rumsfeld – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      316 Results   88 Domains
  5 Hits www.eu2005.lu  
Luc Frieden and Donald Rumsfeld
Luc Frieden et Donald Rumsfeld
  2 Hits publicspace.org  
Not just in «old Europe», the one Rumsfeld doesn't like, but also «new Europe», meaning Eastern Europe, the one Rumsfeld used to dislike but then came to love, the countries that include from Albania to Bosnia, from the Ukraine to Poland and so on, including, of course, this country whose government was initially in favour of the invasion of Iraq, and Britain and Italy and many others.
Ara bé, després de l'Iraq, què ha fet Europa? Un cop més, tornem a topar-nos amb la mateixa contradicció que es plantejava sobre l'Europa social. Les enquestes d'opinió realitzades abans i després del conflicte mostren una majoria constant a tots els països contraris a la invasió de l'Iraq. És bastant sorprenent. Sembla que això no succeeix únicament a la «vella Europa», aquella que no agrada a Rumsfeld, sinó també a la «nova Europa», és a dir, a l'Europa oriental, aquella que a Rumsfeld no li agradava però que més tard va arribar a estimar, i que inclou des d'Albània fins a Bòsnia, des d'Ucraïna fins a Polònia, i també, és clar, al paí­s on som ara, el Govern del qual estava inicialment a favor de la invasió de l'Iraq, juntament amb Gran Bretanya, Itàlia i molts altres. En qualsevol cas, el 72-74%dels habitants de l'Europa oriental estaven en contra de la invasió, xifra que en alguns casos pujava al 80-90% —em sembla que a Espanya va arribar al 95%. Així­ doncs, ens trobem amb un desequilibri total entre allò que els polí­tics pensen que han de fer sobre la intervenció dels Estats Units i allò que realment vol la gent. Ara bé, aquesta unitat d'Europa, almenys popularment, és només transitòria, ja que un cop va acabar la invasió —no podem dir que amb èxit—, o un cop els nord-americans van entrar triomfalment als carrers de Bagdad, i malgrat l'absolut desastre en què ha desembocat l'ocupació, el moviment en pro de la pau, tan important just abans de la invasió, desapareix. Avui dia, a Europa, hi ha molt poques protestes contra la ocupació de l'Iraq per part dels Estats Units. És cert que hi ha països encara disposats a mantenir-hi les seves forces (el que vol dir que d'alguna manera aproven la intervenció), però cada cop són menys i la major part dels soldats han estat enretirats; de fet, els únics que encara es comprometen a continuar a l'Iraq fins al final, a part dels nordamericans, són els australians i els britànics. És a dir, el que hi ha realment és un cert grau d'unitat angloamericana, o bé, tal com diria un francès, anglosaxona.
  8 Hits www.lakecomoboattour.it  
Bush, Cheney, and Rumsfeld
Bush, Cheney, und Rumsfeld
Bush, Cheney, y Rumsfeld
Bush, Cheney, e Rumsfeld
Bush, Cheney, e Rumsfeld
  2 Hits www.publicspace.org  
Not just in «old Europe», the one Rumsfeld doesn't like, but also «new Europe», meaning Eastern Europe, the one Rumsfeld used to dislike but then came to love, the countries that include from Albania to Bosnia, from the Ukraine to Poland and so on, including, of course, this country whose government was initially in favour of the invasion of Iraq, and Britain and Italy and many others.
Ara bé, després de l'Iraq, què ha fet Europa? Un cop més, tornem a topar-nos amb la mateixa contradicció que es plantejava sobre l'Europa social. Les enquestes d'opinió realitzades abans i després del conflicte mostren una majoria constant a tots els països contraris a la invasió de l'Iraq. És bastant sorprenent. Sembla que això no succeeix únicament a la «vella Europa», aquella que no agrada a Rumsfeld, sinó també a la «nova Europa», és a dir, a l'Europa oriental, aquella que a Rumsfeld no li agradava però que més tard va arribar a estimar, i que inclou des d'Albània fins a Bòsnia, des d'Ucraïna fins a Polònia, i també, és clar, al paí­s on som ara, el Govern del qual estava inicialment a favor de la invasió de l'Iraq, juntament amb Gran Bretanya, Itàlia i molts altres. En qualsevol cas, el 72-74%dels habitants de l'Europa oriental estaven en contra de la invasió, xifra que en alguns casos pujava al 80-90% —em sembla que a Espanya va arribar al 95%. Així­ doncs, ens trobem amb un desequilibri total entre allò que els polí­tics pensen que han de fer sobre la intervenció dels Estats Units i allò que realment vol la gent. Ara bé, aquesta unitat d'Europa, almenys popularment, és només transitòria, ja que un cop va acabar la invasió —no podem dir que amb èxit—, o un cop els nord-americans van entrar triomfalment als carrers de Bagdad, i malgrat l'absolut desastre en què ha desembocat l'ocupació, el moviment en pro de la pau, tan important just abans de la invasió, desapareix. Avui dia, a Europa, hi ha molt poques protestes contra la ocupació de l'Iraq per part dels Estats Units. És cert que hi ha països encara disposats a mantenir-hi les seves forces (el que vol dir que d'alguna manera aproven la intervenció), però cada cop són menys i la major part dels soldats han estat enretirats; de fet, els únics que encara es comprometen a continuar a l'Iraq fins al final, a part dels nordamericans, són els australians i els britànics. És a dir, el que hi ha realment és un cert grau d'unitat angloamericana, o bé, tal com diria un francès, anglosaxona.
