anser – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'089 Results   545 Domains   Page 6
  www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Varje projekt och team är annorlunda – och vi anser inte att du ska behöva ändra hur du arbetar för att anpassa dig efter mjukvara. Med Podio väljer du funktioner du behöver och namnger allt efter hur du själv arbetar.
Chaque projet et chaque équipe diffèrent. Nous ne voulons pas vous contraindre à changer la manière dont vous travailler pour l'adapter à un logiciel. Avec Podio, vous pouvez choisir les fonctionnalités dont vous avez besoin, et tout renommer pour correspondre à la manière dont vous travaillez.
Jedes Projekt und jedes Team ist anders und wir sind nicht der Meinung, dass Sie Ihre Arbeitsweise der Software anpassen müssen. Bei Podio wählen Sie die Funktionen, die Sie benötigen, und Sie weisen allen Komponenten Namen zu, damit alles genau zu Ihrer Arbeitsweise passt.
Cada proyecto y equipo son diferentes y no creemos que tengas que cambiar tu forma de trabajar para adaptarte a un software. Con Podio, tú eliges las funcionalidades que necesitas y le pones nombre a todo para encaje exactamente con tu forma de trabajar.
Ogni progetto e team è diverso, e noi non crediamo che tu debba cambiare il modo in cui lavori per adattarti al software. Con Podio tu scegli le funzionalità di cui hai bisogno e decidi nei dettagli tutto ciò che ti serve per lavorare.
Cada projeto e cada equipe são diferentes e não acreditamos que você deve mudar sua forma de trabalhar para se adaptar a um software. Com o Podio, você escolhe os recursos que necessitar e coloca um nome em tudo para ajustar a sua forma de trabalhar.
Elk project en elk team is verschillend - en wij vinden niet dat u de manier waarop u werkt zou moeten veranderen zodat het in de software past. Met Podio kiest u de functies die u nodig heeft en u benoemt alles zodanig dat het precies past bij de manier waarop u werkt.
プロジェクトもチームも2つとして同じものはありません。私たちはソフトウェアに合わせて働き方を変えるべきだとは思いません。Podioを使用すれば、必要な機能を選択し、あなた自身の働き方に全てを合わせることができます。
Alle projekter og teams er forskellige - og vi tror ikke på at du skal ændre hvordan du arbejder for at passe ind i et software program. Med Podio vælger du de funktionaliteter du har brug for og navngiver alt så det passer til hvordan du arbejder.
  www.schlesisches-museum.de  
göra en formell anmälan om du anser att EU-lagstiftningen har tillämpats felaktigt i ditt fall.
make a formal complaint if you think EU law is not being applied properly in your case.
déposer plainte si vous estimez que le droit européen n'est pas appliqué correctement dans votre situation.
Legen Sie eine formelle Beschwerde vor, wenn Sie der Auffassung sind, dass in Ihrem Falle eine EU-Rechtsvorschrift nicht korrekt angewendet wurde.
presentar una denuncia formal si crees que una norma de la UE no se te aplica correctamente
presentare una denuncia formale se ritiene che il diritto dell'UE non sia stato applicato correttamente nei propri confronti.
apresentar uma queixa formal se considera que a legislação europeia não está a ser corretamente aplicada
να υποβάλετε επίσημη καταγγελία αν πιστεύετε ότι η νομοθεσία της ΕΕ δεν εφαρμόζεται σωστά στην περίπτωσή σας.
dien een officiële klacht in als u van mening bent dat de EU-wetgeving niet juist op u wordt toegepast
podnesite službenu pritužbu ako smatrate da se u vašem slučaju zakonodavstvo EU-a ne primjenjuje na ispravan način
předložit formální stížnost – pokud si myslíte, že některý právní předpis EU není ve vašem případě řádně uplatňován.
esitage ametlik kaebus, kui leiate, et ELi õigust ei ole Teie puhul nõuetekohaselt kohaldatud.
tehdä kantelun, jos EU-lainsäädäntöä ei mielestäsi sovelleta kohdallasi asianmukaisesti.
tegyen hivatalos panaszt, ha véleménye szerint az Ön esetében valamelyik hatóság nem alkalmazza megfelelően az uniós jogszabályokat.
składając formalną skargę w razie nieprawidłowego stosowania przepisów prawa UE.
înaintați o plângere oficială, dacă sunteți de părere că legislația europeană nu este aplicată corespunzător în cazul dumneavoastră.
podať formálnu sťažnosť, ak si myslíte, že vo vašom prípade sa riadne neuplatňujú právne predpisy EÚ.
se uradno pritožijo, če menijo, da se v njihovem primeru zakonodaja EU ne uporablja pravilno
iesniegt oficiālu sūdzību, ja uzskatāt, ka jūsu gadījumā netiek pareizi piemēroti ES tiesību akti.
agħmel ilment formali jekk taħseb li l-liġi tal-UE mhijiex qed tiġi applikata sew fil-każ tiegħek.
gearán foirmiúil a dhéanamh má mheasann tú nach bhfuil dlí AE á chur i bhfeidhm go cuí i do chás.
  3 Hits denateksa.lt  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you have not finalised a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe that this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or fill in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Se non hai completato una prenotazione online, potremmo inviarti un'e-mail con un invito a terminare la prenotazione. Crediamo che questo sia un utile servizio aggiuntivo che ti permette di andare avanti con una prenotazione senza dover cercare di nuovo l'alloggio o inserire di nuovo i dati della prenotazione.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
b.Jos et ole tehnyt online-varaustasi loppuun, saatamme muistuttaa sen jatkamisesta sähköpostiviestillä. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on sinulle hyötyä, koska sen ansiosta voit jatkaa varauksen tekoa joutumatta etsimään majoitusta uudelleen tai täyttämään varaustiedot alusta pitäen.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
b. Bir rezervasyonu online olarak tamamlamadıysanız, rezervasyonunuza devam etmeniz için size hatırlatıcı bir e-posta gönderebiliriz. Bu ek hizmetin size faydalı olduğuna inanıyoruz çünkü konaklama birimini tekrar aramak veya tüm rezervasyon ayrıntılarını sıfırdan doldurmak zorunda kalmadan bir rezervasyona devam etmenize imkan tanır.
  cornerstone.is  
Varje projekt och team är annorlunda – och vi anser inte att du ska behöva ändra hur du arbetar för att anpassa dig efter mjukvara. Med Podio väljer du funktioner du behöver och namnger allt efter hur du själv arbetar.
Chaque projet et chaque équipe diffèrent. Nous ne voulons pas vous contraindre à changer la manière dont vous travailler pour l'adapter à un logiciel. Avec Podio, vous pouvez choisir les fonctionnalités dont vous avez besoin, et tout renommer pour correspondre à la manière dont vous travaillez.
Jedes Projekt und jedes Team ist anders und wir sind nicht der Meinung, dass Sie Ihre Arbeitsweise der Software anpassen müssen. Bei Podio wählen Sie die Funktionen, die Sie benötigen, und Sie weisen allen Komponenten Namen zu, damit alles genau zu Ihrer Arbeitsweise passt.
Cada proyecto y equipo son diferentes y no creemos que tengas que cambiar tu forma de trabajar para adaptarte a un software. Con Podio, tú eliges las funcionalidades que necesitas y le pones nombre a todo para encaje exactamente con tu forma de trabajar.
Ogni progetto e team è diverso, e noi non crediamo che tu debba cambiare il modo in cui lavori per adattarti al software. Con Podio tu scegli le funzionalità di cui hai bisogno e decidi nei dettagli tutto ciò che ti serve per lavorare.
Cada projeto e cada equipe são diferentes e não acreditamos que você deve mudar sua forma de trabalhar para se adaptar a um software. Com o Podio, você escolhe os recursos que necessitar e coloca um nome em tudo para ajustar a sua forma de trabalhar.
Elk project en elk team is verschillend - en wij vinden niet dat u de manier waarop u werkt zou moeten veranderen zodat het in de software past. Met Podio kiest u de functies die u nodig heeft en u benoemt alles zodanig dat het precies past bij de manier waarop u werkt.
プロジェクトもチームも2つとして同じものはありません。私たちはソフトウェアに合わせて働き方を変えるべきだとは思いません。Podioを使用すれば、必要な機能を選択し、あなた自身の働き方に全てを合わせることができます。
Every project and team is different – and we don’t believe you should have to change how you work to fit into software. With Podio, you choose the features you need and you name everything to suit exactly how you work.
Alle projekter og teams er forskellige - og vi tror ikke på at du skal ændre hvordan du arbejder for at passe ind i et software program. Med Podio vælger du de funktionaliteter du har brug for og navngiver alt så det passer til hvordan du arbejder.
Все проекты и группы отличаются друг от друга. Мы не считаем, что вы должны изменять свои методы работы в соответствии с требованиями программного обеспечения. Podio позволяет вам выбирать необходимые функции и присваивать названия всем элементам в соответствии с их назначением.
  3 Hits www.medellinglobal.org  
Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
b. If you have not finalised a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe that this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or fill in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Si no has completado una reserva online, puede que te enviemos un e-mail recordatorio para seguir con tu reserva. Creemos que este servicio extra es útil para ti porque te permite completar una reserva sin tener que volver a buscar el alojamiento otra vez y sin volver a rellenar los datos de la reserva desde el principio.
b. Se não finalizou uma reserva on-line, poderemos enviar um lembrete por e-mail para continuar a sua reserva. Acreditamos que este serviço adicional é útil para si, pois permite-lhe continuar com uma reserva sem ter de pesquisar novamente o alojamento ou preencher de início todos os dados da reserva.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
b. Hvis du ikke har færdiggjort en booking på nettet, sender vi dig eventuelt en påmindelse per e-mail om at fortsætte bookingen. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for dig, da du blot kan fortsætte bookingen uden at skulle søge på ny eller udfylde dine oplysninger igen.
b. Har du begynt å booke et opphold uten å fullføre bookingen på nettet, kan det være vi sender deg en e-post med påminnelse om å fortsette med bookingen din. Vi tror at denne tilleggstjenesten kan være nyttig for deg, fordi den gir deg muligheten til å fortsette med en booking uten å måtte søke etter overnattingsstedet på nytt eller fylle inn alle bookingopplysningene på nytt.
b. W przypadku niedokończenia rezerwacji online, możemy przesłać Ci e-mailem przypomnienie o dokończeniu swojej rezerwacji. Uważamy, że ta dodatkowa usługa umożliwia Ci kontynuację już rozpoczętej rezerwacji bez konieczności ponownego wyszukiwania obiektu noclegowego i wpisywania swoich danych.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
  www.techno-control.com  
På audiotrimmer.com anser vi att våra besökares integritet är oerhört viktigt. Detta sekretesspolicy beskriver i detalj vilka typer av personlig information som samlas in och spelas in av audiotrimmer.com och hur vi använder den.
Chez audiotrimmer.com, nous considérons que la confidentialité de nos visiteurs est extrêmement importante. Ce document de politique de confidentialité décrit en détail les types de renseignements personnels recueillis et enregistrés par audiotrimmer.com et comment nous les utilisons.
Bei audiotrimmer.com halten wir die Privatsphäre unserer Besucher für äußerst wichtig. Diese Datenschutzerklärung beschreibt detailliert, welche Arten von personenbezogenen Daten von audiotrimmer.com erfasst und gespeichert werden und wie wir diese nutzen.
En audiotrimmer.com tenemos en cuenta la privacidad de nuestros visitantes a ser extremadamente importante. Este documento de política de privacidad describe en detalle los tipos de información personal se recoge y se registran por audiotrimmer.com y cómo la utilizamos.
Em audiotrimmer.com consideramos a privacidade de nossos visitantes a ser extremamente importante. Este documento de política de privacidade descreve detalhadamente os tipos de informações pessoais coletadas e registradas pelo audiotrimmer.com e como as usamos.
ي audiotrimmer.com نعتبر خصوصية زوارنا لتكون في غاية الأهمية. تصف وثيقة سياسة الخصوصية هذه بالتفصيل أنواع المعلومات الشخصية التي يتم جمعها وتسجيلها من قبل audiotrimmer.com وكيفية استخدامها.
Στο audiotrimmer.com θεωρούμε ότι η ιδιωτικότητα των επισκεπτών μας είναι εξαιρετικά σημαντική. Αυτό το έγγραφο πολιτικής απορρήτου περιγράφει λεπτομερώς τους τύπους προσωπικών πληροφοριών που συλλέγονται και καταγράφονται από το audiotrimmer.com και πώς το χρησιμοποιούμε.
Audiotrimmer.com에서는 방문객들의 프라이버시 보호에 전념하고 있습니다. 이 프라이버시 정책 문서는 audiotrimmer.com에 의해 수집되는 개인정보의 종류와 그 정보들이 어떻게 사용되는지에 대해 상세하게 명세합니다.
W audiotrimmer.com uważamy, że prywatność naszych gości jest niezwykle ważna. Niniejszy dokument dotyczący polityki prywatności szczegółowo opisuje rodzaje danych osobowych gromadzonych i zapisywanych przez audiotrimmer.com oraz sposób ich wykorzystania.
Мы считаем важным сохранять конфиденциальность наших посетителей. Данная политика конфиденциальности подробно описывает характер личной информации, которая собирается и записывается сайтом audiotrimmer.com, а также указывает, каким образом мы используем собранную информацию.
AudioTrimmer.com olarak ziyaretçilerimizin gizliliğine son derece önem veriyoruz. Bu Gizlilik Politikası belgesi AudioTrimmer.com tarafından toplanan ve kaydedilen kişisel bilgilerin türü ve bunlarla ne yaptığımız konusunda bilgiler içermektedir.
  3 Hits www.ccre.org  
identifiera och diskutera andra frågor som parterna anser vara viktiga och relevanta
identify and discuss other issues the social partners find important and relevant.
identifier d'autres questions que les partenaires sociaux peuvent trouver importantes ou pertinentes, et en débattre.
Benennung und Erörterung weiterer Themen von Bedeutung für die Sozialpartner.
  42 Hits www.luontoportti.com  
Anser anser
Regulus regulus
Muscicapa striata
Falco rusticolus
Accipiter nisus
Carduelis spinus
  12 Hits www.google.com.kw  
Återförsäljarna kan kontakta Google Apps supportteam för ytterligare support när de har utnyttjat de online-resurser som finns tillgängliga. Återförsäljarna kan dessutom eskalera tekniska frågor till Google Apps-supportteam när de anser det vara nödvändigt.
Après avoir consulté les ressources en ligne mises à leur disposition, les revendeurs peuvent, si besoin est, demander de l'aide à l'équipe d'assistance de Google Apps. Ils ont également la possibilité de signaler à l'équipe d'assistance de Google Apps les problèmes techniques qu'ils rencontrent. Notez que Google ne propose pas cette assistance directement au client final, laissant ainsi le soin au revendeur d'assurer lui-même ce service.
販売パートナーは、使用可能なオンライン リソースを利用した後で、必要に応じて Google Apps サポート チームにより高度なサポートを依頼することができます。また、販売パートナーはそれぞれの判断で、Google Apps サポート チームに技術的問題をエスカレーションすることができます。このサービスは Google の販売パートナーにとってのサービス オポチュニティなので、Google がエンドユーザーにこのサポートを直接提供することはありません。
Når de tilgængelige onlineressourcer er udnyttet, kan forhandlerne kontakte supportteamet for Google Apps for at få teknisk support, hvis det er nødvendigt. Forhandlere har ligeledes mulighed for at eskalere tekniske spørgsmål til supportteamet for Google Apps efter behag. Bemærk, at Google ikke vil yde denne support direkte til slutkunden, da denne mulighed er forbeholdt vores forhandlere.
Az elérhető online erőforrások használatával a viszonteladók felvehetik a kapcsolatot a Google Apps ügyfélszolgálatával további támogatás igénybevételéhez. A viszonteladók saját döntésük szerint továbbíthatják a technikai kérdéseket a Google Apps ügyfélszolgálatának. Ne feledje, hogy a Google az ügyfélszolgálatot nem a végfelhasználónak nyújtja, mivel ez a szolgáltatási lehetőség csak a viszonteladóknak érhető el.
Setelah menggunakan sumber daya online yang tersedia, pengecer dapat menghubungi tim dukungan Google Apps untuk mendapatkan dukungan tingkat kedua sesuai yang dibutuhkan. Pengecer juga memiliki opsi untuk meneruskan masalah teknis kepada tim dukungan Google Apps atas kebijaksanaan mereka. Perhatikan bahwa Google tidak akan memberikan dukungan ini secara langsung kepada pelanggan akhir, karena ini merupakan kesempatan layanan untuk pengecer kami.
После изучения всех доступных веб-ресурсов реселлеры могут обратиться в службу поддержки Google Apps за дополнительными материалами. Также реселлеры могут обращаться в службу поддержки Google Apps при возникновении технических проблем. Обратите внимание на то, что в этом случае компания Google предоставляет поддержку только реселлерам, а не конечным клиентам.
หลังจากใช้ทรัพยากรออนไลน์ที่มีให้แล้ว ผู้ค้าปลีกสามารถติดต่อทีมสนับสนุนของ Google Apps เพื่อรับการสนับสนุนระดับที่สองได้ ถ้าจำเป็น และผู้ค้าปลีกยังมีตัวเลือกที่จะยกระดับปัญหาด้านเทคนิคไปยังฝ่ายสนับสนุนของ Google Apps ได้ตามที่พิจารณาเห็นสมควร โปรดทราบว่า Google จะไม่ให้การสนับสนุนโดยตรงกับลูกค้าปลายทาง เนื่องจากนี่คือโอกาสในการให้บริการสำหรับผู้ค้าปลีกของเรา
Çevrimiçi olarak kullanılabilir kaynaklardan yararlandıktan sonra bayiler gerektiğinde ikinci düzey destek için Google Apps destek ekibine başvurabilir. Ayrıca bayilerin, isterlerse teknik sorunları Google Apps destek ekibine iletme seçeneği de vardır. Bu, bayilerimize yönelik bir hizmet fırsatı olduğundan Google'ın son müşteriye bu desteği doğrudan sağlamayacağını unutmayın.
Sau khi sử dụng tài nguyên trực tuyến có sẵn, người bán lại có thể liên hệ với nhóm hỗ trợ của Google Apps để được hỗ trợ cấp 2 khi cần. Người bán lại cũng có tùy chọn chuyển vấn đề kỹ thuật tới nhóm hỗ trợ của Google Apps theo ý của họ. Lưu ý rằng Google sẽ không cung cấp hỗ trợ này trực tiếp cho khách hàng cuối, vì đây là cơ hội dịch vụ cho người bán lại của chúng tôi.
Після використання доступних інтернет-ресурсів торговельні посередники можуть зв’язатися з командою служби підтримки Google Apps, щоб у разі потреби отримати підтримку другого рівня. Торговельні посередники також можуть звертатися до команди підтримки Google Apps у разі технічних проблем. Зауважте, що Google не надаватиме цю підтримку безпосередньо кінцевому користувачеві, оскільки такі послуги надають наші торговельні посередники.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow