det!
Asetage erinevatest materjalidest lusikad kuuma vette. Oodake natuke ning siis katsuge neid. Uurige erinevusi lusikate vahel!
Laittakaa erilaisia lusikoita kuumaan veteen. Odottakaa hetkinen, ja koskettakaa sitten niitä. Tutkikaa asiaa!
Tegyünk különböző kanalakat forró vízbe. Várjunk egy kicsit, majd érintsük meg őket. Mi történt?!
Pabandykite į karštą vandenį įdėti įvairių rūšių šaukštus. Palaukite truputį ir palieskite juos. Ištirkite!
Spróbuj w tym eksperymencie włożyć do gorącej wody różne rodzaje łyżek. Poczekaj chwilę a następnie dotknij je. Sprawdź co się stanie!
Puneţi diferite tipuri de linguri în apă fierbinte. Aşteptaţi puţin, apoi atingeţi-le. Analizaţi senzaţiile!
Skúste ponoriť rôzne druhy lyžíc do horúcej vody. Chvíľu počkajte a potom sa ich skúste dotknúť. Preskúmajte to.
V vročo vodo postavite različne vrste žlic. Počakajte nekaj trenutkov, nato pa se jih dotaknite. Raziščite, kaj se zgodi!
Försök lägga olika typer av skedar i hett vatten. Vänta lite och känn sedan på dem. Undersök det!
Pemēģiniet ielikt karstā ūdenī dažāda veida karotes. Nogaidiet mazliet un tad pieskarieties tām. Izmeklējiet to!
Ipprova poġġi tipi ta' mgħaref differenti fl-ilma sħun. Stenna ftit, u misshom. Investiga!
  9 Treffer hotelebarcelona.net  
Hosté se mohou ponořit do sezónní venkovní bazén.
Gäste können an einen saisonal betriebenen Außenpool relaxen.
Una piscina exterior de temporada invita a los huéspedes a bucear.
Una piscina esterna stagionale invita gli ospiti a nuotare.
اقرب محطة مترو تبعد تقريباً 900.
Guests can dive into a seasonal outdoor pool.
Guests can dive into a seasonal outdoor pool.
900 metro stąd znajduje się stacja metro Bogatell.
Расслабиться можно, окунувшись в сезонный бассейн под открытым небом.
Guests can dive into a seasonal outdoor pool.
  2 Treffer www.google.de  
Ponořte se do nových hloubek pomocí funkce Oceán v prohlídkách aplikace Google Earth.
Sumérgete en nuevas profundidades con la capa de océanos en los viajes de Google Earth.
انتقل إلى أعماق جديدة باستخدام ميزة "المحيط" في جولات Google Earth.
Βουτήξτε σε νέους βυθούς με την περιήγησή μας στον Ωκεανό στο Google Earth.
Duik naar nieuwe diepten met onze Ocean in Google Earth-tours.
با Ocean ما در تورهای Google Earth به اعماق جدید شیرجه بزنید.
Потопете се до нови дълбини с нашия слой·„Океан“ в обиколките на Google Земя.
Submergiu-vos en profunditats noves amb els viatges de Google Ocean a Google Earth.
Dyk dybt ned i havet med Ocean i rundture i Google Earth.
Google धरती भ्रमणों में हमारे महासागर से नई गहराइयों तक डुबकी मारें.
Nerkite į naujas gelmes žiūrėdami keliones „Vandenynas „Google“ žemėje“.
Dykk til nye dybder med Google hav i Google Earth-omvisninger.
Poznawaj podwodny świat dzięki wycieczkom po oceanach w Google Earth.
Descoperiţi adâncurile cu stratul Ocean din tururile Google Earth.
Зароните у нове дубине помоћу Океана у обиласцима Google Земље.
Ponorte sa do nových hĺbok s prehliadkami Oceán v aplikácii Google Earth.
ดำดิ่งสู่ระดับความลึกใหม่ด้วย Ocean ของเราในทัวร์ชมของ Google Earth
Google Earth turlarında Okyanusumuz ile yeni derinliklere dalın.
Lặn xuống những độ sâu mới với Đại dương của chúng tôi trong các chuyến tham quan Google Earth.
צלול לעומקים חדשים עם האוקיינוס ​​שלנו בסיורי Google Earth.
  weitra-tourismus.at  
Podél "pivní cestě" přes historického starého města můžete sledovat stopu pivní tradice až k renesančním zámku, kde ve sklepích sídlí pivní muzeum. Lze tam i navštívit zajímavou výstavu o "železné oponě" - zde se návštěvník ponoří se do světa bývalé tisíce kilometrů dlouhé železnou oponu vybavené hranice.
The impressive background of the town square - the Sgraffito house - dates from the 16th century. It tells of the meaningful history of this old merchants’ town. Weitra can proudly claim to be the oldest brewing town in Austria. In the middle of the 17th century was the heyday of the local brewing industry with as much as 33 breweries and a stately “bourgeois brewery”.
  27 Treffer kross.pl  
Ponožky
Shorts
Kratke hlače
Kesztyű
Носки
  pixnio.com  
Žena, ponožky, obuv, osoba písek
Schuhe, Frau, Socke, Sand, person
schoeisel, vrouw, sok, zand, persoon
obuća, žena, čarapa, pijesak, osoba
jalkineet, nainen, Sukka, hiekka, henkilö
divat, emberek, nő, ember, személy, fű, kültéri
alas kaki, wanita, kaus kaki, pasir, orang
mote, mennesker, kvinne, mann, person, gress, utendørs
moda, ludzie, Kobieta, człowiek, osoba, trawa, odkryty
módne, ľudia, žena, muž, človek, tráva, Vonkajší
Moda, insanlar, kadın, Erkek, kişi, çim, açık
  6 Treffer honga.net  
Brutální a krvežízniví váleční psi Chaosu jsou od přírody zabijáci tvoření jen samými svaly a tesáky, kteří běžně slídí v divočině v hladových, nenažraných smečkách. Pokud jsou dost zoufalí, zaútočí klidně i na hradbu kopí – jejich jedinou starostí je okamžik, kdy se jejich slintající čelisti ponoří do šťavnatého těla kořisti.
En Norsca, des loups et des chiens rôdent dans les ombres vacillantes des feux de camps des tribus barbares des terres gelées. Plus ces tribus se trouvent au nord, plus il est probable que les chiens qui les suivent soient mutants, leurs corps gonflés par les énergies du Chaos. Brutaux et assoiffés de sang, les Chiens du Chaos sont des prédateurs naturels de muscles et de crocs qui rôdent en meutes insatiables. Ils chargeront même un mur de lances sans retenue, leur seul souci étant le moment où leurs dents pointues plongeront dans la chair juteuse.
In den flackernden Schatten der Lagerfeuer der Barbarenstämme der gefrorenen Lande Norscas streifen Wölfe und Hunde umher. Je weiter nördlich ein Stamm lebt, desto wahrscheinlicher ist, dass diese Hunde Mutanten sind, mit Leibern, die durch die Energien des Chaos angeschwollen sind. Chaoshunde sind bestialisch und blutrünstig, zum Töten geborene Wesen, die aus nichts als Muskeln und Zähnen zu bestehen scheinen und die Wildnis in hungrigen Meuten durchstreifen. Selbstvergessen greifen sie sogar einen Speerwall an, denn für sie zählt nur der Augenblick, in dem sie ihre sabbernden Kiefer in saftiges, weiches Fleisch schlagen können.
En Norsca, los lobos y mastines merodean a la sombra danzante de los fuegos de los campamentos que hacen los bárbaros de las tribus de las tierras heladas. Cuanto más al norte vive una tribu, más probable es que los mastines que los siguen sean mutantes, de cuerpos hinchados por las energías del Caos. Bestiales y ávidos de sangre, los Mastines dcl Caos son asesinos naturales, bestias hechas de músculos y colmillos que rondan por los bosques en manadas hambrientas. Cargarán incluso contra un muro de lanzas sin dudarlo y su único pensamiento será el momento en el que sus fauces babeantes se hundan en la jugosa y tersa carne.
노스카에선 얼어붙은 대지에 야만 부족민이 피운 모닥불이 드리운 깜빡이는 그림자 속에서 늑대와 사냥개가 배회합니다. 더 북쪽에 사는 부족의 경우, 이들을 따르는 사냥개는 카오스 에너지로 몸뚱어리가 부풀어오른 돌연변이입니다. 포악하고 피에 굶주린 카오스의 워하운드는 근육과 송곳니로 만들어진 타고난 살육자로, 무리를 지어 먹이를 찾아 야생을 헤멥니다. 이들은 심지어는 창 방어진에 돌진하여 몸을 내던지기도 하며, 이들에게 중요한 것은 침이 질질 흐르는 턱을 육즙이 풍부하고 탐스러운 살점에 박아넣는 순간 뿐입니다.
Na półwyspie Norska wilki i psy żerują dookoła ognisk, rozpalonych przez barbarzyńców żyjących na tych zamarzniętych ziemiach. Im dalej na północ, tym większa szansa że zwierzęta te będą mutantami, napuchniętymi od energii Chaosu. Brutalne i żarłoczne ogary Chaosu to naturalni mordercy, będący mieszanką mięśni i kłów, polujący w stadach. Bez opamiętania szarżują nawet na mur włóczni, myśląc tylko o tym, kiedy ich szczęki zacisną się na ciele wroga.
Мерцание костров, разведенных варварами Норски, испокон веков притягивало волков и псов. Чем дальше на север, тем больше шанс, что собаки, сопровождающие племя, окажутся мутантами, искаженными энергией Разрушения. Свирепые и кровожадные боевые псы Хаоса - это живые комки зубов и мышц, рыскающие по ледяным пустошам в поисках добычи. Они всегда нападают стаей и готовы бросаться даже на стену копий, мечтая только о том, чтобы скорее погрузить клыки в сочную вражескую плоть.
Norska'da kurtlar ve vahşi köpekler, donmuş toprakların barbar kabilelerinin yaktığı kamp ateşlerinin titreşen gölgeleri arasında dolanır. Kuzeye doğru gidildikçe bu kurt ve köpeklerin yerini, bedenleri Kaos'un enerjileriyle irileşmiş mutantlar alır. Vahşi ve kana susamış Kaos Savaş Tazıları, yırtıcı sürüler hâlinde yaban arazilerinde dolaşan, kas ve sivri dişlerden oluşmuş doğal katillerdir. Mızraklardan oluşan bir duvara hiç aldırış etmeden dalarlar; o anda tek dertleri salyalar akıtan çenelerini sulu, yumuşak ete daldırabilmektir.
  124 Treffer www.palazzo-nafplio.gr  
Ponožky
Chaussettes
Calcetines
Calzini
Chaveiros
الجوارب
Κάλτσες
キー チェーン
جوراب
Clauers
Čarape
Nøgleringe
Avaimenperät
प्रमुख चेन
Kulcstartók
양말
Kojinės
Nøkkelringer
Breloczki
Brelocuri
Брелоки
Nyckelringar
ถุงเท้า
Rantai kunci
جرابیں
  9 Treffer bestforminc.com  
F910 Power Cushion Gym ponožky - Vzpírání posilovací cvičení ponožky
F910 Power Cushion Gym Socken - Gewichtheben Bodybuilding Workout Socken
F910 سادة الطاقة رياضة جوارب - رفع الاثقال كمال الاجسام الجوارب تجريب
F910 Ισχύς Μαξιλάρι Γυμναστήριο Κάλτσες - Κάλτσες Βαρών προπόνηση bodybuilding
F910 Vermogen Kussen Gym Sokken - Gewichtheffen bodybuilding workout Sokken
F910 Power Pude Gym Strømper - Vægtløftning bodybuilding workout Strømper
G189 स्वर्ण पदक जिम बिना आस्तीन का शर्ट प्रशिक्षण लोगो
F910 Teljesítmény Párna Gym Zokni - Súlyemelés testépítő edzés Zokni
F910 Strøm Cushion Gym Sokker - Vektløfting bodybuilding workout Sokker
G100 Golds Gym T Shirt kulturystyki ikona joe stary
F910 энергия подушка-центр Носки - Тяжелая атлетика бодибилдинг тренировки Носки
  vinolok.cz  
Tento koncept je moderní variací na starý příběh o Vikinzích, kteří si prý své nápoje chladili tak, že je upevnili na lano přivázané k plující lodi a ponořili je do ledových vod Severního moře. Proto je lahev částečně ojíněná a částečně průzračně čistá.
A l’origine de ce concept de packaging, une vieille légende des navigateurs Vikings. L’histoire raconte que ces derniers plongeaient leurs boissons dans les eaux glacées de la Mer du Nord, attachées à une corde de bateau. C’est pour cette raison que la bouteille est en partie glacée et en partie claire comme du cristal. Il a été choisie une couche de métal afin d’amplifier la sensation de froid provenant de la bouteille même lorsqu’elle n’est pas réfrigérée. Un ornement métallique noir symbolisant de la glace sur le dessus du bouchon fait ressortir le triple filtrage charbon de bois.
Alte Sagen erzählen von den Reisen der Wikinger, die ihre Getränke in den eiskalten Gewässern der Nordsee gekühlt haben sollen. Verwendet wurden dafür Seile, die an einem Ende am Boot festgebunden waren. Am anderen Ende Seilende wurden, den Sagen nach, die Flaschen angebunden und zum Kühlen in das eiskalte Wasser gehängt. Das steht hinter dem Verpackungskonzept dieses Wodkas und ist der Grund, weshalb die Flaschen so produziert wurden, dass die eine Hälfte im Frostlook und die andere Hälfte glasklar erscheint. Der Vinolok Verschluss ist mit einem silbernen Metall überzogen und verleiht der Flasche einen eisigen Look. Auf der Oberseite des Verschlusses befindet sich außerdem ein schwarzes Metallornament als Symbol für Eis, das die dreifache Filterung durch einen Kohlefilter darstellt.
Este concepto de vodka es un enfoque moderno al antiguo cuento de los viajeros vikingos que se supone enfriaban sus bebidas sumergiéndolas en las heladas aguas del Mar del Norte con una soga atada a la nave en la que viajaban. Es por ello que una parte de la botella está escarchada y la otra es transparente. El recubrimiento de metal plateado del tapón Vinolok fue elegido para complementar la sensación de frío que emana de la botella. Un adorno metálico negro que simboliza el hielo fue montado en la parte superior del tapón para resaltar el triple filtrado por carbón.
La concezione alla base di questa vodka rivisita in chiave moderna l’antica leggenda dei navigatori vichinghi, che si ritiene rinfrescassero le loro bevande facendole tuffare nelle gelide acque del Mare del Nord, appese a una corda legata alla nave su cui viaggiavano. Questo è il motivo per cui la bottiglia è in parte smerigliata e in parte trasparente. Per la chiusura Vinolok è stato scelto il rivestimento in metallo argentato, affinché completasse quella sensazione di freschezza che la bottiglia offre ogni volta che viene tolta dal frigo. Una decorazione metallica di colore nero, a simboleggiare il ghiaccio, inserita sulla parte superiore del tappo evidenzia maggiormente il filtro a triplo carbone attivo.
Серебряное металлическое покрытие было выбрано для Vinoseal с целью усиления эффекта охлаждения, которое исходило от бутылки даже когда она не находилась в холодильнике. Черный металлический орнамент в виде изморози, размещенный на торце пробки, напоминает об угольной фильтрации напитка.
Ta modern koncept vodke je povzet po stari zgodbi o Vikinških popotnikih, ki so verjeli, da lahko pijačo ohladijo s potiskom v ledeno vodo Severnega morja, navezano na vrvi ladje, s katero so potovali. To je razlog, da je del steklenice moten in del kristalno čist. Srebrna kovinska prevleka je bila izbrana za Vinoseal zamašek, da dopolni občutek hlajenja steklenice, tudi takrat, ko ni v hladilniku.
  dam.cz  
Tělocvična potřebuje velkou světlou výšku, potřebuje přirozené denní světlo, ale světlo/resp. otvory v úrovni podlahy pro ni nejsou optimem. Box 1 je proto z větší části ponořen do terénu podél východní hrany pozemku s podlahou v úrovni 1. PP školy.
The basis of our concept of the design of the building′s mass is respect to the primary regulation of the area and the situation established by the site morphology and accessibility. The building’s mass design focuses on working with two orthogonal boxes. The orthogonal volumetry is linked to the most economical utilisation of the playfield. Box 1 is, therefore, a gym. A gym needs high clearance; it needs daylight; yet lighting, i.e. an opening on the floor level, is not optimal for it. That is why the greater part of Box 1 is recessed in the ground along the east edge of the site with the floor on the 1st basement level. Visually, it is represented by the simplest possible block with translucent glazing along the perimeter of vertical sides. Box 2 is also a glazed block. There are nevertheless several minor differences. It is full of offices on two levels, and it is lengthwise wrapped in dark material keeping the longer sides open. Box 2 ´levitates´ above the courtyard because it contains a free car park below. In footprint, both boxes are seemingly of the same size. They differ in height that makes provision for the position towards the slope. The visual key to the material and formal appearance of the building is a presentation of the additions as a variation on the theme of two ´sibling´ transparent boxes; the bigger of these two gets an extra outer envelope. Therefore, the main pair of materials is glass (translucent in the form of Profilit glass or transparent in the form of clear flat glass) and the firm anthracite grey cladding establishing the envelope (sheet metal, Eternit, and similar). The dark envelope of the bigger box is broken by circular openings on the north and south fronts paraphrasing the motive of a rainbow marble. In other words – this is what the colour decoration of segments on north buttresses refers to in 3D; the plane was that the school founder would have its seat here. key • retaining of the rectangular spatial regulation inherent to the location • the concept of a pair of boxes above a footprint of the same size responding to the terrain • the rainbow marble is transparent • the rainbow marble is round • the rainbow marble is coloured • the school garden as a multi-purpose tool of entertainment/knowledge/sport
  4 Treffer presseurop.eu  
Krize: Maďarsko ponořené v depresi
Après-1989 : Berlin a la bohème heureuse
Hungría: Trece motivos para deprimirse
  fh.volvotrucks.com  
„Vejde se do ní třeba bunda, ale také drobnější části oděvu, jako jsou rukavice nebo čepice. A samozřejmě ponožky ve dnech, kdy je počasí opravdu ošklivé,“ dodává Peter Johansson.
La nouvelle couchette est une autre amélioration. Elle inclut un matelas plus confortable et elle est plus large de 4 cm au niveau de la tête et de 5,5 cm au niveau des hanches. À l'inverse, elle est rétrécie de 4 cm au niveau des pieds afin d'accroître l'espace pour le siège conducteur.
„Das klingt vielleicht nicht viel, nur ein paar Zentimeter, aber das sind wichtige Zentimeter. Die Liege im neuen Volvo FH fühlt sich viel größer an“, berichtet Peter Johansson.
“Puede que parezca que no es mucho, sólo unos centímetros, pero es una diferencia importante. La cama parece mucho mayor en el nuevo Volvo FH”, asegura Peter Johansson.
"Solo qualche centimetro può sembrare poco, ma si tratta di centimetri importanti. Il letto sembra molto più grande nel nuovo Volvo FH", spiega Peter Johansson.
A nova cama é outro dos melhoramentos. Tem um colchão mais confortável e ficou mais larga onde é necessário: 4 centímetros na zona da cabeça e 5,5 centímetros na zona das ancas. A zona dos pés, por outro lado, ficou 4 centímetros mais estreita para aumentar o espaço para o banco do motorista.
"Pokušali smo se riješiti svih zasjenjenja u kabini boljim pozicioniranjem svjetala. Koristili smo puno neizravnog svjetla radi izbjegavanja refleksija. Jedan je primjer svjetlo za ulaz koje osvjetljava stepenice bez da bliješti u oči," kaže Peter Johansson.
– Nogle få centimeter lyder måske ikke af meget, men de gør en stor forskel. Sengen føles meget større i den nye Volvo FH, siger Peter Johansson.
Valdkond, millega Volvo insenerid on kõvasti vaeva näinud, on kabiini valgustus. Üldist valgust annavad uued laelambid, kaldu asetsevad lugemistuled on nii voodis kui ka juhiistme kohal asetatud teie selja taha, et heita valgust parima nurga alt.
– Muutama sentti ei ehkä kuulosta paljolta, mutta ne ovat tärkeitä senttimetrejä. Uuden Volvo FH:n vuode tuntuu huomattavasti isommalta, Peter Johansson toteaa.
"Ez a néhány centiméter nem hangzik soknak, de ezek fontos centiméterek. Sokkal nagyobbnak érződik az ágy az új Volvo FH-ban" – mondja Peter Johansson.
– Vi har prøvd å fjerne alle skyggene i førerhuset ved å plassere lampene bedre. Ved å bruke mye indirekte lys unngår vi å blende sjåføren. Et eksempel er innstegslampen som lyser opp trinnene uten at du får den rett i øynene, sier Johansson.
– Może się wydawać, że to niewiele – zaledwie kilka centymetrów – ale są to ważne centymetry. Leżanka w nowym Volvo FH sprawia wrażenie znacznie większej – podkreśla Johansson.
Еще одно улучшение — это новая кровать. Она оснащена более удобным матрасом и расширена там, где это больше всего нужно: на 4 см в изголовье и на 5,5 см в районе бедер. Изножье, напротив, на 4 см сужено, чтобы осталось место для водительского сиденья.
Oblasť, na ktorej technici spoločnosti Volvo tvrdo pracovali, je osvetlenie kabíny. Celkové osvetlenie zabezpečujú nové stropné svetlá, uhlové svetlá na čítanie sú umiestnené za vami, obe na lôžku a nad sedadlom vodiča, aby svietili v optimálnom uhle.
Naslednja izboljšava je nova postelja. Ima udobnejšo vzmetnico in je širša, kjer je to res pomembno: 4 centimetre pri vzglavju in 5,5 centimetra pri bokih. Vznožje pa je, nasprotno, 4 centimetre ožje, da je več prostora za voznikov sedež.
Den nya sängen är en annan förbättring. Madrassen är både skönare och bredare där det behövs som mest: 4 centimeter vid huvudet och 5,5 centimeter vid höfterna. Vid fotänden är sängen i gengäld 4 centimeter smalare för att ge mer plats åt förarsätet.
Yeni yatak da diğer iyileştirmelerden biri. Daha konforlu bir şiltesi var ve en çok ihtiyaç duyulan kısımlarında artık daha da geniş: baş kısmında 4 santimetre ve orta kısımda 5,5 santimetre. Buna karşılık ayak ucu, sürücü koltuğu için alanın arttırılması için 4 santimetre daraltıldı.
„Има доволно простор за јакна и помали предмети, како капа и ракавици. И чорапи, се разбира, за денови кога времето е навистина лошо“, рече Петер Јохансон.
  46 Treffer divus.cc  
Rozestavěné jsou rovněž některé z typizovaných rodinných domků devadesátých let, které se v odlišných konstelacích objevují hned na několika záběrech. Skupiny budov jsou přitom obvykle ponořeny za horizont předního plánu, který celému cyklu dominuje, a zdůrazňuje tak naprostou nedostupnost krajiny na obzoru.
Other images (with the exception of two individual figures shown burning grass and practising their parking skills) are taken from more tangible distances, capturing social reality primarily through the portrayal of architecture, particularly of village homes rarely complemented by the silhouettes of suburban landscapes. The homes are often in a state of reconstruction. Older homes have disproportionately large windows; some are completely walled up. Standardized homes from the beginning of the 1990s, which appear in several images in various constellations, are also under construction. Jasanský and Polák often submerge groups of buildings behind the horizon, a technique that dominates the entire series and emphasizes the complete inaccessibility of the visible landscape. This is made possible not only by the photographs’ horizontal composition and their strict division into two dimensionally identical levels of sky and earth, but also by the choice of shots, strategically eschewing any connection between the location of the observer and the observed landscape. No paths lead from the observer to the horizon and the furrows in the fields are mostly horizontal, a few somewhat diagonal. In a number of photographs, the view of the horizon is blotted out by lonely fences, walls, roads and train tracks. Polák and Jasanský intensify this effect in three of the images by replacing the bottom level of the image with a water surface.
Other images (with the exception of two individual figures shown burning grass and practising their parking skills) are taken from more tangible distances, capturing social reality primarily through the portrayal of architecture, particularly of village homes rarely complemented by the silhouettes of suburban landscapes. The homes are often in a state of reconstruction. Older homes have disproportionately large windows; some are completely walled up. Standardized homes from the beginning of the 1990s, which appear in several images in various constellations, are also under construction. Jasanský and Polák often submerge groups of buildings behind the horizon, a technique that dominates the entire series and emphasizes the complete inaccessibility of the visible landscape. This is made possible not only by the photographs’ horizontal composition and their strict division into two dimensionally identical levels of sky and earth, but also by the choice of shots, strategically eschewing any connection between the location of the observer and the observed landscape. No paths lead from the observer to the horizon and the furrows in the fields are mostly horizontal, a few somewhat diagonal. In a number of photographs, the view of the horizon is blotted out by lonely fences, walls, roads and train tracks. Polák and Jasanský intensify this effect in three of the images by replacing the bottom level of the image with a water surface.
  2 Treffer space-awareness.org  
Program „Povědomí o vesmíru“ je rozdělen do čtyř sekcí, které se týkají důležitých globálních problémů a aktuálních evropských vesmírných misí. Nabízí doplňkové zdroje vybrané na základě kurikulárních požadavků zemí EU a Jihoafrické republiky. S dětmi se tak můžete ponořit do těchto témat:
Space Awareness focuses on four categories related to major global issues and current European space missions. It offers complementary resources, selected according to EU and South African curricula requirements, to address each topic with children:
Space Awareness porte sur quatre catégories en rapport avec de grands problèmes auxquels sont confrontés le monde et les missions européennes actuelles dans l’espace. Il offre des ressources complémentaires, sélectionnées d’après les besoins des programmes scolaires de l’UE et de l’Afrique du Sud, pour traiter chaque sujet avec les enfants :
Space Awareness ist auf vier Kategorien in Bezug auf wichtige globale Themen und aktuelle europäische Weltraummissionen fokussiert. Das Projekt beinhaltet sich ergänzende Ressourcen, die nach den Lehrplananforderungen der EU und von Südafrika ausgewählt wurden, für folgende Themen:
Space Awareness se divide en cuatro categorías relacionadas con los principales problemas a los que se enfrenta el mundo y las misiones espaciales actuales en Europa. Incluye material adicional, que se ha seleccionado en función de los requisitos de los planes de estudio europeos y sudafricanos, para tratar cada uno de los temas con los niños:
Space Awareness si concentra su quattro categorie relative ai principali temi globali e alle attuali missioni spaziali europee. Offre risorse complementari, selezionate in base ai requisiti curriculari europei e sudafricani, per affrontare ciascun argomento con gli alunni:
O Space Awareness engloba quatro categorias relacionadas com grandes questões globais e missões espaciais europeias atuais. Oferece recursos complementares, selecionados em função dos requisitos curriculares da UE e da África do Sul, com vista a abordar cada tópico com as crianças:
Το "Space Awareness" εστιάζει σε τέσσερις κατηγορίες που αφορούν σε μείζονα παγκόσμια ζητήματα και τρέχουσες Ευρωπαϊκές διαστημικές αποστολές. Προσφέρει συμπληρωματικούς πόρους, επιλεγμένους σύμφωνα με τις προδιαγραφές των αναλυτικών προγραμμάτων στην ΕΕ και τη Νότια Αφρική, για τη μελέτη κάθε θέματος με παιδιά:
Space Awareness richt zich op vier categorieën die verband houden met grote wereldwijde kwesties en huidige Europese ruimtemissies. Het biedt complementaire middelen, geselecteerd volgens curriculumeisen van de EU en Zuid-Afrika, om elk onderwerp met kinderen te behandelen:
Portal Space Awareness skupia się na czterech kategoriach, które wiążą się z ważnymi ogólnoświatowymi zagadnieniami i aktualnymi europejskimi misjami kosmicznymi. Oferuje on zasoby uzupełniające, wybrane stosownie do wymagań programów nauczania UE i RPA, aby zająć się z dziećmi poszczególnymi tematami:
Site-ul este structurat în patru categorii ce vizează marile probleme cu care se confruntă lumea şi misiunile spaţiale actuale ale Europei. Acesta oferă resurse complementare selectate conform cerinţelor din programele şcolare europene şi sud-africane, pentru a trata fiecare subiect alături de copii:
  3 Treffer baiaverdesardegna.it  
Pláž „Li Cossi“: dostanete se na ni cestičkou ponořenou do přírody, jde o přirozený úsek pláže, zasazený mezi strmé útesy.
The “Li Cossi” beach can be reached along a footpath that is shrouded by nature, and is a stretch of natural beach nestled between the rocks.
Plage de « Li Cossi » : accessible par un chemin en pleine nature, cette portion de plage naturelle est blottie entre les falaises.
Strand von „Li Cossi“: Er ist über einen Pfad erreichbar, der durch ein natürliches Gebiet verläuft. Wir sprechen von einem natürlichen, zwischen Kliffen eingebetteten Strandabschnitt.
Playa de “Li Cossi”: se llega a ella a través de un camino inmerso en la naturaleza, estamos hablando de un tramo de playa natural localizado entre acantilados.
Het strand van “Li Cossi“: bereikbaar via een pad dat is omgeven door natuur. Het natuurlijke strand ligt verscholen tussen hoge kliffen.
Plaża „Li Cossi”: można do niej dotrzeć ścieżką zanurzoną w dzikiej przyrodzie, to odcinek plaży rozciągniętej pomiędzy klifami.
Stranden”Li Cossi” : nås genom en väg omgiven av natur, det rör sig om en naturlig strand inklämd mellan höga klippor.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow