baigne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      643 Results   413 Domains   Page 3
  www.vilanovaturisme.cat  
Pasiphaé, sculpture de l’artiste de Vilanova Òscar Estruga constituée de trois tonnes de cuivre, se trouve au bord de la mer, baignée par la même mer qui baigne la Crète.
La Pasífae, escultura del vilanoví Òscar Estruga realitzada en tres tones de coure, resta a la vora del mar, banyada per la mateixa mar que banya Creta.
  www.molnar-banyai.hu  
Ce support pour éprouvettes est tout à fait pratique pour l'étalonnage : pendant l'étalonnage, l'électrode à pH baigne avec la sonde de température dans l'éprouvette contenant 10 ml de liquide d'étalonnage.
Dieser Ständer für Küvetten bei der Kalibrierung ist überaus praktisch: Während der Kalibrierung steckt die pH-Elektrode zusammen mit dem Temperaturfühler und 10 ml Kalibrierflüssigkeit in der Küvette. Mit dieser Plattform mit den passenden Vertiefungen für die Küvetten ist ein Umfallen der Küvetten ausgeschlossen.
Este soporte de cubetas para la calibración es muy práctico: durante la calibración, el electrodo de pH está dentro de la cubeta junto con el sensor de temperatura y 10 ml de líquido de calibración. Esta plataforma dispone de unas concavidades adaptadas a las cubetas, por lo que no pueden caerse.
Questo portaprovette è veramente pratico nella calibratura. Durante la calibratura nella provetta si trovano l’elettrodo pH, il sensore della temperatura e 10 ml di liquido di calibratura. Con questo supporto con gli spazi adatti per le singole provette è escluso che queste cadano.
  7 Hits atoll.pt  
Ce site était le très bon et opportun que nos ancêtres prescelsero à jeter les fondations et les murs autour de cette demeure un îlot de murailles et de tours comme une forteresse, qui sont entrés par une porte, soutenue par douze arches, sous lequel passe et repasse de l'un à la mer. 'autre sein, qui se baigne et entoure l'ensemble
Gallipoli ancient and powerful city of Japigia, which have made the ancient geographers dimension Pliny and Pomponius Mela, lies in the Gulf of Taranto in the territory itself Salentini ...... In the distance of sixty miles south of Taranto, and thirty to the north of Capo di Leuca, deviates from the side of the peninsula, stretching toward the sea this opportunity to stretch about two miles, an isthmus that increasingly narrows and slopes down to the tip, and form the ambitions The two sides chambers extreme point, where two arcs between them match, elevasi Gallipoli in the waves almost oval in shape and measures to be a wellspring, that is near, full of sweet and clear waters. This was the site very good and appropriate that our ancestors prescelsero ..... to lay the foundations and walls around this remains an island of strong walls and towers like a fortress, which are entered by one door, supported by twelve arches, beneath which passes back and forth from one to the sea 'other breast, which bathes and surrounds the entire.
Gallipoli uralten und mächtigen Stadt Japigia, die Ihnen den antiken Geographen Dimension Plinius und Pomponius Mela, liegt im Golf von Tarent im Gebiet selbst Salentini ...... Im Abstand von sechzig Meilen südlich von Taranto und dreißig bis nördlich von Capo di Leuca, weicht von der Seite der Halbinsel, Stretching gegen das Meer diese Gelegenheit, um etwa zwei Meilen Strecke, einer Landenge, die zunehmend verengt und Pisten bis in die Spitze, und bilden die Ambitionen Die beiden Seiten Kammern äußersten Punkt, wo zwei Bögen zwischen ihnen übereinstimmen, elevasi Gallipoli in den Wellen fast ovale Form und Maßnahmen, die eine Quelle, die in der Nähe ist, voll süßer und kristallklarem Wasser. Dies war der Ort sehr gut und angemessen, dass unsere Vorfahren prescelsero ..... die Grundlagen und die Wände, um dieses nach wie vor eine Insel der starken Mauern und Türme wie eine Festung, die durch eine Tür, durch zwölf Bögen, unter denen geht hin und her, von einem zum Meer unterstützt eingegeben werden 'anderen Brust, die Bäder und umgibt die gesamte.
  gocardless.com  
« Pendant les offices religieux et le travail de mission, une faible lumière blanche baigne la façade de pierre et le toit rouge », explique François Roupinian, fondateur de Lightemotion. Pour les concerts, la porte d'entrée et le toit sont illuminés de rouge, et des appareils de couleur éclairent et rehaussent les vitraux de l'intérieur.
"During religious services and for mission work, the stone façade and red roof are lit in soft white light," says Francois Roupinian, founder of Montreal-based Lightemotion. For a concert, the illuminated main front door and the roof glow red, and coloured interior lights define the stained glass windows. The relighting programme was completed early in 2012. "There's no other church in Montreal like this," says Roupinian.
"During religious services and for mission work, the stone façade and red roof are lit in soft white light," says Francois Roupinian, founder of Montreal-based Lightemotion. For a concert, the illuminated main front door and the roof glow red, and colored interior lights define the stained glass windows. The relighting program was completed early in 2012. "There's no other church in Montreal like this," says Roupinian.
  11 Hits centrabysamui.besthotelskohsamui.com  
Milieux dominés du bleu avec des lits matrimoniaux et sofa-lit; je baigne complet avec évier et douche; set de linge de chambre et de je baigne complet; télévision; petit déjeuner; fourniture d'énergie électrique, eau chaud et froid, chauffage, air conditionné avec unité Samsung; jardin avec gazebo et solarium; entrée indépendante; nettoyages.
Los ambientes son dominados por el azul, con camas dobles y sofás cama, baño con ducha y lavabo, juego de sábanas de cama y toallas completo, televisión, desayuno; suministro de electricidad, agua caliente y fría calefacción, aire acondicionado con Samsung; jardín con mesa y solarium, entrada privada, limpieza diaria.
Ambienti dominati dal blu con letti matrimoniali e divani letto; bagno completo con lavandino e doccia; set di biancheria da camera e da bagno completo; televisione; colazione; fornitura di energia elettrica, acqua calda e fredda, riscaldamento, aria condizionata con unità Samsung; giardino con gazebo e solarium; ingresso indipendente; pulizie.
  2 Hits www.kose.co.jp  
Les meubles hauts, les étagères et les rangements bas ont tous des profondeurs différentes, ce qui casse la sévérité du design graphique et offre à l’espace une dimension particulièrement chaleureuse. Le contour du Frame Design est dessiné tout autour de la niche par une barre d’ampoules LED en forme de L, qui baigne les objets exposés en dessous dans une lumière d’ambiance.
Pure Collection 2018 RAFFINIERT INTEGRIERT DIE ÄSTHETIK DER DREI DIMENSIONEN In eine Nische der Giebelwand sind die Oberschränke und Regale bündig eingelassen. Oberschränke, Regale und Unterschränke haben jeweils unterschiedliche Tiefen, wodurch die Strenge der grafischen Gestaltung aufgebrochen wird und der Raum besonders wohnliche Dimensionen erhält. Die Kontur des Frame Designs wird durch die Nische mit L-förmig eingefügtem LED-Leuchtband fortgeführt, das die darunter präsentierten Objekte in ein stimmungsvolles Licht rückt. S E I T E _ 17
Pure Collection 2018 INTEGRATE CON RAFFINATEZZA L’ESTETICA DELLE TRE DIMENSIONI Pensili e mensole sono incassati a filo in una nicchia della parete del timpano. Pensili, mensole e basi hanno profondità diverse e questo dà un tocco di vivacità al rigore della progettazione grafica, conferendo allo spazio dimensioni particolarmente confortevoli. Il profilo del Frame Design prosegue nella nicchia con una banda luminosa a LED inserita a forma di L, che esalta gli oggetti sottostanti con un’illuminazione d’atmosfera. PA G I N A _ 17
  2 Hits global.sotozen-net.or.jp  
On dit depuis longtemps qu'au moment de sa naissance, il a dit « Le ciel, la terre et moi formons un seul et même être. » Dans chaque temple, au Japon, on trouve un petit pavillon décoré et fleuri, recouvert d'une statue du bébé Bouddha pointant un doigt vers le ciel et un doigt vers la terre. Cette statue baigne dans le thé sucré et c'est ainsi que l'on célèbre la fête des fleurs.
It has long been said that at the time of his birth Shakyamuni Buddha said, “Heaven, earth and I are all one person.” At each temple throughout Japan, a small pavilion, covering a statue of the baby Buddha pointing one index finger toward heaven and the other toward earth, is set up and decorated with flowers. This stature is bathed with sweet tea and this is the way Flower Festival is observed.
Durante mucho tiempo, se ha dicho que a su nacimiento, el Buda Shakyamuni dijo: "Cielo, Tierra y yo, somos una sola persona". En cada templo de Japón hay un pequeño pabellón decorado con flores que cubre una estatua del bebé Buda, apuntando con un dedo índice hacia el cielo y con el otro hacia la tierra. Esta estatua está bañada con té dulce y ésta es la forma en la que se observa el festival de las flores.
  3 Hits salvadorcaetano.pt  
Située à 1,100m d'altitude dans la région du Mont-Blanc dans le nord des Alpes françaises, Megève est célèbre pour l'incroyable vue sur les hauts sommets d'Europe et la vallée environnante. Le village en lui même baigne dans une atmosphère de village alpin traditionnel et offre un large choix de restaurants servant une cuisine de montagne traditionnelle ou une cuisine du monde.
Located in the Mont-Blanc area of the Northern French Alps, Megève is known for its stunning views of Europe’s highest peak and the surrounding valleys. The village itself is steeped with traditional French alpine charm and offers a number of excellent restaurants serving traditional mountain food, as well as international cuisines. Megève also provides a wide variety of skiing, with gentle nursery slopes for beginners, as well as steeper pistes and powder skiing for the more advanced.
Gelegen im Mont-Blanc Gebiet der nördlichen französischen Alpen ist Megève für seine atemberaubende Aussicht auf Europas höchsten Gipfel und die umliegenden Täler bekannt. Das Dorf selbst ist mit traditionellem französischen Alpen-Charme durchdrungen und bietet eine Reihe von ausgezeichneten Restaurants, die traditionelle Speisen sowie internationale Küche anbieten. Megève hat eine große Auswahl an Skimöglichkeiten, sanfte Übungsgelände für Anfänger, sowie auch steilere Pisten und Tiefschneeabfahrten für Fortgeschrittene.
  translate.revolutionarygamesstudio.com  
Situés principalement en plaine ou en petite montagne, le gîte d'étape baigne dans un environnementnaturel privilégié et préservé. Vous y serez au calme, sans rompre la sérénité et le lien créé avec la nature lors du début de votre périple.
Located primarily in prairies or small mountains, this type of lodge is completely immersed in a natural environment. You'll be in a peaceful and lively setting, without breaking the serenity and the connection established with nature at the beginning of your journey. The lodges need to be in compliance with the lodge charter, which requires them to be integrated with the surrounding local architecture. Even so, their architecture and appearance are very diverse.
Ubicados principalmente en la llanura de montaña o pequeña, la casa de campo se encuentra inmerso en un entorno natural privilegiado. Así, tranquila, sin romper la serenidad y la conexión establecida con la naturaleza en el comienzo de su viaje. La arquitectura y el aspecto de las casas de campo son muy diversas, aunque de acuerdo con la Carta de las casas de campo, que tienen que integrarse con la arquitectura local de los alrededores.
  2 Hits www.arenbergauctions.com  
Parce que le plaisir esthétique est différent de tout autre, la beauté qui le procure ne se réduit pas au sentiment que nous en avons en nous, sinon qu’elle paraît émaner de l’oeuvre elle-même, c’est comme une atmosphère qui baigne celle-ci, une lumière insaissable que nos yeux voient mais qui n’est pas de notre fait.
El placer de la belleza es mucho más que una emoción agradable. Porque como el placer estético es distinto a cualquier otro, la belleza que lo procura no se reduce a un sentimiento que tenemos en nosotros mismos, sino que parece emanar de la propia obra, es como una atmósfera que la baña, una luz inalcanzable que nuestros ojos ven pero que no nos pertenece. La belleza proviene del objeto pintado, grabado o esculpido que se halla ante nosotros. Y esta luz distingue la obra maestra de una obra mediocre.
El plaer de la bellesa és molt més que una emoció agradable. Perque el plaer estètic és diferent a qualsevol altre, la bellesa que el procura no es redueix al sentiment que en tenim en nosaltres mateixos, sinó que sembla sorgir de la mateixa obra, és com una mena d’atmòsfera que la banya, una llum encegadora que els nostres ulls veuen però que no ens pertany. Aquesta llum prové de l’objecte pintat, gravat o esculpit que està davant nostre. I aquesta llum distingeix l’obra mestra d’una pintura mediocre.
  nova-europa.eu  
Situation centrale à proximité des magasins, des transports publics et du centre-ville pour cet appartement de deux chambres, récemment rénové avec beaucoup de style. Le séjour, spacieux et lumineux, avec sa vue plein sud et sa cheminée de pierre, baigne dans une atmosphère accueillante et chaleureuse.
Centrally located near shops, public transportation, and the centre of town, this two-bedroom apartment has recently been renovated into a stylish vacation escape. A bright and airy living space with south facing views and a stone fireplace create a warm, inviting atmosphere. Floor-to-ceiling windows connect the interior living space to the exterior wrap-around balcony. A tastefully appointed master en-suit is adjacent to a cosy bunkbed room with direct balcony access and garden views. This property is an ideal getaway with a private ski room, laundry facility and elevator access to the indoor parking space.
  mini-site.louvre.fr  
Si le dessin de Pyrrhus et Glaucias baigne dans une délicate harmonie de gris, celui représentant Diomède affiche une sonore bichromie : l’énorme bas-relief partiellement endommagé est traité en noir et blanc, alors que les facétieux petits archéologues en herbe sont colorés en rouge flamboyant, tout comme le lourd rideau de théâtre qu’ils soulèvent.
This large drawing was exhibited by Pajou at his first Salon, in 1759, alongside a drawing of identical size showing Pyrrhus and Glaucias. Whereas the picture of Pyrrhus and Glaucias projects a delicate harmony of grays, the one showing Diomedes resounds with a two-tone contrast: the huge, partially damaged bas-relief is handled in black and white while the mischievous little cherub-archaeologists are colored a lively red, as is the heavy theatrical curtain they draw back. Done in Rome in 1756, the year he returned to France, this drawing allowed Pajou to flaunt his mastery of a large piece of draftsmanship complete with illusionistic effects and heroic pomp.
  www.sketchup.com  
SketchUp et autisme : la force de l'autisme baigne dans la 3D
SketchUp und Autismus - Die Stärken von Menschen mit Autismusstörungen strahlen hell in 3D
SketchUp y el Autismo - El enorme potencial del autismo brilla a través de las 3D
  2 Hits www.jwconsult2005.com  
Décorée avec charme, et en utilisant une combinaison de couleurs douces et des touches de turquoise, l’espace tranquille rappelle la mer Méditerranée qui baigne la ville de Cadaqués et est idéal pour parler confortablement entouré de la meilleure ambiance d'harmonie.
We invite you to spend some time in the lounge of the Hotel Sol Ixent, a large bright room equipped with a fireplace, TV and sofas area, designed to disconnect from stress and be in harmony with the environment. Anyway, I you need to get information, make consultations or managements, the room has free Wi-Fi. Decorated with charm, and using a combination of soft colors and turquoise touches, the space reminds the tranquility of the Mediterranean Sea that bathes the town of Cadaqués and is great to chat comfortably surrounded by the best atmosphere of harmony.
Le invitamos a pasar un buen rato en la sala de estar del Hotel Sol Ixent, una grande y luminosa estancia equipada con chimenea, televisión y una zona de sofás, pensada para que desconecten del estrés y sintonicen con el entorno. De todos modos, y por si necesitan buscar información, realizar consultas o gestiones, la sala dispone de conexión WiFi gratuita. Decorada con encanto, y utilizando una combinación de colores tenues y toques de color turquesa, el espacio recuerda la tranquilidad del mar mediterráneo que baña el pueblo de Cadaqués, y es ideal para charlar cómodamente rodeado del mejor ambiente de armonía.
  www.lesecretdumarais.com  
L’espace de dégustation, magnifique pièce aux larges baies vitrées, bâtie au-dessus du chai, offre une vue imprenable sur ces coteaux ; un panorama époustouflant, qui va du sud-est au nord-ouest et que le soleil baigne à tout moment de la journée.
The new cellar of Champagne A.J. Demière is set at the entrance of Fleury, on a natural promontory. The tasting room, built on the first floor of the cellar, with large bay windows, offers a panoramic view over these hills. From there, in one single breathtaking sight that spans from the south-east to the north-west, one can grasp a full view of the sunbathed vineyards.
  www.noordzeeboardstore.nl  
Né Alexis Puentes à Artemisa, Cuba, Alex baigne dans la musique depuis l’âge de 4 ans. La musique est comme l’entreprise familiale. Dès ses débuts, il se joint à son père (le guitariste et enseignant Valentin Puentes) et un groupe de 24 guitaristes pour un spectacle à la télévision nationale cubaine.
Born Alexis Puentes in Artemisa, Cuba, he was immersed in music at a very young age. Being in the family business since the early age of 4, he joined his father (respected guitarist and teacher Valentin Puentes), and a group of 24 guitarists in a performance aired on Cuban national TV. Alex then went on to study guitar and bass and touring nationally and internationally.
  www.remax-estate.gr  
Le Magasin de tissus de Jean Derome porte bien son nom, puisque toute la démarche de ce fameux improvisateur/multi-instrumentiste baigne ici dans l’analogie vestimentaire. En effet, sa série de pièces texturales est autant de sculptures sonores sans grâce ni beauté qui labourent les tympans (comme le disait un critique de l’époque concernant la musique de Derome).
Jean Derome did not choose the title Le Magasin de tissus (The Fabric Store) without thought. In fact, the whole project of this famous improviser/multi-instrumentalist is based on a clothing analogy. His suite of textural pieces is a series of sound sculptures devoid of grace or beauty that will plough through your ears (as a critic once said about Derome’s music). These pieces also draw inspiration from various fabrics: tweed, silk, net, linen, knitted fabric, velvet, fortrel… Dressing up is Function; the kind of clothing is Form; pattern is Score; fabric is Matter; sewing is Method; fashion is Style; elegance is the Goal.
  10 Hits www.pc.gc.ca  
Le parc compte de nombreux sites qui se prêtent très bien à l'observation des oiseaux. Le lac Maskinonge, qui baigne près de l'entrée du parc, attire un grand nombre d'espèces. Les sentiers Bertha et Rowe sont également de bons endroits pour apercevoir un bonne diversité d'espèces.
There are many good locations for viewing birds in the park. One of the best is the Maskinonge Lake area near the park entrance. The Bertha and Rowe trails also provide a good assortment of birds. The Carthew-Alderson trail is a good place for alpine birds like rosy finches and ptarmigan. For best results, visit a variety of habitats, especially the aspen/prairie areas of the park and along the Waterton River.
  4 Hits www.thechangsha.com  
Le Bed et Breakfast se montre sur la splendide mer de l'Ogliastra, entouré de montagnes boisées et cultues de viti et ulivi Il BetB "Santu Cristolu" il est un et édifice de nouvelle construction, composé de trois chambres avec entrée et ; indépendant et je baigne privé.
Bed & Breakfast shows oneself on the splendid sea of the Ogliastra, encircled from wooded mountains and cultivations of lives and ulivi Il BeB "Santu Cristolu" it is a building of new construction, composed from three rooms with income independent and private bath.
  2 Hits users.skynet.be  
La toile baigne dans une atmosphère de clair-obscur caractéristique de l'œuvre peint et gravé de l'artiste.
The canvas is filled with an atmosphere of light and dark characteristic of the painted and engraved work of the artist.
  2 Hits museonavigazione.eu  
Se trouvant dans la région piémontaise, le Lac d'Orta baigne dans une ambiance où règne le calme et la sérénité de dame Nature, entre montagnes aux neiges éternelles et forets de pins centenaires.
Located in the Piedmont region between year-round snow-capped mountains and ancient pines, Lake Orta basks in the serene, calm reflection of Mother Nature.
  bruparck.com  
Le module d’affichage baigne dans une capsule d’huile afin d’éliminer la réfraction de la lumière entre le verre saphir et le cadran pour ‘projeter’ l’image graphique à l’extérieur de la glace. Le module est hermétiquement scindé du mouvement via une transmission magnétique.
The display system is bathed in an oil-type fluid that eliminates the refraction of the light projecting the image onto the glass and is hermetically separated from the mechanical movement connected via a magnetic transmission. Time is displayed by revolving co-planar convex discs. A Faraday cage protects the movement. Type 3 is an automatic wristwatch.  The complete back rotates and replaces the crown. A gravitational gearing system allows selecting between winding or adjusting time.  The watch consist of 407 components.
  2 Hits spartan.metinvestholding.com  
lycéenne chaud: Veronica est une lycéenne chaude qui aime l'attention de ses élèves co. Elle baigne
High-School-hot girl: Veronica ist ein High-School-heiße Mädchen, das die Aufmerksamkeit von ihrem C
liceale a caldo: Veronica è una ragazza delle scuole superiori a caldo che gode l'attenzione dei suo
  www.112.ee  
• Utiliser une serviette propre chaque fois qu’on se baigne.
• Use a fresh towel every time you go swimming.
  2 Hits www.provenceweb.fr  
De près, l’ambiance médiévale satisfera l’amoureux des vieilles pierres bien restaurées : coquet, propret et bien entretenu, Sainte-Euphémie-sur-Ouvèze baigne dans une parfaite sérénité qui semble plaire beaucoup aux Anglais et autres Hollandais en mal de soleil.
From close up, the medieval atmosphere will enchant lovers of beautifully restored ancient buildings. Sainte-Euphémie-sur-Ouvèze is neat, tidy and well maintained, bathing in perfect serenity that seems to be particularly sought after by English and Dutch visitors looking for sunshine.
  2 Hits www.rhsj.org  
Le légendaire pilote écossais vit au-dessus du lac Léman, dans le canton de Vaud. Né John Young Stewart en 1939, il baigne dès l'enfance dans le milieu automobile, son père étant garagiste dans le Dumbartonshire.
The legendary Scottish race car driver lives north of Lake Geneva in the canton of Vaud. Born in 1939, John Young Stewart grew up surrounded by cars since his father owned a garage in Dumbartonshire. Automobile racing is a family tradition - his father and brother had also driven race cars.
  2 Hits switzerland.isyours.com  
Le légendaire pilote écossais vit au-dessus du lac Léman, dans le canton de Vaud. Né John Young Stewart en 1939, il baigne dès l'enfance dans le milieu automobile, son père étant garagiste dans le Dumbartonshire.
The legendary Scottish race car driver lives north of Lake Geneva in the canton of Vaud. Born in 1939, John Young Stewart grew up surrounded by cars since his father owned a garage in Dumbartonshire. Automobile racing is a family tradition - his father and brother had also driven race cars.
  www.toei-animation.com  
Himekawa Zushonosuke est un fauconnier que son maître le seigneur Harima envoie retrouver un faucon au chateau de Sirasagi, réputé pour être hanté. En chemin, Zushonosuke rencontre une femme d'une beauté évanecente qui se baigne dans un lac...
Himekawa Zushonosuke is a falconer sent by his master Harima to retrieve a falcon at the reputedly haunted Sirasagi castle. On his way, Zushonosuke meets a woman of an evanescent beauty bathing in a lake.
  www.padrepio.catholicwebservices.com  
Altrad Balliauw baigne dans une culture de la sécurité. Chez nous, la sécurité est une seconde nature. Nous enseignons cela en permanence à nos collaborateurs. La sécurité est une affaire d’expérience.
Altrad Balliauw is permeated with a safety culture. Safety begins with safe behaviour, and that’s exactly what we train our people in – constantly. Safety is a matter of experience. Via our ongoing training programme, we ensure that only trained and experienced workers enter the work site. Safety is an attitude. By means of so-called “shared vigilance”, our people check one another, top-down and bottom-up. We even go a step further and offer incentives to site personnel who proactively take the best safety measures, via the “Safety Sofie” campaign.
Altrad Balliauw is doordrongen van een “veiligheidscultuur”. Veiligheid begint bij veilig gedrag. Dat leren wij onze mensen aan. Voortdurend. Veiligheid is een kwestie van ervaring. Via ons doorlopend opleidingsprogramma zorgen we dat alleen geschoolde en ervaren medewerkers op de werf komen. Veiligheid is een houding.Door zogenaamde “gedeelde waakzaamheid” checkt iedereen elkaar. Top-down en bottom-up. We gaan daarin zelfs nog een stap verder en geven incentives aan werfpersoneel dat proactief de beste veiligheidsmaatregelen neemt. Dat is onze veiligheidscampagne, “Safety Sofie”.
  www.ergonomio.com  
La dominante bleu a été conservé et les codes « low-cost » ou « start-up » ont été évités : nous avons travaillé sur un langage graphique statutaire, élégant, premium basé sur un lettrage et une typographie faits « maison », et d’un dégradé de bleu évoquant la beauté des eaux où baigne la ville natale de la compagnie, Pointe Noire.
Trans Air Congo, a private airline company committed to a unique quality management in sub-Saharan Africa, asked us to revitalize its visual identity. There was no question of turning everything upside down: established in 1994, the company had a solid reputation in the African skies. The dominant blue was retained and the “low-cost” or “start-up” codes avoided. We worked on a statutory, elegant, and premium graphical language based on custom lettering and typography facets, along with a blue gradient to illustrate the beauty of the waters of the company’s hometown, Pointe Noire. Universally welcomed with the first takeoff from Johannesburg, the new colors of their Boeing 737 are propelling Trans Air Congo into a new era.
  10 Hits web-japan.org  
La pagode à trois étages du Temple Seiganto-ji Temple, avec la Chute de Nachi bondissant de l’à-pic de la falaise. L’un des lieux les plus propices pour prendre la mesure de l’atmosphère religieuse qui baigne Kumano.
The three-storied pagoda of Seiganto-ji Temple, with Nachi Falls decorating a vertical cliff behind. This famous spot is one of the best places to appreciate the religious atmosphere of Kumano.
Pagoda de tres pisos del Templo Seiganto-ji, con la cascada Nachi decorando el despeñadero. Este famoso escenario es uno de los mejores lugares para respirar el ambiente religioso de Kumano.
“рЄхэтажна¤ пагода храма —эйганто-дзи на фоне вертикального утЄса с ниспадающим водопадом Ќати. Ётот известный пейзаж ¤вл¤етс¤ одним из лучших мест, которое позвол¤ет ощутить религиозную атмосферу  умано.
  10 Hits parl.gc.ca  
Mme Maria Barrados: Si les choses étaient aussi simples, j'enverrais le classeur et Mme Stoddart n'aurait eu qu'à dire très bien, merci beaucoup, tout baigne dans l'huile.
Ms. Maria Barrados: If it were that simple, I would send over the binder, and Madam Stoddart would have said, fine, thank you very much, we're in business.
  moto.brembo.com  
Livret : Chat Baigne !
Postcard : POSTCARDEN - FOOTBALL
  2 Hits mobility-partners.com  
Sa situation stratégique est l'un des atouts de l'Hôtel Duodo Palace. Cet établissement 4 étoiles de Venise baigne dans le charme de l'histoire du Sestiere de Saint-Marc...
Die strategisch günstige Lage zählt zu den größten Stärken des Duodo Palace Hotels, eines Vier-Sterne-Hotels in Venedig, im Herzen des faszinierenden historischen Stadtteils San Marco...
La posizione strategica è uno dei punti di forza del Duodo Palace Hotel, albergo 4 stelle di Venezia avvolto dal fascino dello storico Sestiere di San Marco...
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Une personne est heurtée par une embarcation alors qu'elle se baigne dans le port?
Someone is swimming in the harbour and they get hit by a boat?
  www.appartement-saalbachblick.at  
Une forêt touffue et épaisse de pins et de chênes verts de la péninsule de Formentor entoure cette plage. Les branches des arbres touchent presque les eaux cristallines de la Méditerranée qui baigne ce littoral paradisiaque de rêve.
This beach of several kilometers long but reduced width consists of particularly fine sand and a white and bright color. A bushy and thick forest of pines and holm oaks of the peninsula of Formentor surrounds this beach. The branches of trees affect almost crystalline waters of the Mediterranean Sea which bathes this paradisiac dream coast.
  bimbo-hotel.hellomacedonia.com  
L’hôtel baigne dans une atmosphère paisible et moderne, caractérisée par ses grandes fenêtres qui illuminent le hall, ses lambris et carrelages à la vénitienne. L’établissement dispose un bar américain, des salles de réunion et couverture Wi-Fi pour les parties communes et les chambres.
The hotel is enveloped in a peaceful, modern atmosphere, featuring large windows lighting the main lobby, wood paneled walls and fine Venetian terrazzo floors. The establishment also features an American Bar, meeting rooms and Wi-Fi internet coverage in all common areas and rooms.
Das Hotel zeichnet sich durch seine behagliche und moderne Atmosphäre und große, helle Fenster, wunderschöne Holztäfelungen sowie kostbare Böden aus Terrazzo-Fliesen aus. Es verfügt über eine American Bar und Tagungsräume und bietet WLAN-Abdeckung in allen Gemeinschaftsräumen und Zimmern.
El hotel ofrece una atmósfera tranquila y moderna, caracterizada por las amplias cristaleras que iluminan el hall, los revestimientos de madera y los preciados suelos en seminato veneziano. La estructura cuenta con Bar americano, salas de reuniones y cobertura wi-fi para las áreas comunes y las habitaciones.
L’albergo è avvolto in un’atmosfera tranquilla e moderna, caratterizzata da ampie vetrate che illuminano la hall, boiserie e pregiati pavimenti in seminato veneziano. La struttura dispone di American Bar, sale meeting e copertura wi-fi per le aree comuni e le camere.
В отеле царит спокойная и современная атмосфера, созданная благодаря большим окнам с витражами, которые освещают холл, деревянным панелям и изысканным полам, выполненным в уникальной итальянской технике «семинато венециано». В отеле есть американский бар, конференц-залы, а также беспроводной Интернет в общественных помещениях и номерах.
  www.optimnem.co.uk  
Une bête noire se baigne dans une baignoire noire
Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal
  dfo-mpo.gc.ca  
Une personne est heurtée par une embarcation alors qu'elle se baigne dans le port?
Someone is swimming in the harbour and they get hit by a boat?
  www.esa.int  
Planck dressera des cartes d’une précision inégalée du rayonnement fossile micro-onde dans lequel baigne notre univers. Il sera sensible à des variations de température de quelques millionièmes de degré et cartographiera l’ensemble du ciel dans neuf longueurs d’onde.
Planck will make the most accurate maps yet of the microwave background radiation that fills space. It will be sensitive to temperature variations of a few millionths of a degree and will map the full sky in nine wavelengths.
Planck soll die bisher genaueste Kartierung der im All verteilten kosmischen Mikrowellen¬hintergrundstrahlung vornehmen. Seine Instrumente können Temperaturunterschiede von wenigen Millionstel Grad wahrnehmen und sollen den gesamten Himmel in neun Wellenlängen durchmustern.
  www.ocab-ocbs.com  
Cette énergie, dans laquelle baigne l'ensemble de la réalité dans laquelle nous évoluons, se rencontre sous diverses formes. Principalement, deux d'entre elles nous affectent directement:
This energy, in which all the reality we evoluate in baths, can be encountered under various aspects. Mostly, two of them affect us directly:
  www.zpk.org  
10:00 - 17:00 Exposition interactive «Tout baigne
10:00 - 17:00 Interactive Exhibition «Easy peasy.»
  esa.int  
Planck dressera des cartes d’une précision inégalée du rayonnement fossile micro-onde dans lequel baigne notre univers. Il sera sensible à des variations de température de quelques millionièmes de degré et cartographiera l’ensemble du ciel dans neuf longueurs d’onde.
Planck will make the most accurate maps yet of the microwave background radiation that fills space. It will be sensitive to temperature variations of a few millionths of a degree and will map the full sky in nine wavelengths.
Planck soll die bisher genaueste Kartierung der im All verteilten kosmischen Mikrowellen¬hintergrundstrahlung vornehmen. Seine Instrumente können Temperaturunterschiede von wenigen Millionstel Grad wahrnehmen und sollen den gesamten Himmel in neun Wellenlängen durchmustern.
  14 Hits www.dakarnave.com  
Aline Manoukian est une passionaria. Séduisante, voluptueuse, elle baigne dans la photographie depuis toujours et défends avec fougue son métier. Aline Manoukian est iconographe. Depuis 2010 elle est la présidente…
Aline Manoukian is a passionaria. Seductive, voluptuous, she has been basking in the world of photography since her teenage years and defends the profession ardently. Aline Manoukian is a…
  mokachocolat.ca  
Leurs terrasses offrent de magnifiques vues sur la cour intérieure et sur la ville. Le sol est en carrelage de terre cuite et une lumière naturelle incroyable baigne ces chambres. Elles sont équipées d’un minibar rempli de délicieuses boissons et d’apéritifs locaux, de wifi gratuit, de Smart TV et d’une sélection de nos revues et magazines préférés, proposant, en outre, un service de chambre du Libertine*.
Estas cinco habitaciones están situadas en la planta más alta y más nueva. Sus terrazas ofrecen unas vistas maravillosas del patio de manzana y de la ciudad. El suelo es de baldosas de terracota y gozan de una luz natural increíble. Están equipadas con un minibar con exquisitas bebidas y aperitivos locales, wifi gratis, Smart TV y una selección de nuestras revistas preferidas, también ofrecen servicio de room service de nuestro restaurante Libertine*.
  ashjrj.com  
Cependant, ce que beaucoup ne savent pas, c'est que la véritable origine du mythe se trouve dans une histoire d'espoir, d'engagement et de patience sur les rives du Duero, à son passage au coeur de la Castille, où le fleuve baigne et alimente un domaine unique et singulier... presque magique.
There are people who believe that the myth of Vega Sicilia was due to its being an aristocratic wine, in scarce supply, and only within the means of a fortunate few; an object of desire that only a privileged minority could enjoy. However, what many do not know, is that the real origin of the legend lies in a story of hope, commitment and patience on the banks of the River Duero, as it runs through the heart of Castilla, where the river laps against and nourishes a unique and exceptional, nearly magical estate.
  www.lamp.es  
L'installation joue avec la hauteur, la couleur et l'intensité des faisceaux de lumière et le son des différents groupes de pendules qui se forment, tandis que le luminaire zénithal baigne subtilement de lumière la cour du palais Sessa-Larrard (C/ Ample, 28) et crée l'effet d'une nuit de pleine lune.
In this event, which will fill the monumental buildings, squares, corners and courtyards of the heart of Barcelona with light and life, LAMP wanted to make its small contribution, and it has done so by providing material for the light installation, "Tempus fugit", by students of the Architectural Lighting Design Master's courseat the Polytechnic University of Catalonia (UPC). In this installation, fifteen light pendulums orbit around a central pendulum like satellites. Each pendulum consists of a torch and a loudspeaker hanging from the ceiling. The installation plays with the height, colour and intensity of the light beams and the sound of the various groups of pendulums that are formed, while the overhead lighting subtly bathes the courtyard of the Sessa-LarrardPalace (C/ Ample, 28) creating the effect of a moonlit night.
En este evento que llenará de luz y de vida los edificios monumentales, las plazas, los rincones y patios del corazón de Barcelona, LAMP ha querido poner su granito de arena. Y lo ha hecho cediendo material para la instalación lumínica "Tempus fugit" de los alumnos del Master Lighting Desing - Diseño de iluminación Arquitectónica, de la Universidad Politécnica de Cataluña (UPC). En esta instalación, quince péndulos de luz orbitan como satélites alrededor de un péndulo central. Cada péndulo está formado por una linterna y un altavoz que cuelgan del techo. La instalación juega con la altura, el color y la intensidad de los haces de luz y el sonido de los varios grupos de péndulos que se van formando, mientras la luminaria cenital baña sutilmente el patio del Palacio Sessa-Larrard (C/ Ample, 28) y crea el efecto de una noche de luna llena.
En aquest esdeveniment que omplirà de llum i de vida els edificis monumentals, les places, els racons i els patis del cor de Barcelona, LAMP ha volgut posar-hi el seu granet de sorra. I ho ha fet cedint material per la instal·lació lumínica "Tempus fugit" dels alumnes del Master Lighting Desing - Disseny d'Il·luminació Arquitectònica, de la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). En aquesta instal·lació, quinze pèndols lluminosos i sonors orbiten com satèl·lits al voltant d'un pèndol central. Cada pèndol està format per una llanterna i un altaveu que pengen del sostre. La instal·lació juga amb l'alçada, el color i la intensitat dels feixos de llum i el so dels diversos grups de pèndols que es van formant, mentre una lluminària zenital banya subtilment el pati del Palau Sessa-Larrard (C/ Ample, 28) i crea l'efecte d'una nit de lluna plena.
  www.cphr.sk  
Initié à la haute couture par son arrière grand-mère, Nina Ricci, et à la parfumerie par son grand-père Robert Ricci, Romano Ricci baigne dans la mode et la création depuis l'enfance. Mais si son héritage familial lui offre un parcours tout tracé, il préfère dévier sa route et créer son propre univers.
Initiated to fashion by his great grandmother Nina and to perfumery by his grandfather Robert (creator of the famous « L’air du temps »), Romano has been surrounded by fashion and creation since childhood. Grateful to his family heritage, Romano Ricci also wanted to prove he could succeed by himself and express his own universe. He apprenticed in the perfumery world for 4 years, learning amongst the greatest, and then persuaded Francis Kurkdjian, the master of perfumery, to work with him. Then everything went along.
  2 Hits www.maison-objet.com  
La marque de bio-esthétique insuffle sa philosophie slow dans un nouvel espace parisien tout proche du canal Saint-Martin. Le lieu baigne dans une atmosphère douce sculptée par des jeux de lumière et des images végétales.
This Bio-aesthetic brand breathes its slow philosophy in a new space near the Canal Saint-Martin. The place is bathed in a soft atmosphere sculpted by playful light and plant images. There we find the face and body care products and make-up line as well as a consulting service provided by experts. More of an excuse to take a look.
  2 Hits www.kyotorotary.com  
Pour la plupart des gens qui pensent à une île italienne, un premier nom qui vient dans leur esprit est Sicile, pourtant, il y a une autre île sur la Côte Italienne, une assez grande et rien de moins impressionnante, belle et charmante qui s'appelle la Sardaigne. Laissez les vacances en Sardaigne vous mener sur la belle Costa Smeralda et oui, le nom désigne la couleur de l'eau qui baigne les plages au sable blanc.
Most people that think of an Italian island think of Sicily, but yet there is another island off the coast of Italy, and a pretty big one, and in no case any less beautiful and impressive with its specific charm, that is Sardinia. A holiday in Sardinia is what will take you to the fabled Costa Smeralda, and yes, the name does come from the color of the water that touches the white sand beaches here. There is much more though:
Die meisten Leute assoziieren Sizilien mit einer italienischen Insel, aber es gibt eine vorgelagerte Insel, und zwar eine ganz grosse, und keineswegs weniger schöner und beeindruckender mit ihrem spezifischen Charme, das ist Sardinien. Ein Urlaub in Sardinien führt Sie zur fabelhaften Costa Smeralda, und ja, der Name stammt von der Farbe des Wassers, dass die hiesigen weissen Strände berührt. Es gibt jedoch viel mehr:
  secure.www.jaeger-lecoultre.com  
Dans cet atelier, on traque les imperfections invisibles à l'oeil nu pour donner au boîtier le brillant parfait qui lui sied. En réponse à cette exigence, l'atelier baigne dans une semi pénombre, en contraste avec la lumière blanche focalisée sur chaque poste de travail.
In this workshop, imperfections invisible to the naked eye are hunted down to guarantee the perfect shine the case deserves. So that it may fulfill its function, the workshop is bathed in a dim light in stark contrast to the white light focused on each work station. The polisher's role is vital for attaining the degree of perfection that Jaeger‑LeCoultre requires of all items defined as "mirror polished". The Atmos clock must meet the same standard of finishing and is also subjected to a range of treatments such as smoothing, diamond polishing, buffing, and varnishing.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Sur les deux: l'Europe et d'Afrique. Fiesta. Nous, cependant, arrivé à temps pour calmer, quand vous avez la possibilité de devenir la seule personne qui se baigne, pendant quelques minutes, dans tout ce que la mer.
Termine mal viel mit Wahrnehmung zu tun. Es ist leicht, den Strand von Tofo vorstellen, ein Mosambik, erschüttert von der Musik seinen Bars und Hotels in der Sommerzeit. Die beiden: die europäischen und afrikanischen. Partei. Wir, DOCH, kamen in der Zeit zu beruhigen, wenn man die Möglichkeit hat, der immer der einzige Mensch, ist das Baden, für ein paar Minuten, in all dem Meer.
Os tempos das nomeações têm muito a ver com as percepções. É fácil imaginar Praia do Tofo, um Moçambique, abalada pela música de seus bares e hotéis em horário de verão. Dos dois: Europeu e Africano. Fiesta. Nós, no entanto, chegou a tempo para acalmar, quando você tem a oportunidade de se tornar a única pessoa que se banha, por alguns minutos, em todas as marinhas que.
Els temps de les cites tenen molt a veure amb les percepcions. És fàcil imaginar-se la platja de Tofo, a Moçambic, sacsejada per la música dels seus bars i hotels en temps d'estiu. Dels dos: l'europeu i l'africà. Festa. Nosaltres, però, arribem en època de calma, quan un té l'oportunitat d'arribar a ser l'única persona que s'està banyant, per uns minuts, en tot aquest mar.
Vrijeme imenovanja ima puno veze s percepcijama. One mogu zamisliti plaža Tofo, u Mozambiku, potresen glazbu svojim barovima i hotelima u ljetnom vremenu. Od dva: Europski i afrički. Stranka. Mi, međutim, stigao na vrijeme da se smirim, kada imate priliku postati jedina osoba koja je za kupanje, za nekoliko minuta, u svim tim mora.
Назначения раз имеют много общего с восприятием. Легко представить себе пляж Tofo, в Мозамбике, потрясена музыкой своих баров и отелей в летнее время. Два: европейских и африканских. Партия. Мы, однако, прибыл вовремя, чтобы успокоить, когда у каждого есть возможность стать единственным человеком, который купается, в течение нескольких минут, во всем, что море.
Hitzordu denbora asko pertzepzio zerikusirik. Tofo hondartzan imajinatu daiteke, Mozambiken, udako denboran bere taberna eta hotelen musika shaken. Bi: Europako eta Afrikako. Party. Dugu, Hala ere, denbora iritsi lasaitzeko., pertsona da bainu bakarra bihurtzeko aukera izango duzu, minutu gutxi batzuk, itsaso hori guztia.
  www.delsaautomazioni.it  
Cette vidéo commence par montrer un portrait de Wright vêtu d’un veston noir à col et d’une cravate de soie blanche. La lumière qui baigne le sujet fait un grand contraste avec le fond austère, brun foncé.
Video of an oil portrait of Philemon Wright, founder of Wrightsville, and a watercolour painting of the town itself. The video begins by showing the portrait of Wright, who is dressed in a black, collared jacket with white silk cravat. The subject is lit in high contrast, illuminated against a stark, dark brown background. The view then zooms in and focuses on Wright’s face, showing a man with greyed hair cut close and combed back, with well-defined features and brown eyes. The view then fades to a painting of Wrightsville, rendered in watercolour. The view is looking southeast, with several mill buildings visible in the foreground, and Chaudière Falls to the right. Part of the bridge to Upper Canada is visible, with a horse-drawn cart about to cross, while two pedestrians stroll down the footpath which runs across the scene. The view then zooms into the right side of the painting, focusing on a saw-mill and a scattering of commercial buildings. The view then fades to black. Video is 20 seconds in duration.
  translat.narpan.net  
Non loin de là, la mer Adriatique baigne le littoral de rochers et de sable. Les tours du XVIe siècle voulues par l’empereur Charles V pour repérer les pirates et les Sarrasins, jalonnent les plages et les lieux et marquent le paysage de noms évocateurs de mythes et de légendes.
Nicht weit davon entfernt, die Adria, die die felsige und sandige Küste bespült. Die von Kaiser Karl V. erbauten Aussichtstürme zur Erspähung von Piraten und Sarazenen sind über die Strände und Orte verteilt und beschwören die Mythen und Legenden dieser Landschaft herauf. Unter diesen sind der Torre Rinalda und der Torre Chianca von kleinen Fischerdörfern und schönen Sandstränden umgeben, die sich nur wenige Kilometer von der Tenuta Monacelli erstrecken.
  mondial-reisen.com  
Une fois les connaissances UX/UI nécessaires acquises, j’ai décidé de faire le saut dans l’industrie du jeu vidéo, ce qui était pour moi l’évolution logique de ma carrière. Je baigne dans les jeux vidéo depuis l’âge de 8 ans, et j’avais le sentiment que combiner ma passion et mon expertise professionnelle concrète était la bonne direction à prendre.
After close to a decade of graphic design in the print industry, I ended up becoming interested in building something more meaningful, rather than simply producing static print images. Slowly but surely, I began building websites as a designer, and was mentored by two amazing architects in this field. After gathering the proper UX/UI knowledge, I decided to take a leap of faith into the game industry, which for me was the next logical phase of my career. I have been a gamer since the age of 8, and by combining my passion for gaming to a concrete professional expertise, it just felt like the right step to take. It looks like I made the right choice in the end!
  eclr.net  
Compacte, la solution proposée se compose d'une combinaison de préparation, de postes d'accompagnement et d'une station thermique avec combi-steamer, salamandre, Hold-o-mat, braisière basculante, fourneau, friteuse sur pied (avec système intégré de filtration de l'huile et des graisses) ainsi que des meubles réfrigérés en acier nickel-chrome, avec coins entièrement soudés et finement poncés - le tout équipé de nombreux modules en haut et en bas pour un stockage suffisant, au chaud comme au froid. Un système d'éclairage ingénieux baigne d'une lumière agréable la cuisine toute de blanc carrelée, créant ainsi des conditions de travail optimales pour la brigade de huit personnes.
With Salvis, the traditional Swiss company for kitchen equipment, the Accor group has a contractual partner on hand who also optimally planned the kitchen of the Basel City hotel. From the delivery of goods to the separate cold storage facilities for fresh products with the main emphasis on technology, organization, ergonomics and – last but not least –space requirement, the entire kitchen installation was adjusted to the needs of the individual. Robin Deb: "With the new construction we bet on a high performing partner in order to obtain the best result. If we are going to invest so much money, then that money must also be correctly employed." In order to cook optimally for the guests, it is essentially important to keep pace with the technical innovations. "The kitchen was planned and laid out in such a way that all functional areas in a modern kitchen are also optimized towards hygiene in order that the practical orientation may also be purposefully conveyed," explains Sascha Hofer, Key Account Manager of Salvis AG and in charge of the kitchen of the Novotel Basel. A compact solution arose consisting of a combination of preparation, side posts and thermal stations with combi-steamers, salamanders, hold-o-mats, tilting frying pans, a cooking suite, a vertical deep fat fryer (with incorporated fat /oil filter system) as well as refrigeration appliances in stainless steel with continuous welded and slurred corners in Microlon polish – all equipped with many super and substructures for sufficient storage and refrigeration space. An ingenious lighting technology bathes the white tiled kitchen in a pleasant light creating optimal working conditions for the team of eight
  www.quintadaencostavelha.sw-hotelguide.com  
Détail agréable : la lumière naturelle baigne la salle de réunion et son espace. Il est également possible d'organiser différents agencements et styles, selon les situations spécifiques (classe, comité, théâtre, etc.)
Der Tagungsraum verfügt über Tageslicht und ist sehr großzügig. Zudem sind verschiedene Bestuhlungsvarianten möglich, abhängig von den Anforderungen des Anlasses (Klassenraum, Boardraum, Theater, etc.)
Los amplios espacios y la abundante luz natural proporcionan la iluminación necesaria a la sala de reuniones. También es posible variar la distribución de la sala en función del tipo de reunión que deba celebrarse, y convertirla así en un aula, una sala de juntas, un auditorio, etc.
Un dettaglio che rende questa grande sala speciale è la luce naturale che bagna lo spazio arioso. Le sedie possono essere disposte in modo diverso a seconda dei requisiti dell’evento (stile frontale, sala riunioni, anfiteatro, ecc.)
Um detalhe agradável nas salas de reunião é a luz natural que recebem e as espaçosas áreas. É também possível organizar as salas de vários modos e estilos, de acordo com a situação específica (estilo sala de aula, estilo plateia, etc.)
Een aangenaam detail in de vergaderzaal is het binnenvallende natuurlijke licht in de ruime omgeving. Het is mogelijk om zitplaatsen en stijlen samen te stellen voor specifieke zakelijke situaties (klaslokaal, bestuursvergadering, theaterstijl, enz.).
Mukava yksityiskohta kokoushuoneessa on sen vastaanottavaisuus luonnonvalolle ja sen tilava alue. On myös mahdollista yhdistää eri istumajärjestyksiä ja tyylejä riippuen erityisistä liiketoimi olosuhteista (luokkahuone tyyli, majoitustyyli, teatterityyli, jne.)
En trivelig detalj i møterommet er mottakeligheten for naturlig lys og det romslige området. Det er også mulig å sette sammen ulike sitteplass ordninger og stiler i henhold til bestemte bedriftssituasjoner (klasserom stil, styrerom stil, teater stil, osv.).
Приятная характеристика конференц-зала – его восприимчивость к естественному освещению и большие размеры. Также возможно сочетание различных рассадок и стилей, в соответствии с особыми деловыми ситуациями (стиль классной комнаты, зала заседаний, зрительного зала и т. д.)
  2 Hits fondtlk.sk  
Un charme naturel qui ensorcelle tous ceux qui les visitent. La mer Méditerranée qui baigne ces terres est bien l’un de ses principaux attraits touristiques, mais, à coup sûr, il ne faut pas se contenter de profiter de cette […]
Andalucia is a gem of nature in which there are different types of vegetation and landscapes which make it unique in Spain. Cliffs, idyllic beaches, unique sierras and many more features make up its immense legacy. Here are 20 examples  of natural wonders in Andalucia. Let’s have a look together at these exciting ecosystems in southern […]
Es ist ein lohnenswerter Anblick: Kilometerlange Netze, in denen mit einer tausend Jahre alten Technik wie der Almadraba die geschätzten wilden Blauflossen-Thunfische gefangen werden, die die Gewässer in Richtung Mittelmeer durchschwimmen, um zu laichen. Genau zu diesem Zeitpunkt im Jahr, wenn der Thunfischfang stattfindet, findet auch eine der wichtigsten gastronomischen (und touristischen) Veranstaltungen von Cádiz […]
  2 Hits www.ilado-paris.com  
La Provence, chère à Pagnol, terre riche en émotions, en souvenirs, éveille tous nos sens, notamment olfactif depuis notre plus tendre enfance. Depuis sa création, Lothantique baigne dans l'univers Pagnolien...
Marcel Pagnol was a famous French novelist, playwright, and filmmaker. Since its establishment, Lothantique has been steeped in Pagnol’s world. Provence, dear to Marcel Pagnol, a land rich in emotions and memories, awakens all the senses, in particular the smells from the childhood. Lothantique has developed the care lines in honor of him. A fragrance in the image of his artworks, the scents are developed in Grasse.
Die Pflegeserien sind dem bekannten französischen Schriftsteller, Dramaturg und Regisseur Marcel Pagnol gewidmet. Pagnol wurde 1895 in Aubagne geboren, inmitten einer provenzalischen Kleinstadt. Seine Romane spiegeln Marcels glückliche Kindheitserinnerungen aus der Provence wieder und werden heute noch an den französischen Schulen unterrichtet. Lothantique hat Ihm zu Ehren die Düfte entworfen, die an die südfranzösischen Landschaften erinnern.
  www.musiques-suisses.ch  
Fröhlich l'avait commencé à Berlin, dans un sentiment de plénitude et de joie exubérante à l'idée de sa nomination espérée au collège cantonal d'Aarau. L'oeuvre révèle l'ambivalence esthétique dans laquelle baigne tout l'oeuvre de Fröhlich.
Zum 170. Todesjahr können wir Theodor Fröhlichs lang ersehnten Wunsch erfüllen und sein "Miserere" sowie vier Motetten zur Aufführung bringen. Fröhlich hat zwei Manuskriptbände mit Motetten hinterlassen. Den ersten hat er währned seines zweiten Berlinaufenthaltes von Mai 1827 bis Dezember 1829 komponiert. Den zweiten Band von Oktober 1830 bis August 1835 in Aarau beendet. Das "Miserere mei Deus" wurde 1830 in Brugg beendet. In diesem Werk wird das ästhetische Spannungsfeld deutlich, in welchem Fröhlichs gesamtes Schaffen liegt. Knüpft er in seiner Begeisterung für Bach und Händel an barocke Ausdrucksformen an, so zeigt sich das Gesamtwerk doch in romantischem Gestus und Klangempfinden. Seine aussergewöhnliche Besetzung allein - es ist geschrieben für 12 Stimmen und Pianoforte-Begleitung - weist ihm eine Sonderstellung zu. Fröhlich schöpft die klanglichen Möglichkeiten, die sich aus einer solchen Besetzung ergeben, voll aus.
  ero-ex.com  
La plus ancienne station balnéaire de Corse, Porto Vecchio, baigne dans 13 km de plages paradisiaques. À 2o minutes au nord de Figari, sur la D859, Porto Vecchio offre des baies de sable interminables, une impressionnante marina et une vieille ville atypique.
Corsica's oudste badplaats, Porto Vecchio, heeft 13 km aan paradijselijke stranden. Het ligt op slechts 20 minuten rijden ten noorden van Figari (over de D859) en biedt uitgestrekte baaien, een indrukwekkende jachthaven en een pittoresk oud centrum. De hoefijzervormige baaien van Santa Guilia en Cala Rossa trekken strandgangers en watersportfanaten aan, en hebben een bloeiende culinaire scene.
  www.revue.ch  
La politique de sécurité suisse baigne actuellement dans l’incertitude: le Parlement et le gouvernement sont en désaccord sur le montant des dépenses militaires, le Gripen traverse de violentes turbulences et les prochaines votations populaires s’annoncent tendues.
Swiss security policy is currently characterised by uncertainty. Parliament and the government are at loggerheads over military spending levels, there is a furore over Gripen fighter jets, and contentious referenda are coming up. A snapshot from the spring session in Parliament.
  www.fst-ssv.ch  
Tout baigne à la délégation suisse des tireurs aux Jeux Olympiques à Rio aussi après le deuxième jour d'entrainement. Nina Christen, Sarah Hornung, Heidi Diethelm Gerber et Jan Lochbihler ont pu effectuer avec succès leur programme d'entrainement.
Tutto ok per la delegayione dei tiratori sviyyeri dopo il secondo giorno di allenamento. Nina Christen, Sarah Hornung, Heidi Diethelm Gerber e Jan Lochbihler hanno potuto assolvere con successo il loro programma.
  bizonagro.ru  
Il lui arrive aussi de devoir rester à la base, au bord du lac Wakatipu qui baigne Queenstown, pour prêter main-forte durant les compétitions de motonautisme en soulevant les bateaux de toutes dimensions et les différents équipements que produit Dart Engineering.
Um zu seinem „Arbeitsplatz“ zu gelangen muss der Pegasus einige Kilometer Bergstraße zurücklegen, die er aus eigener Kraft (dank der langen Lichtstunden dieser Breitengrade) bewältigt und manchmal, unabhängig von den niedrigen Temperaturen, bleibt er dort auch über Nacht stehen und ist am nächsten Morgen gleich wieder für die heikle Arbeit der Positionierung der vorgefertigten Stützen bereit. Auch am Unternehmenssitz gibt es keinen Mangel an Arbeit: Auf dem Lake Wakatipu, der bei Queenstown liegt, finden oft Motorbootrennen statt und zu den verschiedenen Aufgaben des Pegasus gehört neben dem Heben der unterschiedlichsten Objekte, die von den Dart Engineering gefertigt werden, auch das Heben von Booten jeder Größe. Das Unternehmen ist ein echter Bezugspunkt für die lokale Bevölkerung in dieser abgelegenen Ecke Neuseelands, das dank seines seltsamen Pegasus, der in seiner ungewöhnlichen Lackierung schillert, in der Lage ist, alle möglichen Bedürfnisse zu erfüllen.
Para llegar a su lugar de trabajo, a menudo el Pegasus debe recorrer varios kilómetros por carreteras de montaña, lo que hace él mismo avanzando lentamente, aprovechando las largas horas de luz de estas latitudes; a veces, incluso le toca pasar la noche fuera, sin temer las bajas temperaturas, para estar listo, a la mañana siguiente, para afrontar el delicado trabajo de colocación de los montantes prefabricados. Tampoco le falta trabajo en la sede de la empresa: a menudo, en el lago Wakatipu, en cuyas orillas se encuentra Queenstown, se celebran carreras de lanchas de motor y, entre las numerosas tareas del Pegaso, también está la de levantar lanchas de cualquier tamaño, además de los objetos más dispares fabricados por Dart Engineering. La empresa es un verdadero punto de referencia para la comunidad local de este remoto rincón de Nueva Zelanda, capaz de satisfacer cualquier necesidad, gracias también a su extraño Pegasus de deslumbrante color naranja.
Per arrivare sul “posto di lavoro” spesso Pegasus si sobbarca qualche chilometro di strada di montagna che affronta con i propri mezzi (grazie anche alle lunghe ore di luce di queste latitudini) e in cui a volte pernotta, incurante delle basse temperature, pronto la mattina successiva al delicato lavoro di posizionamento dei montanti prefabbricati. Anche in sede il lavoro non manca: il lago Wakatipu, su cui sorge Queenstown, è spesso sede di gare di motonautica, e fra i vari compiti del Pegasus c’è anche quello del sollevamento di scafi di ogni dimensione, oltre ai più disparati oggetti prodotti dalla Dart Engineering. L’Azienda è un vero e proprio punto di riferimento per la comunità locale di questo remoto angolo della Nuova Zelanda, in grado di sopperire a ogni tipo di necessità, grazie anche al suo strano pegasus, sfolgorante nella sua inconsueta livrea.
  news.ontario.ca  
C'est un temps privilégié pour réfléchir sur notre heureux coup du sort et pour nous rappeler que nous vivons dans une province qui baigne dans l'harmonie et la prospérité.
It's a time to reflect on our good fortune and remember that we live in a province marked by prosperity, harmony and opportunity.
  www.theviewsalemabeach.sw-hotelguide.com  
Elle est flexible et permet d'organiser différents plans de salle (par ex : classe, comité de direction, théâtre, etc.) Les participants peuvent également profiter de l’équipement de grande qualité fourni par le complexe, comme des lecteurs DVD, des ordinateurs, des micros, des tableaux, l’accès internet, les projecteurs et les téléphones. L’éclairage naturel qui baigne cette salle de réunion est sans aucun doute un avantage agréable pour tous les participants.
Dieser Tagungsraum hat eine Kapazität von bis zu 70 Delegierten mit verschiedenen Bestuhlungsvarianten (z.B. Klassenzimmer, Boardraum, Theaterbestuhlung etc.). Zusätzliche Vorteile für die Delegierten sind erstklassige, vom Resort zur Verfügung gestellte Geräte wie DVD Spieler, Computer, Mikrofone, Flip Chart, Internetzugang, Projektor und Telefone. Der Tagungsraum hat viel Tageslicht und ist zweifellos für die Delegierten sehr angenehm.
La sala de reuniones, que dispone de una capacidad para hasta 70 delegados, cuenta con la flexibilidad necesaria para permitirle organizar la sala según las características del evento, es decir podrá transformarla en un aula, una sala de juntas, un auditorio, etc. Asimismo, el complejo también facilitará a los delegados los equipamientos corporativos más modernos, como reproductores de DVD, ordenadores, micrófonos, papelógrafos, acceso a Internet, proyectores y teléfonos. La abundante luz natural proporciona la iluminación necesaria a la sala de reuniones, lo que supone una gran ventaja para todos los delegados.
Questa sala riunioni può accogliere fino a 70 partecipanti ed è anche flessibile, e dunque l’interno si può organizzare in assetto di classe, sala riunioni, anfiteatro e così via. Vantaggi aggiuntivi per i partecipanti sono le attrezzature di alta qualità messi a disposizione dal resort, come lettore DVD, computer, microfoni, lavagne, accesso a internet, lavagna luminosa e telefoni. La luce naturale che illumina la sala riunioni è senza dubbio un di più piacevole per i partecipanti.
Deze vergaderzaal heeft een capaciteit van 70 delegatieleden en is zeer flexibel als u verschillende zitopstellingen wilt hebben (bijvoorbeeld klaslokaal, bestuurskamer, theaterstijl, enz.). Bijkomend voordeel voor delegaties is de hoogwaardige apparatuur waarin het resort voorziet, zoals dvd-spelers, computers, microfoons, flip-overs, internettoegang, overheadprojectoren en telefoons. Het natuurlijke licht dat de vergaderzaal binnenvalt, is ongetwijfeld een plezierige bijkomstigheid voor alle deelnemers.
Tähän kokoushuoneeseen mahtuu 70 valtuutettua ja se on myös joustava erilaisia istumajärjestyksiä järjestettäessä (esimerkiksi, luokkahuone, johtoryhmä, teatterityyli, jne.). Lisäedut valtuutetuille on korkealaatuinen varustus jonka lomakeskus tarjoaa, kuten DVD soittimet. tietokoneet, mikrofonit, fläppitaulut, internet yhteys, kuvanheittimet ja puhelimet. Luonnonvalo joka valaisee kokoushuoneet on epäilemättä mukava etu kaikille valtuutetuille.
Dette møterommet har kapasitet til å motta opp til 70 personer, og er også fleksibelt når det gjelder å organisere diverse plassordninger (for eksempel klasserom, styrerom, teater stil, osv.). Ytterligere fordeler for deltagere er det flotte høykvalitetsutstyret som leveres av resortet, slik som DVD-spillere, datamaskiner, mikrofoner, flipp charts, internett tilgang, overhead prosjektører og telefoner. Det naturlige lyset som lyser opp møterommet er uten tvil en hyggelig fordel for alle deltagerne.
Конференц-зал способен вместить до 70 участников, при этом он может приспосабливаться для организации различных вариантов рассадки (например, в форме классной комнаты, зала заседаний, зрительного зала и т. д.). Дополнительное преимущество для участников – высококачественное оборудование, обеспечиваемое курортом: DVD-плееры, компьютеры, микрофоны, флипчарты, доступ в Интернет, кодоскопы и телефоны. Естественное освещение в конференц-зале, без сомнения, является приятным моментом для участников мероприятия.
  concert.arte.tv  
Dans son style, Latanya Hinton alias Akua Naru est une pionnière. Née à New Haven dans le Connecticut, elle baigne dans la musique sacrée comme dans le hip-hop. Puis elle part en voyage autour du monde : en Asie du Sud-Est et en Chine, en Afrique de l’Ouest et… à Cologne, où elle vit depuis dix ans.
Ja, es gibt sie noch, die weiblichen Stimmen im Conscious Rap. Akua Naru gehört dabei in die vorderste Linie. Als Latanya Hinton in New Haven, CT, geboren und mit Kirchenmusik ebenso wie mit HipHop sozialisiert, ging sie später auf Weltreise: nach Südostasien und China, nach Westafrika und – Köln, wo sie seit zehn Jahren wohnt. Afrikanische Rhythmen sowie Einflüsse aus Jazz, Blues und Soul durchziehen die Beats der 38jährigen, die Mos Def ebenso als Einfluss nennt wie Gladys Knight. Die 2016er Tournee steht unter dem Titel "Black Noise" – Reverenz an das gleichnamige Buch der afroamerikanischen Schriftstellerin und Professorin Dr. Tricia Rose, die sich darin mit der Bedeutung von HipHop und dessen kulturellen sowie sozialen Relevanz in der Gesellschaft - sowie der Rolle der Frau innerhalb derselben - auseinandersetzt. In ihren Songs erzählt Akua Naru von Sklaverei und Rassismus mit einer Stimme, die zwischen Wut und sanfter Klugheit pendelt.
  www.swissshooting.ch  
Tout baigne à la délégation suisse des tireurs aux Jeux Olympiques à Rio aussi après le deuxième jour d'entrainement. Nina Christen, Sarah Hornung, Heidi Diethelm Gerber et Jan Lochbihler ont pu effectuer avec succès leur programme d'entrainement.
Tutto ok per la delegayione dei tiratori sviyyeri dopo il secondo giorno di allenamento. Nina Christen, Sarah Hornung, Heidi Diethelm Gerber e Jan Lochbihler hanno potuto assolvere con successo il loro programma.
  www.commonlaw.uottawa.ca  
Michel Drapeau, Faculté de droit, Section de common law, commente la controverse concernant la Loi d'accès à l'information dans laquelle baigne un ministre du gouvernement Harper. (Le Devoir)
Michel Drapeau commente la controverse concernant la Loi d'accès à l'information dans laquelle baigne un ministre du gouvernement Harper. (Le Devoir)
  www.antiyal.com  
Les neutrons participant à la réaction en chaîne se déplacent à plusieurs vitesses différentes, mais les plus lents sont les plus efficaces pour diviser les atomes d’uranium. Le cœur du réacteur baigne dans un modérateur – un fluide comme l’eau –, qui ralentit les neutrons.
The neutrons in the chain reaction travel at many different speeds, but the slow ones work best in splitting uranium atoms. The core sits in a moderator – a fluid such as water – that slows the neutrons down.
  www.cca.qc.ca  
« A l’instar de LeRoy, la contribution majeure de Winckelmann à l’étude de l’Antiquité fut sa capacité à distinguer divers phases ou styles, relevant du développement de l’art grec, basés sur une étude approfondie de certains artéfacts, tels que des pièces de monnaie, des pierres gravées et des sculptures. Toutefois, contrairement à LeRoy, Winckelmann n’a jamais voyagé en Grèce. Bien qu’ils connaissaient leurs travaux respectifs, LeRoy et Winckelmann ne se sont jamais rencontré, élaborant indépendamment l’un de l’autre leurs propres recherches. Ensemble, leurs textes illustrent un changement de paradigme, faisant ainsi des transformations historiques la pierre angulaire de l’étude de l’art et de l’architecture. Leur fascination mutuelle pour la Grèce et le développement presque simultané de nouvelles catégories stylistiques et de nouveaux modèles historiques appuyant leurs découvertes exigent une étude approfondie du contexte d’érudition dans lequel baigne leur conception de l’art et de l’Antiquité. Ce séminaire s’attardera à la représentation du changement historique dans l’œuvre de LeRoy en comparaison avec d’autres travaux spécialisés en géographie, en histoire naturelle et en linguistique, domaines où les mutations et les transformations étaient au cœur de la pensée du dix-huitième siècle. »
“Like LeRoy, Winckelmann’s key contribution to the study of antiquity was his discrimination of distinct phases or styles in the development of Greek art based on a close study of material remains such as coins, engraved stones, and sculpture. Unlike LeRoy, Winckelmann never traveled to Greece. Though they knew each other’s work, LeRoy and Winckelmann never met and each conceived of their research projects independently of the other. Together, their texts are evidence of a paradigm shift that made historical change a central issue in the study of art and architecture. Their mutual fascination with Greece and almost simultaneous development of new stylistic categories and original historical models to account for their findings demands a close examination of the wider scholarly context that shaped their approaches to art and antiquity. This talk will examine the representation of historical change in LeRoy’s work in relation to contemporary scholarly research in geography, natural history, and linguistics – fields where mutation and transformation were central concerns in eighteenth-century thought.”
  www.spain-lanzarote.com  
En vous dirigeant vers l’Hotel Grand Teguise, vous contemplerez la beauté préservée de l’île. Le sable volcanique foncé contraste avec les eaux bleu profond de l'Atlantique qui baigne ses côtes; assurément une vue que vous n'oublierez pas !
Nach der Landung am Flughafen von Lanzarote erreichen Sie dieses fantastische Resort nach einer 14 Kilometer langen Fahrt. Auf dem Weg zum Hotel Grand Teguise können Sie die Schönheit der unberührten Natur auf der Insel betrachten. Der dunkle Vulkansand steht im Kontrast zu dem tiefblauen Wasser des Atlantiks, das die Küste umspült - eine unvergessliche Aussicht!
Tras aterrizar en el Aeropuerto de Lanzarote, tendrá este fantástico complejo a solo 14 km en coche. De camino al Hotel Grand Teguise Playa Resort podrá contemplar la impecable belleza protegida de la isla: una oscura arena volcánica que contrasta con las azules aguas del Atlántico que bañan sus costas, una vista que nunca olvidará.
Atterrati all’Aeroporto di Lanzarote, troverete questo fantastico resort ad appena 14 km di distanza in macchina. E lungo la strada che vi condurrà all’Hotel Grand Teguise potrete contemplare la bellezza dell’isola che è riuscita a conservarsi in modo impeccabile. La scura sabbia vulcanica contrasta con le acque blu scuro dell’Atlantico che bagna la costa; certamente uno spettacolo che non sarà facile dimenticare!
Depois de aterrar no Aeroporto de Lanzarote, este fantástico resort encontra-se a uns escassos 14 km de distância. A caminho do Hotel Grand Teguise, poderá contemplar a beleza imaculada da ilha. A areia vulcânica contrasta com as águas azuis-turquesa do Atlântico – certamente algo inesquecível!
Na uw landing op de luchthaven van Lanzarote bent u nog maar 14 kilometer van dit fantastische resort verwijderd. Op weg naar het Hotel Grand Teguise geniet u van de ongerepte schoonheid van het eiland. Het donkere vulkaanzand vormt een groot contrast met het diepblauwe water van de Atlantische Oceaan die langs de kust kabbelt, een plaatje dat u niet snel zult vergeten!
Kun olette laskeutuneet Lanzaroten lentokentälle, tämä fantastinen lomakeskus on vain 14 kilometrin ajomatkan päässä. Matkalla Hotel Grand Teguiseen voitte katsella saaren moitteettomasti säilytettyä kauneutta. Tumma tulivuoriperäinen hiekka tekee vastakohdan Atlantin syvän sinisille vesille jotka lyövät sen rantaan; todellakin näky jota ette tule unohtamaan!
Etter at du har landet på Lanzarotes lufthavn ligger dette fantastiske feriestedet kun 14 kilometer unna. På vei til Hotel Grand Teguise kan du betrakter øyas bevarte skjønnheter. Den mørke vulkanske sanden i kontrast med det dype blå vannet i Atlanterhavet er et syn du sent vil glemme!
После того как вы приземлитесь в аэропорту Лансароте, до Hotel Grand Teguise вам нужно будет проехать всего 14 километров, причем по дороге у вас будет возможность полюбоваться тщательно сохраняемой природой острова. Темный вулканический песок составляет контраст с омывающими берег насыщенно-синими водами Атлантики. Эту прекрасную картину вы уже наверняка не сможете забыть!
När man landat på Lanzarotes flygplats, behöver man endast resa 14 km för att komma till den här fantastiska resorten. Under resan till Hotel Grand Teguise, kan man se hur välskött den här vackra ön är. Den mörka vulkansanden står i kontrast till Atlantens djupt blå vatten som smeker öns stränder -en syn man inte glömmer i första taget!
  sab.ge  
Adepte de l'auto-production, elle a fondé et gère alicemusik.com, son site Web officiel et sa compagnie de production et de promotion exclusive. Alice baigne dans la musique depuis 10 ans déjà. D'abord guitariste rock, elle travaille ensuite comme assistante en studio auprès de grands noms de la musique québécoise (Daniel Bélanger, Marc Déry, La Bottine souriante).
Alice and the Serial Numbers: the one woman band. Actually, one woman and all her machine friends. A 26 year-old Hybrid daughter of the Internet and the Intellivision, Alice plays a kind of techno where carefully crafted harmony breathes on top of relentless beats. Alice from Montreal, Canada, has been living in and around music for ten years now. At first a rockguitarist, she then works as an assistant studio engineer. In 1999, she buys her first computer and her life is forever changed. She can use this versatile tool as a musical instrument, recording studio, source of inspiration and means of communication all at the same time! Very soon, she is adding synthetic lines, samples and drum loops to her guitar riffs. She christens her music project Alice and the Serial Numbers, a fitting name for a techno/human orchestra. First off, Alice, soul of the band, writer and performer. Then the Serial Numbers, machines and instruments: synthesizers, samplers, sequencers, guitars, computers… For her live shows, Alice perform with a laptop computer and midi controllers. The band broadcasts its music exclusively at alicemusik.com, the official site designed and maintained by the artist herself. During the two following years, Alice refines her musical craft, adds new tracks to her repertoire and continues to develop her Web site. In 2001, strengthened by her virtual success, she puts forward her real world invasion: she establishes her own label, launches her first album Mission_1 and opens an online store at alicemusik.com. Garnering rave reviews wherever it's heard, Mission_1 is now distributed throughout Canada. Alice has just returned from a European tour and is preparing her next CD.
  2 Hits www.eurospapoolnews.com  
Le Sud des Pays-Bas n'est certainement pas connu pour sa météo incroyablement ensoleillée, vous pouvez donc découvrir ici à quel point un plant de cannabis peut grossir si ses racines ont le champs libre, et ce même si la zone ne baigne pas tant que ça dans le soleil.
The second video comes from the south of Holland, where a few beautiful cannabis plants 'guerilla style' were found in the forest and taken away by the police. The south of Holland is certainly not known for its incredible sunny weather, so here you can see how big a cannabis plant, when the roots have open play, also can become in the not so sunny-blessed areas.
Das zweite Video kommt aus dem Süden von Holland, wo man einige wunderschöne Cannabispflanzen im "Guerilla-Stil" in einem Wald gefunden hat, die dann von der Polizei mitgenommen wurden. Der Süden von Holland ist ganz bestimmt nicht für sein unglaublich sonniges Wetter bekannt. Hier kannst Du also sehen wie groß eine Cannabispflanze in den nicht so sonnigen Gebieten werden kann, wenn ihren Wurzeln freien Lauf geboten wird.
El segundo vídeo viene del sur de Holanda, donde se encontraron unas preciosas plantas de cannabis "estilo guerrilla" en el bosque y se las llevó la policía. El sur de Holanda no es precisamente conocido por su clima soleado, así que aquí puedes ver lo grande que puede llegar a ser una planta de marihuana cuando sus raíces tienen campo libre, incluso en zonas sin mucho sol.
Il secondo video mostra una bellissima piantagione in puro "stile guerrilla" al sud dell'Olanda, dove una pattuglia della polizia si accinge a portare via le enormi piante cresciute in mezzo alla boscaglia. Il sud dell'Olanda non è certo rinomato per il suo clima caldo e soleggiato, ma dalle immagini potete capire come un apparato radicale ben sviluppato possa dare ottimi risultati anche nelle zone climatiche meno favorevoli.
  3 Hits www.recettemunicipale.gov.tn  
Le cancer en est une, mais il en existe aussi de plus expéditives - et le résultat final n'est-il pas identique, que l'on succombe à la nicotine ou à son désir de gagner rapidement de l'argent - Jeu de massacre ou chute de dominos, la succession de morts violentes baigne dans un climat d'humour (noir) qui empêche de la prendre trop au sérieux.
Der Film ist eine schwarze Komödie, in der ein erster formaler Ansatz derjenige war, die Geschichte in Realzeit zu erzählen. Das heisst: Alles beginnt an einem Abend um 21.17 Uhr und endet eineinhalb Stunden später um 22.50 Uhr. Vielleicht ist es Montag oder Dienstag, jedenfalls befinden wir uns in Mexiko City, einer der grössten Städte der Welt, und daselbst in einem Quartier, in dem an sich ganz normale Menschen leben. Da kann es vorkommen, dass ihnen ein Ausweg aus dem Schicksal winkt, in dem sie sich befinden, und dann wollen sie zupacken, ohne sich viel zu überlegen.
  www.tdplace.ca  
D'une œuvre sur le plan mais dont la couleur palpite et se déploie dans l'espace, en passant par un environnement se jouant des données architecturales, Cruz-Diez déploie en réalité une conception singulière de l'abstraction, que l'on pourrait qualifier d'« héraclitéenne » - on ne se baigne jamais deux fois dans le même fleuve.
From work on the plane whose colour palpitates and spreads into space, via environments that play on architectural elements, Cruz-Diez pursues a singular conception of abstraction that one could describe as "Heraclitean": we never bathe in the same river twice. These works embody a similar idea of flux, in which colour is not a given state but a mutation that is continuous in real time and space (although it is, regrettably, inevitably interrupted in photographic documents). This palpable transformation, with no final state, no analysable, concrete result, is obtained by systematic, programmed and modular variations, instead of "pictorial," subjective or gestural ones.
  www.mathez.fr  
Mais si nous pouvons éviter de nous exposer lors d’un épisode de pollutions, ce n’est pas le cas de notre algue. Elle se baigne par beau temps, comme par temps de pluie. Heureusement pour nous, les eaux du Pays Basque sont classées excellentes, année après année.
We owe our good shape to staying in contact with water. Swimming, surfing, stand-up paddling, all these fun activities depend on the quality of the water. But, if we can avoid going in when pollution occurs, that’s not the case for our seaweeds. They are immersed day all the time, in the sun and when the rivers overflow. Luckily for us, the seawater off the Basque Country is consistently classed as ‘excellent’, year after year. Dive in with us to learn a bit more about this ranking.
  www.inscriu.me  
Whisky Legs sera l’invité spécial lors de cet événement. Basé au coeur du quartier St-Roch de la ville de Québec, Whisky Legs baigne dans un univers décapant et viscéral d’où découle un alliage de puissance et sensibilité.
Don’t miss the first concert in this series, featuring Quebec City soul/blues duo Whisky Legs. Based out of the nearby Saint-Roch neighborhood, Whisky Legs maintains a vibe that is resolutely “sixties” while being firmly rooted in the present. The band serves up a mix of funky groove and deep soul with the hard-edged swagger and attitude of blues rock.
  pandalam.com  
Le produit ne sort du matelas que sous l’effet d’une charge (passage du pied) et baigne l’ensemble des onglons. La surface supérieure du matelas ne réabsorbe pas le produit. Il s’agit d’une nouvelle approche dans la lutte contre les dermatites digitées (mortellaro) par un soin automatique des onglons et la désinfection des sols.
The upper surface of the mattress does not reabsorb the cleaner/disinfectant. It is a wholly-new approach to treating digital dermatitis (Mortellaro’s disease) in milk cattle by an automatic treatment of digits and the disinfection of the ground.
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Quel est le meilleur endroit pour devenir compétent dans l'art de la guerre ? Mais là où le sol tout entier baigne dans le sang de l'échec, bien sûr !
Where better to become proficient in the arts of war? Where the very soil is stained with the blood of failure!
Wo könnte man sich besser in der Kunst des Krieges perfektionieren? Wo selbst der Boden mit dem Blut des Versagens befleckt ist!
¿Qué mejor lugar para convertirse en un verdadero experto del arte de la guerra sino aquel cuya tierra está manchada con la sangre del fracaso?
Qual è il posto migliore per diventare espertissimi nell'arte della guerra? Quello il cui suolo è macchiato dal sangue del fallimento!
Gdzież lepiej można nauczyć się wojennego kunsztu? Tylko na ziemi zbrukanej krwią porażki!
Где лучше всего учиться искусству войны? Там, где земля насквозь пропитана кровью неудачников!
Savaş sanatlarında mahir olmak için en iyi neresi var? Tabii ki toprağın başarısızlığın kanıyla yıkandığı yer!
  www.fermit.de  
Le concept architectural distingue un noyau en verre, qui abrite Ie centre de service et 2  ailes qui Ie protègent comme une coquille en pierre. Dans l’enrrée principale un atrium témoigne de l’originalité et du cachet personnel de l’intérieur, qui baigne dans Ia lumière, l’espace et la fonctionalité.
The architectural design distinguishes a soft core of glass in which the social service centre is housed, which is enveloped by two stone clad office wings. An entrance is situated in each office wing where an impressive atrium informs the visitor immediately about the interior : light, space and functionality received an outline with a creative originality also providing the offices with a personal touch of prestige.
  2 Hits www.pornqualitybbw.com  
Au-delà du dépaysement musical et pictural qui nous baigne dans l'atmosphère onirique du site, ce film propose une certaine idée de l'intemporel et de l'universalité. Une ballade-balade dans la ville d'Essaouira et ses environs nous conduit à vivre deux journées ordinaires au cours...
"White and Black" is about the taboos and beliefs surrounding person with albinism in Africa. Semeni and Sheeda Bahati, two sisters with albinism whose father has been jailed for conspiring to murder their sister Eunice leave their village for a new life in a school for the blind where no one can...
  www.ville.mont-royal.qc.ca  
L'amniocentèse est une procédure par laquelle une petite quantité (20 à 30 ml) de liquide amniotique (dans lequel baigne le fœtus) est prélevée à l'aide d'une aiguille fine et d'une seringue à travers la paroi de l'abdomen.
Amniocentesis is a procedure during which a small amount (20-30 mL) of the amniotic fluid that bathes the fetus is drawn through the abdominal wall using a fine needle syringe. It is performed by your obstetrician/gynecologist around the 16th week of pregnancy. The main reasons for it are that the mother is older (over 35) or prenatal screening is desired to assess a similar or greater risk than the mother's age. Cells in the amniotic fluid may show chromosomal anomalies (e.g., trisomy 21) and, in some particular cases, reveal molecular and/or biochemical abnormalities (e.g., sickle-cell anemia, cystic fibrosis). The procedure is performed under sterile conditions, guided by ultrasound. Pain is minimal and lasts only a few minutes. Some uterine cramps may occur afterwards and, rarely, there may be bleeding or a loss of amniotic fluid from the vagina. It is recommended that patients reduce their physical activities for approximately 24 hours. Test results are usually available within four weeks.
  www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
À l'intérieur des reins, les substances contenues dans le filtrat sont résorbées à la surface apicale (interne) des cellules rénales et emmagasinées dans les cellules rénales ou retournées dans l'hémolymphe qui baigne les surfaces externes de l'épithélium rénal.
The excretory process in geoduck clams (as for most bivalves) occurs in the heart-kidney complex (Fig. 1a) which lies in the visceral mass ventral to the hinge and slightly posterior to the umbo (see anatomy sketch for location). The kidney (nephridial sacs or organs of Bajanus) can be visualised as two parallel tubes consisting of a proximal aglandular portion and distal glandular section that has collapsed into itself resulting in the two aglandular tubes being enveloped by a fused bilobed glandular section (Fig. 1b). Thus, the kidney forms a large, extensively folded gland that is located ventral to the rectum and posterior and ventral to the pericardium (Figs. 1b and c). The pericardial gland (reddish brown organ or Keber's gland) located mainly on the surface of the auricles (Fig. 2a) filters the haemolymph. The filtrate accumulates in the pericardial space from which it is drained by two short renopericardial ducts, one on each side of the body, into the kidneys. Within the kidneys, substances within the filtrate are resorbed at the apical (internal) surfaces of the kidney cells and either stored in the kidney cells or returned to the haemolymph that passes on the external surfaces of the kidney epithelium. In addition, haemocytes within the surrounding haemolymph pass on wastes to the kidney cells and these wastes are discharged into the kidney lumen by apocrine secretion (Morse and Zardus 1997). The effluent leaves the kidneys through two renopores (nephropores) which empty in common with the gonads into the mantle cavity (Martin 1983).
  6 Hits www.visitmorocco.com  
Mystérieuses et préservées, les médinas marocaines vous invitent à la découverte. Au cœur de certaines villes marocaines, derrière de hauts murs ocre, elles recèlent de trésors : on baigne dans un Maroc authentique.
Morocco's mysterious, well-preserved medinas lend themselves to exploring. Right in the heart of certain Moroccan cities, treasures lurk behind tall ocher walls: this is the real Morocco. People still live in them, infusing these ancient quarters with life and passing down their wisdom from generation to generation. The medinas of Fez, Tetouan, Essaouira and Marrakesh are all recognized as UNESCO World Heritage sites.
Geheimnisvoll und gut erhalten, laden die marokkanischen Medinas Sie zu einer Entdeckungsfahrt ein. Im Herzen etlicher marokkanischer Städte finden Sie hinter hohen ockerfarbenen Mauern wahre Schätze und tauchen in das authentische Marokko ein. Die Menschen leben immer noch hier, beleben diese alten Stadtviertel und geben ihr Know-how von Generation zu Generation weiter. Die Medinas von Fes, Tetouan, Essaouira und Marrakesch gehören zum UNESCO-Weltkulturerbe.
Misteriosas y bien conservadas, las medinas marroquíes invitan a ser descubiertas. Centro neurálgico de algunas ciudades del país, tras sus altas murallas de color ocre se esconden auténticos tesoros y podrás sumergirte en el Marruecos más auténtico. Aún hay gente viviendo allí, animando sus barrios antiguos y transmitiendo sus conocimientos de generación en generación. Las medinas de Fez, Tetuán, Essaouira y Marrakech forman parte de la lista del Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO.
De mystiska och välbevarade marockanska medinorna inbjuder till upptäckter. De ligger i hjärtat av vissa marockanska städer, bakom höga väggar i ockrafärger med alla sina skatter och hemligheter: detta är det äkta Marocko. Här bor fortfarande folk som gör dessa gamla kvarter levande och för vidare sitt kunnande och traditioner från generation till generation. Medinorna i Fès, Tétouan, Essaouira och Marrakech står med på Unescos världsarvslista.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow