a boy – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'195 Results   1'407 Domains   Page 7
  5 Hits en.unifrance.org  
If I Were a Boy (2016)
Si j'étais un homme (2016)
  www.itu.int  
Bain was born in 1811 in Caithness, in the far north of Scotland, one of 13 children of a crofter. As a boy, he helped to look after the sheep, but on leaving home he trained as a clockmaker, eventually moving to London in 1837 to pursue his trade.
Né en 1811 à Caithness, tout au nord de l'Ecosse, Bain était un des 13 enfants d'un petit fermier; gamin, il gardait lui aussi les moutons mais, après avoir quitté la maison familiale, il suivit une formation d'horloger et fi nit par s'installer en 1837 à Londres, où il exerça son métier. Fasciné non seulement par la mécanique, mais également par l'électricité, Bain fi t, en 1841, breveter la toute première horloge électrique au monde, qui fonctionnait grâce à un balancier actionné par des impulsions électromagnétiques; ce dispositif fut une étape importante sur la voie qui conduisit Bain à son invention suivante, le télécopieur.
Nacido en 1811 en Caithness, en el extremo norte de Escocia, Bain era uno de los trece hijos de un campesino. De niño ayudaba a cuidar las ovejas, pero tras abandonar el hogar estudió relojería hasta que, finalmente, en 1837 se trasladó a Londres para dedicarse a ese oficio. Fascinado no sólo por los mecanismos de relojería sino también por la electricidad, Bain patentó en 1841 el primer reloj eléctrico del mundo que funcionaba con un péndulo activado por impulsos electromagnéticos. Ese dispositivo iba a constituir una etapa importante en el camino que llevaría a Bain hasta su próxima invención, la máquina de fax.
  www.gbl.be  
Clients of BUBEN&ZORWEG typically list security concerns as a high priority when selecting or customising a BUBEN&ZORWEG masterpiece. But, says company director Christian Zorweg, a boy-like playfulness is a universal and fundamental character trait that unites them all.
Sicherheitsvorrichtungen wie kugelsichere Wände, Laservorhänge, Spionglas, Fingerprint-Verriegelungen, geheime Schubladen und verborgene Schränke zeigten den Schöpfern erstklassiger Safes und „Private Museums“ BUBEN&ZÖRWEG, was einige der reichsten Männer der Welt antreibt. Die Kunden von BUBEN&ZÖRWEG geben in der Regel Sicherheit als ihre oberste Priorität an, wenn sie ein Meisterstück von BUBEN&ZÖRWEG auswählen oder ihre besonderen Gestaltungswünsche äußern. Es ist jedoch, meint Geschäftsführer Christian Zörweg, eine jungenhafte Verspieltheit, die den universellen und grundlegenden Charakterzug darstellt, der sie alle vereint.
  www.ntn-snr.com  
Nader Abu Amsha, Director of the Rehabilitation Programme of East Jerusalem YMCA, tells us about Anas, a boy from a refugee camp in Tulkarem. The 13-years old was badly injured when he tried to pick up an unexploded ordnance device.
Nader Abu Amsha, directeur du programme de réinsertion du East Jerusalem YMCA, nous raconte l'histoire d'Anas, un garçon de 13 ans d'un camp de réfugiés près de Toulkarem. Il a été grièvement blessé en touchant un obus non éclaté. Grâce au YMCA, il a pu assimiler cette expérience traumatisante et continuer l'école. (en anglais)
Nader Abu Amsha, der Leiter des Wiedereingliederungsprogrammes des East Jerusalem YMCA, erzählt die Geschichte von Anas, einem Jungen aus einem Flüchtlingslager bei Tulkarem. Der 13-Jährigen Junge erlitt schwere Verletzungen, nachdem er aus Neugier einen Blindgänger hochheben wollte. Mit Hilfe des YMCA konnte er dieses traumatische Erlebnis verarbeiten und weiter zur Schule gehen. (in Englisch)
  2 Hits osaka-chushin.jp  
In Soviet mythology there was a popular tale about a boy, Pavlik Morozov, who informed on his father who was discontent with the Soviet government, which resulted in Pavlik’s being murdered by his own family.
В советском мифотворчестве популярна была история о маленьком пионере Павлике Морозове – он выдал ЧК своего отца, который был недоволен действиями советской власти, и Павлика за это убила собственная семья.
Padomju mītradē populārs bija stāsts par mazo pionieri Pavļiku Morozovu – viņš nodeva čekai savu tēvu, kurš nebija apmierināts ar padomju varas rīkošanos, un Pavļiku par to nogalināja paša ģimene. Pavļika Morozova “varoņdarbs” padomju propagandai kalpoja kā neapšaubāms paraugs jebkuram padomju pilsonim – kļūt par ziņotāju, lai ko tas maksātu.
  recruitingapp-2833.umantis.com  
Ibon Landa´s video for Spectrum by the british band Haelos explores the loving tension between a girl and a boy. We describes the tension as, constantly teetering between love and violence, but shot in a realistic way.
El vídeo de Spectrum realizado por Ibon Landa para la banda británica Haelos explora la relación entre un chico y una chica. Una relación que se mueve constantemente entre el amor y la violencia, pero rodada de una manera realista y nada edulcorada.
Aquesta peça dirigida per Ibon Landa per la banda britànica Haelos, explora la tensió entre una noia i un noi. Una tensió constant entre la violència i l'amor, rodada d'una manera realística i gens edulcorada.
  gran-stella-maris-resort-conventions.hotelsinsalvador.com  
Sex is everything in my life, I fuck all days no matter if it is a boy or it is a girl, I love double penetration and have threesomes with another girl or an additional boy... I love to try new moves while Im having sex.
El sexo es todo en mi vida, que cojo todos los días, no importa si es un niño o una niña que está, me encanta la doble penetración y los tríos con otra chica o un chico adicional ... Me encanta probar nuevos movimientos, mientras tengo sexo.
  ec.europa.eu  
The Girl’s Day events in Germany have proved so successful that there is now a Boy’s Day – to attract teenage boys into the caring professions
En Allemagne, le «Girl’s Day» connaît un tel succès qu’un «Boy’s Day» a été créé pour attirer les adolescents vers les professions de soins
Aufgrund des Erfolgs der Veranstaltungen zum Girl’s Day in Deutschland gibt es jetzt auch einen Boys’ Day, um bei Jungen das Interesse an Pflegeberufen zu wecken.
  11 Hits mezzena.com  
A Boy Carrying His Lunch and Backpack Medieval Word Search Puzzle (Learn English)
Garçon portant son déjeuner et sac à dos Mots anglais cachés - thème médiéval
Ein Junge trägt seine Mittagessen und Rucksack Mittelalterliches Wörtersuchrätsel (Englisch lernen)
Niño Llevando Su Comida y su Mochila Sopa de Letras Medieval para Aprender Inglés
Ragazzo con zaino e pranzo al sacco Crucipuzzle medievale (impara l'Inglese)
Um Garoto Carregando seu Almoço e Mochila Cala-palavras medieval (aprenda Inglês)
Een jongen draagt zijn lunch en rugzak Middeleeuwse woordzoeker (Leer Engels)
En dreng bærer sin frokost og rygsæk Middelalderlig ordpuslespil (lær engelsk)
Poika kantaa lounastaan ja reppuaan Keskiaikainen sanojen etsintätehtävä (Opi englantia)
점심도시락과 백팩을 메고 있는 소녀 중세의 단어 찾기 퍼즐 (영어 학습)
Chłopiec niosący swój lunch i plecak Średniowieczne puzzle-szukanie słów (Ucz się angielskiego)
Школьник с ланчем и портфелем Вордпазл "Средневековье" (изучаем английский)
En Pojke Bär sin Lunch och Ryggsäck Medeltida ordletarpussel (lär dig engelska)
Школяр по дорозі до школи із ланчем та рюкзаком Вордпазл на тему середньовіччя (Вивчаємо англійську)
  13 Hits www.sitesakamoto.com  
A boy then offered to take us to another hostel, he Motxileiro. Single rooms, with old wooden furniture and a screen that separates the bathroom of the room
Un garçon a ensuite offert de nous emmener à une autre auberge de jeunesse, l'Motxileiro. Chambres simples, avec des meubles anciens en bois et un écran qui sépare la salle de bains de la chambre
Ein Junge bot dann an, uns zu einer anderen Herberge nehmen, die Motxileiro. Einzelzimmer, mit alten Holzmöbeln und einem Bildschirm, die das Bad des Zimmers trennt
Un ragazzo poi offerto di portarci in un altro ostello, il Motxileiro. Camere singole, con mobili in legno vecchio e uno schermo che separa il bagno dalla camera
Um menino, então, ofereceu para nos levar para outro albergue, o Motxileiro. Quartos individuais, com mobiliário de madeira velha e uma tela que separa o banheiro da sala
Een jongen vervolgens aangeboden om ons naar een ander hostel, de Motxileiro. Eenpersoonskamers, met oude houten meubels en een scherm dat de badkamer van de kamer scheidt
少年はその後、別のホステルに私たちを取ることを申し出, Motxileiro. シングルルーム, 古い木製の家具や部屋からバスルームを分離スクリーン付き
Un noi s'ofereix llavors a portar-nos a un altre hostal, el Motxileiro. Habitacions senzilles, amb vells mobles de fusta i un paravent que separa el bany del quart
Dječak je potom ponudio da nas odvede na drugu hostelu, Motxileiro. Jednokrevetne sobe, sa starog drvenog namještaja i zaslona koji dijeli kupaonicu iz sobe
Мальчик тогда предложил отвезти нас в другое общежитие, Motxileiro. Одноместные номера, со старой деревянной мебелью и экран, который отделяет ванную комнату
Mutiko bat eskaintzen digu, ondoren hartu beharreko beste aterpetxe, Motxileiro du. Banako gela, zurezko altzari zaharrak eta pantaila bat gela bainugela tik bereizten dituzten
Un neno, entón, ofreceu para levar a outro albergue, o Motxileiro. Cuartos individuais, con mobiliario de madeira vella e unha pantalla que separa o baño do cuarto
  12 Hits www.jam-service.com  
I am a boy with a State of mood very accommodating for your
soy un chico con un estado de animo muy complaciente para tus
  12 Hits smika.vn  
I am a boy with a State of mood very accommodating for your
soy un chico con un estado de animo muy complaciente para tus
  25 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
› used as an informal form of address by a man to a boy:
Family: relations in general
  2 Hits zure.hr  
A boy-whore for Rachid and his friend
Les coups de boules de Rachid et ses potes
  homerecords.be  
A boy. A gravesite. A quest.
En gutt. Et gravsted. En gåte.
  www.energyindian.com  
A boy with treatment-resistant psychiatric problems: X-linked adrenoleukodystrophy
Een adolescent met psychiatrische problemen die niet reageerden op behandeling: X-gebonden adrenoleukodystrofie
  www.if-ic.org  
Choose a boy or girl to start the journey now! ^_^
Hãy chọn một bé trai hoặc bé gái để bắt đầu cuộc hành trình ngay bây giờ!
  4 Hits www.resomtl.com  
a boy’s body on unsuspicious
Of history her heroes, sounds the
  17 Hits www.museumwales.ac.uk  
Portrait of a Boy, John Parry of Garden, c.1788-89 (oil on canvas)
Portread o fachgen, John Parry, Gardden tua 1788-89
  37 Hits www.animafest.hr  
A boy learns to play the piano.
Dječak uči svirati klavir.
  37 Hits animafest.hr  
A boy learns to play the piano.
Dječak uči svirati klavir.
  5 Hits inmyafricandream.free.fr  
I am a boy soldier
Je suis un garçon soldat
  9 Hits www.corila.it  
a boy who is looking at moon
un garçon qui regarde la lune
ein Junge, der den Mond ansieh
un ragazzo che guarda la luna
chłopiec, który patrzy na księ
  spartan.metinvestholding.com  
professional pilot: Once upon a time, live a boy w
pilote professionnel: Il était une fois, de vivre
Berufspilot: once upon a time, live ein Junge, ein
pilota professionista: c'era una volta, vivono un
  www.janssensbvba.be  
The gift that can not miss a boy or girl skater is this skateboard...
Un cadeau qui ne peut pas manquer un skater garçon ou fille est cette...
Coolste Skate-Uhr für Mädchen Skater. DETAILS: Skateboard Eindruck...
  11 Hits www.infoxgen.com  
Little by little, a boy loses the vivid imagination he once had. As an adult, he chances upon his childhood memories again and learns to cherish them once more.
Nach und nach vergisst ein Junge, was für eine lebhafte Fantasie er einst hatte. Als Erwachsener entdeckt er die Kindheitserinnerungen wieder und lernt, sie erneut wertzuschätzen.
  5 Hits www.foerstergroup.de  
In town wealthy gentlemen are being stabbed to death. One night a boy delivers a parcel to Miss Scuderi. Inside there is precious jewellery and a note… What does this have to do with her? Why does everything revolve around the goldsmith Cardillac and his exquisite jewellery?
En ville, quelqu’un poignarde les riches. Une nuit, un jeune homme remet un colis à madame Scuderi. À l’intérieur, il y a des bijoux précieux et un petit mot… Mais en quoi est-elle concernée ? Et quel est le secret que cache Olivier ? Pourquoi tout tourne autour du bijoutier Cardillac et de ses objets précieux ?
Es gibt einen Mörder in der Stadt der reichen Männer ersticht. Eines Nachts bringt ein junger Mann ein Kästchen zu Fräulein von Scuderi. Darin sind geheimnisvolle Schmuckstücke und ein Notizzettel… Was hat all das mit ihr zu tun? Und welches Geheimnis verbirgt Olivier? Warum dreht sich alles um den Schmuck von Cardillac, dem berühmtesten Goldschmied?
En la ciudad hay un asesino que apuñala a señores ricos. Una noche un muchacho entrega un pequeño paquete a la señorita Scuderi. En su interior hay joyas muy preciosas y un mensaje.¿Qué tiene que ver todo esto con ella? ¿Qué secreto esconde Olivier? ¿Por qué gira todo alrededor del joyero Cardillac y de sus objetos preciosos?
In città c’è un assassino che pugnala ricchi signori. Una notte un ragazzo consegna un pacchettino alla signorina Scuderi. All’interno ci sono gioielli preziosissimi e un biglietto… Cosa ha a che fare tutto questo con lei? E quale segreto nasconde Olivier? Perché ruota tutto intorno al gioielliere Cardillac e ai suoi preziosi oggetti?
  www.buymyreadinghouse.com  
We question the situation of Addis, a child of 10 years, placed on judicial decision, from his early childhood in foster family then institutionalized, through the maternal relationship. Addis is a boy who has behavior disorders and for which the link or the nature of the relationship with the mother questioned as can be bound.
Nous interrogeons la situation d’Addis, enfant de 10 ans, placé sur décision judiciaire, dès sa plus tendre enfance en famille d’accueil puis en institution, au travers de la relation maternelle. Addis est un garçon qui présente des troubles du comportement et pour lequel, le lien ou la nature de la relation à la mère est interrogée comme pouvant y être lié. Il semble être un enfant fétiche. Il s’agit d’interroger le fonctionnement maternel à travers la piste d’une structure ou de l’expression de traits pervers en nous appuyant sur l’évolution de la situation clinique. Le passage à l’acte maternel d’un tatouage lourd de sens vient éclairer ce qui se joue psychiquement pour cette mère et dans cette relation qui ne peut être qu’aliénante et mortifère pour Addis.
Discutimos, a través de la relación materna, la situación de Addis, de 10 años de edad, que por decisión judicial ha vivido desde su más tierna infancia primero en familias de acogida y luego en instituciones. Addis es un niño que presenta trastornos de conducta para el cual nos cuestionamos en torno al tipo de vínculo o de relación a la madre, pudiendo éste explicar estas alteraciones. De hecho, parece ser un hijo favorito. Se trata aquí de analizar el funcionamiento materno a través de la pista de una estructura perversa o de rasgos perversos, apoyándonos sobre la evolución de la situación clínica del niño. El paso al acto materno de un tatuaje cargado de fuertes connotaciones nos aclara sobre los procedimientos psíquicos de esta madre y sobre esta relación madre-hijo que no puede ser sino alienante y mortífera par Addis.
  bgdemooij.nl  
Charles Fort had been raised in a prosperous home in Albany. His grandfather and father worked as grocers; and, though his brother Raymond worked in the family business when grown, Charles only worked there as a boy, with great reluctance.
Le Charles Fort avait été élevé dans une maison prospère dans Albany. Son grand-père et père ont travaillé comme épiciers; et, pourtant son frère Raymond a travaillé dans l'affaire de la famille quand grandi, Charles a travaillé comme un garçon, avec grande répugnance, seulement là. Sa vie dans Ville New York était une de pauvreté pour les deux décades prochaines. Pas jusqu'à après les morts de son père, (Charles Nelson Fort en 1912), sa pas-mère, (Blanche Evelyn Whitney Fort en 1913), et son oncle paternel, (Frank A. Fort en 1916), a fait il reçoit une part suffisante de la propriété de son grand-père pour le permettre pour poursuivre sa bibliothèque fait des recherches et écrire sur une base à plein temps. Comme le Fort a écrit à Theodore Dreiser, en 1916,: " [Annie] insiste que maintenant je doive porter une chemise propre agréable presque toujours... Je suis condamné. Je dois prendre ma place parmi coiffeurs et agents de police et pompiers et leurs femmes, ou en fait devient un membre d'une classe qui dans le passé a été lointain, loin au-dessus de moi." Fort et sa femme vivaient dans les quartiers pauvres de l'appartement de New York et ont travaillé toutes les fois qu'et où qu'ils pourraient trouver travail. Toujours, le Fort a assemblé beaucoup de la matière sous ces conditions abjectes, il utiliserait dans ses nouvelles et son un roman, The Outcast Manufacturers (1909).
Charles Fort war in einer wohlhabenden Heimat in Albany gehoben worden. Sein Großvater und Vater arbeiteten als Lebensmittelhändler; und, obwohl sein Bruder Raymond im familiären Unternehmen arbeitete, wenn gewachsen, Charles arbeitete nur als ein Junge, mit großem Widerwillen, dort. Sein Leben in New York Stadt war ein von Armut die nächsten zwei Jahrzehnte. Erst wenn nach den Toden seines Vaters, (Charles Nelson Fort in 1912), seine Schritt-Mutter, (Blanche Evelyn Whitney Fort in 1913), und sein väterlicher Onkel, (Frank A. Fort in 1916), machte, er bekommt einen genügenden Anteil vom Gut seines Großvaters, darum zu ermöglichen, um seine Bibliothek zu verfolgen, forscht und das Schreiben auf einer ganztägigen Basis. Als Fort zu Theodore Dreiser, in 1916, schrieb,: " [Annie] besteht das jetzt, ich muß ein nettes sauberes Hemd immer fast anhaben... Ich werde verurteilt. Ich muß meine Stelle unter Herrenfriseuren und Polizisten und Feuerwehrmännern und ihren Frauen nehmen, oder in der Tat wird ein Mitglied einer Klasse der in der Vergangenheit ist weit, weit über mir gewesen." Fort und seine Frau wohnten in den Mietshaus-Slums von New York und arbeiteten jedesmal wenn und, wo sie Arbeit finden könnten. Noch sammelte Fort viel des Materials, den er in seinen Kurzgeschichten und seinem einen Roman benutzen würde, unter diesen elenden Zuständen, The Outcast Manufacturers (1909).
Charles Fort se había levantado en una casa próspera en Albany. Su abuelo y padre trabajaron como abaceros; y, aunque su hermano Raymond trabajó en el negocio familiar cuando crecido, Charles sólo trabajó allí como un muchacho, con gran repugnancia. Su vida en Ciudad de Nueva York era uno de pobreza durante las próximas dos décadas. No hasta después de las muertes de su padre, (Charles Nelson Fort en 1912), su paso-madre, (Blanche Evelyn Whitney Fort en 1913), y su tío paternal, (Frank A. Fort en 1916), hizo él recibe una porción suficiente de la propiedad de su abuelo para habilitarlo para seguir su biblioteca investiga y escribiendo en una base jornada completa. Cuando Fort escribió a Theodore Dreiser, en 1916,: "[Annie] insists that now I must almost always have a nice clean shirt on... Yo me condeno. Yo debo tener lugar entre barberos y policía y bomberos y sus esposas, o de hecho se vuelve un miembro de una clase que en el pasado ha estado lejano, lejos sobre mí." Fort y su esposa vivieron en los barrios bajos de la habitación de Nueva York y trabajaron siempre que y dondequiera que ellos podrían encontrar trabajo. Todavía, bajo estas condiciones abyectas, Fort recogió mucho del material él usaría en sus historias cortas y su una novela, The Outcast Manufacturers (1909).
Charles Fort era stato elevato in una casa prospera in Albany. Suo nonno e padre lavorarono come droghieri; e, sebbene il suo Raimondo del fratello lavorò negli affari della famiglia quando adulto, Charles lavorò solamente là come un ragazzo, con riluttanza grande. La sua vita in Città di New York era una di povertà per le prossime due decadi. Non fino a che dopo le morti di suo padre, (Charles Nelson Fort nel 1912), sua passo-madre, (Blanche Evelyn Whitney Fort nel 1913), e suo zio paterno, (Frank A. Fort nel 1916), fece lui riceve un'azione sufficiente dell'appezzamento di terreno di suo nonno per abilitarlo per perseguire la sua ricerca della biblioteca e scrivendo su una base a tempo pieno. Come Fort scrisse a Teodoro Dreiser, nel 1916: " [Annie] ora insiste quello quasi sempre devo avere una bella camicia pulita su... Sono condannato. Devo succedere fra barbieri e poliziotti e pompieri e le loro mogli, o infatti divenga un membro di una classe che nel passato è stato lontano, lontano sopra di me." Fort e sua moglie vissero nei bassifondi del casamento di New York e lavorarono ogni qualvolta e dovunque loro potrebbero trovare opere. Ancora, Fort raggruppò molto del materiale sotto queste condizioni abiette, lui userebbe nei suoi racconti e il suo uno romanzo, The Outvast Manufacturers (1909).
  2 Hits elan.si  
Yunnan - China. A boy with a broken arm waiting turn to be healed.
Yunnan - China. Un muchacho con el brazo fracturado espera turno para ser atendido.
  4 Hits www.kino35mm.ru  
A boy moves to a new neighborhood and falls in love with the older girl next door.
Мальчик переезжает в новый район и влюбляется в соседскую девочку старше себя.
  147 Hits www.tobook.com  
A boy and his samurai (2010)
ちょんまげぷりん (2010)
  www.ministerehotel.com  
Will I ever again feel the way I did as a boy, standing in a shop staring at a shelf of Star Wars figures?
Werde ich je wieder so fühlen wie als Bub im Laden vor dem Regal mit den Star Wars-Figuren?
  www.ceradan.com  
A boy and a girl meet through an ICQ chat room. Young and innocent, they search for the real romance that they have never experienced in their lives.
經常說著「不得了」的 Janika 與 Lawrence 在網上相識。她撲朔迷離的性格,令從未嘗過精彩滋味的 Lawrence 深被吸引。充滿問號的初戀由此穿梭於商場及便利店之間。
  10 Hits www.comdata.rs  
A boy unlike any other dreams about finding his place in the world. As the moon passes through different phases, Kali should face his inner demons to come across his passage to light.
Un niño diferente sueña con encontrar su lugar en el mundo. A medida que la luna recorre sus fases, Kali también tiene que enfrentarse a sus demonios internos para encontrar su camino hacia la luz.
  30 Hits www.mbacourses.net  
We are a boy and a girl who looked for a / a third / a. The flat is on the realejo, near the...
Som un noi i una noia que busquem un / a tercer / a. El pis està en el realejo, molt a prop del...
  7 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
A boy of bosnien refugees and a swiss girl fall in love. The initial benevolence of their parents soon turns into insummountable hate as the cultural opposites beween the too families become more and more apparent.
Enfants, Laura et Amer étaient devenus inséparables. Mais hélas: la famille de réfugiés bosniaques avait dû quitter la banlieue zurichoise. Huit ans plus tard, Laura Müller, devenue une talentueuse soprano, et Amer Salihovic, apprenti ébéniste qui aspire à devenir champion de kickboxing, croisent leur regard et tombent en amour aussitôt. Mais les familles
  10 Hits www.coolconnections.ru  
A man and a boy, traveling to an unknown destination, find respite in a motel swimming pool. On the surface all seems normal, but nothing is quite what it seems to be.
У двух путешественников ломается автомобиль, и они останавливаются в придорожном мотеле. Им предлагают помощь, и поначалу все идет прекрасно, но в этом странном месте все не такое, каким кажется на первый взгляд.
  bedandbreakfast.de  
You don’t know anybody who wants a boy, do you?
Դուք գիտեք մեկին, որ տղա ուզենա:
  www.tanaka.co.jp  
1 double room to share with a boy
1 dubbele kamer te delen met een jongen
  6 Hits www.garoo.net  
Against all odds I found a boy in (or within moped range of) Smallville. As per the odds, I broke up after two days. I will indeed stay single as long as I’m here.
Contre toute attente, j’ai rencontré un garçon à [portée de mobylette de] Smallville. Conformément à toute attente, j’ai rompu après deux jours. Je serai donc bien célibataire tant que je serai ici.
  4 Hits www.zentauron.de  
A boy comes to Mercabarna, the largest market in Barcelona, on a school trip. And there he will have an adventure that will mark him forever...
Un niño va de excursión con su escuela al mercado más grande de Barcelona (Mercabarna) allí vivirá una experiencia que lo marcará para...
  4 Hits www.evestraonkologia.pl  
Joannes Fijt, Portrait of a Boy, Royal Museum of Fine Arts, Antwerp.
Joannes Fijt, Portret van een jongetje, Koninklijk Museum voor Schone Kunsten, Antwerpen.
  6 Hits dorint-hotel-am-heumarkt-koeln.colognehotel.net  
A Boy And His Little Monster
Едно момче и неговото малко чудовище
  www.intercentro.pt  
Is it a boy or a girl? Rejoice the pre-welcome of your bundle of joy with cakes and goodies that reflect your hopes and happiness.
ولدٌ كان أم فتاة، رحبوا بالمولود المنتظر بحفلة مليئة بأنواع متعددة من الكيك والمأكولات التي تعكس أجواء الفرح والسرور وحلاوة هذا الانتظار.
  4 Hits www.smb.museum  
Portrait of an Old Man and a Boy
Portrait eines alten Mannes mit einem Knaben
  www.joblers.net  
like a boy
Regresarán
Regresarán
  12 Hits gramazio-kohler.arch.ethz.ch  
Roma is a boy whose disease requires permanent assistance. The boy is suffering of Cerebral Palcy and spastic tetraparesis, that means, everyday activities should be performed to improve his medical status.
Рома относится к тем детям, кому помощь требуется не однократная, а постоянная. У него ДЦП и спастический тетрапарез, а значит, работа над улучшением самочувствия мальчика проводится ежедневно.
  3 Hits rdeleone.sst.unicam.it  
An animated TV series that follows the adventures of a boy searching for his parents in planets around the galaxy with the help of his friends. Armed with the power to shoot powerful rays of energy from his hands, Zico pushes through the many dangers that he encounters on his journey.
مسلسل كرتوني، يتحدث عن طفل يبحث عن والديه في الكواكب الأخرى بمساعدة أصدقاءه، كان يواجه صعوبات مختلفة في خلال رحلته للبحث وزيكو لديه قوة غريبة وهي إطلاقه لأشعة قاتلة من يده
  4 Hits www.insurancenext.org.ua  
This is the story of Pancho, a boy who is passionate about reading. One day, while reading his favourite story in his room, the main character, Pepino, magically comes to life and appears before him.
Esta es la historia de Pancho, un niño apasionado por la lectura. Un día, mientras leía uno de sus cuentos favoritos, el personaje protagonista, Pepino, mágicamente cobra vida y se persona en su habitación.
  arasbeam.free.fr  
"The Code of the Karateka" is a story about a boy who finds a peaceful solution to his problems. In the story, the boy learns "karate" (a word that means "empty hand" in Japanese). What country do you think karate comes from?
"El código del karateka" se trata de un niño que busca una solución pacífica a un problema que tiene. En el cuento, aprende "karate" (que significa "mano vacia" en japonés). ¿De qué país crees que viene el karate? (la respuesta tiene que ver con el imagen abajo... ¿a cuál bandera te parece?)
  3 Hits pe.visionlossrehab.ca  
“In September 2011, a boy came forward to Berlin authorities, claiming, in his report, that he had lived the last five years in the woods together with his father. After the father died, the boy, who calls himself Ray, buried him and walked northwards, as...
"En septiembre de 2011, un muchacho se acercó a las autoridades de Berlín, reclamando, en su informe, que había vivido los últimos cinco años en el bosque junto a su padre. Después de la muerte del padre, el niño, que se hace llamar Ray, lo sepultaron y se...
  2 Hits www.arcticrange.com  
Ali, a boy born in refuge, was never able to get an education and lacks the freedom experienced by other children of his age. War and conflict, violence and unrest forced him to become a child moving from one country to another in search of salvation and peace.
Ali, bocah lelaki yang lahir dalam pengungsian itu, tak pernah dapat mengenyam pendidikan dan kebebasan sebagaimana umumnya anak sebayanya. Perang, konflik, kekerasan, dan kerusuhan memaksa anak ini untuk ikut mengungsi dari satu negeri ke negeri lain bersama keluarganya. Hidupnya masih berada dalam ketidakpastian selama waktu yang tidak dapat ditentukan.***
  www.cz.endress.com  
It’s a boy, or a girl, or it can be whatever you want. Bloom my Buddy is a new type of vase that ensures the consumer endless playing fun. The Buddy design was commissioned by the Bloemenbureau Holland (Flower Council of Holland), and for the first time presented in Milan in 2008.
Het is een mannetje. Of een vrouwtje, of wat u maar wilt. Bloom my buddy is een nieuw type vaas om eindeloos mee te spelen. De buddy is ontworpen in opdracht van het Bloemenbureau Holland en voor het eerst gepresenteerd in Milaan 2008. Het product daagt uit om op een nieuwe manier om te gaan met bloemen en planten in moderne interieurs, waarbij de karakters van de bloemen de hoofdrol spelen.
  4 Hits euforiatapas.com  
[Charles Chaplin and a boy with crossed arms] - ECCI00027918
[Charles Chaplin e un ragazzo a braccia conserte] - ECCI00027918
  2 Hits www.workerscny.org  
Sculpture representing a couple of young children, a boy and a girl, sityting on a swing. The naked boy puts his left arm in the girl's back whereas she leans her hand on his knee. The art of Veracruz (450 - 750 A.D.) was very eclectic, probably because of its geographical location.
Sculpture représentant un couple de jeunes enfants, un garçon et une fille, assis sur une balançoire. Le garçon, nu, pose son bras gauche dans le dos de la fille pendant que celle-ci appuie sa main sur son genou. L'art de Veracruz (450 - 750 AP. J.-C.) était très éclectique, probablement à cause de sa situation géographique. Cette région était en effet au centre de plusieurs routes commerciales et d'autres civilisations mexicaines. Ce couple Veracruz évoque les jeux de l'enfance. Ces deux personnages semblent être pris dans l'instant, comme figés dans leur activité de détente. Cette pièce, de la culture Veracruz (Mexique), est présentée à la Galerie Mermoz, spécialisée en art précolombien.
  6 Hits www.toscanaovunquebella.it  
As a boy, I spent my best years on this island. I left to explore the world, but the world, almost coincidentally, brought me back here. Now I walk along the cliff, which leads along the cote piane, the magnificent rocks lining the coast, from the Sant’Andrea beach.
Da ragazzo ho passato i miei anni migliori su quest'isola, poi sono andato in giro per il mondo e dopo un giro largo il mondo, quasi per combinazione, mi riportava qui. Cammino ora lungo la scogliera che dalla spiaggia di Sant’Andrea mi porta lungo le cote piane, le magnifiche rocce che dalla spiaggia seguono la linea della costa. A primavera questi massi si ricoprono di fiori fucsia, le unghie di strega, che rendono questo luogo unico al mondo. Davanti, il mare, blu, profondo. Sull’ultima insenatura s’intravedono le formiche, scogli in mezzo al mare. Ricordo quando da ragazzo m’immergevo tra le posedonie, i coralli e le salpe. Poi tornavo sul granito a guardare l’orizzonte: guardare la vastità del mare da un’isola significa dare forma al mare, segnarne i confini. Sai di essere in prestito su una terra dove anche le pietre sanno di mare e tutto confina con uno specchio d’acqua.
  www.doublechange.com  
A boy emerged from a cocoon
Un garçon émergea d'un cocon
  24 Hits www.hkfw.org  
At dawn he met a boy who asked him to draw a lamb.
На рассвете он встретил мальчика, который попросил его нарисовать ему барашка.
  3 Hits www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
58 KBPicture of Jacques-Ferdinand Verret as a boy
58 KoIllustration de Jacques-Ferdinand Verret
  www.unitetraveler.com  
Four different stories which make up the movie illustrate crossing paths of a director, teacher, painter, student, father and a boy.
Nie jest to film religijny, traktuje raczej o cudzie wewnętrznych przemian pod wpływem niezwykłych wydarzeń.
  9 Hits jeunessejecoute.ca  
"I really like a boy but I can’t tell my parents about it."
"Il y a un garçon que j’aime beaucoup, mais je ne peux pas en parler à mes parents."
  14 Hits www.owl.ru  
"Everybody were on friendly terms with me, communicated, were like a whole family"...(a boy is brought up by a grandmother)
"Все со мной дружили, общались, были как одна семья"... (мальчик, которого воспитывает одна бабушка)
  users.skynet.be  
Till the 19th century, hopscotch was as much an adult as a children's game before becoming a boy's and girl's game exclusively.
Jusqu'au XIXe siècle, la marelle était autant un jeu d'adulte que d'enfant avant de devenir un jeu de garçons et de filles exclusivement.
  www.nonthavej.co.th  
Four different stories which make up the movie illustrate crossing paths of a director, teacher, painter, student, father and a boy.
Nie jest to film religijny, traktuje raczej o cudzie wewnętrznych przemian pod wpływem niezwykłych wydarzeń.
  2 Hits www.addaxmotors.com  
Set in a contemporary context of disclosure, the play tells the story of a boy who lives on the edge of reality, converses with the forces of chaos and vacillates between the corrosive power of life and its denial.
Το έργο, τοποθετημένο σ’ ένα σύγχρονο πλαίσιο αποκάλυψης, αφηγείται την ιστορία ενός αγοριού που ζει στις παρυφές της πραγματικότητας, συνομιλεί με τις δυνάμεις του χάους και αμφιταλαντεύεται ανάμεσα στην διαβρωτική δύναμη της ζωής και την άρνησή της.
  3 Hits agropolisfondation.optimytool.com  
The Snow Spider is set in twentieth-century Wales, and revolves around a boy named Gwyn who is given odd gifts for his ninth birthday. His gifts take him on a quest to discover whether he is a magician, and help him to unravel his sister Bethan’s mysterious disappearance.
Gosodir The Snow Spider yng Nghymru’r ugeinfed ganrif, ac mae’n canolbwyntio ar fachgen o’r enw Gwyn sy’n derbyn anrhegion od ar ei nawfed penblwydd. Mae ei anrhegion yn mynd ag ef ar daith i ddarganfod a ydyw yn lledrithiwr, ac yn gymorth iddo ddatrys diflaniad ei chwaer.
  2 Hits www.toei-animation.com  
People are tormented with fear brought by demons known as Vandels who are capable of controlling various monsters. In this dark age, there is a boy who dreams of becoming a Vandel Buster, professional warriors who fight against Vandels, to become a member of the...
L'âge des ombres s'étend sur le monde. Les hommes vivent sous la tourmente des vandels. Durant cette période sombre, un jeune garçon rêve de devenir un Vandel Buster, un guerrier professionnel qui combat les vandels, et d'entrer dans l'équipe des Zenon Knights, reconnus comme les meilleurs...
  www.soma.de  
As soon as the first page turns, we discover the adventures of “Peronio”, a boy who can’t decide what to do when he grows up. We follow him through this journey and explore several different challenges and mini-games along the way.
Assim que a primeira página vira, nós descobrimos as aventuras de “Peronio”, um garoto que não consegue decidir o que vai ser quando crescer. Nós o seguimos por essa jornada e exploramos vários diferentes desafios e mini-games no caminho.
  52 Hits csc.lexum.org  
If such a boy had been able to hear and talk and had been allocated another normal student to work with him in completing the task which he had in hand while the master moved 15 or 25 feet away in the same room, the master would, in my view, have unquestionably discharged his duty of care.
Si ce garçon avait pu entendre et parler et si on avait désigné un autre étudiant normal pour l’assister dans le travail qu’il exécutait pendant que le professeur était à 15 ou 25 pieds de lui dans la même pièce, à mon avis, le professeur se serait indubitablement acquitté de son obligation de diligence.
  4 Hits solarcasa.energy  
At the same time there was a boy of preschool age finishing up a female form, with a big and broad skirt, decorated with different colours. Upon hearing that his companion had put her hearts aside for her mother, he announced that he created a mother by himself from the gingerbread, and that no one else was allowed take that beauty from the window sill.
В это же время один из мальчиков-дошкольников заканчивал украшать разноцветную женскую фигурку в широкой юбке. Услышав, что девочка отложила свои сердечки для мамы, он объявил, что сделал для себя маму из пипаркока, и эту красоту другим трогать нельзя.
  www.efeaku.com  
Anyone who spent time as a Boy Scout or a Girl Guide knows that being prepared is the key to any situation. Keep safety essentials in your car, including a spare tire, emergency kit, jumper cables and auto tools so you’re covered if something goes wrong.
Toute personne qui a passé du temps chez les scouts ou les guides sait qu’être prêt est essentiel dans toute situation. Gardez des éléments essentiels de sécurité dans votre véhicule, y compris un pneu de rechange, une trousse d’urgence, des câbles de démarrage et des outils de base pour être prêt si un problème survient.
  3 Hits www.bracinfo.com  
The film “Bobo's Metamorphoses“ tells the story of a boy turned into a fly as punishment for his laziness. On his way, he meets a spider. As they talk, he realizes that even the tiniest being has a role to perform.
"Метаморфозите на Бобо" е филм за момче превърнало се в муха като наказание за мързела си. По тпътя си той се среща с паяка. Разговаряйки той осъзнава, че дори и най-малкото същество има своя роля. Светът от гледна точка на малкото летящо същество е напълно различен.
  www.talkarchitecture.in  
Students from Bubanjski heroes’ elementary school raise funds for the purchase musical instrument trumpet for their school friend Martin Mitrovic. Martin is a boy who attended elementary music school, but due to the lack of funds, he has no instrument at home and he cannot exercise that way.
Učenici osnovne škole Bubanjski heroji iz Niša, prikupili sredstva za kupovinu muzičkog instrumenta, trube za Martina Mitrovića, njihovog školskog drugara. Martin je dečak koji pohađa nižu muzičku školu, ali koji zbog nedostatka sredstava, nema instrument kod kuće i ne može da vežba na taj način. nije mogao da svira kod kuće. Sada su mu njegovi drugari kupili instrument i omogućili da svira i vežba kod kuće.
  6 Hits www.bluesens.com  
After initially training in his father’s studio as a boy, he furthered his studies at the Special School of Painting in Madrid and took part in the National Exhibitions of Fine Arts three times. In 1876 he entered two works: Italianas (“Italian Women”) and Mendigo (“Beggar”); in 1881 he submitted a small picture entitled Galanterías en el siglo XVIII (“Gallantries in the 18th Century”); and in 1884 the watercolour Después de la fiesta.
Tras iniciar su formación artística durante su niñez en el taller paterno, continuó sus estudios en la Escuela Especial de Pintura de Madrid, llegando a participar en tres ocasiones en las Exposiciones Nacionales de Bellas Artes. Así, en 1876, presentó dos obras: Italianas y Mendigo; en 1881 un pequeño cuadrito titulado Galanterías en el siglo XVIII y en 1884 la acuarela Después de la fiesta. Dibujo de Serra y el óleo Cuestión de honor, plasmándose ya en estos títulos la predilección de Lucas Villaamil por los cuadros de tipos, escenas de género y «casacón» ambientadas en el siglo XVIII; temas que ocuparían buena parte de su producción madura. Hábil copista de algunas de las pinturas de Goya que guarda el Prado, llegó a ser protegido del conocido coleccionista José Lázaro Galdiano, realizando para él varias pinturas murales para decorar su hotel de la calle Serrano –hoy convertido en el museo que lleva su nombre–; entre otras, la que representa a Goya rodeado de sus modelos.
  chikukenkai.com  
Born into a very artistic family belonging to a gypsy dynasty from Almería, Josele has been on stage since he was a boy. His career starts with Los Tres Hermanos and Las Grecas as well as innumerable flamenco competitions and Festivals.
Proveniente da un‘antica dinastia gitana di Almería, in una terra di canti, balli ed esibizioni spontanee quotidiane, Josele si presenta sul palco già da ragazzo. Inizia la sua carriera con i Los Tres Hermanos e Las Grecas, partecipa a numerosissimi Festivals e Concorsi di flamenco. E‘ invitato in Russia, Giappone e in tutta Europa durante le sue tournées. Lavora come cantaor con i migliori nomi del flamenco quali Antonio Mairena, Camarón de la Isla, Fernanda de Utrera, Enrique Morente, Tomatito, Paco de Lucía e tanti altri.
  www.europahotel-gent.be  
Adrian, seven years old, is a boy full of imagination who wants to become an adventurer. He lives with her mother Helga and her partner Gunter on the outskirts of the city of Salzburg, a place that is anything but idyllic.
Adrian, sette anni, è un ragazzo pieno di immaginazione che vuole diventare un’avventuriere. Vive con la madre Helga e il suo compagno Gunter nella periferia di Salisburgo. Adrian non si rende conto che sua madre, Gunter e i loro amici sono tossicodipendenti, strafatti, anche in sua presenza. Helga riesce sempre però a mantenere un equilibrio tra l'amore per suo figlio e la dipendenza, riuscendo a donargli un'infanzia felice, fino a che tutto precipita...
  5 Hits mopad.tonfunk.de  
Smara is the story of a boy who travels to a place amidst the Sahara Desert. There he meets Grandmother Ugago, a once powerful magician, with the power to protect the city from invaders. She tells him the stories of her people, the Sons of the Clouds.
Smara es la historia del viaje de un niño a un lugar del desierto del Sahara. Allí conoce a la Abuela Ugago, que había sido una poderosa maga, capaz de proteger la ciudad de los intrusos. Ella le cuenta historias de su pueblo, los llamados Hijos de las Nubes. Se trata de un relato lleno de magia y misterio, que habla una cultura legendaria, forjada en la arena del desierto. Paula Carballeira lo describe como “una apuesta por la melancolía, con un cierto lirismo, una especie de reivindicación de la tristeza que nos hace crecer por dentro”.
  2 Hits dazibao-photo.org  
, makes the leap from photography to film. In it, a boy stands blindfolded before the family’s traditional Easter piñata – a lamb – ready to beat the candy out of it. The camera cuts away to show the smiling faces of family members – little sister, grandpa, the aunties.
, saute de la photographie au cinéma. Ici, un garçon aux yeux bandés se tient devant la piñata traditionnelle de sa famille, un agneau, prêt à frapper pour libérer les friandises. La caméra coupe alors sur les visages souriants des membres de la famille : sœurette, grand-père, tantes. Lorsqu’elle revient à notre protagoniste, du sang s’échappe du coton blanc duveteux de la piñata sacrifiée, pour former une grande flaque sur le parquet de bois luisant. Dans la séquence suivante, la caméra part d’un gros plan sur le visage du garçon pour révéler le sol jonché de friandises et, dans la même position, la parenté toujours aussi enjouée, exposant tout à la fois le fantasme troublé de l’enfant et les apparences d’une vie heureuse en famille.
  2 Hits genomictree.com  
From the moment I heard that my wife was pregnant with a boy, I was against a circumcision. I myself am not circumcised and never had problems with it. Until then, I'd always heard that a circumcision was carried out for appearance, so father and son look alike.
Von dem Moment an, als wir herausfanden, daß meine Frau mit einem Jungen schwanger war, war ich gegen eine Beschneidung. Ich selbst bin nicht beschnitten und hatte damit nie Probleme. Bis dahin hatte ich immer nur gehört, daß eine Beschneidung wegen des Aussehens gemacht würde, damit Vater und Sohn gleich aussehen. Und ich fand nicht, daß das ein Grund wäre, einen Neugeborenen operieren zu lassen. Als wir mit der Kinderärztin darüber sprachen, war sie überraschenderweise für die Beschneidung eingestellt. Früher war sie dagegen gewesen, doch neuere medizinische Fakten hatten sie überzeugt. Ich las verschiedene Bücher und fand heraus, daß eine Beschneidung beim neugeborenen Harnwegsinfekte, Peniskrebs und bestimmt Geschlechtskrankheiten verhindern kann. Der einzige Grund dagegen wäre gewesen, daß mein Sohn dann nicht so aussieht wie ich selbst, was ich selbst nicht überzeugend fand. Als unser Sohn dann geboren wurde, ließen wir ihn beschneiden. Meine Frau und ich waren dabei. Der kleine Kerl weinte zwar und es war wohl unangenehm, aber die Sache war schnell vorbei, und er beruhigte sich sofort wieder, als seine kleine Vorhaut entfernt war. Wir finden, daß er für ein paar schmerzhafte Minuten medizinische Vorteile für sein ganzes Leben bekommen hat. Ich denke, daß die Vorteile der Beschneidung die Nachteile klar überwiegen und daß es nach wie vor eine sinnvolle medizinische Vorbeugung ist.
  10 Hits www.yogashalatulum.com  
« My father (...) could predict what we would be like when we grew up. He could tell if a boy was going to be a good hunter, based on the way he moved. Boys who took a long time to get up in the mornings would not be successful hunters.
"Mon père(...) pouvait prédire ce que nous deviendrions comme adultes. Il pouvait dire si un garçon deviendrait un bon chasseur, selon la manière dont il bougeait. Les garçons trop lents à se lever le matin ne seraient jamais de bons chasseurs. Les animaux sortent tôt le matin. Une fois l'aube passée, l'animal n'attendrait pas la personne qui se lève tard. (Page 80)
  www.cers.org.hk  
When we travelled in winter, we made snowshoes for our children. Once a boy was old enough to walk, he would receive a new pair of snowshoes, special clothes and a small load of meat to carry on his back.
Quand on se déplaçait en hiver, on fabriquait des raquettes pour les enfants. Quand un garçon savait marcher, il recevait une nouvelle paire de raquettes, des vêtements spéciaux et un peu de viande à transporter sur le dos. Il recevait aussi un arc et des flèches ou un fusil jouets, qui symbolisaient son futur rôle de chasseur. Quand on montait le tipi, le garçon y entrait avec sa charge de viande. Ensuite, on tenait une cérémonie spéciale avec un festin en son honneur. Les filles participaient à une cérémonie semblable, mais elles entraient dans le tipi avec une hache miniature et des morceaux de bois, pour symboliser leur futur rôle d’épouses de chasseurs et de maîtresses de maison. Ce rite de passage existe toujours.
  10 Hits register.copernic.com  
« My father (...) could predict what we would be like when we grew up. He could tell if a boy was going to be a good hunter, based on the way he moved. Boys who took a long time to get up in the mornings would not be successful hunters.
"Mon père(...) pouvait prédire ce que nous deviendrions comme adultes. Il pouvait dire si un garçon deviendrait un bon chasseur, selon la manière dont il bougeait. Les garçons trop lents à se lever le matin ne seraient jamais de bons chasseurs. Les animaux sortent tôt le matin. Une fois l'aube passée, l'animal n'attendrait pas la personne qui se lève tard. (Page 80)
  www.gineers.com  
Chantha, Rado and Sovan say they "want to showcase the life of a boy who struggles in his family and his study. No matter what, he studies hard to become an outstanding student. When he's free from his school, he sells balloons to kids every evening to earn money for his study. We want to show kids around his age who are struggling, not to give up their study as education is the only thing that will give them to happiness and a bright future."
ចាន់ថា រ៉ាដូ និង សុវណ្ណនិយាយថា ពួកគេ «ចង់បង្ហាញពីជីវិតនៃក្មេងប្រុសម្នាក់ ដែលខិតខំតស៊ូដើម្បីគ្រួសារ និងការសិក្សា។ ទោះជាលំបាកយ៉ាងណា ក៏គាត់ប្រឹង រៀនសូត្រជាសិស្សឆ្នើមម្នាក់។ នៅពេលគាត់ទំនេរពីសាលា គាត់ដើរលក់ប៉េតប៉ោង អោយក្មេងៗរៀងរាល់យប់ ដើម្បីយកលុយមកសម្រាប់រៀន។ ពួកយើងចង់បង្ហាញ ដល់ពីក្មេងៗដែលមានអាយុស្រករគាត់ ដែលមានការលំបាក កុំអោយបោះបង់ការ សិក្សា ព្រោះវាជាកត្តាតែមួយគត់ដែលនឹងផ្តល់ដល់ពួកគេនូវសុភមង្គល និងអានាគត ភ្លឺស្វាង។»
  www.iiclosangeles.esteri.it  
In Naples, Italy, Carlo and Melissa stay at a seaside villa on the coast that has a haunted past. When Melissa finds an ancient book of demons hidden in the house, the ghost of a boy who died 40 years ago confronts her.
In Naples, Italy, Carlo and Melissa stay at a seaside villa on the coast that has a haunted past. When Melissa finds an ancient book of demons hidden in the house, the ghost of a boy who died 40 years ago confronts her. An evil force suddenly possesses Melissa and it is up to Carlo, with the help of demon expert Professor Anna de Luca, to stop the ritual that will bring about the rebirth of a 400-year-old demon. Written, Directed, and Edited by SCA Alumnus Giordany Orellana Produced and Starring USC Alumnus Mario Rivelli Followed by a Q&A with Giordany Orellana and Mario RivelliProvided courtesy of Anchorbolt Studios. Not Rated. Running time: 90 minutes. In English and Italian, with English subtitles.
  10 Hits tropicacasino.com  
« My father (...) could predict what we would be like when we grew up. He could tell if a boy was going to be a good hunter, based on the way he moved. Boys who took a long time to get up in the mornings would not be successful hunters.
"Mon père(...) pouvait prédire ce que nous deviendrions comme adultes. Il pouvait dire si un garçon deviendrait un bon chasseur, selon la manière dont il bougeait. Les garçons trop lents à se lever le matin ne seraient jamais de bons chasseurs. Les animaux sortent tôt le matin. Une fois l'aube passée, l'animal n'attendrait pas la personne qui se lève tard. (Page 80)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow