calza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'190 Results   193 Domains   Page 2
  2 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Il condannato usci dal suo nascondiglio, prese una delle calze del cavaliere e tornò a nascondersi. Dopo un po’ il cavaliere fece ritorno, si vestì e fu costretto a rientrare nella cripta con una calza sola.
A long time ago, a horseman used to gallop at breakneck speed around the Church of St. Joachim at midnight. Nobody has ever learnt where he came from and where he was heading. As some believed that he was riding out of the church, felons sentenced to death were locked in the church for the night to cast light on the mystery surrounding the midnight horseman, for which they were promised a pardon. In the morning, they were always found dead. One such felon was also locked up in the church for the night and he hid under the altar cloth. There was a tomb in the church where deceased clerics were buried. As midnight chimed, the tombstone raised and a figure of a man emerged from within, undressed and disappeared behind the church door. A low cry and whistling sounded from the outside and the horseman went galloping around the church on his horse. The felon left his hiding place, grabbed the horseman’s stocking and hid once again. In a little while, the horseman returned to the church, put his clothes on, yet he could not return to the tomb with only one stocking. In the morning, people came to see what happened to the felon. He was alive and he told everyone what had happened that night. The people opened the tomb and found a dead body with a single stocking. Now more people were waiting for the horseman. When he appeared again, they asked him what he wanted. The horseman answered: "I am not worthy!" The people laid him to rest in the cemetery where the horseman finally found peace. As promised, the felon was pardoned.
Il y a longtemps à Jáchymov, un cavalier montait à cheval chaque nuit et galopait autour de l’église. Personne ne savait d’où il partait et où il allait. Comme on supposait qu’il sortait de l’église on y enferma des criminels condamnés à mort pour qu’ils aident à éclaircir le mystère du cavalier. On leur promit de leur accorder la grâce ensuite. Mais le lendemain, à chaque fois on les retrouvait tous morts. Une fois, un condamné également enfermé pour une nuit dans l’église se cacha sous la nappe de l’autel. Dans l’église, il y avait une crypte où les religieux morts reposaient. Quand minuit sonna, la dalle d’un tombeau se souleva et un homme en sortit. Il se déshabilla et disparut derrière la porte de l’église. Ensuite le condamné l’entendit doucement appeler et siffler puis filer autour d’église. Le condamné sortit de sa cachette, saisit une chaussette du cavalier et retourna sous la nappe. Après un instant le cavalier rentra, se rhabilla mais dut se recoucher dans le tombeau avec une unique chaussette. Le matin, les gens vinrent voir le condamné. Il était vivant et raconta ce qui c’était passé. On ouvra la crypte et on trouva un cadavre avec une unique chaussette. La nuit suivante, plusieurs personnes s’installèrent dans l’église pour attendre le cavalier. Quand il apparut, on lui demanda ce qu’il voulait. Il répondit : « Je ne suis pas digne ». Ensuite, les gens enterrèrent son cadavre dans le cimetière où il trouva finalement le repos. D’après la promesse, le condamné fut gracié.
Vor vielen Jahren ritt um Mitternacht an der Kirche in Joachimsthal vorbei, in schnellstem Galopp, ein Reiter zu Pferde. Niemand erfuhr je, woher er kommt und wohin er reitet. Daher tauchte die Vermutung auf, dass er aus der Kirche komme, sodass man dort über Nacht zum Tode verurteilte Verbrecher einsperrte, um des Reiters Geheimnis zu lüften. Hierfür wurde ihnen Gnade zugesagt. Am Morgen fand man jedoch alle tot auf. Ein weiterer zum Tode Verurteilter hatte sich bei einem erneuten Versuch unter der Altardecke versteckt und überlebt. In der Kirche gab es eine Gruft, in der verstorbene Geistliche bestattet waren. Als es Mitternacht schlug, hob sich die steinerne Platte der Gruft, aus ihr entstieg die Gestalt eines Mannes, der sich entkleidete und hinter dem Tor der Kirche verschwand. Dann ertönte von außen ein leiser Ruf und Pfiff, und schon jagte der Reiter zu Pferde um die Kirche. Der Verurteilte verließ sein Versteck, ergriff einen Strumpf des Reiters, um sich wieder zu verstecken. Nach einer Weile kehrte der Reiter zurück, zog sich an, musste jedoch mit nur einem Strumpf in die Gruft. In der Früh kamen die Menschen, um nachzusehen, was mit dem Verurteilten geschehen war. Er war quicklebendig und erzählte allen, was sich zugetragen hatte. Man öffnete die Gruft und fand hierin einen toten Körper mit einem Strumpf. Nun warteten daraufhin bereits mehrere Menschen auf den Reiter. Als er erneut erschien, fragte man ihn, was er wolle. Er antwortete: „Ich bin nicht würdig!“ Seinen Körper begrub man dann auf dem Friedhof, wo er endlich Ruhe fand. Der Verurteilte wurde gemäß dem Versprechen begnadigt.
Érase hace muchos años, un jinete que montaba a galope rápido cerca de la iglesia en Jáchymov a medianoche. Nadie nunca había llegado a saber de dónde viene ni a dónde va. Como algunos pensaban que salía de la iglesia, encerraban allí cada noche a los condenados a muerte para que ayudaran a resolver el secreto del jinete. De recompensa se les prometió el indulto de su condena. Sin embargo, todos los condenados aparecían muertos cada mañana siguiente. Una noche, otro condenado fue encerrado en la iglesia y se escondió debajo del mantel del altar. En la iglesia estaba la tumba en la que descansaban los curas muertos. Cuando el reloj dio la medianoche, se levantó la lápida, de la tumba salió un hombre que se quitó la ropa y desapareció detrás de la puerta de la iglesia. Luego desde fuera se oyó un grito silencioso, después un silbido y el jinete ya corría a toda prisa alrededor de la iglesia. El condenado abandonó su escondite, atrapó un calcetón del jinete y volvió a esconderse. Dentro de poco el jinete regresó, pero tuvo que volver a la tumba solamente con un calcetón. Por la mañana vino la gente para ver lo que le había pasado al condenado. No sólo que estaba vivo, sino que les contó a todos lo que había visto. Después abrieron la tumba y encontraron allí el cuerpo muerto con sólo un calcetón. Esta vez ya esperaron más personas la hora de la cabalgata del jinete. Cuando apareció no tardaron en preguntarle que pedía. Él respondió: “¡No me lo merezco!“. Más tarde sepultaron su cuerpo en el cementerio para que encontrara finalmente la paz y al condenado le concedieron el indulto como le habían prometido.
Много воды утекло с тех пор, как в полночь у Яхимовского костела можно было увидеть скачущего галопом всадника. Никто никогда не смог понять, откуда он выезжает и куда направляется. Решив, что он, скорее всего, появляется из костела, там стали на ночь оставлять осужденных на смерть преступников, чтобы с их помощью раскрыть эту тайну. Но каждый раз утром их находили мертвыми. Однажды один осужденный на смертную казнь, также оставленный на ночь в костеле, спрятался под алтарное покрывало. Когда пробила полночь, каменная доска, закрывавшая гробницу, в которой покоились священники, поднялась, из нее вышел человек, который снял погребальные одежды и скрылся за воротами костела. Затем снаружи прозвучал тихий зов и свист, и лошадь, оседланная таинственным всадником, начала свой галоп вокруг костела. Осужденный выскочил из своего укрытия, схватил один чулок всадника и снова спрятался. Еще миг – и тот возвратился и оделся, но ему пришлось вернуться в усыпальницу в одном чулке. Когда утром пришли за осужденным, увидели его живым и здоровым. А когда он рассказал обо всем увиденном, открыли гробницу и нашли в ней мертвое тело в одном чулке. Пришла ночь, в которую уже многие ожидали всадника. Когда он снова объявился, они спросили его, чем они могут ему помочь, и услышали в ответ: «Я недостоин!». После этого его тело похоронили на кладбище, где он, наконец, обрел покой. Осужденный, как ему было обещано, получил милость.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
La señora que vende el pan es una africana tumbada en el suelo con panes que se amontonan sobre una roída tela en el suelo; el portero es un guarda que sujeta en sus manos un madero grueso que le sirve de defensa, calza unos zapatos despellejados y viste unos pantalones y camiseta que se pudrieron hace tiempo; la parada del autobús no existe, es una explanada en medio de ninguna parte en la que decenas de personas se hacen un hueco para entrar en un lugar en el que hay decenas de personas ya aglomeradas en una cosa parecida a una furgoneta; el triunfante ejecutivo es un hombre que camina con un traje negro inmaculado y unos zapatos de piel floreciente y gruesa.
La particularité ici est que toute cette routine est photogénique. Ce qui est différent. La vente de dame est un pain africaine allongé sur le sol avec des pains qui sont empilés sur un chiffon sur le sol rongés; le gardien de but est un garde tenant dans sa main un gros arbre qui sert de défense, peau des chaussures et des chaussures habillées et t-shirt pantalon pourri longue; l'arrêt de bus il, est une clairière au milieu de nulle part, où des dizaines de personnes font un trou pour entrer dans un endroit où il ya des dizaines de personnes et agglomérées en quelque chose de semblable à un van; l'exécutif triomphante est un homme qui se promène avec un costume noir impeccable et chaussures en cuir, épais florissant. En lui, il n'y a pas photo, il ya dans votre environnement, dans le monde croisant régulièrement par opposition à votre silhouette.
Die Besonderheit hier ist, dass alle diese Routine ist fotogen. Was ist anders. Die Dame Selling ist eine afrikanische Brot auf dem Boden liegend mit Brot, die auf einem Tuch auf dem Boden gestapelt nagte; Der Torwart ist eine Wache hält in seiner Hand einen dicken Baum, der Verteidigung dient, gehäutet Schuhe und Kleidung Schuhe und T-Shirt Hosen lang verrottet; der Bus dort zu stoppen, ist eine Lichtung in der Mitte von Nirgendwo, in denen Dutzende von Menschen machen ein Loch in einen Platz zu bekommen, wo es Dutzende von Menschen sind und agglomeriert in etwas Ähnliches wie ein van; der Siegeszug Exekutive ist ein Mann, der mit einer makellosen schwarzen Anzug und Lederschuhe geht, dicke blühende. In ihm gibt es kein Bild, gibt es in Ihrer Umgebung, in der Welt stetig überqueren, um Ihre Figur im Gegensatz.
A peculiaridade é que toda a rotina é fotogênico. O que é diferente. O Pão de venda senhora é uma mentira Africano no chão com pães que são empilhados em um pano no chão, roído; goleiro é um guarda segurando em suas mãos uma árvore grossa que serve de defesa, sapatos de pele e sapatos e calças camisa longa apodreceu; o ônibus parar por aí, é uma clareira no meio do nada, em que dezenas de pessoas fazem um buraco para entrar em um lugar onde há dezenas de pessoas e ligado em uma coisa como uma van; o executivo triunfante é um homem caminhando com um terno preto e sapatos de couro imaculados e grosso em expansão. Ele não foto, existe no seu ambiente, no mundo que cruza constantemente em oposição à sua figura.
De bijzonderheid hier is dat al deze routine is fotogeniek. Wat is er anders. De dame verkopen is een Afrikaanse brood op de grond liggen met broden die worden opgestapeld op een doek op de grond geknaagd; de doelman is een bewaker in zijn hand een dikke boom die verdediging dient, gevilde schoenen en kleding schoenen en t-shirt broek lang weggerot; de bus stoppen, is een open plek in het midden van nergens, waarbij tientallen mensen maken een gat te krijgen in een plaats waar er tientallen mensen en samengeperst tot iets wat lijkt op een bestelwagen; de triomfantelijke executive is een man die loopt met een onberispelijk zwart pak en lederen schoenen, dikke bloeiende. Bij hem is er geen beeld, Er is in uw omgeving, in de wereld gestaag overtocht in tegenstelling tot uw figuur.
La peculiaritat aquí és que tota aquesta rutina és fotogènica. Ho és per diferent. La senyora que ven el pa és una africana estirada a terra amb pans que s'amunteguen sobre una rosegada tela a terra; el porter és un guarda que subjecta a les seves mans una fusta gruixut que li serveix de defensa, calça unes sabates espellats i vesteix uns pantalons i samarreta que es van podrir fa temps; la parada de l'autobús no existeix, és una esplanada enmig d'enlloc en què desenes de persones es fan un forat per entrar en un lloc en el qual hi ha desenes de persones ja aglomerades en una cosa semblant a una furgoneta; el triomfant executiu és un home que camina amb un vestit negre immaculat i unes sabates de pell florent i gruixuda. En ell no hi ha foto, n'hi ha en el seu entorn, al món que travessa amb pas ferm tan oposat a la seva figura.
Osobitost je da sve to rutina je fotogenična. Ono što je drugačije. Dama prodaja je afrička kruh leži na podu s kruh koji su nagomilana na platno na terenu grizli; vratar je bio stražar u ruci debelu stabla koja služi obranu, kože i obuće svečane cipele i majicu hlače dugo istrunuo; busa postoji, je čistina u sredini nigdje u kojoj deseci ljudi napraviti rupu da se na mjestu gdje su deseci ljudi i aglomerirani u nešto nalik na kombiju; trijumfalni izvršna je čovjek koji hoda s besprijekornim crnom odijelu i kožnim cipelama, gusta cvjeta. U njemu nema slike, je u svom okruženju, u svijetu stalno križanja za razliku od vašeg lika.
Особенностью здесь является то, что все это рутина фотогеничной. Чем отличается. Хлеб леди продажи является африканский лежал на полу с хлебами, которые свалили на ткань на полу грызли; вратарь охранник держал в руках толстого дерева, которое служит обороне, кожа обувь и туфли и рубашку, брюки давно сгнили; Автобусная остановка там, есть поляне в середине нигде, в которых десятки людей, сделать отверстие, чтобы попасть в место, где есть десятки людей, и связан в вещь, как ван; триумфального исполнительной человек, идущий с черным костюмом и безупречной кожаные ботинки и толстые бум. Это не фото, есть в его окружении, в мире, который пересекает стабильно, в отличие от вашей фигуры.
Berezitasun Hemen errutina hori guztia dela photogenic. Zer da ezberdina. Andre saltzen solairuan breads duten oihal baten gainean jarririk lurrean etzanda gnawed dituzten Afrikako ogia da; atezaina guardia bat eskuan lodi bat zuhaitz balio defentsa eusten da, skinned zapatak eta soinekoa, oinetakoak eta kamiseta praka luze rotted; autobusa gelditu, bat ezerezaren erdian konpentsazio, herri dozenaka zulo bat egiteko leku bat sartu eta han jendea dozenaka eta zerbait van antzeko grisa aglomeratuarekin sartu da; garaile exekutiboa gizon bat beltz bat Inmaculada traje eta larruzko zapatak ibiltzen, lodi loratzea da. Zion ez argazki ez da, ez dago zure inguruan dago, munduko etengabe gisa zure figura aurka zeharkatu.
  www.unsungmfg.com  
Semplicità di modulazione, assenza dello scambiatore di calore e del camino fumi, compattezza della fiamma (data dalla speciale calza di distribuzione brevettata dal produttore), basso regime del minimo, maggiore velocità dell’aria (data dall’assenza della caldaia e dei deflettori).
Easy modulation, no need for a heat exchanger or a fumes suction pipe, compact structure of the flame (thanks to the manufacturer’s patented special distribution shield cap), low tick-over rating, higher air speed (thanks to the lack of boiler and air flow grilles). These are only some of the details which make PREMIX burner the number one as regards efficiency and performance.
  www.ofcom.ch  
Sebbene l'UFCOM non sia in grado né di trasmettere, né di ricevere, la citazione tratta dalla Teoria della radio di Bertolt Brecht calza a pennello per la nostra attività. L'interazione tra trasmissione e ricezione in senso lato è il nostro pane quotidiano.
S'il est vrai que l'OFCOM n'émet ni ne reçoit, la citation de Bertolt Brecht tirée de sa théorie sur la radio n'en demeure pas moins pertinente pour nos activités. L'interaction entre émission et réception au sens large constitue tout bonnement notre quotidien: nous nous occupons de questions liées au contenu aussi bien qu'à la technique de transmission, menons des activités de régulation et de surveillance, et travaillons sur des thèmes nationaux et internationaux. Cette diversité, qui engendre parfois des divergences, est particulièrement bien reflétée dans le présent Infomailing.
Auch wenn das BAKOM selber weder sendet noch empfängt, so ist das einleitende Zitat aus Bertolt Brechts Radiotheorie trotzdem bezeichnend für unsere Tätigkeiten. Das Zusammenspiel zwischen senden und empfangen im weitesten Sinne ist unser Verwaltungsalltag schlechthin. In diesem Zusammenhang beschäftigen wir uns mit inhaltlichen und übertragungstechnischen Fragen, mit Regulierung und Aufsicht, mit nationalen und internationalen Themen. Diese Vielfalt und manchmal auch Gegensätzlichkeit widerspiegelt sich sehr schön im vorliegenden Infomailing.
  www.daifuku.com  
In un altro hotel — il Grand Dame di Copenhagen — “The D’Angleterre” – troverai il lussuoso“Amazing Space”, dal design mozzafiato. Non per dire, ma il nome calza a pennello! Stile nordico, oasi piacevole per il relax in Spa, questa meraviglia rivitalizzerà anche i viaggiatori più esausti, tra aromaterapie, trattamenti di bellezza e moltissime terapie high-tech, olistiche e biologiche.
Dans un autre hôtel — la Grand Dame de Copenhague – «Le D’Angleterre» — vous trouverez le luxueux «Amazing Space» au design étonnant. Sans exagérer, mais le nom est approprié! Un style nordique, douce oasis d’indulgence Spa, cet endroit va revitaliser même les voyageurs complètement épuisés avec leur aromathérapie, les traitements de beauté et une gamme complète de traitements high-tech, holistiques et biologiques.
In einem anderen Hotel – der Grand Dame in Kopenhagen — “The D’Angleterre” – finden Sie den luxuriösen und atemberaubend gestalteten “Amazing Space”. Mit Verlaub, aber der Name passt! Ein nordischer Stil, coole Oase des Spa-Genusses, dieser Ort wird auch die müdesten Reisenden mit seiner Aromatherapie, den Beauty-Behandlungen und einer großen Auswahl an High-Tech-Behandlungen, ganzheitlichen und organischen Behandlungen wiederbeleben.
NORDIC SPA INDULGENCEВ другом заведении – лучшем отеле класса люкс Копенгагена – «The D’Angleterre», вы найдете роскошное«Amazing Space» с захватывающим дух дизайном. Следует отметить, что это название очень ему подходит! Скандинавский стиль, приятный оазис для расслабления в спа, это чудо вернет к жизни даже самых изнуренных путешественников благодаря ароматерапии, косметологическим процедурам и разнообразным высокотехнологичным лечебным холистическим и биологическим программам.
ที่โรงแรมอีกแห่งหนึ่ง คือThe Grand Dame of Copenhagen “The D’Angleterre” คุณจะได้พบกับ “Amazing Space” ซึ่งทั้งหรูหราและน่าตื่นตาตื่นใจ ไม่นับเป็นการคุยโวเลยถ้าจะบอกว่าที่นี่นั้นเลิศเลอสมชื่อจริงๆ รับรองว่าสปาแห่งนี้จะต้องสร้างชีวิตชีวาให้แม้กระทั่งนักท่องเที่ยวที่เหนื่อยล้าสุดๆ จากการเดินทาง สไตล์แบบนอร์ดิคที่เปรียบเสมือนโอเอซิสการปรนเปรอตัวเอง ไม่ว่าจะเป็น อาโรมา เธอราปี ทรีทเม้นท์ความงาม และอีกหลากหลายทรีทเม้นท์ออร์แกนิคแบบองค์รวมที่ทันสมัยและไฮเทค
  3 Hits www.ubudu.com  
La cosa più bella è che i regali per i bambini non devono essere niente di particolarmente complicato. È già felice per il semplice fatto di poter spacchettare qualcosa. Potrebbe essere anche una vecchia calza! Ahaha.
Nichts desto trotz wollte ich mir für Ostern etwas einfallen lassen. Ich liebe es kleine Gift Baskets zusammen zu stellen und Osterkörbe sind da die perfekte Gelegenheit. Für E’s Osterkorb habe ich grob folgendes Thema gewählt: es sollte etwas Bedeutsames rein, etwas für den Alltag, was wir sowieso brauchen, etwas zum Spielen und etwas zum Anziehen. Natürlich alles in schönen Pastelltönen. Als schöne Erinnerung und gleichzeitig Einladung zum endlosen Spielen habe ich bei ifolor ein Puzzle aus einem Bild von E und mir machen lassen. Wir lieben es, neue Dinge zu lernen, und aktuell werden Puzzles heiss geliebt. Ausserdem sind im Körbli noch: ein „Stoff-Bibeli“, das wir im Zoo in Amsterdam gefunden haben, eine XL Badebombe in Ei-Form von Lush, praktische Strassenkreide-Eier von Manor, eine Hasenohren-Mütze via Stadtlandkind, Seifenblasen (E ist ganz verrückt nach „Bubbles“) und eine süsse Sonnenbrille. Ausreichend zum Entdecken also!
  www.42mr.com  
Calza come un guanto. Il perfetto allineamento aerodinamico tra i lati del rimorchio e i pannelli di OptiFlow™, senza sfasamento nella parte superiore, diminuisce ulteriormente la resistenza all’aria e assicura una maggiore efficienza delle prestazioni.
Le dispositif s’adapte parfaitement. L’alignement harmonieux et aérodynamique des panneaux d’OptiFlow™ Tail avec les côtés de la remorque, sans dépassement au sommet, garantit une résistance à l’air réduite et une efficacité accrue du véhicule.
Passt perfekt. Die übergangslose, aerodynamische Ausrichtung zwischen den Aufliegerseiten und den OptiFlow™-Tail-Paneelen ohne Absatz an der Oberseite, bewirkt eine weitere Senkung des Luftwiderstands – und damit eine noch effizientere Fahrt.
Encaja como un guante. La uniforme alineación aerodinámica entre los laterales del remolque y los paneles Optiflow™ Tail, sin desniveles en la parte superior, se traduce en una mayor reducción de la resistencia del aire y garantiza una conducción más eficiente.
Alles past perfect. De OptiFlow™ Tail-panelen sluiten aerodynamisch en naadloos aan op de zijkanten van de trailer, zonder verlies bovenaan, voor nog minder luchtweerstand en een gegarandeerd efficiëntere rit.
Padne jako ulitý. Hladké, aerodynamické vyrovnávání mezi stranami přívěsného vozidla a panelů OptiFlow™ Tail bez jakéhokoli vyvažování v horní části. To znamená, že zde máme ještě nižší odpor vzduchu – a efektivnější jízdu.
Pasuje jak ulał. Gładkie, aerodynamiczne wyrównanie pomiędzy bokami przyczepy i panelami OptiFlow™ Tail, bez przesunięcia na górze, oznacza jeszcze niższy opór powietrza – zapewniając bardziej efektywną jazdę.
Passar som handen i handsken. Den smidiga, aerodynamiska linjerna mellan trailerns sidor och OptiFlow™ Tail-panelerna, utan förskjutning upptill, innebär ett ännu lägre luftmotstånd – vilket ger en ännu mer effektiv körning.
  2 Hits ddu475.minsk.edu.by  
Nel frattempo l'innovativa impresa di Yverdon non realizza solo protesi dell'anca personalizzate, ma anche protesi dell'anca e del ginocchio standard. Florent Plé, figlio di Jean Plé e da poco vice direttore di Symbios, fa un paragone: "È come per l'acquisto di un abito: alcune persone riescono a trovare in negozio l'abito che calza a pennello.
The innovative company from Yverdon now manufactures not only customized hip implants, but also standard implants for hip and knee joints. Florent Plé, son of Jean Plé and recently appointed Deputy CEO of Symbios, draws an analogy: "It's like buying a suit: For some people, a suit straight off the rack fits like a glove, while for others the sleeves are too long, the pant legs too short, or the waist too large." But unlike buying a suit, the consequences of an ill-fitting implant are far more serious. Medical publications reporting on artificial knee joints indicate that 30 percent of individuals who undergo such an operation are dissatisfied with their prosthesis. This significant number inspired Jean and Florent Plé to think about manufacturing customized knee joints. However, the development costs were enormous. Symbios persuaded SVC Ltd. to invest, and successful clinical tests are already underway on the customized knee joints, which are due to hit the market in 2017. Nicolas Faivre, co-owner of Helvetica emphasizes: "Symbios has found the perfect niche for competing in the market alongside the US giants. The market potential is enormous, and it is highly likely that this SME will enjoy substantial growth in the future."
Entre-temps, l’entreprise innovante implantée à Yverdon fabrique non seulement des prothèses de hanche personnalisées, mais aussi des prothèses de hanche et de genou standard. Florent Plé, fils de Jean Plé et depuis peu gérant adjoint de Symbios, tente la comparaison: «C’est comme pour l’achat d’un smoking: un smoking fabriqué à la chaîne va comme un gant à certaines personnes, mais pour d’autres, les manches sont trop longues, le pantalon trop court ou la ceinture trop large». Or les conséquences d’une prothèse mal adaptée sont plus graves qu’un smoking qui ne sied pas parfaitement. D'après des études sur les genoux artificiels, 30% des personnes opérées ne sont pas satisfaites de leur prothèse. Pour Jean et Florent Plé, ces résultats sont une incitation à faire mieux et à promouvoir la fabrication de genoux artificiels sur mesure. Toutefois, les coûts liés au développement sont considérables. Symbios a pu convaincre SVC SA en tant qu’investisseur, si bien que les tests cliniques sont en cours, avec des résultats déja concluants. Les prothèses de genou sur mesure devraient être disponibles en 2017. Nicolas Faivre, co-propriétaire de Helvetica, souligne: «Symbios a trouvé la niche idéale pour exister à côté des géants américains dominant le marché. Le potentiel est énorme et il est très probable que cette PME connaisse une croissance considérable.»
  4 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Nero Sexy Fishnet collant giarrettiera cinture coscia donna alto calza pizzo
Noir résille Sexy collant jarretière ceintures cuisse féminin haut Jersey dentelle détail
Damen schwarz Sexy Fishnet Strumpfhose Strumpfband Gürtel Oberschenkel hoch glatt Lace-Detail
Fishnet negro Sexy medias Liga cinturones muslo de las mujeres medias alto detalle de encaje
Preto Sexy arrastão collants Jarreteira cintos coxa feminino alta lotação detalhe do laço
الرباط الجوارب السوداء من شبكة صيد السمك مثير أحزمة الفخذ للمرأة تخزين عالية التفصيل الرباط
Γυναικών μαύρο Fishnet σέξι καλσόν Garter ζώνες μηρό υψηλό εκτροφής λεπτομέρεια δαντέλα
Vrouw zwarte Sexy Fishnet panty's Kousenband riemen dij hoge tricotst Lace Detail
女性の黒のセクシーな魚網タイツ ガーター ベルト腿高いストッキング レース ディテール
زنان Fishnet سکسی سیاه لباس تنگ بند جوراب کمربند ران بالا توری جزئیات جوراب زنانه ساقه بلند
Жените Черно секси мрежести чорапогащи жартиера колани бедрото високо отглеждане Дантели детайли
Negre Sexy reixeta malles Lligacama cinturons cuixa femení i mitjana alta detall encaix
Ženska seksi crne mrežaste tajice podvezica pojaseva butina visoke čarape čipke detalj
Dámské černé Sexy síťované punčocháče podvazkový pásy stehna vysoké intenzitě krajky Detail
Kvinders sorte sexet Fishnet strømpebukser strømpebånd bælter låret høj strømpe blonde detaljer
Naiste must seksikas võrk sukkpüksid sukapaela vööd reie kõrge loomkoormus pits Detail
Naisten musta seksikäs verkkosukat sukkahousut sukkanauha vyöt reiden varastointi pitsi yksityiskohta
महिलाओं के काले सेक्सी Fishnet चड्डी गेटिस बेल्ट जांघ उच्च मोजा लेस विस्तार
Női fekete szexi necc harisnya harisnyatartó övek comb magas harisnya csipke részletesen
Perempuan seksi jala hitam celana ketat Garter ikat pinggang paha tinggi kaus kaki renda Detail
여자 검은 섹시 한 Fishnet 스타킹이 터 벨트 허벅지 높이 스타킹 레이스 디테일
Moterų Sexy juoda žvejybos pėdkelnių keliaraištis diržai šlaunies didelis gyvulių nėrinių išsamiai
Kvinners svart Sexy Fishnet strømpebukse riller belter lår høy strømpe blonder detalj
Kobiet czarne kabaretki Sexy rajstopy podwiązki pasy uda wysoki magazynowanie szczegół koronki
Femeii Fishnet Sexy negru ciorapi jartieră curele coapsă de stocare de mare detaliu dantelă
Женские черные сексуальные ажурные колготки подвязки ремни бедро высокие чулки кружевные детали
Dámske sieťované Sexy pančuchy podväzok pásy stehna vysoké osadenie čipky Detail
Ženske črna Ribja mreža seksi nogavice podvezice pasovi stegno visoko naselitve čipke podrobnosti
Kvinnors svart sexig Fishnet Tights strumpeband bälten låret hög djurtäthet spets detalj
ผู้หญิงแหอวนเซ็กซี่สีดำเสื้อ Garter เข็มขัดสะโพกถุงน่องลูกไม้รายละเอียดสูง
Kadın siyah seksi Fishnet tayt jartiyer kemer uyluk yüksek detay dantel çorap
Sieviešu Black Sexy Fishnet zeķbikses prievīte jostas augšstilba augstas ganāmpulka mežģīnes sīki
Tan-nisa Fishnet Sexy suwed tajts Garter ċinturini il-koxxa għoli tal-ħażna ta ' dettal tal-bizzilla
Wanita hitam langgai seksi Dry Garter tali pinggang paha tinggi stok perincian Lace
Menywod duon Fishnet rhywiol teits Garter gwregysau glun uchel stocio fanwl Lace
اونچا فیتے تفصیل ذخیرہ کرنے خواتین کی بلیک شہوانی، شہوت انگیز فاشنیٹ سرکتی شفاف بیلٹ ران
Nwa ak bèl)» Ceintures Wis fanm Haute Densité detay dantèl
  5 Hits eroticsex.pro  
La struttura delle scaldiglie Miotti è costituita da 5 filamenti riscaldanti distinti, ricoperti da uno strato protettivo di gomma siliconica e saldati assieme in corrispondenza delle terminazioni. Il tutto viene rivestito con una calza in fibra di vetro e rifinito con nastro adesivo nel medesimo materiale.
Der Aufbau der Stillstandsheizungen von Miotti besteht aus 5 verschiedenen Heizdrähten, die mit einer Schutzbeschichtung aus Silikongummi ummantelt und an den Enden zusammengeschweißt sind. Das Ganze wird mit Glasgewebe verkleidet und mit Klebeband aus demselben Material verdichtet. Die kalten Enden sind aus FEP.
Struktura grijalica Miotti je sačinjena od 5 razdvojenih grijaćih žica koje su obložene jednim zaštitnim slojem silikonske gume i zajedno zavareni u skladu sa završecima. Sve to se oblaže jednom omotačem od staklenih vlakana i dovršava se ljepljivom trakom od istog materijala. Hladni krajevi su od FEP.
Grzałka firmy Miotti składa się z 5 oddzielnych przewodów grzewczych, pokrytych ochronną warstwą gumy silikonowej i złączonych razem na końcówkach. Całość jest otoczona oplotem z włókna szklanego i wykończona taśmą przylepną z tego samego materiału. Zimne końcówki są wykonane z FEP.
  59 Hits www.law.tmu.ac.jp  
Percentuale della calza
Sheath percentage
Pourcentage de la gaine
  2 Hits themagicalevents.com  
Un rimorchiatore di spada è il pennello più comune per rimorchiatore a mano libera disegno di linee sottili in tutte le tecniche di pittura decorativa. Il suo nome deriva dai peli inclinati (a forma di spada) della sua calza.
A sword striper is the most used liner brush for making fine lines by hand in all different types of decorative painting techniques. It is called a sword striper for obvious reasons! The fact that it is made up of Kazan squirrel hair means that it can be used with practically all types of artist paints. One special application for the sword striper is "pinstriping", which refers to the stripes that are often used as decoration on motorcycles and cars in order to accentuate their contours.
  4 Hits www.congresdesnotaires.fr  
È tempo di cresime, comunioni, battesimi, matrimoni. E di velette, sciarpe impropriamente poggiate sulla spalla, coprispalle bomboniera, trionfo del cipria e della borsa abbinata al sandalo, alla giacca, alla calza, alla vita.
It’s time of Confirmations, Holy Communions, Baptisms and weddings. And of veils, scarves improperly resting on shoulders, cozy shrugs, triumph of face powder and of the bag combined to sandals, jackets, socks and waist.
  colar.sk  
Ciao! Mi chiamo Dolores Promesas, un nome che mi calza perfettamente ed è una sorta di riassunto della mia vita. Nome dolori e promesse di cognome. A volte pesa più di un altro, ma di solito tendono a essere sotto controllo, componendo la mia personalità.
Hello! My name is Dolores Promesas, a name that fits me perfectly and is a kind of summary of my life. Name pains and Surname promises. Sometimes it weighs more than one other, but usually they tend to be in check, composing my personality. Dolores Promesas is original, striking, resounding and funny. "I can promise and I promise that there will be no more Dolores in my life". (see more...)
Salut! Mon nom est Dolores Promesas, un nom qui me va parfaitement et qui est une sorte de résumé de ma vie. Nommez les douleurs et les promesses de nom de famille. Parfois, il pèse plus qu'un autre, mais généralement ils ont tendance à être en échec, composer ma personnalité. Dolores Promesas est original, saisissant, retentissant et drôle. "Je peux promettre et je promets qu'il n'y aura plus de Dolores dans ma vie". (voire plus...)
Oi! Meu nome é Dolores Promesas, um nome que me serve perfeitamente e é uma espécie de resumo da minha vida. Nomeie dores e promessas de sobrenome. Às vezes pesa mais do que um outro, mas geralmente eles tendem a estar em xeque, compondo minha personalidade. Dolores Promesas é original, marcante, retumbante e divertido. "Eu posso prometer e prometo que não haverá mais Dolores na minha vida". (ver mais...)
Hola! Em dic Dolores Promesas, un nom que em va com anell al dit i que és una espècie de resum de la meva vida. Dolors de nom i Promeses de cognom. Algunes vegades pesa més un que un altre, però en general solen caminar en escac, component la meva personalitat. Dolores Promesas és original, cridaner, rotund i graciós. "Puc prometre i prometo que no hi haurà més Dolors a la meva vida". (veure més...)
  4 Hits www.cidemat.cz  
Climasocks ®garantisce inoltre al piede dell’atleta una perfetta ventilazione garantita da zone strategiche di areazione che permettono una ottimale circolazione dell’aria. Test di laboratorio hanno rilevato come queste calze abbiano una ventilazione fino al 251% superiore rispetto alla stessa calza senza brevetto.
Climasocks® also ensure perfect aeration of the foot for athletes, guaranteed by strategic ventilation zones that allow optimal air circulation. Laboratory tests have found that these socks achieve up to 251% more ventilation than equivalent socks without this technology.
  newsroom.aginsurance.be  
Un prodotto di lusso, prodotto dal 1920, ora disponibile in oltre 500 taglie, calzano alla perfezione, consegnati direttamente a casa. Finalmente un preservativo che ti calza alla perfezione. Soddisfatti o rimborsati.
A luxurious product, manufacturing since 1920, now available in over 55 sizes, custom fit to your satisfaction shipped to your door. Finally a condom that gives you the perfect fit. Full satisfaction guaranteed or receive a full refund. Enjoy our six pack offering. Coripa - The Perfect Fit.
  www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Azienda sanitaria della Provincia Autonoma di Bolzano - Comprensorio sanitario di Bressanone-Ripartizione economato e provveditorato (OCP: 02370006)029196/2017 Fornitura di calze MTPS - calza alla coscia (CIG: 6841194BDF)Affidamento diretto in adesione ad accordo quadro/convenzione
Sanitätsbetrieb der Autonomen Provinz Bozen - Gesundheitsbezirk Brixen-Abteilung Güterverwaltung und -beschaffung (OCP: 02370006)029196/2017 Lieferung von MTPS - Strümpfen - oberschenkellang (CIG: 6841194BDF)Direktvergabe im Beitritt zu Rahmenvereinbarung/Konvention
  7 Hits www.logicnets.com.ar  
Ora il nostro nuovo Bootie belga presenta una maglia a doppio strato sulla parte del piede per proteggere ancora meglio. È tagliato abbastanza per coprire una calza da 9 cm, e le fasce argentate attorno alla caviglia sono realizzate con filo riflettente per sicurezza.
we´ve improved the Belgian Bootie. It used to be that the Belgians would cut a hole in an old sock and turn it into a shoecover. Now our new Belgian Bootie features a double- layer knit on the foot part to protect even better. it´s cut high enough to cover a 9cm sock, and the silver bands around the ankle are made with reflective thread for safety.
Nous avons amélioré le Bootie belge. Auparavant, les Belges creusaient un trou dans une vieille chaussette et en faisaient un couvre-chef. Maintenant, notre nouveau Belgian Bootie dispose d'une double couche de tricot sur la partie du pied pour protéger encore mieux. Il est coupé assez haut pour couvrir une chaussette de 9 cm, et les bandes d'argent autour de la cheville sont faites avec un fil réfléchissant pour la sécurité.
Wir haben den Belgian Bootie verbessert. Früher haben die Belgier ein Loch in eine alte Socke geschnitten und daraus einen Schuhüberzug gemacht. Jetzt ist unser neuer Belgian Bootie mit einem zweilagigen Strick am Fußteil ausgestattet, um ihn noch besser zu schützen. Es ist so hoch geschnitten, dass es eine 9 cm lange Socke bedeckt, und die silbernen Bänder um den Knöchel sind zur Sicherheit mit reflektierendem Faden versehen.
Hemos mejorado el botín belga. Solía ​​ser que los belgas harían un agujero en un calcetín viejo y lo convertirían en una cubierta de zapatos. Ahora nuestro nuevo botín belga presenta un punto de doble capa en la parte del pie para proteger aún mejor. Está cortado lo suficientemente alto como para cubrir un calcetín de 9 cm, y las bandas de plata alrededor del tobillo están hechas con hilo reflectante para mayor seguridad.
Nós melhoramos a bundinha belga. Costumava ser que os belgas cortassem um buraco em uma meia velha e transformassem-na em um shoecover. Agora nosso novo Bootie belga possui uma malha de camada dupla na parte do pé para proteger ainda melhor. É cortado alto o suficiente para cobrir uma meia de 9cm, e as faixas de prata ao redor do tornozelo são feitas com fio reflexivo para segurança.
We hebben de Belgische Bootie verbeterd. Vroeger sneden de Belgen een gat in een oude sok en veranderden het in een overschoen. Nu is onze nieuwe Belgische Bootie voorzien van een dubbele laag breisel op het voetgedeelte om nog beter te beschermen. Hij is hoog genoeg gesneden om een ​​sok van 9 cm te bedekken en de zilveren banden rond de enkel zijn gemaakt met reflecterende draad voor de veiligheid.
Hem millorat la botxina belga. Solia ser que els belgues tallessin un forat en un mitjó antic i el convertissin en una peça cadira. Ara, la nostra nova botiga belga presenta un teixit de doble capa a la part del peu per protegir encara millor. Es va tallar prou alt com per cobrir una mitjó de 9 cm, i les bandes de plata al voltant del turmell estan fetes amb fil reflectant per a la seguretat.
Vi har forbedret den belgiske Bootie. Det pleide å være at belgene ville kutte et hull i en gammel sokk og slå den til en shoecover. Nå har vår nye belgiske Bootie et dobbeltlag strikket på fotdelen for å beskytte enda bedre. Den er kuttet høyt nok til å dekke en 9 cm sokk, og sølvbåndene rundt ankelen er laget med reflekterende tråd for sikkerhet.
Udoskonaliliśmy belgijskie buty. Kiedyś Belgowie wycinali dziurę w starej skarpetce i przekształcali ją w bambosze. Teraz nasz nowy belgijski but ma dwuwarstwową dzianinę na stopie, aby chronić jeszcze lepiej. Jest on wystarczająco wycięty, aby pokryć skarpety 9 cm, a srebrne paski wokół kostki są wykonane z odblaskową nicią dla bezpieczeństwa.
Vi har förbättrat den belgiska Bootie. Det brukade vara så att belgarna skulle skära ett hål i en gammal socka och göra den till en shoecover. Nu har vår nya belgiska Bootie ett dubbellager på fotdelen för att skydda ännu bättre. Den är skuren högt för att täcka en 9 cm socka, och silverbandet runt ankeln är gjord med reflekterande tråd för säkerhet.
  3 Hits www.mixagesoftware.com  
GCDS, o “God Can’t Destroy Streetwear” è un marchio di abbigliamento streetwear Made in Italy fondato nel 2015 dai fratelli Giuliano e Giordano Calza. Giuliano Calza è il Direttore Creativo di GCDS e Giordano Calza è il CEO.
GCDS, alias « God Can’t Destroy Streetwear » est une marque streetwear Made-In-Italy créée en 2015 par les frères Giuliano et Giordano Calza. Giuliano étant le directeur créatif de GCDS et Giordano Calza son PDG. GCDS est devenue l’une des marques émergentes les plus convoitées grâce à son graphisme emblématique, à ses slogans accrocheurs et à des collections capsules réalisées en collaboration qui ont attiré l’attention d’influenceurs internationaux comme Kendall Jenner, Gigi Hadid, Cardi B et 2 Chainz.
GCDS, auch bekannt als „God Can’t Destroy Streetwear“, ist eine Made-in-Italy Streetwear-Marke, die 2015 von den Brüdern Giuliano und Giordano Calza gegründet wurde. Giuliano Calza ist der Creative Director von GCDS und Giordano Calza ist der CEO. Die Marke hat sich dank ihrer ironischen Grafik, einprägsamen Slogans und unerwarteten Capsule-Kooperationen mit internationalen Influencern wie Kendall Jenner, Gigi Hadid, Cardi B und 2 Chainz zu einer der begehrtesten aufstrebenden Marken entwickelt.
GCDS、またの名を「God Can’t Destroy Streetwear」(神でもストリートウェアを滅ぼすことはできない)は、2015年、Calza兄弟(GiulianoとGiordano)が立ち上げたメイド・イン・イタリーのストリートウェアブランドです。現在は、Giuliano CalzaがGCDSのクリエイティブディレクターとして、Giordano CalzaがCEOとしてブランド運営を行っています。このブランドのアイロニックなデザインとキャッチーなスローガン、そして予想を超えるカプセルコラボが、ケンダル・ジェンナー、ジジ・ハディッド、カーディ・B 、2チェインズなど、世界を舞台に活躍する有名人を引きつけています。
GCDS, 일명 'God Can’t Destroy Streetwear(신은 스트리트웨어를 파괴할 수 없다)’은 2015년에 쥴리아노 칼짜와 죠르다노 칼짜 형제가 런칭한 Made-In-Italy 스트리트웨어 브랜드입니다. 쥴리아노 칼짜는 GCDS의 크리에이티브 디렉터이며 조르다노 칼짜는 CEO입니다. 아이러니한 그래픽과 캐치 슬로건 그리고 켄달 제너, 지지 하이디, 카디 비, 투 체인즈와의 의외의 캡슐 콜라보레이션을 통해 GCDS는 가장 탐나는 떠오르는 브랜드 중 하나로 성장했습니다.
GCDS, или «God Can’t Destroy Streetwear» - это бренд уличной одежды Made in Italy, основанный в 2015 году братьями Джулиано и Джордано Кальца. Джулиано Кальца является креативным директором GCDS, тогда как Джордано Кальца занимает пост генерального директора. Бренд превратился в одну из самых популярных торговых марок благодаря ироничной графике, эффектным слоганам и оригинальному сотрудничеству при работе над капсульными коллекциями, к которому были привлечены такие инфлуенсеры международного уровня, как Кендалл Дженнер, Джиджи Хадид, Карди Би и 2 Chainz.
  2 Hits www.avjinken.jp  
Calza con piede 80 DEN
Footed tights 80 DEN
  2 Hits www.regione.vda.it  
Designazione del Sig. Domenico CALZA quale componente del consiglio di amministrazione di Società Autostrade Valdostane SpA, in qualità di rappresentante della Regione, per la durata del mandato in corso, ai sensi della legge regionale n.
portant désignation, aux termes de la loi régionale n° 11/1997, modifiée par la loi régionale n° 24/2004, de M. Domenico CALZA en qualité de conseiller, représenant de la Région au sein du Conseil d’administration de «Società Autostrade Valdostane S.p.A.», pour le mandat en cours.
  2 Hits luatphamdanh.net  
La lunga calza verde
The spaceship is taken of
  4 Hits dutchstyle.eu  
- calza esterna antifiamma
- Halogen-free and fire-retardant jacketing
  6 Hits mezzena.com  
Calza di Natale (Abc)
Alphabet Christmas Stocking
Weihnachtsstrumpf (Alphabetisch)
Calcetín de Navidad con el Alfabeto
アルファベットのクリスマスの靴下
Alfabet julesok
Aakkoset joulusukka
알파벳 크리스마스 양말
Skarpeta bożonarodzeniowa alfabet
Рождественский чулок
Alfabetet - julstrumpa
Різдвяна шкарпетка
  3 Hits bire.hr  
Acoustic Revive CSF-6 Calza in fibra di carbonio
Available for immediate shipping.
  7 Hits www.orisline.com  
A go da calza o da uncinetto
Strick- oder Häkelnadel
  3 Hits www.eurospapoolnews.com  
Setaccio a maglia fitta, come una calza, un colino, o una calza di nylon
Fine strainer, such as cheesecloth, sieve, or nylon stockings
Passoire fine, comme un tissu étamine, un tamis ou des bas en nylon
Feines Sieb, wie Seihtuch, Siebfilter oder Nylonstrümpfe
Filtro o paño fino, tamiz o medias de nylon
  www.emilfreyclassics.ch  
Distributore esclusivo del 3D giapponese sventa marchio Bonlex dal 1993, Osnofa è una società portoghese con sede a Serzedo - Oporto, che ha giocato nel mercato spagnolo dal 1995, con un forte focus sulle lucide lamine qualità pvc, una gamma di prodotti molto affidabile, a cui è stato aggiunto un servizio calza solida, con tempi di consegna molto brevi e conveniente.
Exclusive distributor of the japanese 3D foils brand Bonlex since 1993, Osnofa is a portuguese company based in Serzedo – Oporto, which has been playing in the spanish market since 1995, with a strong focus on the high gloss pvc quality foils, a very reliable product range, to which a solid stocking service was added, with very short and convenient delivery schedules.
Distributeur exclusif de la marque 3D japonaise déjoue Bonlex depuis 1993, Osnofa est une entreprise portugaise basée à Serzedo - Porto, qui a été jouer dans le marché espagnol depuis 1995, avec un fort accent sur les feuilles brillantes de qualité de PVC, une gamme de produits très fiable, à laquelle a été ajouté un service de stockage solide, avec des horaires de livraison très courts et pratiques.
Exklusiver Vertrieb von japanischen 3D-Folien Marke Bonlex seit 1993, Osnofa ist ein portugiesisches Unternehmen in Serzedo basiert - Oporto, , die auf dem spanischen Markt, da gespielt hat 1995, mit einem starken Fokus auf die Hochglanz-PVC-Qualitätsfolien, ein sehr zuverlässiges Produkt, zu dem ein fester Strumpf Service zugesetzt, mit sehr kurzen und bequemen Lieferzeiten.
  pushcomponents.com  
Per arricchire le decorazioni, avvolgere le uova con foglie, fiori, erbe o altro, chiuderle in un telo o una calza di nylon, quindi immergerle nel decotto colorato o in acqua pulita.
Werden die Eier z.B. mit Blättern, Blumen, Kräutern, Gräsern, Spitzen oder sonstigen Schablonen umwickelt, fest in ein Stück Stoff oder Nylonstrumpf eingebunden und dann im Färbebad oder in klarem Wasser gekocht, erhält man sehr schöne Muster.
  8 Hits querciagrossavini.com  
Tubo Flessibile Ø32 PRATICO da 12 ml composto di raccordi e calza di rivestimento
12 ml PRATICO flexible hose , Ø32 , including unions and protective braid
Flexible Ø32 PRATICO de 12 ml composé de raccords et gaine de revêtement
Schlauch Ø32 PRATICO 12 lm bestehend aus Anschlussstücken und Schutzmantel
Mangueira Ø32 PRATICO de 12 ml, composta por uniões e manga de revestimento
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow