ausfüllen des formulars – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      215 Results   158 Domains
  rstelle.ru  
Sollten Sie noch keinen PKZ-Account haben, registrieren Sie sich einfach durch Ausfüllen des Formulars unter „Jetzt registrieren“ und geben Sie Ihre E-Mail Adresse und ein Passwort ein.
Si vous ne disposez pas encore d’un compte «PKZ», inscrivez-vous simplement en remplissant le formulaire sous «S’inscrire maintenant» et saisissez votre adresse e-mail et un mot de passe.
  www.springriver.lt  
Ausfüllen des Formulars verpflichtend machen
Exige compléter un formulaire à l'intérieur du questionnaire
Una vez iniciado, solicita finalizar el cuestionario
  www.goodsoil.com  
dem Ausfüllen des Formulars und der Akzeptierung der Nutzungsbedingungen;
completing the form and accepting the Regulations;
wypełnieniu formularza i zaakceptowaniu Regulaminu;
  www.xplora.org  
Möchten Sie die Veranstaltung persönlich besuchen oder im Internet verfolgen? Klicken Sie auf here zum Ausfüllen des Formulars und um weitere Informationen zu erhalten!
Interested in participating in person or online? Click here to fill out the form and receive further information!
Vous souhaitez participer en personne ou en ligne ? Cliquez ici afin de remplir le formulaire et de recevoir des informations complémentaires !
  www.liuyanmo.com  
Bitte geben Sie Ihre Daten in die folgende Felder ein. Nachdem Ausfüllen des Formulars werden Sie eine E-mail mit einer Bestätigung erhalten.
Enter your data in the fields below. After submitting you will receive a confirmation e-mail.
Veuillez saisir vos données dans les champs ci-dessous. Aprés la compilation des données, vous recevrez un e-mail de confirmation dans votre adresse.
Introduzca sus datos en los campos a continuación. Después de enviarlos, recibirá un correo electrónico de confirmación.
  www.mattil.de  
Die Reservierung ist unverbindlich, es handelt sich lediglich um eine Anfrage. Nach dem Ausfüllen des Formulars werden wir Sie so bald wie möglich kontaktieren, um mit Ihnen die verbindliche Reservierung zu vereinbaren.
Your reservation is not binding. We consider it is a mere booking. Upon submitting the form, we will contact you as soon as possible and arrange a reservation with you.
Rezervace je nezávazná, jedná se pouze o poptávku. Po vyplnění formuláře Vás budeme co nejdříve kontaktovat a sjednáme s Vámi závaznou rezervaci.
После получения Вашего бланка мы оперативно с Вами свяжемся для подтверждения бронирования. До того момента бронь не носит обязательный характер и расценивается как запрос о наличии свободных мест.
  www.maistra.com  
Durch Ausfüllen des Formulars auf unserer Webseite, haften Sie dafür, dass die beigefügten Informationen richtig sind, und dass sie mit den Bestimmungen aus unserer Datenschutzerklärung und den darin enthaltenen Bedingungen völlig übereinstimmen
By filling out the form on our website you guarantee that the enclosed information are accurate and that you fully agree to our Privacy Policy and our terms and conditions contained in it.
Compilando i moduli della nostra pagina web, lei garantisce che le informazioni date sono corrette e che acconsente nel complesso alle disposizioni della nostra Politica sulla privacy e alle condizioni contenute in essa.
  2 Hits www.ige.ch  
Ist meine Marke geschützt mit dem Ausfüllen des Formulars?
Once I've filled out the registration form, does that mean my mark is protected?
Suffit-il de remplir un formulaire pour que ma marque soit protégée?
Una volta riempito il formulario il mio marchio è protetto?
  dikam.auth.gr  
Durch Ausfüllen des Formulars auf dieser Seite garantieren Sie, dass Ihre Angaben den Tatsachen entsprechen, dass Sie geschäftsfähig sind und autorisiert, auf die angebotenen Informationen zuzugreifen.
In filling out the forms on this site, you guarantee that the information provided is correct, that you are capable of doing business and authorised to access the provided information, and that you fully agree that iVIZIJA collects and uses your personal information in accordance with the regulations and terms of our privacy policy.
  ham-net.de  
Wichtig: Falls Sie einige Schwierigkeiten mit Ausfüllen des Formulars haben, benutzen Sie bitte das allgemeinen Kontakt-Formular und schreiben Sie Ihren Namen, Software-Registrierungscode, Lizenz-Bestellung-Referenz-Nummer und die E-Mail-Adresse, die Sie für die Bestellung der Software verwendet haben.
Important: If you have any difficulties filling in the form, please, use the general contact form and provide your name, software registration code, license order reference number and e-mail address you used to order the software. Please also specify the software release you would like to upgrade to.
  2 Hits www.ipi.ch  
Ist meine Marke geschützt mit dem Ausfüllen des Formulars?
Once I've filled out the registration form, does that mean my mark is protected?
Suffit-il de remplir un formulaire pour que ma marque soit protégée?
Una volta riempito il formulario il mio marchio è protetto?
  marukaku.jp  
1.Ausfüllen des Formulars, das in Ihren Einrichtungen zur Verfügung steht oder auch Anmeldung auf firstcaution.ch
1.Fill in the form available in your agency or sign in on firstcaution.ch
1.Remplir le formulaire à disposition dans votre établissement ou bien s'inscrire sur firstcaution.ch
1.Compili il modulo disponibile presso la sua sede oppure si iscriva su firstcaution.ch
  www.burgdorf2013.ch  
Anmerkung zum Ausfüllen des Formulars: Ist die Gönnerschaft ein Geschenk, setzen Sie bitte als Gönner die zu beschenkende Person mit deren Koordinaten ein. Im Feld «Die Gönnerschaft ist ein Geschenk» setzen Sie Name und Adresse von Ihnen als schenkende Person ein (wir senden die Bestätigung dann an Sie als Schenkerin oder Schenker).
Comment compléter le formulaire: Si vous souhaitez offrir le statut de donateur à quelqu'un, in-diquez le nom et l'adresse de la personne qui deviendra donateur ou donatrice grâce à vous. Inscrivez votre nom et adresse sous la rubrique «le statut de donateur est un cadeau», afin que nous puissions vous envoyer notre confirmation.
  www.tosisnc.it  
Gemäß Art. 13 der Verordnung (EU) 2016/679 stellt die Firma Roccheggiani einige Informationen über die Zwecke, Methoden und den Mitteilungs- und Verbreitungsumfang der personenbezogenen Daten bereit, die vom Kandidaten freiwillig per Brief, Fax oder Handzustellung übersendet oder durch Ausfüllen des Formulars und Zusendung des eigenen Lebenslaufs auf der Website  www.roccheggiani.it oder durch Anmeldung beim passwortgeschützten Bereich der Website übermittelt werden.
Pursuant to and by effect of art. 13 of Regulation (EU) 2016/679, Roccheggiani wishes to provide some information about the purposes, methods and scope of disclosure and dissemination of personal data voluntarily submitted by the applicant by letter, fax or hand delivered or submitted by completing the form and sending a CV through the website www.roccheggiani.it, or registering for the password area of that same website.
Roccheggiani désire fournir, conformément à l’art. 13 du Règlement (UE) 2016/679, certaines informations régissant les finalités, les modalités et la structure de communication et de diffusion des données personnelles spontanément envoyées par le candidat par courrier, fax, remises en mains propres ou transmises moyennant l’envoi du formulaire et du CV sur le site www.roccheggiani.it, ou en cas d’inscription sur l’espace réservé du site.
  www.remisens.com  
Durch Ausfüllen des Formulars auf dieser Seite garantieren Sie, dass Ihre Angaben den Tatsachen entsprechen, und dass Sie geschäftsfähig sind. Sie stimmen zu, dass wir Ihre personenbezogenen Daten gemäß dieser Datenschutzerklärung sammeln und verwenden.
In filling out the forms on this site, you guarantee that the information provided is correct, that you are capable of doing business, and that you fully agree that we collect and use your personal information in accordance with the regulations and terms of our privacy policy.
Nel compilare i moduli presenti sul sito, garantite che le informazioni fornite siano corrette, che siete capaci di stabilire relazioni commerciali, e che accettate che noi raccogliamo e utilizziamo i dati personali in conformità con i regolamenti e le condizioni della nostra politica sulla privacy.
Popunjavajući formulare na ovoj stranici jamčite da su informacije koje ste priložili točne, da ste poslovno sposobni, da imate sva prava sklopiti ovaj posao, te da ste u cijelosti suglasni da mi Vaše podatke upotrebljavamo i prikupljamo u skladu sa zakonom i uvjetima naše politike privatnosti.
Ko izpolnjujete obrazce na tej strani, jamčite, da so informacije, ki ste jih navedli, točne, da ste poslovno sposobni, da imate vse pravice za sklepanje tega posla ter da v celoti soglašate s tem, da vaše podatke uporabljamo in zbiramo v skladu z zakonom in s pogoji naše politike zasebnosti.
  www.szfangleiqi.com  
Der eingegebene Firmenname wird fix mit Ihrer Programmversion verknüpft. Er erscheint auf der Benutzeroberfläche und auf dem Report und kann vom Anwender nicht verändert werden. Achten Sie deshalb bitte beim Ausfüllen des Formulars genau auf die Schreibweise.
The entered company name will be associated with your program. It will appear on your user interface and on the report, and cannot be modified be user-modified. Please be sure to enter it correctly when filling out the form.
Le nom de société inscrit est relié à votre version du programme. Il apparaît au niveau de l’interface utilisateur et sur le rapport et ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Vérifiez bien, par conséquent, l’orthographe au moment de remplir le formulaire.
  yetpulse.com  
Bitte geben Sie Ihre Daten in die folgende Felder ein. Nachdem Ausfüllen des Formulars werden Sie eine E-mail mit einer Bestätigung erhalten.
Enter your data in the fields below. After submitting you will receive a confirmation e-mail.
Veuillez saisir vos données dans les champs ci-dessous. Aprés la compilation des données, vous recevrez un e-mail de confirmation dans votre adresse.
Introduzca sus datos en los campos a continuación. Después de enviarlos, recibirá un correo electrónico de confirmación.
  www.svb.nl  
Wenden Sie sich an das Nederlands Migratie Instituut (NMI). Die Mitarbeiter des NMI sind Ihnen auch beim Ausfüllen des Formulars behilflich.
poniéndose en contacto con el Nederlands Migratie Instituut (NMI). También puede pedir que le ayuden a rellenarlo.
neem contact op met het Nederlands Migratie Instituut (NMI). De medewerkers van het NMI kunnen u ook helpen bij het invullen.
  insight.eun.org  
Möchten Sie die Veranstaltung persönlich besuchen oder im Internet verfolgen? Klicken Sie auf here zum Ausfüllen des Formulars und um weitere Informationen zu erhalten!
Interested in participating in person or online? Click here to fill out the form and receive further information!
Vous souhaitez participer en personne ou en ligne ? Cliquez ici afin de remplir le formulaire et de recevoir des informations complémentaires !
  realmaturetube.com  
Nach dem Ausfüllen des Formulars klicken Sie auf "Zum nächsten Schritt".
Après avoir complété le formulaire, cliquez sur « Étape suivante ».
  6 Hits www.swissmedic.ch  
Beim Ausfüllen des Formulars sind folgende Punkte besonders wichtig:
When filling in the form, please pay particular attention to the following points:
Lorsque le formulaire est complété, il est particulièrement important de respecter les consignes suivantes :
Al momento di compilare il formulario sono particolarmente importanti i punti seguenti:
  www.myrussian.ru  
Bitte beachten Sie, dass Sie zum Ausfüllen des Formulars Informationen benötigen, welche Sie auf dem Maschinenschild finden.
Please note that you will need information that can be found on the label of the machine to complete the form.
  3 Hits www.snav.it  
Als Alternative kann der Passagier seine Bemerkungen und Tipps durch Ausfüllen des Formulars auf der Website www.snav.it einreichen.
Le passager peut également envoyer ses remarques et ses suggestions en remplissant le formulaire sur le site www.snav.it
  www.konsum.admin.ch  
Falls Sie beim Ausfüllen des Formulars Hilfe benötigen, finden Sie hier schon erste nützliche Hinweise. Sie können uns auch kontaktieren. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
Si vous avez besoin d'aide, vous trouverez des informations utiles ici. Vous pouvez aussi prendre contact avec nous. C'est très volontiers que nous sommes à votre disposition.
Se ha bisogno d'assistenza, troverà informazioni utili qui. Può anche contattarci. Siamo volentieri a Sua disposizione.
  www.auto1.com  
das unterschriebene und datierte offizielle Einschreibeformular (das erfolgt mittels Acrobat Reader; wird ein Mac benutzt: Acrobat Reader für Mac ist zum Ausfüllen des Formulars notwendig)
le formulaire d'inscription officiel, daté et signé (au moyen d'Acrobat Reader; si un Mac est utilisé: utiliser Acrobat Reader pour Mac pour compléter le formulaire)
  www.riminihotelsreservations.com  
Nach dem Ausfüllen des Formulars kann die zu übersetzende Datei angehängt werden.
After completing the form, you may attach the file to be translated.
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
Buchen Sie durch Ausfüllen des Formulars unter Angabe der Personenzahl, Datum und Uhrzeit der Ankunft, und keine Fremdsprache.
Book by filling out the form indicating the number of people, the date and time of arrival, and any foreign language.
Réservez en remplissant le formulaire indiquant le nombre de personnes, la date et l’heure d’arrivée, et n’importe quelle langue étrangère.
Reserva rellenando el formulario indicando el número de personas, la fecha y hora de llegada, y cualquier idioma extranjero.
  wwwfr.uni.lu  
Ausfüllen des Formulars: Einschreibungen im Semester 1, 3 oder 5 möglich
B/ Diplômes non reconnus par le Ministère de l’Education Nationale du Luxembourg:
  www.villajoviscapri.com  
* Die eingegebenen Daten werden nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage gespeichert und verarbeitet. Ich habe die Datenschutzinformation gelesen. Ich stimme zu, dass Sie meine Daten nach Ausfüllen des Formulars für diesen Zweck verarbeiten.
* Your data will be stored and processed for this query purpose only. We strictly abide by all applicable legal regulations when processing your personal data. I have read and agree with the data privacy protection statement.
  www.kas.de  
Registrierungscode: das gesendete Paket muss den 8-stelligen Code tragen. Diesen erhält man nach Ausfüllen des Formulars auf www.semana.com
Código de registro: el paquete enviado debe tener el código de 8 dígitos obligatoriamente. Se obtiene una vez diligenciado el formulario en www.semana.com
1 2 3 4 5 6 7 Arrow