  10 Hits www.ft.org.ar  
Rumsfeld agreed with the neo-cons that conquering Iraq was a priority. But, now that has been achieved, they have fallen out. Back in September, two leading neo-cons, William Kristol and Robert Kagan, called for more US troops in Iraq:
Rumsfeld acordaba con los neo-conservadores en que la conquista de Irak era una prioridad. Pero, una vez logrado esto, rompieron filas. En septiembre, dos de los principales neo-conservadores, William Kristol y Robert Kagan, pidieron más tropas norteamericanas en Irak,:
  www.champex.ch  
I’d like to add something about having a poor memory: that bastard Rumsfeld has forgotten that it’s Europe that taught his people to speak its language and to insult. That crap black woman Condoleeza Rice has forgotten that it’s Europe which taught her country to hate anyone different because of their skin colour or the dialect they speak or because they have no money on them.
Je voudrais ajouter quelque chose, à propos de la mauvaise mémoire : cet enfoiré de Rumsfeld a oublié que c’est l’Europe qui a appris à son peuple à parler sa langue et à insulter. Cette Noire de mes deux, Condoleeza Rice, a oublié que c’est l’Europe qui a appris à son pays à haïr celui qui est différent, parce qu’il a une autre couleur de peau, qu’il parle un dialecte ou qu’il n’a pas d’argent sur lui.
  www.leader.lu  
The start of the war in Iraq – Shock and Awe is Rumsfeld’s metaphor – we watch from televisions in the snow in the spaces through our windows you can see the changes in light and texture on the walls – the television reconstituted as flashes of colour.
Le début de la guerre en Iraq. La métaphore de Rumsfeld : « shock and awe » – choc et effroi. Depuis un terrain enneigé, nous regardons la télévision par la fenêtre. Les murs reflètent les changements de lumière et de texture. La télévision est reconstituée en éclats de couleur.
  www.cidob.org  
The breaking of the post-war consensus and America’s Doctrine of Containment gave way to the neocon strategy of unilateralism, preventive war, and the "coalition of the willing", a doctrine promoted by Donald Rumsfeld, Paul Wolfowitz, Richard Perle and Dick Cheney who, under the auspices of the "Project for the New American Century" (or PNAC), dominated much of George W. Bush's term of office.
Pero más allá de la retórica heroica, la realidad de esta larga guerra americana es que ha supuesto unos costes elevadísimos para un resultado más que mediocre, un resultado que demuestra que esta guerra fue un error o, más bien, una cadena de trágicos errores. Los costes humanos, sociales, económicos y políticos han provocado una crisis profunda en el sistema internacional, que ya no volverá a ser el de antes. La ruptura del consenso de postguerra y de la doctrina americana de la contención dio paso a la estrategia neocon del unilateralismo, de la guerra preventiva y de “la coalición de voluntarios”, doctrina liderada por Donald Rumsfeld, Paul Wolfowitz, Richard Perle y Dick Cheney quienes, amparados bajo el “Proyecto para el Nuevo Siglo Americano” -conocido como PNAC por sus siglas en inglés-, dominaron buena parte del mandato del presidente George W. Bush.
  kepler.mech.tohoku.ac.jp  
Bamford informed Frank Church, chairman of the Committee, of his findings and his statement was confirmed by a number of NSA staff. Representative Bella Abzug condemned telecommunication giants for passing on the list of “target persons”. Donald Rumsfeld and Dick Cheney tried in vain, scandal was inevitably on the way.
1975-ben a Kongresszus Church-bizottsága először foglalkozott a titkosszolgálatokkal. Bamford korábban az NSA egyik Puerto Ricóban lévő állomásán dolgozott, s szem- és fültanúja volt, hogy lehallgatták amerikai állampolgárok telefonbeszélgetéseit. A Minaret nevű programban olyan állítólagos terroristákkal foglalkoztak, mint Jane Fonda, Muhammed Ali vagy Martin Luther King. Bamford tájékoztatta az általa tapasztaltakról Frank Church bizottsági elnököt, szavait számos más NSA-dolgozó is alátámasztotta. Bella Abzug képviselő pedig a távközlési óriások vezetőit bírálta, amiért kiadták a “célszemélyek” listáit. Hiába próbálta megakadályozni Donald Rumsfeld és Dick Cheney, a botrányt nem lehetett kerülni.
  3 Hits www.eurotopics.net  
"Apart from the military advantages (the bases in Central Europe will allow Washington to spy across Russian air space as far as the Urals), there are also political reasons: It's the continuation of Donald Rumsfeld's idea of splitting Europe into old and new and dragging the continent into a new Cold War-style alliance against Russia. Another instance of collateral damage is the collapse of non-proliferation treaties, particularly after the US withdrew from the ABM Treaty [The Anti-Ballistic Missile Treaty] in 2002. Two decades after the end of the Cold War, the demand for disarmament remains strong."
"Washington affirme que le bouclier antimissile vise à se défendre contre les Etats renégats comme l'Iran et la Corée du Nord. Mais pourquoi Washington insiste-t-il avec un plan controversé qui ne peut clairement pas neutraliser l'arsenal russe ?" se demande Petros Papaconstantinou. "En dehors des avantages militaires (les bases en Europe centrale permettront à Washington de surveiller l'espace aérien russe jusqu'à l'Oural), il y aussi des raisons politiques. C'est la continuation de l'idée de Donald Rumsfeld [ex-secrétaire américain à la Défense] de diviser l'Europe entre la vieille et le nouvelle, et d'entraîner le continent dans une nouvelle alliance contre la Russie, comme à l'époque de la Guerre froide. Un autre exemple de dommage collatéral est l'échec des Traités de non-prolifération, particulièrement après le retrait des Etats-Unis du traité ABM [anti-missiles balistiques] en 2002. Deux décennies après la fin de la Guerre froide, la nécessité de désarmer reste forte."
"Washington behauptet, der Raketenschild diene dem Schutz gegen abtrünnige Staaten wie Iran oder Nordkorea. Warum also beharrt Washington auf einem umstrittenen Plan, der das russische Waffenarsenal nicht neutralisieren kann?", fragt der Journalist Petros Papaconstantinou. "Abgesehen vom militärischen Vorteil (die Basen in Osteuropa würden es Washington erlauben, den russischen Luftfahrtraum bis zum Ural auszuspionieren) gibt es auch politische Gründe: Es ist die Fortsetzung der Idee von Donald Rumsfeld, Europa in ein altes und ein neues Europa zu spalten und den Kontinent in eine anti-russische Allianz im Stil des Kalten Krieges zu drängen. Ein weiterer Kollateralschaden ist das Scheitern der Atomwaffensperrverträge, vor allem nach dem Ausstieg der USA aus dem ABM-Vertrag (Begrenzung von Raketenabwehrsystemen) 2002. Zwei Jahrzehnte nach dem Ende des Kalten Krieges bleibt die Forderung nach Abrüstung aktuell wie zuvor."
  2 Hits www.moberi.com.vn  
Rumsfeld and Cheney went on to impressive careers, ultimately rising, respectively, to Secretary of Defense and vice president under George Bush Jr. You eventually became Reagan’s chief economist. So the “curve” brought everyone good luck…
Rumsfeld e Cheney fecero “carriera” e arrivarono ad essere rispettivamente segretario della Difesa e vicepresidente con Bush junior. Lei divenne in seguito capo economista di Reagan. Insomma la “curva” ha portato fortuna a tutti…
  32 Hits www.journal.forces.gc.ca  
It provides background information about the key actors in the Bush administration – the so-called Vulcans: Cheney, Rice, Rumsfeld, Wolfowitz and others – and their intellectual roots, and discusses Bush’s leadership and his world view.
La première partie du livre ne stimulera guère le lecteur averti, car elle porte surtout sur ce qu’il sait. Elle présente les principaux acteurs du gouvernement Bush, les fameux « Vulcains » (Cheney, Rice, Rumsfeld, Wolfowitz, etc.), et leur cheminement idéologique ainsi qu’un examen du leadership de Bush et de sa conception du monde. Une des premières sections porte sur l’apparente ignorance de Bush en matière de politique étrangère ou de sécurité internationale avant son élection. Pendant la campagne présidentielle, Bush avait toutefois déclaré que « la politique étrangère des États-Unis ne doit pas reposer sur la peur. » Sa vision du monde participait essentiellement d’une conception pragmatique des affaires internationales reposant sur les hypothèses suivantes : 1) Les États-Unis n’interviendraient dans l’arène internationale que si leurs intérêts vitaux étaient menacés; 2) Le monde est dangereux; 3) Les États-nations sont les principaux acteurs en matière de relations internationales; 4) Pour défendre ses intérêts vitaux, une nation doit avoir une puissance militaire et de la détermination. « Si les États-Unis prennent la direction des opérations, les autres les suivront. »; 5) Les accords multilatéraux ne sont ni importants ni nécessaires. En définitive, Bush tenait à ce que sa politique étrangère se démarque totalement de celle de Bill Clinton.
  www.arabhumanrights.org  
This report shows evidence that high-ranking U.S. civilian and military leaders — including Secretary of Defense Donald Rumsfeld, former CIA Director George Tenet, Lieutenant General Ricardo Sanchez, formerly the top U.S. commander in Iraq, and Major General Geoffrey Miller, the former commander of the prison camp at Guantanamo Bay, Cuba — made decisions and issued policies that facilitated serious and widespread violations of the law and abuse of detainees.
يعرض هذا التقرير بالتفصيل انتهاكات جسيمة وواسعة النطاق لحقوق الإنسان ارتكبتها الشرطة العراقية ضد الأشخاص المشتبه بهم في جرائم تمس الأمن الوطني، بما في ذلك المتمردون، والأشخاص المشتبه بأنهم مجرمون جنائيون منذ أواخر عام 2003. وابتداء من عام 2004 ارتكبت قوات المخابرات العراقية أيضاًُ انتهاكات جسيمة تركزت بصفة أساسية على أعضاء الأحزاب السياسية التي ترى أنها تمثل خطراً على أمن الدولة.
  8 Hits www.securityconference.de  
Rumsfeld: "War is never an easy option"
Rumsfeld: „Krieg ist niemals eine leichte Wahl“
  www.krachtvancultuur.nl  
The German Minister of Foreign Affairs, Schilly, called for intellectuals to stop criticising America's foreign policy. And in America the Defence Minister Rumsfeld urged the media to exercise patriotism in their reporting.
Westerse regeringen onderzoeken na de aanslagen in de VS van 11 september 2001 hoe soortgelijke terreuracties op eigen bodem te voorkomen. Ze willen meer zeggenschap over wat de bevolking denkt en doet. Dat komt tot uiting in een zeer divers pakket aan voorstellen. Zo pleit de Nederlandse staatssecretaris van Verkeer De Vries, net als haar Britse en Franse collega's, voor grotere inzage in het burgerlijk communicatieverkeer. De Engelse minister Blunkett van Binnenlandse zaken wil religieuze grappen kunnen laten verbieden. De Duitse minister van Buitenlandse Zaken Schilly roept intellectuelen op Amerika's buitenlandse beleid niet te bekritiseren. En in Amerika maant minister van Defensie Rumsfeld de media tot patriottistische berichtgeving. Kortom: de westerse samenleving staat op allerlei verschillende manieren onder druk iets van haar karakteristieke openheid in te leveren. De vraag is of het doel - preventie van terreur - de middelen heiligt. Tasten de maatregelen niet juist die bewegingsvrijheid aan die democratieën koste wat het kost zouden moeten beschermen?
  www.powerofculture.nl  
The German Minister of Foreign Affairs, Schilly, called for intellectuals to stop criticising America's foreign policy. And in America the Defence Minister Rumsfeld urged the media to exercise patriotism in their reporting.
Westerse regeringen onderzoeken na de aanslagen in de VS van 11 september 2001 hoe soortgelijke terreuracties op eigen bodem te voorkomen. Ze willen meer zeggenschap over wat de bevolking denkt en doet. Dat komt tot uiting in een zeer divers pakket aan voorstellen. Zo pleit de Nederlandse staatssecretaris van Verkeer De Vries, net als haar Britse en Franse collega's, voor grotere inzage in het burgerlijk communicatieverkeer. De Engelse minister Blunkett van Binnenlandse zaken wil religieuze grappen kunnen laten verbieden. De Duitse minister van Buitenlandse Zaken Schilly roept intellectuelen op Amerika's buitenlandse beleid niet te bekritiseren. En in Amerika maant minister van Defensie Rumsfeld de media tot patriottistische berichtgeving. Kortom: de westerse samenleving staat op allerlei verschillende manieren onder druk iets van haar karakteristieke openheid in te leveren. De vraag is of het doel - preventie van terreur - de middelen heiligt. Tasten de maatregelen niet juist die bewegingsvrijheid aan die democratieën koste wat het kost zouden moeten beschermen?
  20 Hits parl.gc.ca  
The first was through an executive order. In Hamdan v. Rumsfeld, the Supreme Court declared them illegal, so the new Military Commissions Act came along and was passed by Congress. That is also being examined by the Supreme Court.
Il y a eu plusieurs types de commissions militaires. La première a été constituée par décret. Dans l'affaire Hamdan c. Rumsfeld, la Cour suprême a déclaré ces commissions illégales. On a donc créé une nouvelle Loi sur les commissions militaires, qui a été adoptée par le Congrès. La Cour suprême l'examine aussi. On attend une décision en juin 2008 qui déterminera si maintenant les commissions militaires privent les détenus de leur droit à l'habeas corpus.
  2 Hits popolazione.population.city  
Rumsfeld fellow: interest in Georgia on the rise
ვანო მერაბიშვილი: პოლიციელებო, იმედი არ დაკარგოთ!
  75 Hits www.puertorico-herald.org  
Navy To Hold Off On Vieques Exercises: Rumsfeld
La Marina suspenderá ejercicios en Vieques : Rumsfeld
  www.garoo.net  
British news-sites are seeing unprecedented traffic from US IP ranges as Americans, repulsed by the stilted war coverage in the US papers (who have collectively abandoned stories like Rumsfeld’s handshake with Saddam and spying on security council members at the UN) turn to Old Europe for Real News.
Les sites de news britanniques constatent un trafic sans précédent depuis des adresses IP américaines, alors que des Américains, dégoûtés par la couverture de la guerre dans les journaux américains (qui ont collectivement abandonné les histoires comme la poignée de main de Rumsfeld et Saddam ou l’espionnage des membres du conseil de sécurité de l’ONU) se tournent vers la vieille Europe pour de vraies informations.
  www.cetim.ch  
President Bush, whose speech of 24 May leaves no doubt that United States will continue to treat Iraq as a colony with or without a Security Council resolution, announced that he has the intention of demolishing the Abou Ghraib prison, which is a way of destroying evidence that could be used in a future independent judicial process. Secretary of Defense Rumsfeld has prohibited the admission of photographic cameras into the prisons with the intent to avoid the documentation of new acts of torture.
Dans son discours du 24 mai, qui ne laisse planer aucun doute sur le fait que les Etats-Unis vont continuer à traiter l'Irak comme une colonie avec ou sans résolution du Conseil de sécurité, le Président Bush a annoncé qu'il proposait de détruire la prison d'Abou Ghraïb. Cela permet aussi d'éliminer des preuves pour un éventuel procès indépendant. Le Secrétaire d'Etat à la défense Rumsfeld a interdit les caméras et appareils photographiques dans les prisons, et ce, afin d'éviter que l'on puisse enregistrer de nouveaux actes de torture.
  2 Hits pediapedia.org  
In 2004, United States Secretary of Defense His Excellency Donald Rumsfeld decorated His Excellency Sheikh Jaber Mubarak Al-Hamad Al-Sabah the Medal of Honor and High Appreciation for Public Services, one of the top badges of the United States Department of Defense, the Pentagon, His Excellency was awarded this badge in appreciation of his efforts in enhancing relations between the State of Kuwait and the United States of America.
En 2004, le ministre de la Défense américain Son Excellence Donald Rumsfeld a décerné à Son Excellence Cheikh Jaber Mubarak Al-Hamad Al-Sabah, la médaille d'honneur et haute appréciation pour la fonction publique, l'une des plus hautes décorations du ministère de la Défense américaine, le Pentagone. Son Excellence a été accordé cette décoration en reconnaissance de ses efforts dans le développement des relations entre le Koweït et les Etats Unis d'Amérique.
  12 Hits www.nato.int  
In the coming decades, alliances will probably be formed to achieve a concrete objective. As Donald Rumsfeld once said, “the mission determines the coalition – the coalition must not determine the mission.”
Le principe de base des alliances militaro-politiques du XXIème siècle sera très vraisemblablement différent de ce qu’il était au XXème siècle, à savoir une idéologie ou des valeurs communes. Dans les décennies à venir, les alliances seront probablement constituées pour atteindre un objectif concret. Comme l’a dit un jour Donald Rumsfeld, « c’est la mission qui détermine la coalition – ce n’est pas la coalition qui doit déterminer la mission. » Ces paroles se sont révélées plus durables que sa carrière politique.
Der zugrunde liegende Grundsatz der militärisch-politischen Bündnisse im 21. Jahrhundert wird sich wahrscheinlich von jenem im 20. Jahrhundert unterscheiden, als diese Bündnisse auf gemeinsamen Werten und Ideologien fußten. In den kommenden Jahrzehnten werden Bündnisse vermutlich gebildet, um ein konkretes Ziel zu erreichen. Mit den Worten Donald Rumsfelds: "Die Aufgabe bestimmt das Bündnis – das Bündnis darf nicht die Aufgabe bestimmen". Dieser Ausspruch erwies sich als langlebiger als Rumsfelds politische Karriere.
El principio que sustente las alianzas político-militares del siglo XXI probablemente será diferente de las del siglo XX, que se basaban en unos valores o ideología compartidos. Como declaró en una ocasión Donald Rumsfeld, “es la misión la que determina la coalición, no la coalición la que determina la misión”. Una frase que demostró ser más duradera que su carrera política.
Il principio alla base delle alleanze politico-militari nel XXI secolo molto probabilmente differirà da quello del XX secolo, quando erano basate su un'ideologia o valori condivisi. Nei prossimi decenni le alleanze verranno probabilmente in essere per raggiungere un obiettivo concreto. Come ha detto una volta Donald Rumsfeld, "è la missione a determinare la coalizione - non è la coalizione a stabilire la missione". Questa frase si è dimostrata assai più durevole della sua carriera politica.
O princípio subjacente às alianças político-militares no século XXI irá muito provavelmente ser distinto do que foi no século XX, quando se baseavam em ideologias ou valores comuns. Nas próximas décadas, as alianças serão em princípio constituídas com vista a um objectivo concreto. Como afirmou em tempos Donald Rumsfeld, "a missão determina a coligação – a coligação não pode determinar a missão". Esta afirmação revelou ser mais duradoura do que a sua carreira política.
في الغالب لن يختلف مبدأ التحالفات العسكرية والسياسية في القرن الـ21 عن القرن الـ20 حين كانت التحالفات مبنية على إديولوجيات أو قيم مشتركة. في العقود المقبلة، سيتم على الأرجح تأسيس التحالفات لتحقيق أهداف ملموسة. وقد قال دونالد رامسفيلد في هذا السياق "المهمة هي ما يحدد الإئتلاف وليس الإئتلاف ما يحدد المهمة". وتبين أن هذه الجملة كان لها استمرارية أكثر من مسيرته السياسية.
De beginselen die ten grondslag liggen aan de politiek-militaire bondgenootschappen van de 21ste eeuw, zullen vermoedelijk anders zijn dan die van de 20ste eeuw, toen zij gegrondvest waren op een gedeelde ideologie of gedeelde waarden. De komende decennia zullen bondgenootschappen waarschijnlijk worden gevormd om een concrete doelstelling te verwezenlijken. Zoals Donald Rumsfeld ooit eens zei, “de missie bepaalt de coalitie – de coalitie moet niet de missie bepalen.” Die uitspraak is duurzamer gebleken dan zijn politieke carrière.
Основният принцип на военно-политическите съюзи през XXI век най-вероятно ще се различава от този на XX век, когато те се основаваха на споделена идеология или ценности. В следващите десетилетия, съюзи ще се формират вероятно за постигане на конкретна цел. Както каза преди време Доналд Ръмсфелд, "мисията определя коалицията – коалицията не трябва да определя мисията". Тази фраза се оказа по-трайна от политическата му кариера.
Zásadní principy vojensko-politických aliancí v 21. století budou nejpravděpodobněji rozdílné od principů 20. století, které byly založeny na společné ideologii nebo demokratických hodnotách. V nastávajících desetiletích budou aliance patrně formovány za účelem dosažení učitého cíle. Jak někdejší ministr obrany USA, Donald Rumsfeld, jednou prohlásil " mise determinuje koalici - koalice nesmí determinovat misi." Ukázalo se, že tato věta je trvalejší než jeho kariéra.
21. sajandil rajatakse poliitilis-sõjalisi liite arvatavasti hoopis teistsugustele alustele kui 20. sajandil, kui lähtuti ühisest ideoloogiast ja ja ühistest väärtushinnangutest. Võib arvata, et tulevastel kümnenditel moodustatakse liite konkreetsete eesmärkide saavutamiseks. Nagu ütles kunagi Donald Rumsfeld: „Eesmärk määrab ära koalitsiooni – mitte koalitsioon ei tohi määrata eesmärki.” See lause osutus tema enda poliitilisest karjäärist kestvamaks.
A katonai-politikai szövetségek alapelve a XXI. században nagy valószínűséggel el fog térni a XX. századitól, amikor is azok közös ideológián vagy értékeken alapultak. Az elkövetkező évtizedek során a szövetségek alighanem egy konkrét cél elérése érdekében köttetnek majd. Ahogy Donald Rumsfeld mondta egy alkalommal: „a küldetés határozza meg a koalíciót – a koalíció nem határozhatja meg a küldetést.” Ez a mondás tartósabbnak bizonyult, mint Rumsfeld politikai karrierje.
Grundvallarmeginreglur hernaðar-pólitískra bandalaga á 21. öldinni verða að öllum líkindum frábrugðnar þeim á 20. öldinni, en þá byggðu þær á sameiginlegri hugmyndafræði eða gildum. Á næstu áratugum munu bandalög sennilega verða til í þeim tilgangi að ná tilteknum markmiðum. Eða eins og Donald Rumsfeld sagði eitt sinn, „aðgerðin ræður hvernig bandalagið er samsett – bandalagið má ekki ákvarða aðgerðina.“ Þessi setning hefur reynst endingarbetri en pólitískur ferill hans.
Pagrindinis karinių ir politinių sąjungų principas XXI amžiuje greičiausiai bus kitoks nei XX amžiuje, kai tokios sąjungos buvo kuriamos bendros ideologijos ar vertybių pagrindu. Artimiausiais dešimtmečiais sąjungos greičiausiai bus kuriamos siekiant konkretaus tikslo. Kaip kartą išsireiškė Donaldas Rumsfeldas, „misija nulemia koaliciją, koalicija neturi nulemti misijos“. Ši nuostata pasirodė esanti ilgalaikiškesnė nei jo politinė karjera.
Det underliggende prinsippet om militær-politiske allianser i det 21. århundre vil høyst sannsynlig være forskjellig fra det 20. århundre, da det var basert på felles ideologi eller verdier. I de kommende tiår vil allianser trolig bli dannet for å nå et konkret mål. Som Donald Rumsfeld en gag sa, ”misjonen bestemmer koalisjonen – koalisjonen må ikke bestemme misjonen.” Dette utsagnet viste seg å vare lenger enn hans politiske karriere.
Podstawowa zasada sojuszów wojskowo-politycznych w XXI stuleciu najprawdopodobniej będzie inna niż w XX w., gdy opierały się one na wspólnej ideologii i wartościach. W najbliższych dziesięcioleciach sojusze prawdopodobnie będą tworzone po to, żeby osiągnąć konkretny cel. Jak powiedział kiedyś Donald Rumsfeld „misje przesądzają o koalicjach – a koalicje nie mogą przesądzać o misjach.” To sformułowanie okazało się bardziej trwałe niż jego kariera polityczna.
Principiul de la baza alianţelor militare şi politice ale secolului XXI va fi, cel mai probabil, diferit de cel al alianţelor secolului XX, când acestea se bazau pe împărtăşirea unor ideologii sau a unor valori. În următoarele decenii, alianţele vor fi, probabil, formate pentru a atinge un obiectiv concret. Aşa cum a spus Donald Rumsfeld odată, „misiunea determină coaliţia – coaliţia nu trebuie să determine misiunea”. Această frază s-a dovedit mai longevivă decât cariera sa politică.
В XXI веке военно-политические альянсы будут опираться на иной основополагающий принцип, нежели в XX веке, когда альянсы основывались на общей идеологии или на одних и тех же ценностях. В предстоящие десятилетия, альянсы, вероятно, будут создаваться для достижения конкретных целей. Как сказал однажды Дональд Рамсфельд, «не задача ставится в зависимости от коалиции, а коалиция формируется в зависимости от задачи». Эта фраза оказалась более долговечной, чем его политическая карьера.
Zásadné princípy vojensko-politických aliancií v 21. storočí budú najpravdepodobnejšie rozdielne od princípov 20. storočia, ktoré boli založené na spoločnej ideológii alebo demokratických hodnotách. V nastavajúcich desaťročiach budú aliancie zrejme formované za účelom dosiahnutia určitého cieľa. Ako niekdajší minister obrany USA, Donald Rumsfeld, raz prehlásil "misia determinuje koalíciu - koalícia nesmie determinovať misiu". Ukázalo sa, že táto veta je trvalejšia než jeho kariéra.
Temeljno načelo vojaško-političnih zavezništev v 21. stoletju se bo najverjetneje razlikovalo od tistega iz 20. stoletja, ko so zavezništva temeljila na skupni ideologiji ali vrednotah. V prihodnjih desetletjih se bodo zavezništva najbrž oblikovala z namenom dosege nekega konkretnega cilja. Kot je nekoč dejal Donald Rumsfeld: »Poslanstvo določa koalicijo – koalicija ne sme določati poslanstva.« Ta izjava se je izkazala za bolj dolgotrajno kot njegova politična kariera.
21. yüzyılda askeri-politik ittifakların altında yatan ilke büyük olasılıkla ittifakların ideolojiye veya ortak değerlere dayandığı 20. yüzyıldan farklı olacak. Önümüzdeki on yıllar içinde ittifaklar büyük olasılıkla somut bir hedefe ulaşmak amacıyla kurulacak. Donald Rumsfeld’in bir defasında dediği gibi, “misyon koalisyonu belirler – koalisyon misyonu belirlememeli.” Bu sözler Rumsfeld’in siyasi kariyerinden daha uzun ömürlü oldu.
Militāri-politisko alianšu pamatprincipi 21.gadsimtā droši vien būs būtiski atšķirīgi no 20.gadsimta principiem, kad tie tika balstīti uz kopīgu ideoloģiju vai vērtībām. Nākamajās desmitgadēs alianses droši vien tiks veidotas, lai sasniegtu kopīgu mērķi. Kā kādreiz ir teicis Donalds Ramsfelds, ”misija nosaka koalīciju – koalīcijai nav jānosaka misija”. Šī frāze ir nodzīvojusi ilgāku mūžu nekā viņa politiskā karjera.
  eipcp.net  
Network Centric Warfare conceptualizes the field of military operation as distributed network-systems, woven together by information technology across the entire operational spectrum. This type of transformation, promoted by neo-conservatives such as Donald Rumsfeld, faced strong opposition within the US armed forces.
Les origines de la terminologie du non-linéaire et du réseau se trouvent dans un discours militaire qui a vu le jour au lendemain de la seconde guerre mondiale, et elle a contribué de manière décisive à la conception en 1982 de la doctrine militaire américaine de l’AirLand Battle (le combat air-sol) qui plaçait l’accent sur la coopération inter-services et le choix de viser l’ennemi dans ses goulets d’étranglement – ponts, quartiers généraux et lignes de ravitaillement – en vue de le déstabiliser. Il s’agissait au départ de contrôler l’invasion soviétique en l’Europe de l’Est et elle a trouvé sa première application, en 1991, dans la guerre du Golfe. Le fil s’est accéléré pour conduire à la Network Centric Doctrine (doctrine centrée sur le réseau) qui conceptualise le champ des opérations militaires comme des systèmes en réseau disséminés, reliés par la technologie de l’information qui parcourt tout le spectre opérationnel. Ce type de transformation, promu par des néo-conservateurs comme Donald Rumsfeld, a rencontré de vives oppositions au sein de l’armée américaine. Cette opposition s’est récemment accrue dans le contexte des échecs militaires américains en Irak. De la même manière, depuis le début des années 1990, l’armée israélienne est traversée de conflits institutionnels dans le cadre de ces transformations. Dans cette situation conflictuelle, un langage inattendu, fondé sur la théorie post-structuraliste, a été utilisé pour formuler la critique du système en place, pour plaider en faveur de transformations et pour appeler à poursuivre la réorganisation. Comme l’explique Naveh : « Nous utilisons la théorie critique avant tout pour critiquer l’institution militaire elle-même – ses fondations conceptuelles lourdes et figées. »
El debate militar tiene su reflejo en cuestiones políticas. Naveh, junto con la mayor parte de sus antiguos colegas del OTRI, apoyaba la retirada israelí de la Franja de Gaza así como la retirada del sur del Líbano antes de que ésta se produjera efectivamente en el año 2000. Estaba asimismo a favor de la retirada de Cisjordania. En efecto, su posición política está en línea con la que en Israel se denomina la “izquierda sionista”. Alternaba su voto entre los partidos Laborista y Meretz[16]. Kochavi aceptó entusiastamente el mando de las operaciones militares para la evacuación y destrucción de los asentamientos de Gaza[17] y, no obstante las atrocidades en Gaza de las que se le acusa, se le reconoce igualmente como un oficial “izquierdista”. De acuerdo con Naveh, el paradigma operacional de Israel debería buscar reemplazar la presencia en las zonas ocupadas por la capacidad de moverse a través de ellas, produciendo lo que llama “efectos”, que consisten en “operaciones militares tales como ataques aéreos o acciones comando... que afectan al enemigo psicológicamente y en su estructura organizacional”. Estas nuevas tácticas tendrían la intención de mantener bajo dominio, por motivos de seguridad, las áreas palestinas evacuadas, y su implementación debería entenderse por tanto como una condición previa a la retirada. En el seno de las IDF se considera que la retirada israelí de los territorios palestinos ocupados depende de la capacidad que Israel tenga de suspenderla en situaciones consideradas por él mismo como de emergencia. Esta idea desmonta sin duda la percepción de una frontera simétrica por naturaleza, tal y como encarna la iconografía del Muro de Cisjordania[18] y toda la retórica diplomática reciente que dice respetar cualquier política que tenga lugar (por fragmentada y perforada que esté) al otro lado del Muro como propia del Estado palestino. De acuerdo con esta lógica, Naveh afirmaba que “cualquiera que sea la línea política que se adopte... los políticos deben instalar la valla [el Muro]. Por mí está bien... siempre y cuando la pueda atravesar. Lo que necesitamos no es estar allí... sino poder actuar allí... La retirada [israelí de los territorios palestinos ocupados] no es el fin de la historia”. A este respecto, el amplio “muro del Estado” se conceptualiza en términos similares al “muro de la casa”: como un medio transparente y permeable que podría permitir al ejército israelí desplazarse a través y de un lado a otro de un “espacio liso”.
  www.tonigirones.com  
Donald Rumsfeld, Secretary of Defense
Պետքարտուղարի տեղակալ Ռիչարդ Արմիթիջ
  www.mri.gov.on.ca  
Variation is one key to success; selection – seeking out feedback and learning from mistakes, and avoiding an instinctive reaction of denial, is another. Harford uses the example of Donald Rumsfeld’s prosecution of the Iraq war to show that arrogance and magical thinking aren’t the greatest assets for an American secretary of defence to have.
La création du Spitfire résulte non pas d’une planification minutieuse ni de la clairvoyance militaire, mais de l’action d’un fonctionnaire audacieux qui avait décidé d’une part de passer outre au processus ordinaire de mise en service et, d’autre part, de commander un prototype dans le cadre d’« une expérience des plus intéressantes ». C’est parce qu’on était disposé à rechercher et à essayer de nouvelles idées – la variation – que les Britanniques ont pu mettre au point le Spitfire. La victoire remportée découle non pas d’un brillant plan A, mais d’une culture qui permettait des plans B, C et D.
  www.swp-berlin.org  
On June 28, 2005, the US Defense Minister Donald Rumsfeld and his Indian colleague, Pranab Mukherjee, signed the New Framework for the US-India Defense Relationship, which is supposed to put the security and defense relations of both countries on new footing.
Für die USA ist Indien ein wesentlicher Baustein der künftigen Sicherheitsarchitektur in Asien. Am 28. Juni 2005 unterzeichneten der amerikanische Verteidigungsminister Donald Rumsfeld und sein indischer Kollege Pranab Mukherjee das "New Framework for the U.S.-India Defense Relationship". Es soll die sicherheits- und verteidigungspolitischen Beziehungen beider Länder auf eine neue Grundlage stellen. Wie weit trägt die Ankündigung einer neuen "Ära" in den amerikanisch-indischen Sicherheitsbeziehungen? Welche Auswirkungen hat diese Entwicklung für die europäische Außen- und Sicherheitspolitik?
  www.estoppey-addor.ch  
Donald Rumsfeld, former US Secretary of Defense
Charles Rangel, Representante de los EEUU, demócrata de Nueva York
  2 Hits fr.euronews.com  
Rumsfeld may be sued for Iraq torture
Donald Rumsfeld poursuivi par deux américains détenus en Irak
Britischer Verteidigungsminister Liam Fox tritt zurück
España participará en el escudo antimisiles de la OTAN
Gb: il ministro e il finto consigliere, Fox nella bufera
Escândalo leva ministro britânico da Defesa â demissão
Rusya’da yeni Savunma Bakanı Sergey Şoygu oldu
  2 Hits www.euinside.eu  
Recently the Croatian top diplomat said that no one in the EU is excited about enlargement anymore, except for 1-2 Central European states. In one of his speeches lately he said that many countries from “what Rumsfeld used to call 'old Europe” had no real interest in enlargement.
Що се отнася до разширяването по принцип Хърватия и България са на мнение, че то трябва да продължи. Различават се обаче във възприятията си за него. Наскоро хърватският топ дипломат заяви, че в ЕС вече никой не се вълнува от разширяването, освен 1-2 централноевропейски държави. При едно от изказванията си напоследък той заяви, че много страни от "това, което Ръмсфелд наричаше 'стара Европа'" нямат истински интерес в разширяването. За Хърватия обаче това е национален интерес, а би следвало да бъде и за Европа. Затова Хърватия ще се бори за разширяването и срещу умората от разширяването, зарече се министърът. Разширяването е това, което превърна Европа в континент на мир, демокрация, уважение към върховенството на закона и човешките права и точно затова ЕС получи Нобеловата награда за мир, каза в лекция пред дипломати Миро Ковач в края на април. Разширяването има трансформираща сила и това се вижда много добре по страните в Югоизточна Европа.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow