caminat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      54 Results   18 Domains
  www.khutbah.com  
‘‘Mai no coneixes realment una persona fins que no has portat les seves sabates i hi has caminat
‘Nunca conoces realmente a una persona hasta que no has llevado sus zapatos y has caminado con ellos’
  7 Hits www.mbacourses.net  
Llogo habitació mitjana, tens la platja a 8 minuts caminat, tramvia davant de casa. Centres...
Alquilo habitación mediana , tienes la playa a 8 minutos caminado, tramvia enfrente de casa....
  7 Hits www.oxfamintermon.org  
La Hawa Seid ha deixat la seva casa. Aquesta dona ha caminat tot un dia fins a arribar a un camp de desplaçats, a Fadeto. Ho ha fet a la recerca d'aigua.
Hawa Seid ha dejado su casa. Esta mujer ha caminado con sus hijos todo un día hasta llegar a un campo de desplazados, en Fadeto. Lo ha hecho en busca de agua.
  www.eunomia.be  
El mateix ritme d'ahir, doncs si hagués caminat una hora més, hauria fet també els 20. Però la jornada ha estat molt més dura, doncs el terreny estava fatal... és absolutament esgotador i lent avançar així.
El mismo ritmo de ayer, pues si hubiera caminado una hora más, habría hecho también los 20. Pero la jornada ha sido mucho más dura, pues el terreno estaba fatal... es absolutamente agotador y lento avanzar así. Por eso, aún estoy contento de haber hecho 18 Km.
  2 Hits www.intermonoxfam.org  
"Estem ajudant a les persones que han caminat durant molts dies per arribar a la frontera. Estan molt cansats i necessiten assistència immediata. Durant mesos, les famílies pobres a la frontera han ajudat a aquests refugiats, però ara no tenen res a donar", ha afegit el portaveu d'Intermón Oxfam, Jorge Jimeno.
"Estamos ayudando a las personas que han caminado durante muchos días para llegar a la frontera. Están muy cansados y necesitan asistencia inmediata. Durante meses, las familias pobres en la frontera han ayudado a estos refugiados, pero ahora no tienen nada que dar ", ha añadido el portavoz de Intermón Oxfam, Jorge Jimeno.
  www.inox.com  
Com no, també vam passar a saludar la Tour Eiffel, vam fer un tomb per les galeries Lafayette i ens vam fer fotos  davant de la catedral de Notre-Dame. Ha estat un viatge en el que malgrat la pluja i el fred, hem rigut molt, hem caminat molt, hem vist moltes coses i hem après moltes més, … i ara ja, totes pensant a on anem la propera vegada!
Y como no, también pasamos a saludar la Tour Eiffel, dimos una vuelta por las galerías Lafayette y nos hicimos fotos delante de la bella catedral de Notre-Dame. Ha sido un viaje en el que a pesar del frio y la lluvia, nos hemos reído mucho, hemos caminado mucho, hemos visto muchas cosas y hemos aprendido muchas más … ahora ya, ¡todas pensando a donde vamos en nuestro próximo viaje!
  www.fernandoalda.com  
Eren dinosaures herbívors i quadrúpedes que podien assolir mides gegantines i pertanyien al grup dels Sauròpodes, el qual ha donat els animal més gran que mai hagin caminat per la terra. La seva presència es constata tant per la descoberta d’ossos, com per la presència de petjades i ous de dinosaure.
Les titanosaures étaient des dinosaures herbivores et quadrupèdes qui pouvaient atteindre une taille gigantesque et qui appartenaient au groupe des Sauropodes, qui a donné les animaux les plus grands ayant jamais peuplé la terre. Leur présence est reflétée par la découverte d’ossements, ainsi que par la présence d’empreintes et d’œufs de dinosaures. Les os et les œufs de dinosaures sont connus depuis les années 50 (et dans des gisements du Pallars Jussà), dans la mesure où la découverte du gisement de Fumanya (Berguedà) au milieu des années 80 a permis le catalogage de plus de 3000 empreintes de ces grands dinosaures. Les études scientifiques ont permis d’identifier un minimum de 8 formes différentes de dinosaures sauropodes, presque toutes appartenant au groupe des Titanosaures dans une période chronologique allant d’il y a 72 à 66 millions d’années, avec certaines espèces de très grande taille (environ 15 mètres de longueur) et d’autres plus petites, chez lesquelles un adulte arriverait à peine à 6-7 mètres de longueur totale.
  barcelonaencomu.cat  
Actualment participo a Esquerra Unida i Alternativa ia Barcelona en Comú des que vam fundar l'assemblea del districte. Tot lloc en el qual he viscut m'ho he caminat per conèixer no només on viu, sinó, més important, el grup de persones que convivim.
Soy filólogo hispánico por la Universitat de Barcelona. Desde el año 1994, en Uruguay, comencé a participar en el Frente Amplio y en asociaciones de vecinos, y cooperando activamente con movimientos juveniles. Ya en Barcelona, en mayo del año 2011 contribuí durante el 15M, colaborando en prensa y comunicación pero seguidamente me integré en las áreas de enseñanza y cultura; hasta que se disolvió en Plaça Catalunya. Actualmente participo en Esquerra Unida i Alternativa y en Barcelona en Comú desde que fundamos la asamblea del distrito. Todo lugar en el que he vivido me lo he caminado para conocer no sólo dónde vivo, sino, más importante, el grupo de personas que convivimos. Siempre he creído, y creo, que un mundo mejor es posible. Y hacerlo desde el rincón donde vivimos es primordial.
  www.s-c-g.net  
Després de més de dotzena i mitja d'hores de treball, la intervenció d'una trentena de persones en ponències, comunicats i conferències i quasi un centenar d'intervencions procedents dels assistents, es tanquen unes jornades que dimecres passat 2 de novembre va començar amb puntualitat londinenca, la professora Maria Luisa Arnal, de la Universitat de Saragossa, qui va saber explicar en la Universitat de València Estudi General, els accents pels quals ha transitat des dels seus inicis, el Diccionari diferencial de l'espanyol d'Aragó. Un transecto lingüístic pel qual ha caminat des dels seus inicis allà pel 2004 fins a l'actualitat.
La primera tarde de las jornadas, continuó con el doctor José María Enguita, quien incidió sobre las confluencias lingüísticas entre el aragonés meridional y el occidente del País Valenciano, quien además supo dibujar un nauténtico mapa lingüístico que limita al Norte con Andorra y el Bajo Martín; al Sur con la comarca de Gudar – Javalambre; al Oeste con Calamocha y Albarracín; y al Este con el Maestrat y la Matarraña, destacando sus aspectos gráficos, fonéticos, morfosintácticos, léxicos,  así como la impronta valenciana en el territorio turolense oriental, sin dejar de mencionar las ligazones culturales y de costumario de todo este territorio, reflejado  en gran parte, en “El Libro de la Baylia de Cantavieja”.
  blog.hospitalclinic.org  
Comunicat mèdic oficial emès el 9 de maig a les 19:40 hores:Des de l’últim comunicat mèdic, l’evolució clínica de SM el Rei ha estat totalment satisfactòria. Ha passat una nit tranquila descansant. Al llarg del matí ha estat unes hores assegut i per la tarda s’ha llevat i ha caminat uns minuts. Durant el dia ha rebut visites familiars i institucionals.
Parte médico oficial emitido el 9 de mayo a las 19:40 horas.Desde el último parte médico, la evolución clínica de SM el Rey ha sido altamente satisfactoria.Ha pasado una noche tranquila descansando.Durante la mañana ha permanecido unas horas sentado y por la tarde se ha levantado y ha caminado unos minutos.Durante el día ha recibido visitas familiares e institucionales.Se ha progresado hacia una dieta normal que ha tolerado sin dificultad, por lo que se ha retirado la sueroterapia, manteniéndose la analgesia habitual en este tipo de intervenciones quirúrgicas.Sigue realizando ejercicios de fisioterapia respiratoria según lo previsto.El próximo parte médico se emitirá, salvo novedad, en 24 horas.Firman el parte: Doctor Laureano Molins – Doctor Avelino Barros
  hotelaisi.ge  
Un cop el tren arriba a la seva destinació, les dues persones deixen de caminar i donen per acabat els seus respectius recorreguts. En tot aquest temps han caminat, aproximadament, la distància que un tren d’alta velocitat recorre en 5 minuts.
“19 de Diciembre de 2010. El primer tren de alta velocidad que une España y Francia sale de la estación de Vilafant (Figueres) a las 10:55 de la mañana. Destino final: París, Gare de Lyon. Duración del trayecto: 5 horas 30 minutos. El evento levanta una gran expectación. La prensa local proclama “Los Pirineos ya no son una frontera”. En el mismo instante en que arranca el tren inaugural, dos personas miran su reloj, hacen una fotografía y empiezan a caminar. Una sale andando de la estación de Vilafant (Figueres) hacia París. La otra sale de la Gare de Lyon (París) hacia Figueres. Van equipadas con una brújula, un cronómetro y una cámara fotográfica. Cada 5 minutos las dos personas realizan simultáneamente la misma acción: se detienen, hacen una fotografía frontal del lugar donde se encuentran y siguen caminando en su dirección. El ejercicio se repite durante 5 horas y 30 minutos. Una vez el tren llega a su destino, las dos personas dejan de andar y dan por concluidos sus recorridos. En todo este tiempo han avanzado, aproximadamente, la distancia que un tren de alta velocidad recorre en 5 minutos.” Con este texto se introduce el libro ‘Figueres-París: 5 horas 30 minutos’ editado y distribuido por Bside books (edición limitada de 100 ejemplares) y financiado por las IV Becas Agita del ayuntamiento de Figueres (Girona).
  15 Hits www.sitesakamoto.com  
Amic Branducinsky, la teva crònica m'ha recordat a un viatge-fa la mar d'anys- pel Marroc a bord d'una Vanette (llavors sí era jipi, no com a Cap de Gata). Va ser una revelació conèixer la medina de Fes, el lloc més meravellós pel qual he caminat mai, igual que els palmerars dels que parles, la gola del Dadés, el bivac al desert en una nit tancada.
Friend Branducinsky, your report reminded me of a trip-sea years ago- Morocco aboard a Vanette (then it was hippie, not like in Cabo de Gata). It was a revelation to know the Medina of Fez, the most wonderful place I've walked by never, Like the palm of which you speak, Dades Gorge, bivouac in the desert on a dark night. Certainly, There is a photo gallery if you have not won a prize…
Branducinsky ami, votre rapport me rappelle d'un voyage, la mer il ya quelques années- Maroc à bord d'un Vanette (alors il était hippie, pas comme à Cabo de Gata). Ce fut une révélation de savoir la médina de Fès, par l'endroit le plus merveilleux que je n'ai jamais marché, Comme la paume de qui vous parlez, Gorges du Dadès, le bivouac dans le désert par une nuit sombre. Certainement, il ya une photo dans la galerie si vous n'avez pas gagné un prix…
Friend Branducinsky, Ihr Bericht erinnert mich an eine Fahrt auf See Jahren- Marokko an Bord eines Vanette (dann war es Hippie, nicht in Cabo de Gata wie). Es war eine Offenbarung, die Medina von Fes wissen, der schönste Ort, den ich habe nie ging durch, Wie die Palmen, von denen Sie sprechen, Dadesschlucht, Biwak in der Wüste in einer dunklen Nacht. Sicherlich, Es gibt eine Fotogalerie, wenn Sie nicht einen Preis gewonnen…
Amico Branducinsky, la sua relazione mi ha ricordato di un viaggio, il mare di anni fa- Marocco a bordo di un Vanette (allora era hippie, non come in Cabo de Gata). Fu una rivelazione per conoscere la medina di Fez, il posto più meraviglioso che non ho mai camminato, Come il palmo di cui lei parla, Dades Gorge, il bivacco nel deserto in una notte buia. Certamente, c'è una foto nella galleria se non avete vinto un premio…
Amigo Branducinsky, seu relatório me lembrou de uma viagem marítima anos atrás- Marrocos a bordo de um Vanette (em seguida, ele foi hippie, não como em Cabo de Gata). Foi uma revelação para conhecer a Medina de Fez, o lugar mais maravilhoso que eu já andei por nunca, Como a palma de que fala, Dades Gorge, acampamento no deserto em uma noite escura. Certamente, Há uma galeria de fotos se você não ganhou um prêmio…
Vriend Branducinsky, uw verslag deed me denken aan een reis-zee jaar geleden- Marokko aan boord van een Vanette (toen was het hippie, niet zoals in Cabo de Gata). Het was een openbaring voor de medina van Fès weten, de mooiste plek die ik heb gelopen door nooit, Net als de palm van die je spreekt, Dades Gorge, bivak in de woestijn op een donkere nacht. Zeker, Er is een fotogalerij als je niet hebt een prijs gewonnen…
アミーゴBranducinsky, レポートは、年間の海の前に、旅行を思い出しました- バネットに乗ってモロッコ (それはヒッピーだった, ガータ岬に好きではない). それはフェズのメディナを知るための啓示であった, 最も素晴らしい場所で、私は歩いたことがありません, あなたが語る手のひらのような, Dades峡, 暗い夜の砂漠でビバーク. 確かに, あなたが賞を受賞していない場合は、ギャラリー内の画像があります…
Prijatelj Branducinsky, Vaše izvješće me podsjetio na putovanje, more godina- Maroko brodu Vanette (onda je to hipi, ne sviđa u Cabo de Gata). Bila je to objava znati Medina u Fesu, je najljepše mjesto nikad nisam išao, Kao dlan koji govorite, Dades ždrijelo, bivak u pustinji na tamnoj noći. Sigurno, tu je slika u galeriji, ako niste osvojio nagradu…
Amigo Branducinsky, отчет напомнил мне о поездке, море лет назад- Марокко на борту Vanette (тогда это был Jipi, не как в Кабо-де-Гата). Это было откровение знать Медины в Фесе, самое замечательное место, которое я никогда не проходил мимо, , Как пальма, о которой вы говорите, Горло данных, бивуак в пустыне в темную ночь. Конечно, есть картина в галерее, если вы не выиграли приз…
Amigo Branducinsky, Zure txostena gogorarazi dit bidaia bat, urte itsasoan ago- Vanette bat ontzi barrura Marokok (ondoren, Jipi zen, ez Cabo de Gata bezala). Errebelazio bat Fez de medina ezagutu nahi izan da, gehien zoragarria leku inoiz by dut ibili, Ahurrean horietatik hitz bezala, Datu eztarria, du basamortuan Bivouac ilun gauean. Zalantzarik, ez galerian irudi bat da ez baduzu sari bat irabazi…
Amigo Branducinsky, seu informe me lembrou dunha viaxe marítima anos- Marrocos a bordo dun Vanette (a continuación, foi hippie, non como en Cabo de Gata). Foi unha revelación para coñecer a Medina de Fez, o lugar máis marabilloso que eu xa andei por nunca, Como a palma de que fala, Dades Gorge, campamento no deserto nunha noite escura. Certamente, Hai unha galería de fotos se non gañou un premio…