|
Rolul statului ar putea creşte ca un rezultat direct al crizei financiare. Guvernele vor acţiona ca finanţatori ai investiţiilor pentru infrastructura din domeniul energiei. Guvernele ar putea, de asemenea, să-şi facă din nou intrarea în sectorul energiei, ca jucători activi, prin intermediul companiilor proprietate de stat sau ca deţinători de acţiuni.
|
|
La crise financière pourrait avoir comme conséquence directe un renforcement du rôle de l’État. Les gouvernements vont remplir la fonction de financiers des investissements d’infrastructure dans le secteur énergétique. Ils pourraient également redevenir des intervenants actifs dans ce secteurt par le biais des entreprises publiques ou en tant qu’actionnaires. Enfin, les compagnies pourraient faire appel aux gouvernements pour construire de nouvelles infrastructures énergétiques telles que des installations de stockage et des pipelines pour le dioxyde de carbone.
|
|
Die Rolle des Staates kann vielleicht als direktes Ergebnis der Finanzkrise wachsen. Regierungen werden als Geldgeber für Investitionen in Energieinfrastruktur auftreten. Regierungen können ebenfalls wieder als aktive Player in den Energiesektor einsteigen, entweder in Form staatseigener Unternehmen oder als Aktionäre. Und Unternehmen können sich an Regierungen wenden, um neue Energieinfrastrukturen aufzubauen, wie Kohlendioxidlager und Pipelines.
|
|
El papel del estado puede verse reforzado como consecuencia directa de la crisis financiera. Los gobiernos tendrán que financiar las inversiones en infraestructuras energéticas, y volverán a intervenir en el sector de la energía como actores activos, bien a través de compañías estatales o como accionistas. Por último, las compañías podrían pedir a los gobiernos que construyan nuevas infraestructuras energéticas como instalaciones de almacenamiento de dióxido de carbono y oleoductos.
|
|
Il ruolo dello stato può crescere quale effetto diretto della crisi finanziaria. I governi agiranno come finanziatori degli investimenti nelle infrastrutture del settore energetico. I governi possono inoltre rientrare nel settore energetico come protagonisti attivi, sia attraverso società a partecipazione statale che come azionisti. Infine, le imprese potrebbero rivolgersi ai governi per creare nuove infrastrutture in campo energetico, come installazioni in cui immagazzinare il diossido di carbonio e oleodotti.
|
|
O papel do Estado pode aumentar como consequência directa da crise financeira. Os governos intervêm como financiadores dos investimentos em infra-estruturas energéticas. Os governos também podem voltar a entrar para o sector energético com um papel activo, quer através empresas detidas pelo Estado quer na qualidade de accionistas. Finalmente, as empresas podem voltar-se para os governos para construir novas infra-estruturas energéticas, como locais de armazenamento de dióxido de carbono ou oleodutos/gasodutos.
|
|
قد يتنامى دور الدولة كنتيجة مباشرة للأزمة المالية. وقد تموّل الحكومات الاسثمارات التي تحتاجها البنى التحتية للطاقة. ومن الوارد أيضاً أنْ تدخل الحكومات مجدّداً إلى قطاع الطاقة كأطراف فاعلة، إمّا عن طريق الشركات المملوكة للدول أو كحَمَلة أسهم. أخيراً، قد تلجأ الشركات إلى الحكومات لكي تُنشئ بنى تحتية جديدة للطاقة، كمنشآتٍ لتخزين ثاني أكسيد الكربون وخطوطِ أنابيب لنقل الطاقة.
|
|
Ролята на държавата може да се засили като пряко последствие от финансовага криза. Правителствата ще финансират инвестициите в енергийна инфраструктура. Те могат и отново да се включат в енергийния пазар като активни участници чрез държавните компании или като акционери. Освен това компаниите могат да поискат от правителствата да изградят нова енергийна инфраструктура като инсталации за складиране на въглерод или петролопроводи.
|
|
Přímým důsledkem finanční krize může být růst úlohy státu. Vlády budou financovat investice do energetické infrastruktury. Budou moci vstoupit do energetického sektoru jako aktivní aktéři, buď prostřednictvím státem vlastněných obchodních společností, nebo jako akcionáři. Společnosti budou moci žádat stát o vybudování nové energetické infrastruktury, jako například zařízení ke skladování emisí skleníkových plynů nebo potrubí ropovodů.
|
|
Riigi tähtsus võib finantskriisi otsese tagajärjena kasvada. Valitsused hakkavad rahastama energiainfrastruktuuri investeeringuid. Samuti võivad valitsused kas riigifirmade kaudu või aktsionäridena hakata taas energiaturul aktiivselt tegutsema. Lisaks võivad firmad pöörduda valitsuste poole uue energiainfrastruktuuri, näiteks süsinikdioksiidi ladustamisrajatiste ja torujuhtmete ehitamise taotlusega.
|
|
A pénzügyi válság közvetlen eredményeként nőhet az állam szerepe. Az energia infrastruktúrában történő befektetéseknél a kormányok léphetnek fel mint finanszírozók. A kormányok ismételten megjelenhetnek, mint az energia szektor aktív szereplői, akár állami tulajdonú vállalatokon keresztül, akár részvényesként. Végül a vállalatok a kormányokhoz fordulhatnak, hogy azok olyan új energia infrastruktúra elemeket építsenek, mint a széndioxid tárolók vagy vezetékek.
|
|
Hlutverk ríkisins gæti vaxið sem bein afleiðing af fjármálakreppunni. Ríkisstjórnir munu verða í hlutverki fjármögnunaraðila við fjármögnun orkugrunnvirkja. Ríkisstjórnir gætu einnig komið inn á ný sem virkir þátttakendur í orkugeiranum, annað hvort gegnum ríkisrekin fyrirtæki eða sem hluthafar. Og loks gætu fyrirtæki snúið sér til ríkisstjórna til að byggja ný orkugrunnvirki á borð við geymsluaðstöðu fyrir koltvísýring og olíuleiðslur.
|
|
Tiesioginis finansų krizės padarinys gali būti valstybės vaidmens augimas. Vyriausybės gali imtis energetikos infrastruktūrų finansuotojo vaidmens. Vyriausybė per valstybines įmones arba kaip akcininkė gali vėl pradėti aktyviai veikti energetikos sektoriuje. Ir pagaliau kompanijos gali kreiptis į vyriausybę, kad būtų pastatytos naujos energetikos infrastruktūros, pavyzdžiui, anglies dioksido saugyklos ir vamzdynai.
|
|
Statens rolle kan vokse som et direkte resultat av finanskrisen. Regjeringene vil fungere som finansmenn for energiinfrastrukturinvesteringer. Regjeringene kan også igjen gå inn i energisektoren som aktive aktører, enten via statseide selskaper eller som aksjeeiere. Endelig kan selskaper vende seg til regjeringene for å bygge ny energiinfrastruktur, slik som lageranlegg og rørledninger for karbondioksid.
|
|
Bezpośrednim skutkiem kryzysu finansowego może być wzrost roli państwa. Rządy będą działać jako podmioty finansujące inwestycje w infrastrukturę energetyczną. Rządy mogą także ponownie przyjąć rolę aktywnych graczy w sektorze energetyki za pośrednictwem firm państwowych lub jako udziałowcy. Wreszcie, przedsiębiorstwa mogłyby zwrócić się do rządów o wybudowanie nowych elementów infrastruktury, takich jak instalacje do magazynowania dwutlenku węgla oraz rurociągi.
|
|
Прямым следствием финансового кризиса может стать рост роли государства. Правительства будут выступать в качестве инвесторов в энергетическую инфраструктуру. Правительства также могут вновь войти в энергетический сектор в качестве активных участников либо как государственные компании, либо как акционеры. Наконец, компании могут обратиться к государствам для строительства новых объектов энергетической инфраструктуры, таких как места хранения углекислого газа и трубопроводы.
|
|
Priamym dôsledkom finančnej krízy môže byť rast úlohy štátu. Vlády budú financovať investície do energetickej infraštruktúry. Budú môcť vstúpiť do energetického sektoru ako aktívny aktéri, buď prostredníctvom štátom vlastnených obchodných spoločností, alebo ako akcionári. Spoločnosti budú môcť žiadať štát o vybudovanie novej energetickej infraštruktúry, ako napríklad zariadenia k skladovaniu emisií skleníkových plynov alebo potrubia ropovodov.
|
|
Neposredna posledica finančne krize bi lahko bila, da se bo povečala vloga države. Države bodo financirale naložbe v energetsko infrastrukturo. Države bodo morda tudi ponovno vstopile v energetski sektor kot dejavni akterji, bodisi preko družb v državni lasti ali pa kot delničarji. In nenazadnje, družbe bi se lahko začele obračati na državo za izgradnjo nove energetske infrastrukture, kot so objekti za skladiščenje ogljikovega dioksida in cevovodov.
|
|
Mali krizin doğrudan bir sonucu olarak devletlerin üstlendikleri roller büyüyebilir. Hükümetler enerji altyapısı yatırımlarının finansörü rolünü üstlenebilirler. Ayrıca hükümetler, devlete ait şirketlerle veya hissedarlar olarak enerji sektörüne tekrar aktif şekilde girebilirler. Son olarak, şirketler, karbondioksit depolama tesisleri veya boru hattı gibi yeni enerji altyapısı inşa etmek için devletten yardım isteyebilirler.
|
|
Valsts lomas pieaugums varētu būt tiešs finanšu krīzes rezultāts. Valdības darbosies kā enerģijas infrastruktūras investīciju finansētāji. Valdības varētu atgriezties enerģētikas sektorā kā aktīvi dalībnieki, caur valsts uzņēmumiem vai arī kā akcionāri. Visbeidzot, uzņēmumi var vērsties pie valdībām, lai izbūvētu jaunu infrastruktūru, tādu kā oglekļa dioksīda uzglabāšanas objektus vai cauruļvadus.
|