|
Rinneadh roinnt cód a bhí ar athló ar feadh na mblianta a dhíbhlocáil agus leagadh síos spriocdhátaí le haghaidh torthaí ina leith. Ba iad an uathmhalartú faisnéise, cur i gcoinne na calaoise CBL, bearta díobhálacha cánach a dhíothú agus sciúradh airgid a chomhrac na príomhthosaíochtaí.
|
|
Bei mehreren Dossiers, die jahrelang auf Eis gelegen hatten, kam es zu einem Durchbruch und einer Verständigung auf klare Fristen für zu erreichende Ergebnisse. Zu den Prioritäten zählen der automatische Informationsaustausch, die Bekämpfung des Mehrwertsteuerbetrugs, die Beseitigung schädlicher Steuerpraktiken und der Kampf gegen Geldwäsche.
|
|
Se desbloquearon varios asuntos que llevaban años estancados y se fijaron plazos precisos para obtener resultados. Se consideraron prioritarios el intercambio automático de información, la lucha contra el fraude en el IVA, la eliminación de prácticas fiscales perniciosas y la lucha contra el blanqueo de capitales.
|
|
Diversi fascicoli, per anni allo stallo, sono stati sbloccati e si sono fissate scadenze precise per i risultati. Lo scambio automatico di informazioni, la lotta contro la frode in materia di IVA, l'eliminazione delle pratiche fiscali dannose e la lotta al riciclaggio di denaro sono considerati prioritari.
|
|
Foram bloqueados alguns dossiês que tinham estado parados durante anos e estabelecidos prazos claros para a obtenção de resultados. As prioridades eram o intercâmbio automático de informações, a luta contra a fraude ao IVA, a eliminação das práticas fiscais prejudiciais e a luta contra o branqueamento de capitais.
|
|
Ορισμένοι φάκελοι, των οποίων η εξέταση είχε διακοπεί επί έτη, ελευθερώθηκαν και τέθηκαν σαφείς προθεσμίες για την επίτευξη αποτελεσμάτων. Δόθηκε προτεραιότητα στην αυτόματη ανταλλαγή πληροφοριών, την καταπολέμηση της απάτης ΦΠΑ, την εξάλειψη των επιζήμιων φορολογικών πρακτικών και την καταπολέμηση της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες.
|
|
Een aantal dossiers die jaren stil hadden gelegen, werden weer vlot getrokken en er werden duidelijke termijnen voor resultaten gesteld.De prioriteiten waren automatische uitwisseling van informatie, bestrijding van btw-fraude, eliminatie van schadelijke belastingmaatregelen en bestrijding van het witwassen van geld.
|
|
Работата по редица досиета, останали в застой години наред, беше подновена и бяха определени ясни крайни срокове за постигането на резултати. Приоритетите бяха автоматичният обмен на информация, борбата с измамите с ДДС, премахването на вредните данъчни практики и борбата с изпирането на пари.
|
|
A number of files which had been at a standstill for years were unblocked and clear deadlines set for results. Priorities were automatic exchange of information, tackling VAT fraud, elimination of harmful tax practices and fighting money laundering.
|
|
Vedoucí představitelé EU využili politického impulsu plynoucího z daňových omezení a dosáhli pokroku v řadě otázek týkajících se zdanění, jako jsou daňové úniky a daňové podvody.
|
|
En række sager, der har stået stille i årevis, blev taget op igen, og der blev sat klare frister for fremskridtene. De vigtigste punkter var automatisk udveksling af oplysninger, håndtering af momssvig, fjernelse af skadelige skatteforanstaltninger og bekæmpelse af hvidvaskning af penge.
|
|
Mitu aastaid ootel olnud toimikut avati taas ning tulemuste saavutamiseks seati selged tähtajad. Prioriteetideks olid automaatne teabevahetus, käibemaksupettuse probleemiga tegelemine, kahjulike maksutavade kõrvaldamine ning rahapesuvastane võitlus.
|
|
Useita asiakokonaisuuksia, joiden käsittely on ollut jäissä vuosia, otettiin uudelleen tarkasteluun ja tuloksille asetettiin selkeät määräajat. Automaattinen tietojenvaihto, arvonlisäveropetoksiin puuttuminen, haitallisten verotoimenpiteiden poistaminen ja rahanpesun torjunta katsottiin ensisijaisiksi asioiksi.
|
|
Nem egy dosszié esetében feloldották a már több éve fennálló patthelyzetet, és egyértelmű határidőket állapítottak meg az eredmények tekintetében.Prioritásként foglalkoztak az automatikus információcserével, a héacsalások problémájának kezelésével, a káros adózási gyakorlatok megszüntetésével, valamint a pénzmosás elleni küzdelemmel.
|
|
Wrócono do zawieszonych przed laty prac nad kilkoma tematami i wyznaczono konkretne terminy na osiągnięcie rezultatów.Za priorytet uznano automatyczną wymianę informacji, przeciwdziałanie oszustwom związanym z VAT, eliminowanie szkodliwych praktyk podatkowych oraz walkę z praniem pieniędzy.
|
|
Au fost deblocate o serie de dosare care se aflau în așteptare de mai mulți ani și au fost stabilite termene clare pentru obținerea de rezultate. Prioritățile au fost schimbul automat de informații, combaterea fraudei în materie de TVA, eliminarea practicilor fiscale dăunătoare și combaterea spălării de bani.
|
|
Vedúci predstavitelia EÚ využili politický impulz sprevádzajúci fiškálne obmedzenia, a dosiahli pokrok vo viacerých otázkach v oblasti zdaňovania, akými sú napríklad boj proti daňovým únikom a daňovým podvodom.
|
|
Več zadev se je po letih stagnacije premaknilo z mrtve točke, pri čemer so bili določeni jasni roki za rezultate. Prednostne naloge so bile samodejna izmenjava informacij, boj proti goljufijam na področju DDV, odprava škodljivih davčnih praks in boj proti pranju denarja.
|
|
Għadd ta' fajls li kienu ilhom snin weqfin ġew żblukkati u ġew stabbiliti skadenzi ċari għar-riżultati. Il-prijoritajiet kienu l-iskambju awtomatiku ta' informazzjoni, l-indirizzar tal-frodi tal-VAT, l-eliminazzjoni ta' prattiki dannużi ta' tassazzjoni u l-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus.
|