chun – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25'665 Results   139 Domains   Page 5
  7 Hits www.communistpartyofireland.ie  
***Cuir Javascript sa siúl chun an seoladh ríomhphoist a fheiceáil***
***Javascript must be enabled for e-mail links to work***
  8 Hits www.rivalmare.hr  
Tuilleadh eolais faoin gcaoi a dtéann an maoiniú ón Aontas chun tairbhe do Mhálta.
Find out more about how Malta benefits from EU funding.
Hier erfahren Sie, wie Malta von EU-Mitteln profitiert.
Vea cómo se beneficia Malta de los fondos de la UE.
Per saperne di più su come Malta beneficia dei finanziamenti dell'UE.
Informe-se sobre os projetos financiados pela UE em Malta.
Περισσότερες πληροφορίες για το πώς ωφελείται η Μάλτα από τη χρηματοδότηση της ΕΕ.
Doznajte više o prednostima financiranja EU-a za Maltu.
Další informace o tom, jak Malta čerpá finanční prostředky EU
Lisateave selle kohta, kuidas ELi rahalised vahendid Maltale kasulikud on.
Lisätietoa EU-rahoituksesta jäsenmaissa (myös Maltassa)
Ha további információkra kíváncsi azzal kapcsolatban, hogy Málta milyen formában részesül az uniós forrásokból, kattintson ide.
Zobacz, jak Malta się zmienia dzięki unijnym funduszom.
Aflați cum sunt utilizate fondurile europene în Malta.
Viac informácií o tom, ako Malta využíva finančné prostriedky EÚ.
Lasiet vēl par to, kā Malta izlieto ES finansējumu.
Skopri aktar dwar kif Malta tibbenefika mill-finanzjament tal-UE.
  71 Hits ec.europa.eu  
Dlí an Aontais Eorpaigh a chur chun feidhme
Application du droit de l'Union européenne
Anwendung des Rechts der Europäischen Union
Aplicación del Derecho de la Unión Europea
Applicazione del diritto dell'Unione europea
Aplicação do direito da União Europeia
Εφαρμογή του δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Toepassing van het EU-recht
Uplatňování práva Evropské unie
Euroopa Liidu õiguse kohaldamine
Euroopan unionin oikeuden soveltaminen
Az európai uniós jog alkalmazása
Stosowanie prawa Unii Europejskiej
Aplicarea dreptului Uniunii Europene
Uplatňovanie práva Európskej únie
Uporaba prava Evropske unije
Piemērošana (ES tiesību aktu)
Applikazzjoni tal-liġi tal-Unjoni Ewropea
  18 Hits www.schlesisches-museum.de  
Cuireann an Coimisiún seirbhísí comhairle agus eolais ar fáil chun cuidiú leat maidir le gnó, staidéar, ábhair dhlíthiúla, agus gluaiseacht timpeall na hEorpa agus bheith ag obair inti.
The Commission also provides advice & information services to help you with business, study, legal matters, and moving and working around Europe.
La Commission propose également des services de conseil et d'information à ceux qui souhaitent faire des affaires, étudier, s'installer, travailler ou régler un problème juridique dans un autre pays de l'UE.
Die Kommission stellt Ihnen Beratungs- und Informationsdienste zur Verfügung, die Ihnen bei Geschäftstätigkeit, Studium, Rechtsfragen sowie Umzug und Arbeit in ganz Europa helfen.
La Comisión también ofrece servicios de información y consejo sobre cuestiones de empresa, estudios, legislación, viajes o trabajo en toda Europa.
La Commissione fornisce anche servizi di consulenza e informazione per aiutare i cittadini a svolgere un'attività imprenditoriale, studiare, spostarsi o lavorare in tutta Europa.
A Comissão presta serviços de informação e consultoria relacionados com empresas, educação, assuntos jurídicos e mobilidade na Europa.
Η Επιτροπή παρέχει επίσης υπηρεσίες συμβουλών και πληροφοριών σχετικά με επιχειρηματικές δραστηριότητες, σπουδές, νομικά ζητήματα, καθώς και για τις μετακινήσεις και την εργασία σε όλη την Ευρώπη.
De Commissie geeft ook advies en informatie om u te helpen met uw bedrijf, studie, juridische zaken, en met verhuizen naar en werken in een ander EU-land.
Komisija nudi i usluge informiranja i savjetovanja kako bi vam pomogla riješiti pitanja vezana uz poslovanje, obrazovanje, pravo, kretanje i rad diljem Europe.
Komise rovněž poskytuje poradenské a informační služby, které občanům mají pomoci při podnikání, studiu, v právních otázkách, při stěhování či hledání zaměstnání v Evropě.
Komisjon pakub ka nõuande- ja teabeteenuseid, et aidata Teid küsimustes, mis on seotud ettevõtluse, õppimise, õigusalaste teemade ning Euroopas liikumise ja töötamisega.
Euroopan komissio myös tiedottaa kansalaisille ja yrityksille esimerkiksi mahdollisuuksista työskennellä, opiskella ja harjoittaa liiketoimintaa toisessa EU-maassa.
A Bizottság tanácsadó és információs szolgálataitól segítséget kaphat üzleti, tanulmányi és jogi, valamint az Európán belüli mobilitással kapcsolatos ügyekben.
Komisja udziela także porad i informacji, aby pomóc Europejczykom w prowadzeniu działalności gospodarczej, studiowaniu, przeprowadzce do innego kraju UE czy też w kwestiach prawnych.
Comisia oferă servicii de consiliere și informare privind întreprinderile, studiile, aspectele juridice, mobilitatea și munca în UE.
Komisia takisto poskytuje poradenstvo a informačné služby v oblastiach podnikania, štúdia, právnych vecí a cestovania a práce v rámci Európy.
Komisija tudi svetuje in obvešča in tako državljanom pomaga pri poslovanju, študiju, v pravnih zadevah ter pri selitvi in zaposlitvi v Evropi.
Kommissionen kan också ge dig råd och information om att flytta till andra EU-länder och studera, jobba eller göra affärer där. Du kan också få råd i rättsliga frågor.
Komisija sniedz arī konsultācijas un informatīvus pakalpojumus, lai palīdzētu jautājumos, kas skar uzņēmējdarbību, studijas, juridiskos jautājumus, ceļošanu un strādāšanu Eiropā.
Il-Kummissjoni tipprovdi wkoll servizzi ta' parir u ta' informazzjoni biex tgħinek bin-negozju, l-istudju, l-affarijiet legali, u biex tiċċaqlaq u taħdem fl-UE.
  8 Hits www.emmaushelsinki.fi  
Tuilleadh eolais faoin gcaoi a dtéann an maoiniú ón Aontas chun tairbhe do Mhálta.
Find out more about how Malta benefits from EU funding.
Hier erfahren Sie, wie Malta von EU-Mitteln profitiert.
Vea cómo se beneficia Malta de los fondos de la UE.
Per saperne di più su come Malta beneficia dei finanziamenti dell'UE.
Informe-se sobre os projetos financiados pela UE em Malta.
Περισσότερες πληροφορίες για το πώς ωφελείται η Μάλτα από τη χρηματοδότηση της ΕΕ.
Doznajte više o prednostima financiranja EU-a za Maltu.
Další informace o tom, jak Malta čerpá finanční prostředky EU
Lisateave selle kohta, kuidas ELi rahalised vahendid Maltale kasulikud on.
Lisätietoa EU-rahoituksesta jäsenmaissa (myös Maltassa)
Ha további információkra kíváncsi azzal kapcsolatban, hogy Málta milyen formában részesül az uniós forrásokból, kattintson ide.
Zobacz, jak Malta się zmienia dzięki unijnym funduszom.
Aflați cum sunt utilizate fondurile europene în Malta.
Viac informácií o tom, ako Malta využíva finančné prostriedky EÚ.
Lasiet vēl par to, kā Malta izlieto ES finansējumu.
Skopri aktar dwar kif Malta tibbenefika mill-finanzjament tal-UE.
  23 Hits www.eeas.europa.eu  
Tabhair faoi deara go mb’fhéidir go mbeadh orainn breis eolais a iarraidh ort mura mbíonn d’iarratas sainiúil go leor chun teacht ar an doiciméad atá uait.
Please note that if your request is not specific enough, we might not be able to identify the document and will be obliged to contact you for more information.
Si votre demande n’est pas suffisamment spécifique, nous pourrions éprouver des difficultés à y répondre. Nous devrons alors vous contacter pour de plus amples informations.
Bitte beachten Sie, dass wir bei einer nur unspezifisch formulierten Anfrage das Dokument eventuell nicht zuordnen können und uns eventuell bezüglich näherer Informationen mit Ihnen in Verbindung setzen müssen.
Tenga en cuenta que si su solicitud no es lo suficientemente específica, es posible que no podamos identificar el documento y tengamos que ponernos en contacto con usted para obtener más información.
Qualora la domanda non sia sufficientemente specifica, il SEAE potrebbe non essere in grado di individuare i documenti richiesti e dover pertanto contattare il richiedente per avere maggiori informazioni.
Documentul solicitat – Vă rugăm să folosiţi câte un formular separat pentru fiecare document solicitat.
Επισημαίνεται ότι αν η αίτησή σας δεν είναι σαφής, ενδεχομένως να μην μπορούμε να προσδιορίσουμε το έγγραφο και να πρέπει να επικοινωνήσουμε μαζί μας για περισσότερες πληροφορίες.
Beschrijf zo duidelijk mogelijk welk document u wilt aanvragen. Zo voorkomt u dat wij u meer uitleg moeten vragen.
Rádi bychom Vás upozornili, že pokud Vaše žádost nebude dostatečně konkrétní, nebude pravděpodobně možné dotyčný dokument identifikovat. V takovém případě se na Vás obrátíme s žádostí o doplňující informace.
Vær opmærksom på, at hvis din anmodning ikke er præcis nok, kan vi muligvis ikke identificere dokumentet og vil blive nødt til at kontakte dig for flere oplysninger.
Jos pyyntö ei ole riittävän tarkka, Euroopan ulkosuhdehallinnon voi olla mahdotonta tunnistaa oikeaa asiakirjaa, jolloin se joutuu pyytämään lisätietoja.
Felhívjuk figyelmét, hogy ha a kérelme nem elég konkrét, előfordulhat, hogy nem tudjuk megállapítani, melyik dokumentumról van szó, és további információkat kell kérnünk Öntől.
Uwaga: brak szczegółowego wskazania dokumentu może oznaczać, że będziemy zmuszeni nawiązać z Państwem kontakt i prosić o sprecyzowanie wniosku.
Atenţie! Dacă cererea dumneavoastră nu este suficient de clară şi nu putem identifica documentul pe care îl solicitaţi, va trebui să vă contactăm pentru mai multe informaţii.
Upozornenie: V prípade, ak vami hľadaný dokument nebude dostatočne špecifikovaný, budeme vás musieť kontaktovať pre doplňujúce informácie.
Če vaš zahtevek ne bo dovolj natančen, nam morda ne bo uspelo ugotoviti, kateri dokument želite. V tem primeru nam boste morali posredovati dodatne informacije.
Obs – För att kunna hitta handlingen behöver vi detaljerade uppgifter om den, annars måste vi kontakta dig för att få mer information.
Ņemiet vērā, ka tad, ja jūsu pieprasījums nav pietiekami konkrēts, mēs nespēsim atrast jūs interesējošo dokumentu un mums nebūs pienākuma ar jums sazināties, lai jūsu vajadzības noskaidrotu sīkāk.
Jekk jogħġbok innota li jekk ir-rikjesta tiegħek ma tkunx speċifika biżżejjed, ma nkunux nistgħu nidentifikaw id-dokument u jkollna nikkuntattjawk għal aktar informazzjoni.
  111 Hits ti.systems  
Chun a chinntiú na comhpháirteanna a bheidh le húsáid go bhfuil dea-chaighdeán, tá roinnt próisis a leanann muid:
Pour vous assurer que les composants à utiliser sont de bonne qualité, il y a plusieurs processus que nous suivons:
die Komponenten, um sicherzustellen, verwendet werden Qualität gut sind, gibt es mehrere Prozesse, die wir wie folgt vor:
Para asegurarse de que los componentes a utilizar son de buena calidad, hay varios procesos que seguimos:
Per assicurarsi che i componenti da utilizzare sono di buona qualità, ci sono diversi processi che seguiamo:
Para certificar-se os componentes a serem utilizados são de boa qualidade, existem vários processos que se seguem:
للتأكد من المكونات ليتم استخدامها هي ذات نوعية جيدة، وهناك العديد من العمليات التي نتبعها:
Για να βεβαιωθείτε ότι τα συστατικά που χρησιμοποιούνται είναι καλής ποιότητας, υπάρχουν διάφορες διαδικασίες που ακολουθούν:
Om seker te maak die komponente wat gebruik word is van goeie gehalte, is daar verskeie prosesse wat ons volg:
Për të bërë të sigurt për komponentët që do të përdoren janë të kualitetit të mirë, ka disa procese që pasojnë:
Per assegurar que els components a utilitzar són de bona qualitat, hi ha diversos processos que seguim:
Aby se ujistil, že komponenty, které mají být použity jsou kvalitní, existuje několik procesů, které se řídíme:
For at sikre de komponenter, der skal bruges er af god kvalitet, er der flere processer, som vi følger:
यकीन है कि घटक बनाने के लिए, अच्छी गुणवत्ता के हैं वहाँ कई प्रक्रियाओं है कि हम का पालन कर रहे हैं इस्तेमाल किया जाएगा:
Untuk memastikan komponen yang akan digunakan adalah kualitas yang baik, ada beberapa proses yang kita ikuti:
Aby upewnić się, że elementy do wykorzystania są dobrej jakości, istnieje kilka procesów, które kierujemy:
Pentru a vă asigura că componentele care urmează să fie utilizate sunt de bună calitate, există mai multe procese pe care le urmează:
Для того, чтобы убедиться, что компоненты, которые будут использоваться хорошее качество, есть несколько процессов, которые мы следуем:
Aby sa uistil, že komponenty, ktoré majú byť použité sú kvalitné, existuje niekoľko procesov, ktoré sa riadime:
Če se želite prepričati komponente, ki se uporabljajo, so dobre kakovosti, obstaja več postopkov, ki jih sledijo:
För att se till att komponenter som ska användas är god kvalitet, det finns flera processer som vi följer:
เพื่อให้แน่ใจว่าชิ้นส่วนที่จะใช้ที่มีคุณภาพดีมีกระบวนการหลายอย่างที่เราทำตาม:
İzlediğimiz birçok süreç vardır, kaliteli kullanılacak olan bileşenler emin olmak için:
Để đảm bảo các thành phần được sử dụng có chất lượng tốt, có một số quy trình mà chúng tôi làm theo:
ເພື່ອເຮັດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າອົງປະກອບໃນການໄດ້ຮັບການນໍາໃຊ້ used ແມ່ນມີຄຸນນະພາບດີ, ມີຂະບວນການຈໍານວນຫນຶ່ງທີ່ພວກເຮົາປະຕິບັດຕາມ:
භාවිතා කළ යුතු සංරචක හොඳ තත්ත්වයේ සිටින බවට තහවුරු කර, අපි අනුගමනය කරන ක්රියාවලීන් කිහිපයක් ඇත:
பயன்படுத்த வேண்டிய கூறுகள் உறுதி செய்ய, நல்ல தரமான உள்ளன நாம் பின்பற்றும் பல வழிமுறைகளைக் உள்ளன:
Ili kuhakikisha vipengele kutumika ni bora, kuna taratibu kadhaa ambayo tutafuata:
Si loo hubiyo qaybaha in loo isticmaalo waa tayo fiican leh, waxaa jira geedi socodka badan oo aan raaco:
Ziur osagaiak erabili beharreko kalitate onean daude, zenbait prozesu hori jarraitu genuen daude:
Er mwyn sicrhau bod y cydrannau sydd i'w defnyddio o ansawdd da, mae yna nifer o brosesau ein bod yn dilyn:
Ina ia mautinoa ai o le vaega e tatau ona faaaogaina e lelei le tulaga lelei, e iai ni faiga o le a tatou mulimuli ai:
Kuti tive nechokwadi kuti kuurongwa kushandiswa vari hwakanaka, pane pezvakaitwa wandei kuti tinotevera:
پڪ ئي حصن ۾ استعمال ڪيو وڃي ٿو سٺو معيار آهن بنائڻ لاء، اتي ڪيترن ئي عمل آهي ته اسان جي تابعداري ڪريو ٿا:
ఉపయోగిస్తారు భాగాలు నిర్థారించడానికి మంచి నాణ్యత ఉన్నాయి, మేము అనుసరించే అనేక ప్రక్రియల్లో ఉన్నాయి:
یہ یقینی بنانے کیلئے اجزاء استعمال کیا جا کرنے کے لئے، اچھے معیار کے ہیں، ہم پر عمل کریں کہ کئی عمل ہیں:
צו מאַכן זיכער די קאַמפּאָונאַנץ צו ווערן געניצט ביסט גוט קוואַליטעט, עס זענען עטלעכע פּראַסעסאַז אַז מיר נאָכגיין:
Lati rii daju pe awọn irinše lati ṣee lo wa ti o dara didara, nibẹ ni o wa ni ọpọlọpọ awọn ilana ti a tẹle:
  8 Hits www.sarkoidose.ch  
Tuilleadh eolais faoin gcaoi a dtéann an maoiniú ón Aontas chun tairbhe do Mhálta.
Find out more about how Malta benefits from EU funding.
Hier erfahren Sie, wie Malta von EU-Mitteln profitiert.
Vea cómo se beneficia Malta de los fondos de la UE.
Per saperne di più su come Malta beneficia dei finanziamenti dell'UE.
Informe-se sobre os projetos financiados pela UE em Malta.
Περισσότερες πληροφορίες για το πώς ωφελείται η Μάλτα από τη χρηματοδότηση της ΕΕ.
Doznajte više o prednostima financiranja EU-a za Maltu.
Další informace o tom, jak Malta čerpá finanční prostředky EU
Lisateave selle kohta, kuidas ELi rahalised vahendid Maltale kasulikud on.
Lisätietoa EU-rahoituksesta jäsenmaissa (myös Maltassa)
Ha további információkra kíváncsi azzal kapcsolatban, hogy Málta milyen formában részesül az uniós forrásokból, kattintson ide.
Zobacz, jak Malta się zmienia dzięki unijnym funduszom.
Aflați cum sunt utilizate fondurile europene în Malta.
Viac informácií o tom, ako Malta využíva finančné prostriedky EÚ.
Lasiet vēl par to, kā Malta izlieto ES finansējumu.
Skopri aktar dwar kif Malta tibbenefika mill-finanzjament tal-UE.
  171 Hits kalambay.com  
Chun seirbhís a fheabhsú riamh a sholáthar do chliaint.
To provide clients with ever improving service.
Fournir aux clients un service en constante amélioration.
Um den Kunden einen immer besseren Service bieten zu können.
Para proporcionar a los clientes un servicio cada vez mejor.
Per fornire ai clienti un servizio sempre migliore.
Para fornecer aos clientes um serviço cada vez melhor.
لتزويد العملاء مع تحسين الخدمة من أي وقت مضى.
Να παρέχουμε στους πελάτες μας υπηρεσίες που βελτιώνουν συνεχώς.
Om klanten een steeds betere service te bieden.
برای ارائه خدمات به مشتریان خدمات بهبود یافته.
At give kunderne en stadig bedre service.
Pakkuda klientidele pidevalt paranenud teenust.
ग्राहकों को कभी भी बेहतर सेवा प्रदान करने के लिए।
Untuk menyediakan klien dengan layanan yang terus meningkat.
Pentru a oferi clienților servicii în continuă îmbunătățire.
Poskytovať klientom stále zlepšujúce služby.
Att ge kunderna en ständigt förbättrad service.
Müşterilere sürekli iyileştirme hizmeti sunmak.
Để cung cấp cho khách hàng dịch vụ luôn cải thiện.
Nodrošināt klientiem arvien uzlabojamo pakalpojumu.
Надання клієнтам постійного вдосконалення послуги.
Memberi khidmat kepada pelanggan dengan peningkatan perkhidmatan.
  5 Hits agilemanifesto.org  
chun buntáiste iomaíoch an chustaiméara a fháil.
the customer's competitive advantage.
préférence pour les plus courts.
regelmäßig innerhalb weniger Wochen oder Monate und
a favore del vantaggio competitivo del cliente.
هدفنا الأسمى هو إرضاء العميل عن طريق التسليم المبكر
την ενίσχυση του ανταγωνιστικού πλεονεκτήματος του πελάτη.
zelfs laat in het ontwikkelproces.
ter wille van die kliënt se mededingende voordeel.
në favor të përparësisë konkurruese të klientit.
Често доставяне на работещ софтуер -
per a donar un avantatge competitiu al client.
da naručitelju stvore kompetitivnu prednost.
Naší nejvyšší prioritou je vyhovět zákazníkovi časným
Kõige olulisem on tagada kliendi rahulolu,
täyttäviä versioita ohjelmistosta aikaisessa vaiheessa ja säännöllisesti.
sampai beberapa bulan, dengan preferensi kepada
일찍 그리고 지속적으로 전달해서 고객을 만족시키는 것이다.
kliento konkurencinio pranašumo didinimui.
å skape konkurransefortrinn for kunden.
dla zapewnienia klientowi konkurencyjności.
în avantajul competitiv al clientului.
Zmeny požiadaviek sú vítané dokonca aj v neskorých fázach vývoja.
v prid konkurenčnosti naše stranke.
Agila metoder utnyttjar förändring till kundens konkurrensfördel.
ความสำคัญสูงสุดของพวกเราคือความพึงพอใจของลูกค้า
değerli yazılımın erken ve devamlı teslimini sağlayarak
הפיתוח. התהליכים האג'יליים רותמים שינוי לטובת יצירת
ухваляюцца змены дзеля канкурэнтнай перавагі замоўцы.
დამკვეთის კონკურენტული უპირატესობის უზრუნველსაყოფად
Mēs labprāt saņemam prasību izmaiņas, pat vēlās izstrādes stadijās.
මෘදුකාංග නිෂ්පාදනයේ අවසන් භාගයෙහි උවද
за компетитивна предност на клиентот.
Menyampaikan secara berterusan perisian yang boleh berfungsi, dari
Dəyərli proqramı erkən və davamlı təqdimat yolu ilə
ଆମର ସର୍ବୋଚ୍ଚ ପ୍ରାଥମିକତା ହେଲା ମୂଲ୍ୟବାନ ସଫ୍ଟୱେୟରର ଶୀଘ୍ର
kahit na ito'y nasa huling bahagi na ng pag-unlad.
తమ ప్రత్యర్థులపైన ప్రయోజనములు చేకూర్చును.
swi fika emakumu. Matirhelo yo hatlisa no olova (agile) ma oka ku cinca
کے ذریعے اپنے صارفین کو مطمعن کرنا ہے۔
  15 Hits www.xplora.org  
Is iad modúil digiteach iad na nithe foghlama (NF), atá sa chomhad sonraí seo. Tá na Los seo tógálaithe mar shraith logiciúil, chun go mbeadh foghlaimeoirí in ann eolas agus scileanna a fháil ar topaicí nó téamaí ar Leith.
The learning objects (LOs) that are stored in this database are digital modules that are built on certain didactical sequences to enable learners to acquire knowledge and skills on specific topics or themes.
Les objets d’apprentissage (OA) disponibles dans cette base de données constituent des modules numériques qui ont été créés en fonction de certaines séquences didactiques pour permettre aux apprenants d’acquérir connaissances et compétences dans certains domaines ou matières.
Bei den Lernobjekten (LOs), die in dieser Datenbank gespeichert sind, handelt es sich um digitale Module, die bestimmte didaktische Sequenzen einsetzen, damit LernerInnen Wissen und Fertigkeiten in bestimmten Themenbereichen erwerben können.
Los objetos didácticos (LOs) que se recogen en esta base de datos son módulos digitales, construidos en unas secuencias de enseñanza específicas para ayudar a los que aprenden a adquirir conocimientos y habilidades sobre algunos temas y cuestiones particulares
Gli strumenti per l'apprendimento (LOs) che si trovano in questo database sono moduli digitali costruiti su certe sequenze didattiche per permettere a coloro che devono imparare di acquisire conoscenze e competenze su soggetti o temi specifici.
Os objectos de aprendizagem (OAs) que se encontram disponíveis na base de dados são módulos digitais construídos sobre determinadas sequências didácticas que permitem aos alunos a aquisição de conhecimentos e competências em determinados tópicos e temas.
Τα μαθησιακά αντικείμενα (LOs) τα οποία αποθηκεύονται σε αυτή τη βάση δεδομένων είναι ψηφιακές ενότητες που έχουν δομηθεί με συγκεκριμένες διδακτικές ακολουθίες για να επιτρέψουν στο μαθητευόμενο να αποκτήσει γνώσεις και δεξιότητες σε εξειδικευμένα ζητήματα ή θέματα.
De leerobjecten (LOs) die in deze database zijn opgeslagen, zijn digitale modules die gebaseerd zijn op bepaalde didactische reeksen om leerlingen in staat te stellen kennis en vaardigheden te verwerven over specifieke onderwerpen of thema's.
Образователните материали, които се съхраняват в тази база данни, са дигитални модули, изградени на базата на дидактични принципи и имат за цел да помогнат на учениците да придобият знания и умения в определена сфера или за дадена тема.
Vzdělávací objekty, jež jsou uloženy v této databázi, mají podobu digitálních modulů vystavěných v určitých didaktických sledech tak, aby umožňovaly studentům získávat znalosti a dovednosti související s konkrétními předměty a tématy.
Læringsobjekterne (LO) som er lagret i denne database er digitale moduler som ligger i en didaktisk rækkefølge der sætter den studerende i stand til at tilegne sig viden og færdigheder vedrørende bestemte emne eller temaer.
Õppevahendid (ÕV-d), mis sellesse andmebaasi on kogutud, on digitaalsed moodulid, mis on kindlas didaktilises järjestuses. See võimaldab õppijatel omandada teadmisi ja oskusi konkreetsetel teemadel.
Tähän tietokantaan on tallennettu digitaalisia oppimiskokonaisuuksia, joiden avulla oppilaat voivat hankkia tietoa ja taitoja tietyissä aiheissa tai teemoissa.
Ebben az adatbázisban található oktatási tananyagok olyan digitális modulok, melyek segítségével a diákok speciális didaktikai szempontok alapján szerezhetnek ismereteket és bővíthetik tudásukat adott témákban.
Esančios šioje duomenų bazėje mokymo priemonės (MP) yra skaitmeniniai moduliai, pateikti tam tikra didaktine tvarka. Jie padės mokiniams įgyti konkrečios temos ir dalyko žinių bei įgūdžių.
Obiekty wiedzy (ang. "learning objects") zgromadzone w prezentowanej bazie danych są cyfrowymi modułami, które są zbudowane wg określonych sekwencji dydaktycznych tak, aby umożliwić uczącym się zdobywanie umiejętności i wiedzy na określone tematy i zagadnienia.
Obiectele de învăţare stocate în această arhivă sunt module digitale de predare-învăţare concepute pe anumite secvenţe didactice, cu scopul de a le permite elevilor să dobândească cunoştinţe şi deprinderi legate de anumite teme.
Vzdelávacie objekty (VO), ktoré sa nachádzajú v tejto databáze, sú digitálne moduly, ktoré pozostávajú z didaktických sekvencií, vďaka ktorým žiaci získajú vedomosti a zručnosti o určitých otázkach a témach.
Učni pripomočki (UP), shranjeni v tej bazi podatkov, so digitalni moduli, ki temeljijo na določenih didaktičnih sekvencah, ki učencem omogočajo pridobivanje znanja in veščin na določeno temo ali več različnih tem.
De lärobjekt (LOs) som finns lagrade i den här databasen är digitala moduler som är uppbyggda i speciella didaktiska serier för att göra det möjligt för elever att förvärva kunskaper och färdigheter i specifika ämnen eller teman.
Mācību līdzekļi, kas tiek uzglabāti datubāzē ir digitāli modeļi, kas ir balstīti uz noteiktām didaktiskām secībām, lai dotu iespēju skolēniem apgūt zināšanas un prasmes par noteiktiem tematiem un tēmām.
L-oġġetti għat-tagħlim (LOs) li huma maħżuna f'dan id-database huma moduli diġitali mibnija fuq ċerti sekwenzi sabiex jgħinu lil min qed jitgħallem jikseb għarfien u ħiliet dwar suġġetti jew temi speċifiċi.
  15 Hits insight.eun.org  
Is iad modúil digiteach iad na nithe foghlama (NF), atá sa chomhad sonraí seo. Tá na Los seo tógálaithe mar shraith logiciúil, chun go mbeadh foghlaimeoirí in ann eolas agus scileanna a fháil ar topaicí nó téamaí ar Leith.
The learning objects (LOs) that are stored in this database are digital modules that are built on certain didactical sequences to enable learners to acquire knowledge and skills on specific topics or themes.
Les objets d’apprentissage (OA) disponibles dans cette base de données constituent des modules numériques qui ont été créés en fonction de certaines séquences didactiques pour permettre aux apprenants d’acquérir connaissances et compétences dans certains domaines ou matières.
Bei den Lernobjekten (LOs), die in dieser Datenbank gespeichert sind, handelt es sich um digitale Module, die bestimmte didaktische Sequenzen einsetzen, damit LernerInnen Wissen und Fertigkeiten in bestimmten Themenbereichen erwerben können.
Los objetos didácticos (LOs) que se recogen en esta base de datos son módulos digitales, construidos en unas secuencias de enseñanza específicas para ayudar a los que aprenden a adquirir conocimientos y habilidades sobre algunos temas y cuestiones particulares
Gli strumenti per l'apprendimento (LOs) che si trovano in questo database sono moduli digitali costruiti su certe sequenze didattiche per permettere a coloro che devono imparare di acquisire conoscenze e competenze su soggetti o temi specifici.
Os objectos de aprendizagem (OAs) que se encontram disponíveis na base de dados são módulos digitais construídos sobre determinadas sequências didácticas que permitem aos alunos a aquisição de conhecimentos e competências em determinados tópicos e temas.
Τα μαθησιακά αντικείμενα (LOs) τα οποία αποθηκεύονται σε αυτή τη βάση δεδομένων είναι ψηφιακές ενότητες που έχουν δομηθεί με συγκεκριμένες διδακτικές ακολουθίες για να επιτρέψουν στο μαθητευόμενο να αποκτήσει γνώσεις και δεξιότητες σε εξειδικευμένα ζητήματα ή θέματα.
De leerobjecten (LOs) die in deze database zijn opgeslagen, zijn digitale modules die gebaseerd zijn op bepaalde didactische reeksen om leerlingen in staat te stellen kennis en vaardigheden te verwerven over specifieke onderwerpen of thema's.
Образователните материали, които се съхраняват в тази база данни, са дигитални модули, изградени на базата на дидактични принципи и имат за цел да помогнат на учениците да придобият знания и умения в определена сфера или за дадена тема.
Vzdělávací objekty, jež jsou uloženy v této databázi, mají podobu digitálních modulů vystavěných v určitých didaktických sledech tak, aby umožňovaly studentům získávat znalosti a dovednosti související s konkrétními předměty a tématy.
Læringsobjekterne (LO) som er lagret i denne database er digitale moduler som ligger i en didaktisk rækkefølge der sætter den studerende i stand til at tilegne sig viden og færdigheder vedrørende bestemte emne eller temaer.
Õppevahendid (ÕV-d), mis sellesse andmebaasi on kogutud, on digitaalsed moodulid, mis on kindlas didaktilises järjestuses. See võimaldab õppijatel omandada teadmisi ja oskusi konkreetsetel teemadel.
Tähän tietokantaan on tallennettu digitaalisia oppimiskokonaisuuksia, joiden avulla oppilaat voivat hankkia tietoa ja taitoja tietyissä aiheissa tai teemoissa.
Ebben az adatbázisban található oktatási tananyagok olyan digitális modulok, melyek segítségével a diákok speciális didaktikai szempontok alapján szerezhetnek ismereteket és bővíthetik tudásukat adott témákban.
Esančios šioje duomenų bazėje mokymo priemonės (MP) yra skaitmeniniai moduliai, pateikti tam tikra didaktine tvarka. Jie padės mokiniams įgyti konkrečios temos ir dalyko žinių bei įgūdžių.
Obiekty wiedzy (ang. "learning objects") zgromadzone w prezentowanej bazie danych są cyfrowymi modułami, które są zbudowane wg określonych sekwencji dydaktycznych tak, aby umożliwić uczącym się zdobywanie umiejętności i wiedzy na określone tematy i zagadnienia.
Obiectele de învăţare stocate în această arhivă sunt module digitale de predare-învăţare concepute pe anumite secvenţe didactice, cu scopul de a le permite elevilor să dobândească cunoştinţe şi deprinderi legate de anumite teme.
Vzdelávacie objekty (VO), ktoré sa nachádzajú v tejto databáze, sú digitálne moduly, ktoré pozostávajú z didaktických sekvencií, vďaka ktorým žiaci získajú vedomosti a zručnosti o určitých otázkach a témach.
Učni pripomočki (UP), shranjeni v tej bazi podatkov, so digitalni moduli, ki temeljijo na določenih didaktičnih sekvencah, ki učencem omogočajo pridobivanje znanja in veščin na določeno temo ali več različnih tem.
De lärobjekt (LOs) som finns lagrade i den här databasen är digitala moduler som är uppbyggda i speciella didaktiska serier för att göra det möjligt för elever att förvärva kunskaper och färdigheter i specifika ämnen eller teman.
Mācību līdzekļi, kas tiek uzglabāti datubāzē ir digitāli modeļi, kas ir balstīti uz noteiktām didaktiskām secībām, lai dotu iespēju skolēniem apgūt zināšanas un prasmes par noteiktiem tematiem un tēmām.
L-oġġetti għat-tagħlim (LOs) li huma maħżuna f'dan id-database huma moduli diġitali mibnija fuq ċerti sekwenzi sabiex jgħinu lil min qed jitgħallem jikseb għarfien u ħiliet dwar suġġetti jew temi speċifiċi.
  34 Hits publications.europa.eu  
Is é cuspóir láithreáin ghréasáin oifigiúil na hOifige Eorpaí um Roghnú Foirne (EPSO) ná rochtain saor in aisce a sholáthar don phobal ar fhaisnéis iontaofa maidir le poist atá ar fáil leis na hinstitiúidí AE, agus chun teicneolaíocht an eolais a úsáid chomh héifeachtach agus is féidir chun feabhas a chur ar bhainistiú nósanna imeachta roghnúcháin.
The official website of the European Personnel Selection Office (EPSO) provides the public with free access to reliable information about recruitment to the EU institutions and makes best use of information technology to improve the management of selection procedures.
Le site Internet officiel de l'Office européen de sélection du personnel (EPSO) a pour but de fournir au public l'accès gratuit à des informations fiables sur le recrutement dans les institutions européennes et d'utiliser au mieux les nouvelles technologies pour améliorer la gestion des procédures de sélection.
Die offizielle Website des Europäischen Amtes für Personalauswahl (EPSO) stellt der Allgemeinheit einen kostenlosen Zugang zu verlässlichen Informationen über die Auswahlverfahren für die EU-Institutionen zur Verfügung und zielt darauf ab, die Verwaltung der Auswahlverfahren durch den Einsatz der Informationstechnologie zu verbessern.
El objetivo del sitio oficial de la Oficina Europea de Selección de Personal (EPSO) es proporcionar al público libre acceso a información fiable sobre la contratación para las instituciones de la UE. Asimismo, pretende aprovechar al máximo las tecnologías de la información para mejorar la gestión de los procesos de selección.
Il sito ufficiale dell’Ufficio europeo di selezione del personale (EPSO) fornisce al pubblico un accesso gratuito a informazioni reali relative al reclutamento del personale delle istituzioni dell’UE utilizzando al meglio la tecnologia dell’informazione per migliorare la gestione delle procedure di selezione.
O sítio Web oficial do Serviço de Selecção de Pessoal das Comunidades Europeias (EPSO) visa oferecer ao público acesso livre a informação fidedigna sobre o recrutamento para as instituições da UE e fazer o melhor uso das tecnologias da informação para melhorar a gestão dos processos de selecção.
Ο επίσημος δικτυακός τόπος της Υπηρεσίας Επιλογής Προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (EPSO) παρέχει στο κοινό δωρεάν πρόσβαση σε αξιόπιστες πληροφορίες σχετικά με την πρόσληψη προσωπικού στα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και προσπαθεί να αξιοποιήσει όσο το δυνατόν καλύτερα την τεχνολογία της πληροφορίας για τη βελτίωση της διαχείρισης των διαδικασιών επιλογής.
Doel van de officiële website van het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) is het publiek toegang te geven tot betrouwbare informatie over vacatures bij de EU-instellingen en het beheer van selectieprocedures te verbeteren door zo goed mogelijk gebruik te maken van informatietechnologie.
Целта на официалния уебсайт на Службата за подбор на персонал на Европейските общности (EPSO) е да осигурява на обществеността свободен достъп до надеждна информация, касаеща набирането на служители в европейските институции и да използва максимално информационните технологии, за да се подобри протичането на процедурите по подбора на персонал.
Cílem oficiální internetové stránky Evropského úřadu pro výběr pracovníků (EPSO) je poskytnout veřejnosti bezplatný přístup ke spolehlivým informacím o přijímání pracovníků do orgánů EU a co nejlépe využívat informační technologie pro zlepšení organizace výběrových řízení.
Europa-serverens officielle websted for Det Europæiske Personaleudvælgelseskontor har til formål at give offentligheden fri adgang til pålidelige oplysninger om ansættelse ved EU-institutionerne og skal gøre den bedst mulige brug af informationsteknologi for at forbedre forvaltningen af udvælgelsesprocedurerne.
Euroopa Personalivaliku Talituse (EPSO) ametlik veebileht võimaldab tasuta juurdepääsu usaldusväärsele teabele Euroopa institutsioonidesse töölevõtmise kohta ning pakub kõrgel tasemel infotehnoloogilist tuge töölevõtmisega seotud tegevuste tõhustamisel.
Euroopan henkilöstövalintatoimiston (EPSOn) virallisen Internet-sivuston tavoitteena on tarjota kansalaisille maksutta luotettavaa tietoa palvelukseenotosta EU:n toimielimissä ja hyödyntää parhaalla mahdollisella tavalla tietotekniikkaa valintamenettelyiden hallinnon parantamiseksi.
Az Európai Személyzeti Felvételi Hivatal (EPSO) hivatalos weboldalának célja, hogy szabad hozzáférést biztosítson a nagyközönségnek az EU-intézmények felvételi eljárásaival kapcsolatos hiteles információkhoz, valamint hogy a lehető legnagyobb mértékben éljen az információtechnológia nyújtotta lehetőségekkel a felvételi eljárások lebonyolításának javítása érdekében.
Oficjalna strona internetowa Europejskiego Urzędu Doboru Kadr (EPSO) umożliwia obywatelom bezpłatny dostęp do wiarygodnych informacji o możliwościach zatrudnienia w instytucjach UE oraz jak najlepsze wykorzystanie technologii informatycznych w zarządzaniu procedurami selekcyjnymi.
Site-ul web oficial al Oficiului Comunităţilor Europene pentru Selecţia Personalului (EPSO) îşi propune să ofere publicului acces gratuit la informaţii fiabile despre angajarea în instituţiile UE şi să utilizeze optim tehnologia informaţiei în vederea îmbunătăţirii gestionării procedurilor de selecţie.
Cieľom oficiálnej webovej stránky Európskeho úradu pre výber pracovníkov (EPSO) je poskytnúť verejnosti voľný prístup k dôveryhodným informáciám o prijímaní nových pracovníkov do inštitúcií EÚ a čo najlepšie využiť informačné technológie na zlepšenie riadenia výberových konaní.
Z uradno spletno stranjo Evropskega urada za izbor osebja (EPSO) se javnosti namerava zagotaviti prosti dostop do zanesljivih informacij o zaposlovanju v institucijah EU in na najboljši možen način izkoristiti informacijsko tehnologijo v smeri boljšega upravljanja z izbirnimi postopki.
Den officiella webbplatsen för Europeiska byrån för uttagningsprov för rekrytering av personal (EPSO) syftar till att ge allmänheten fri tillgång till tillförlitlig information om rekrytering till EU:s institutioner och ska tillämpa informationstekniken på bästa sätt för att förbättra handläggningen av urvalsförfarandet.
Eiropas Personāla atlases biroja (EPSO) oficiālās tīmekļa vietnes mērķis ir sniegt sabiedrībai brīvu piekļuvi ticamai informācijai par pieņemšanu darbā ES iestādēs un izmantot labākās informācijas tehnoloģijas, lai pilnveidotu atlases procedūru pārvaldību.
Il-websajt uffiċjali ta’ l-Uffiċċju Ewropew ta' l-Għażla tal-Persunal (EPSO) għandu l-għan li jipprovdi lill-pubbliku b’aċċess liberu għal tagħrif affidabbli dwar reklutaġġ ma’ l-istituzzjonijiet ta’ l-UE u li jagħmel l-aħjar użu ta’ l-informazzjoni teknoloġika għat-titjib fl-immaneġjar tal-proċeduri ta’ selezzjoni.
  16 Hits www.3set.com.tw  
ISO 639 cóid teanga chun feidhmiú ar son ainmneacha teangacha.
ISO 639 kody językowe są dla reprezentacji nazw języków.
ISO កូដភាសា 639 គឺសម្រាប់តំណាងនៃឈ្មោះនៃភាសានេះ។
ISO 639 Мовні коди для представлення назв мов.
ISO 639 Codau Iaith ar gyfer y gynrychiolaeth o enwau ieithoedd.
  40 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Tabharfaidh an láithreán gréasáin seo an t-eolas duit faoi gach a ndearna an Chróit chun bheith ina lánbhall den Aontas Eorpach an 1 Iúil 2013. Féadfaidh tú súil a choinneáil ar na himeachtaí a bheidh ag tarlú ar fud an AE chun aontachas na Cróite a cheiliúradh, cur le d’eolas faoi mhéadú an AE as scéalta dáiríre agus ó mhuintir an fheachtais, agus tuilleadh le cois.
Le présent site web a pour but de vous fournir des informations sur le chemin qu'a parcouru la Croatie pour devenir membre à part entière de l'Union européenne le 1er juillet 2013. Vous pourrez découvrir les événements organisés partout en Europe afin de célébrer l'entrée de la Croatie dans l'Union, en savoir plus sur l'élargissement de l'UE grâce à des histoires réelles et aux témoignages des porte-paroles de la campagne, et bien d'autres choses encore.
Diese Webseite bietet Informationen über Kroatiens Weg zu seiner Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union ab dem 1. Juli 2013. Sie können sich einen Überblick über die Veranstaltungen verschaffen, die in ganz Europa zur Feier des EU-Beitritts von Kroatien stattfinden. Außerdem erfahren Sie mehr über die Erweiterung der EU anhand von Lebensgeschichten, prominenten Stimmen zum Beitritt, und vieles mehr.
Esta página web ofrece información sobre el proceso llevado a cabo por Croacia hasta convertirse en miembro de pleno derecho de la UE el 1 de julio de 2013. Permite seguir los eventos que se están desarrollando en toda Europea para celebrar la entrada de Croacia en la UE, saber más sobre la ampliación de la UE a través de historias reales y voces de la campaña, y mucho más.
Questo sito Web fornisce informazioni sul cammino della Croazia in vista del 1° luglio 2013, giorno del suo ingresso nell’Unione europea come Stato membro. Qui sarà possibile seguire gli eventi organizzati in tutta Europa per celebrare l’adesione della Croazia, saperne di più sull’allargamento dell’UE tramite le storie dei cittadini o la viva voce di alcune personalità, e molto altro ancora.
Αυτός ο ιστότοπος θα σας προσφέρει πληροφορίες για την πορεία της Κροατίας έως την ένταξή της ως τακτικό μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Ιουλίου 2013. Μπορείτε να παρακολουθήσετε τις εκδηλώσεις που λαμβάνουν χώρα σε όλη την ΕΕ για τον εορτασμό της προσχώρησης της Κροατίας, να μάθετε για τη διεύρυνση της ΕΕ μέσα από πραγματικές ιστορίες και φωνές της εκστρατείας, και πολλά περισσότερα.
Op deze website vindt u informatie over de stappen die Kroatië heeft doorlopen op weg naar een volwaardig lidmaatschap van de Europese Unie op 1 juli 2013. U kunt volgen welke activiteiten er plaatsvinden in de EU om de toetreding van Kroatië te vieren. Via praktijkverhalen en de gezichten achter de campagne leert u meer over de uitbreiding van de EU.
На този уебсайт ще намерите информация за пътя на Хърватия към пълноправното членство в Европейския съюз на 1 юли 2013 г. Можете да проследите събитията, организирани в целия ЕС, за да се отпразнува присъединяването на Хърватия, да научите за разширяването на ЕС от действителни истории и гласовете на кампанията, и много още.
Na ovim ćete mrežnim stranicama pronaći informacije o putu koji je Hrvatska morala proći kako bi postala punopravna članica Europske unije 1. srpnja 2013. Možete pročitati detalje o događanjima koja se organiziraju diljem EU-a kako bi se proslavilo pristupanje Hrvatske EU-u, saznati više o proširenju EU-a kroz stvarne i osobne priče lica kampanje te još mnogo drugog.
Tyto internetové stránky uvádějí informace o cestě Chorvatska k plnohodnotnému členství v Evropské unii od 1. července 2013. Můžete sledovat události, které se při příležitosti přistoupení Chorvatska konají po celé EU, dozvědět se o rozšíření EU pomocí skutečných příběhů a hlasů kampaně a mnohem více.
Her på siderne finder du oplysninger om Kroatiens proces frem mod landets indtræden i Den Europæiske Union den 1. juli 2013. Du kan følge de arrangementer, der finder sted rundt om i EU for at fejre Kroatiens tiltrædelse. Du kan læse om EU-udvidelsen fortalt af borgerne og repræsentanter for kampagnen - og meget mere.
Sellel veebisaidil saate näha Horvaatia teekonda Euroopa Liidu täisliikmeks saamiseni 1. juulil 2013: jälgida Horvaatia liitumise puhul mitmel pool toimuvaid üritusi, kuulda lugusid elust enesest ja vaadata, mida on ELi laienemise kohta öelda kampaania eestkõnelejatel.
Tämä sivusto tarjoaa tietoja Kroatian matkasta kohti Euroopan unionin jäsenyyttä 1. heinäkuuta 2013. Voit seurata eri puolilla Eurooppaa Kroatian EU:hun liittymisen kunniaksi järjestettäviä tapahtumia, saada tietoja Euroopan unionin laajentumisesta kampanjaamme osallistuvien ihmisten ja heidän tarinoidensa kautta ja paljon, paljon muuta.
Ez a weblap információkkal szolgál arról az útról, amelyet Horvátország megtett addig, amíg az Európai Unió teljes jogú tagjává vált 2013. július 1-jén. Itt követheti a Horvátország csatlakozását ünneplő eseményeket szerte az EU-ban, valós történetek és a kampány szószólói révén többet megtudhat az EU bővítéséről, és még sok minden más információt is megtalálhat.
Šiame tinklalapyje pateikiama informacija apie Kroatijos kelią siekiant 2013 m. liepos 1 d. tapti pilnateise Europos Sąjungos nare. Galite stebėti visoje ES vykstančius renginius, skirtus švęsti Kroatijos įstojimą, sužinoti apie ES plėtrą iš tikrų istorijų, kampanijos balsų ir dar daugiau.
Na tej stronie internetowej znajdziesz informacje na temat drogi, jaką przeszła Chorwacja, by 1 lipca 2013 roku stać się pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej. Możesz prześledzić odbywające się w całej Europie wydarzenia towarzyszące wstąpieniu Chorwacji do UE oraz dowiedzieć się więcej o rozszerzeniu UE.
Pe acest site veți găsi informații despre traseul parcurs de Croația pentru a deveni membru cu drepturi depline al Uniunii Europene la 1 iulie 2013. Site-ul vă oferă numeroase posibilități, inclusiv de a urmări evenimentele care au loc în întreaga UE pentru a sărbători aderarea Croației și de a afla despre extinderea UE din relatări autentice și cu ajutorul vocilor campaniei.
Ta spletna stran ponuja informacije o hrvaški poti do pridobitve statusa polnopravne članice Evropske unije 1. julija 2013. Spremljajte dogodke, ki se odvijajo v celotni EU in proslavljajo pristop Hrvaške, spoznajte širitev EU skozi resnične zgodbe in glasove kampanje ter mnogo več.
På webbplatsen hittar du information om Kroatiens väg mot att bli en fullvärdig medlem i Europeiska unionen den 1 juli 2013. Du kan följa evenemang som genomförs runt om i EU för att fira Kroatiens anslutning, ta del av EU:s utvidgning genom verkliga berättelser, kampanjens ansikten utåt och och mycket mer.
Šajā tīmekļa vietnē būs nodrošināta informācija par Horvātijas attīstības ceļu līdz 2013. gada 1. jūlijam, kad tā kļūs par pilntiesīgu Eiropas Savienības dalībvalsti. Jūs varat sekot pasākumiem, kuri norit visā ES, lai atzīmētu Horvātijas pievienošanos, uzzināt vairāk par ES paplašināšanās politiku, iepazīstoties ar patiesiem stāstiem un kampaņas balsīm, kā arī daudz ko citu.
Dan is-sit eletroniku jipprovdilek tagħrif dwar it-triq li għaddiet minnha l-Kroazja sabiex saret membru sħiħ tal-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Lulju 2013. Inti tista' ssegwi l-avvenimeti li jsiru madwar l-UE sabiex tiġi ċċelebrata s-sħubija tal-Kroazja, titgħallem aktar dwar it-tkabbir tal-UE permezz ta' stejjer reali u l-vuċijiet tal-kampanja, u ħafna aktar.
  6 Hits www.ombudsman.europa.eu  
Má thagann sé chun solais, agus an tOmbudsman i mbun fiosraithe, nár riaradh cás mar is ceart, cuirfidh sé in iúl don institiúid nó don eagraíocht atá i gceist, agus, nuair is cuí, déanfaidh sé dréachtmholadh.
If the Ombudsman finds, during the course of an inquiry, that there has been maladministration in a case, he shall inform the institution or body concerned, and, where appropriate, will make a draft recommendation. The institution or body concerned is required to send the Ombudsman a detailed opinion on the draft recommendation within three months. Draft recommendations are normally available in English and in the language of the complaint.
Si le Médiateur découvre, au cours de son enquête, qu'il y a eu mauvaise administration dans une affaire, il en informe l'institution ou l'organe en question et, dans les cas où cela est approprié, élabore un projet de recommandation. L'institution ou l'organe concerné(e) est invité(e) à renvoyer un avis détaillé sur le projet de recommandation dans un délai de trois mois. Les projets de recommandation sont normalement disponibles en anglais et dans la langue de la plainte.
Deckt der Bürgerbeauftragte im Rahmen einer Untersuchung einen Missstand auf, so befasst er das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung und unterbreitet gegebenenfalls Entwürfe für Empfehlungen. Das betreffende Organ oder die betreffende Einrichtung übermittelt dem Bürgerbeauftragten binnen drei Monaten eine begründete Stellungnahme zu den Entwürfen für Empfehlungen. Entwürfe für Empfehlungen sind in der Regel auf Englisch und in der Sprache des Beschwerdeführers verfügbar.
Si, en el curso de una investigación, el Defensor del Pueblo determina que ha existido mala administración en un caso, informará a la institución o el órgano en cuestión y, cuando corresponda, elaborará un proyecto de recomendación. La institución o el órgano en cuestión estará obligado a enviar al Defensor del Pueblo un dictamen detallado respecto al proyecto de recomendación, en el plazo de tres meses. Normalmente, los proyectos de recomendación se encuentran disponibles en inglés y en la lengua de la reclamación.
Se, nel corso di un'indagine, il Mediatore riscontra gli estremi di una cattiva amministrazione, ne informa l'istituzione o l'organismo interessato e, se del caso, elabora un progetto di raccomandazione. L'istituzione o l'organismo interessato è invitato a inoltrare al Mediatore un parere circostanziato sul progetto di raccomandazione nel giro di tre mesi. I progetti di raccomandazione sono normalmente disponibili in inglese e nella lingua in cui è stata formulata la denuncia.
Se o Provedor de Justiça constatar, no decurso de um inquérito, que houve um caso de má administração, informa a instituição ou o organismo em causa e, se for caso disso, elabora um projecto de recomendação. A instituição ou o organismo em causa tem de enviar ao Provedor de Justiça um parecer circunstanciado sobre o projecto de recomendação no prazo de três meses. Os projectos de recomendação estão, normalmente, disponíveis em inglês e na língua em que a queixa foi apresentada.
Als uit een onderzoek van de Ombudsman blijkt dat er sprake is van wanbeheer, stelt de Ombudsman de betrokken instelling of het betrokken orgaan daarvan in kennis en stelt hij eventueel een ontwerp-aanbeveling op. De betrokken instelling of het betrokken orgaan zendt de Ombudsman binnen een termijn van drie maanden een omstandig advies. Ontwerp-aanbevelingen zijn doorgaans beschikbaar in het Engels en in de taal van de klacht.
Pokud veřejný ochránce práv v průběhu šetření zjistí, že v případu došlo k nesprávnému úřednímu postupu, informuje dotčenou instituci nebo orgán, a pokud je to vhodné, předloží návrh doporučení. Od dotčené instituce nebo orgánu se do tří měsíců požaduje zaslání podrobného stanoviska k návrhu doporučení veřejnému ochránci práv. Návrhy doporučení jsou obvykle k dispozici v angličtině a v jazyce stížnosti.
Hvis Ombudsmanden i forbindelse med undersøgelsen mener, at der er begået fejl eller forsømmelser i en sag, skal han informere den pågældende institution eller det pågældende organ og om nødvendigt udfærdige et forslag til henstilling. Den pågældende institution eller det pågældende organ skal sende Ombudsmanden en detaljeret udtalelse om udkastet til henstilling inden tre måneder. Forslagene til henstilling er normalt tilgængelige på engelsk foruden det sprog, klagen er affattet på.
Kui ombudsman tuvastab uurimise käigus haldusomavoli, teatab ta sellest asjaomasele institutsioonile või asutusele ja esitab vajaduse korral soovitusettepaneku. Asjaomane institutsioon või asutus peab saatma ombudsmanile kolme kuu jooksul soovitusettepaneku kohta üksikasjaliku arvamuse. Soovitusettepanekud on tavaliselt kättesaadavad inglise keeles ja kaebuse esitamise keeles.
Jos oikeusasiamies toteaa tutkimuksen aikana, että tapauksessa on ilmennyt hallinnollinen epäkohta, hän ilmoittaa asiasta asianomaiselle toimielimelle tai laitokselle ja laatii tarvittaessa suositusluonnoksen. Asianomaisen toimielimen tai laitoksen on lähetettävä oikeusasiamiehelle tarkka lausunto suositusluonnoksesta kolmen kuukauden kuluessa. Suositusluonnokset ovat tavallisesti saatavilla englanniksi sekä sillä kielellä, jolla kantelu on tehty.
Ha az Ombudsman a vizsgálat során úgy találja, hogy valamely ügyben hivatali visszáságra került sor, tájékoztatja az érintett intézményt vagy szervet, és – szükség esetén – ajánlástervezetet készít. Az érintett intézmény vagy szerv három hónapon belül elküldi az Ombudsmannak az ajánlástervezetrol szóló részletes véleményt. Az ajánlástervezetek rendes esetben angolul és a panaszbeadvány nyelvén állnak rendelkezésre.
Jei ombudsmenas, atlikdamas tyrima, nustato netinkamo administravimo atveji, jis apie tai turi pranešti susijusiai institucijai arba istaigai ir, jei galima, parengti rekomendaciju projekta. Susijusi institucija arba istaiga per tris menesius privalo pateikti ombudsmenui išsamia nuomone del rekomendaciju projekto. Rekomendaciju projektai paprastai pateikiami anglu kalba ir kalba, kuria pateiktas skundas.
Jeżeli w toku prowadzonego dochodzenia Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdza, że w danej sprawie doszło do przypadku niewłaściwego administrowania, informuje daną instytucję lub dany organ oraz – w stosownych przypadkach – sporządza zalecenie wstępne. Dana instytucja lub organ ma obowiązek udzielenia rzecznikowi szczegółowej odpowiedzi na zalecenie wstępne w terminie trzech miesięcy. Zalecenia wstępne są zazwyczaj dostępne w języku angielskim oraz w języku skarżącego.
În cazul în care Ombudsmanul identifică, în cursul unei anchete, un caz de administrare defectuoasă, acesta sesizează instituţia sau organismul în cauză şi, dacă este cazul, va prezenta un proiect de recomandare. Instituţia sau organismul în cauză este obligat să transmită Ombudsmanului un aviz detaliat privind proiectul de recomandare în termen de trei luni. În mod obişnuit, proiectele de recomandări sunt disponibile în engleză şi în limba în care s-a formulat plângerea.
Ak ombudsman počas vyšetrovania zistí, že sa v prípade vyskytol nesprávny úradný postup, informuje dotknutú inštitúciu alebo orgán a v prípade potreby navrhne odporúčanie. Dotknutá inštitúcia alebo orgán pošle do troch mesiacov na požiadanie ombudsmanovi podrobné stanovisko k návrhu odporúčania. Návrh odporúčaní je bežne dostupný v angličtine a v jazyku sťažnosti.
Če varuh človekovih pravic med potekom preiskave v primeru odkrije nepravilnost, obvesti zadevno ustanovo ali organ, po potrebi pa bo pripravil osnutek priporočila. Zadevna ustanova ali organ mora varuhu človekovih pravic v treh mesecih poslati podrobno mnenje o osnutku priporočila. Osnutki priporočil so navadno v angleščini in v jeziku pritožbe.
Om ombudsmannen under en undersökning finner att det har förekommit administrativa missförhållanden i ett visst ärende ska han informera den institution eller det organ det gäller och om det är lämpligt lämna ett förslag till rekommendation. Den institution eller det organ det gäller ska skicka ett detaljerat yttrande om förslaget till rekommendation till ombudsmannen inom tre månader. Förslagen till rekommendationer finns normalt tillgängliga på engelska och på klagomålets språk.
Ja ombuds izmeklēšanas laikā noskaidro, ka izmeklētajā lietā ir pieļautas kļūdas pārvaldē, viņš informē attiecīgo iestādi vai struktūru un, ja nepieciešams, izveido ieteikumu projektu. Attiecīgajai iestādei vai struktūrai trīs mēnešu laikā jānosūta ombudam detalizēts atzinums par ieteikumu projektu. Ieteikumu projekti parasti ir pieejami angļu valodā un sūdzības valodā.
Jekk l-Ombudsman isib, matul l-andament ta' investigazzjoni, li kien hemm amministrazzjoni hazina f'xi kaz, huwa ghandu jinforma lill-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat u, fejn xieraq, jaghmel abbozz ta' rakkomandazzjoni. L-istituzzjoni jew il-korp ikkoncernat huwa mehtieg li jibghat lill-Ombudsman opinjoni dettaljata dwar l-abbozz ta' rakkomandazzjoni fi zmien tliet xhur. L-abbozzi ta' rakkomandazzjonijiet normalment huma disponibbli bl-Ingliz u bil-lingwa ta' l-ilment.
  62 Hits www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
Cliceáil anseo chun cabhrú leat
Cliquez ici pour aider
Haga clic aquí para ayudar
Clicca qui per aiutare
Clique aqui para ajudar
Κάντε κλικ εδώ για βοήθεια
Klik hier om te helpen
Kliko këtu për të ndihmuar
Кликнете тук, за да помогнете
Kliknite ovdje za pomoć
Klikněte zde pro pomoc
Klik her for at hjælpe
Abi saamiseks klõpsake siin
Klikkaa tästä auttaaksesi
मदद के लिए यहां क्लिक करें
Kattintson ide, hogy segítsen
Smelltu hér til að hjálpa
Klik di sini untuk membantu
도움을 받으려면 여기를 클릭하십시오.
Spauskite čia norėdami padėti
Klikk her for å hjelpe
Kliknij tutaj, aby pomóc
Faceți clic aici pentru a vă ajuta
Нажмите здесь, чтобы помочь
Кликните овде да бисте помогли
Kliknutím sem pomôžte
Kliknite tukaj za pomoč
Klicka här för att hjälpa
คลิกที่นี่เพื่อช่วย
Yardım almak için tıklayın
Nhấp vào đây để giúp
Սեղմեք այստեղ օգնելու համար
Націсніце тут, каб дапамагчы
დააწკაპუნეთ აქ დასახმარებლად
Noklikšķiniet šeit, lai palīdzētu
Кликни тука за да помогнете
Ikklikkja hawn biex tgħin
Bofya hapa ili kusaidia
Egin klik hemen laguntzeko
Klik di sini untuk membantu
Cliciwch yma i helpu
Kömək etmək üçün bura vurun
Prema aquí para axudar
Mag-click dito upang makatulong
مدد کے لئے یہاں کلک کریں
דריקט דאָ צו העלפן
  3 Hits eeas.europa.eu  
Tabhair faoi deara go mb’fhéidir go mbeadh orainn breis eolais a iarraidh ort mura mbíonn d’iarratas sainiúil go leor chun teacht ar an doiciméad atá uait.
Please note that if your request is not specific enough, we might not be able to identify the document and will be obliged to contact you for more information.
Si votre demande n’est pas suffisamment spécifique, nous pourrions éprouver des difficultés à y répondre. Nous devrons alors vous contacter pour de plus amples informations.
Bitte beachten Sie, dass wir bei einer nur unspezifisch formulierten Anfrage das Dokument eventuell nicht zuordnen können und uns eventuell bezüglich näherer Informationen mit Ihnen in Verbindung setzen müssen.
Tenga en cuenta que si su solicitud no es lo suficientemente específica, es posible que no podamos identificar el documento y tengamos que ponernos en contacto con usted para obtener más información.
Qualora la domanda non sia sufficientemente specifica, il SEAE potrebbe non essere in grado di individuare i documenti richiesti e dover pertanto contattare il richiedente per avere maggiori informazioni.
Documentul solicitat – Vă rugăm să folosiţi câte un formular separat pentru fiecare document solicitat.
Επισημαίνεται ότι αν η αίτησή σας δεν είναι σαφής, ενδεχομένως να μην μπορούμε να προσδιορίσουμε το έγγραφο και να πρέπει να επικοινωνήσουμε μαζί μας για περισσότερες πληροφορίες.
Beschrijf zo duidelijk mogelijk welk document u wilt aanvragen. Zo voorkomt u dat wij u meer uitleg moeten vragen.
Моля, имайте предвид, че ако искането ви не е достатъчно конкретно, може да не можем да установим кой документ желаете да консултирате и да трябва да се свържем с вас за повече информация.
Rádi bychom Vás upozornili, že pokud Vaše žádost nebude dostatečně konkrétní, nebude pravděpodobně možné dotyčný dokument identifikovat. V takovém případě se na Vás obrátíme s žádostí o doplňující informace.
Vær opmærksom på, at hvis din anmodning ikke er præcis nok, kan vi muligvis ikke identificere dokumentet og vil blive nødt til at kontakte dig for flere oplysninger.
Jos pyyntö ei ole riittävän tarkka, Euroopan ulkosuhdehallinnon voi olla mahdotonta tunnistaa oikeaa asiakirjaa, jolloin se joutuu pyytämään lisätietoja.
Felhívjuk figyelmét, hogy ha a kérelme nem elég konkrét, előfordulhat, hogy nem tudjuk megállapítani, melyik dokumentumról van szó, és további információkat kell kérnünk Öntől.
Uwaga: brak szczegółowego wskazania dokumentu może oznaczać, że będziemy zmuszeni nawiązać z Państwem kontakt i prosić o sprecyzowanie wniosku.
Atenţie! Dacă cererea dumneavoastră nu este suficient de clară şi nu putem identifica documentul pe care îl solicitaţi, va trebui să vă contactăm pentru mai multe informaţii.
Upozornenie: V prípade, ak vami hľadaný dokument nebude dostatočne špecifikovaný, budeme vás musieť kontaktovať pre doplňujúce informácie.
Če vaš zahtevek ne bo dovolj natančen, nam morda ne bo uspelo ugotoviti, kateri dokument želite. V tem primeru nam boste morali posredovati dodatne informacije.
Obs – För att kunna hitta handlingen behöver vi detaljerade uppgifter om den, annars måste vi kontakta dig för att få mer information.
Ņemiet vērā, ka tad, ja jūsu pieprasījums nav pietiekami konkrēts, mēs nespēsim atrast jūs interesējošo dokumentu un mums nebūs pienākuma ar jums sazināties, lai jūsu vajadzības noskaidrotu sīkāk.
Jekk jogħġbok innota li jekk ir-rikjesta tiegħek ma tkunx speċifika biżżejjed, ma nkunux nistgħu nidentifikaw id-dokument u jkollna nikkuntattjawk għal aktar informazzjoni.
  228 Hits www.unigis.com  
Cliceáil chun Treoracha
Cliquez pour les directions
Klicken Sie hier für Anfahrt
Haga clic para llegar
Clicca per arrivarci
Clique para Directions
انقر للالاتجاهات
Κάντε κλικ εδώ για Οδηγίες
Klik voor routebeschrijving
Klik vir aanwysings
दिशा के लिए क्लिक करें
Нажмите для инструкции
Klicka för vägbeskrivning
คลิกเพื่อดูทิศทาง
Talimatlar için tıklayın
  744 Hits glowinc.vn  
chun tairbhe anois ..
Now also benefit ..
Bénéficiez également ..
Ahora también se benefician ..
Ora anche a vantaggio ..
Agora também beneficiar ..
الآن تستفيد أيضا ..
Τώρα επίσης να ωφεληθούν ..
Nu ook profiteren ..
今すぐご利用いただけます ..
Nou addisioneel voordeel ..
اکنون نیز بهره مند شوند ..
Сега също се възползват ..
Ara també es beneficien ..
Sada koristi ..
Nyní také prospěch ..
Nu også gavne ..
Jetzt zusätzlich profitieren ..
Nyt myös hyötyä ..
Jetzt profitieren zusätzlich ..
Nú auk þess þágu ..
Sekarang juga manfaat ..
또한 혜택을 이제 ..
Jetzt profitieren zusätzlich ..
Nå også nytte ..
Teraz skorzystać ..
Jetzt zusätzlich profitieren ..
Теперь также пользу ..
Jetzt zusätzlich profitieren ..
Zdaj tudi prid ..
Jetzt zusätzlich profitieren ..
ตอนนี้ ยังได้รับประโยชน์ ..
Şimdi de yarar ..
Jetzt profitieren zusätzlich ..
עכשיו גם זה לטובתנו ..
Այժմ լրացուցիչ օգուտ ..
এখন অতিরিক্ত বেনিফিট ..
ახლა დამატებით სარგებელს ..
Jeztz profitieren zusätzlich ..
ਹੁਣ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਲਾਭ ..
ຍັງໄດ້ຮັບປະໂຫຍດໃນປັດຈຸບັນ ..
Ary ankoatra soa ..
දැන් මීට අමතරව ප්රතිලාභ ..
இப்போது கூடுதலாக நன்மை ..
Тепер також вигоду ..
Сега, во прилог корист ..
Issa b'żieda benefiċċju ..
Orain, gainera, prestazioa ..
Saiki tambahan entuk manfaat ..
Kini juga mendapat manfaat ..
Na i roto i te painga tua ..
hefyd yn elwa nawr ..
İndi əlavə fayda ..
Agora, adicionalmente beneficio ..
વધુમાં લાભ હવે ..
ಈಗ ಜೊತೆಗೆ ಲಾಭ ..
Ayeuna Sajaba ti benefit ..
Jetzt zusätzlich profitieren ..
اب بھی فائدہ پہنچے ..
Jetzt zusätzlich profitieren ..
Jetzt zusätzlich profitieren ..
Karon dugang kaayohan ..
tou benefisye kounye a ..
  8 Hits www.bachfestleipzig.de  
Tuilleadh eolais faoin gcaoi a dtéann an maoiniú ón Aontas chun tairbhe do Mhálta.
Find out more about how Malta benefits from EU funding.
Hier erfahren Sie, wie Malta von EU-Mitteln profitiert.
Vea cómo se beneficia Malta de los fondos de la UE.
Per saperne di più su come Malta beneficia dei finanziamenti dell'UE.
Informe-se sobre os projetos financiados pela UE em Malta.
Περισσότερες πληροφορίες για το πώς ωφελείται η Μάλτα από τη χρηματοδότηση της ΕΕ.
Doznajte više o prednostima financiranja EU-a za Maltu.
Další informace o tom, jak Malta čerpá finanční prostředky EU
Lisateave selle kohta, kuidas ELi rahalised vahendid Maltale kasulikud on.
Lisätietoa EU-rahoituksesta jäsenmaissa (myös Maltassa)
Ha további információkra kíváncsi azzal kapcsolatban, hogy Málta milyen formában részesül az uniós forrásokból, kattintson ide.
Zobacz, jak Malta się zmienia dzięki unijnym funduszom.
Aflați cum sunt utilizate fondurile europene în Malta.
Viac informácií o tom, ako Malta využíva finančné prostriedky EÚ.
Lasiet vēl par to, kā Malta izlieto ES finansējumu.
Skopri aktar dwar kif Malta tibbenefika mill-finanzjament tal-UE.
  5 Hits prec-cepr.com  
Treoir chun Táillí a íoc
Guide for fees payable
  151 Hits www.cunantnamearai.eu  
Déan teagmháil linn chun níos mó eolas a fháil maidir le Cúnant na Méaraí i gcleachtas.
Contact us to know more about the Covenant of Mayors in practice.
Contattaci per saperne di più sul Patto dei Sindaci in pratica.
  14 Hits cdt.europa.eu  
An Foras Eorpach chun Dálaí Maireachtála agus Oibre a Fheabhsú (EUROFOUND)
Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie (EUIPO)
Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen (ESMA)
Biologinės pramonės sektorių bendroji įmonė (BĮ BBI)
Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà u s-Saħħa fuq il-Post tax-Xogħol (EU-OSHA)
  5 Hits www.luzeania.com  
Treoir chun Táillí a íoc
Guide for fees payable
  51 Hits www.italianspeed.eu  
Úsáideann an suíomh gréasáin seo fianáin chun an t-eispéireas úsáideora a fheabhsú Léigh tuilleadh faoin bpolasaí fianán anseo
This website uses cookies to improve your user experience Read more about our cookie policy here
Ce site Web utilise des cookies pour améliorer votre navigation sur ce site En savoir plus sur notre politique en matière de cookies
Diese Website verwendet Cookies um Ihr Nutzererlebnis zu verbessern Erfahren Sie hier mehr über unsere Cookies-Politik
Este sitio web usa cookies para mejorar su experiencia de usuario Leer más acerca de nuestra política de cookies aquí
Questo sito web da uso di cookies per migliorare l'esperienza dell'utente Per saperne di più sulla nostra politica sui cookies clicca qui
Este sítio Web utiliza cookies para melhorar a sua experiência de utilizador Ler mais sobre a nossa política de cookies aqui
Ο εν λόγω ιστότοπος χρησιμοποιεί cookie για τη βελτίωση της εμπειρίας των χρηστών Διαβάστε περισσότερα για την πολιτική των cookie εδώ
Deze website maakt gebruik van cookies om uw gebruikerservaring te verbeteren Lees hier meer over ons cookiebeleid
Този сайт използва бисквитки за да подобри потребителския ви опит Прочетете повече за нашата политика за бисквитките тук
Ova internetska stranica koristi kolačiće kako bi poboljšala vaše korisničko iskustvo Ovdje pročitajte više o našoj odredbi o kolačićima
Dette websted bruger cookies til at forbedre din brugeroplevelse Læs mere om vores cookie-politik her
Käesolev koduleht kasutab küpsiseid, et parandada teie kasutaja kogemust Lugege rohkem meie küpsiste reeglite kohta siit
Tämä sivusto käyttää evästeitä käyttökokemuksen parantamiseksi Lue lisää evästekäytännöistämme
A weboldal sütiket használ felhasználói élménye javítása érdekében Szeretne többet megtudni a süti-politikánkról?
Šiame tinklalapyje naudojami slapukai siekiant pagerinti naudotojo patirtį Skaityti daugiau apie mūsų slapukų politiką čia
W celu zapewnienia wyższej jakości usług, ta strona używa plików cookies Przeczytaj więcej o naszej polityce plików cookie tutaj
Táto webová stránka používa na zlepšenie používateľnosti súbory cookie Tu si prečítajte viac o našich zásadách k súborom cookie
Ta spletna stran uporablja piškotke za izboljšanje vaše uporabniške izkušnje Tukaj lahko preberete več o naši politiki piškotkov
Denna webbplats använder cookies för att ge en bättre användarupplevelse Läs mer om vår cookie-policy här
Šī tīmekļa vietne izmanto sīkdatnes, lai uzlabotu lietotāja pieredzi Lasīt vairāk par mūsu sīkdatņu politiku šeit
Din il-websajt tuża cookies biex itejbu l-esperjenza utent tiegħek Aqra iktar dwar il-politika tal-cookie tagħna hawn
  www.biblibre.com  
Is é an Coimisiún Eorpach comhlacht feidhmiúcháin an Aontais Eorpaigh agus cuireann sé an leas coiteann chun cinn.
The European Commission is the executive of the European Union and promotes its general interest.
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι το εκτελεστικό όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και προωθεί το γενικό της συμφέρον.
Europska komisija izvršno je tijelo Europske unije te promiče njezin opći interes.
Europa-Kommissionen er EU's udøvende organ og arbejder for dets overordnede interesser.
Euroopa Komisjon on ELi täitevorgan ning esindab Euroopa Liidu kui terviku huve.
Komisja Europejska jest organem wykonawczym Unii Europejskiej i działa w jej ogólnym interesie.
Európska komisia je výkonný orgán Európskej únie a presadzuje jej všeobecné záujmy.
Evropska komisija je izvršilni organ Evropske unije in podpira njene splošne interese.
Eiropas Komisija ir Eiropas Savienības izpildvara un gādā par tās kopējām interesēm.
Il-Kummissjoni Ewropea hija l-eżekuttiv tal-Unjoni Ewropea u tippromwovi l-interess ġenerali tagħha.
  57 Hits simap.europa.eu  
Fáilte chuig eNotices, uirlis ar líne chun fógraí soláthair phoiblí a ullmhú agus chun iad a sheoladh le foilsiú in Forlíonadh d'Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Bienvenue sur le service eNotices, un outil en ligne pour la préparation des avis de marchés publics en vue de leur publication dans le Supplément au Journal officiel de l'Union européenne.
eNotices es una herramienta electrónica que se utiliza para la preparación de anuncios de contratación pública y para su publicación en el Suplemento al Diario Oficial de la Unión Europea.
Benvenuti nell'eNotices, uno strumento on line per la preparazione degli avvisi di appalti pubblici e la loro pubblicazione nel Supplemento alla Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
Bem-vindo a eNotices, uma ferramenta em linha para a preparação de anúncios de contratos públicos e a respectiva publicação no Suplemento do Jornal Oficial da União Europeia.
Καλώς ήλθατε στις eNotices, ένα ηλεκτρονικό εργαλείο για την προετοιμασία των δημόσιων συμβάσεων και τη δημοσίευσή τους στο Συμπλήρωμα της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Welkom op eNotices, een onlinetool voor het voorbereiden en bekendmaken van aankondigingen van overheidsopdrachten in het Supplement op het Publicatieblad van de Europese Unie.
Добре дошли в eNotices, онлайн инструмент за изготвяне на обявления за обществени поръчки и публикуването им в Приложението към Официален вестник на Европейския съюз.
Vítejte na eNotices, on-line nástroji pro přípravu oznámení o veřejných zakázkách a jejich zveřejnění v Dodatku k Úřednímu věstníku Evropské unie.
Velkommen til eNotices, et onlineværktøj til udarbejdelse af bekendtgørelser om offentlige indkøb, til offentliggørelse i Supplement til Den Europæiske Unions Tidende (EUT S).
Tere tulemast eNotices leheküljele, mis on on-line-vahend riigihanketeadete koostamiseks ja nende Euroopa Liidu Teataja lisas avaldamiseks.
Tervetuloa eNotices-palveluun, jossa verkossa voi täyttää julkisia hankintoja koskevia ilmoituksia ja julkaista niitä Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Üdvözüljük az eNotices oldalán, amely közbeszerzési felhívások elkészítése és a Kiegészítés az Európai Unió Hivatalos Lapjához (HLS) című kiadványban történő közzététele céljából alkalmazandó on-line eszköz.
Sveiki atvykę į eNotices, internetinę priemonę, skirtą parengti viešųjų pirkimų skelbimus ir juos publikuoti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio priede.
Witamy w eNotices. Jest to narzędzie online umożliwiające przygotowywanie ogłoszeń o zamówieniach publicznych i publikowanie ich w Suplemencie do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
eNotices, este un instrument on-line destinat pregătirii anunţurilor de achiziţii publice de bunuri şi publicării acestora în Suplimentul Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Vítajte v službe eNotices, ktorá je on-line nástrojom pre prípravu a uverejnenie oznámení o verejnom obstarávaní v Dodatku k Úradnému vestníku Európskej únie.
Dobrodošli na eNotices, spletno orodje za pripravljanje obvestil o javnih naročilih in objavljanje le-teh v Dopolnilu k Uradnemu listu Evropske Unije.
eNotices är ett elektroniskt verktyg som gör det möjligt att utfärda och publicera meddelanden om offentlig upphandling i Tillägg till Europeiska unionens officiella tidning.
Laipni aicināti eNotices sadaļā, kas ir tiešsaistes rīks paziņojumu par valsts iepirkumu sagatavošanai un to publicēšanai Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša Pielikumā.
Merħba għall-eNotices, l-għodda elettronika biex tħejji l-avviżi dwar il-ksib pubbliku u tippubblikahom fis-Suppliment tal-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
  40 Hits www.european-council.europa.eu  
I gcás ar gá réamhchead a fháil chun atáirgeadh a dhéanamh ar fhaisnéis théacsach ilmheán (fuaim, íomhánna, bogearraí, etc.), nó chun an fhaisnéis sin a úsáid, cealóidh an réamhchead sin an cead ginearálta thuasluaite agus déanfaidh sé aon srianta úsáide a bhaineann léi a léiriú go soiléir.
Si la reproduction ou l'utilisation de données textuelles et multimédias (son, images, logiciels, etc.) sont soumises à autorisation préalable, cette autorisation annulera l'autorisation générale susmentionnée et indiquera clairement les éventuelles restrictions d'utilisation.
Ist für die Wiedergabe oder sonstige Nutzung bestimmter Text- und Multimedia-Daten (Ton, Bilder, Programme usw.) eine vorherige Genehmigung einzuholen, so hebt diese die vorstehende allgemeine Genehmigung auf; auf etwaige Nutzungseinschränkungen wird ausdrücklich hingewiesen.
Cuando sea preciso conseguir una autorización previa para reproducir o utilizar información textual o multimedia (sonido, imágenes, aplicación, etc.), dicha autorización anulará la autorización general anterior e indicará claramente cualquier uso restringido.
Qualora sia richiesta un'autorizzazione preliminare per la riproduzione o l'uso di informazioni testuali e multimediali (suoni, immagini, software ecc.), tale autorizzazione annulla e sostituisce quella generale di cui sopra e indica esplicitamente ogni eventuale restrizione.
Se for necessária autorização prévia para a reprodução ou utilização de dados textuais ou multimédia (som, imagens, programas, etc.), essa autorização anulará a autorização geral atrás mencionada e indicará claramente as eventuais restrições à respectiva utilização.
Όποτε απαιτείται προηγούμενη άδεια για την αναπαραγωγή ή τη χρησιμοποίηση κειμενικών ή πολυμεσικών πληροφοριών (ήχου, εικόνων, λογισμικού κλπ.), με την εν λόγω άδεια ακυρώνεται η παραπάνω γενική άδεια και ορίζονται σαφώς οι τυχόν περιορισμοί χρήσης.
Indien voor de reproductie of het gebruik van tekstfragmenten en multimedia-informatie (geluid, beelden, software enz.) voorafgaande toestemming vereist is, wordt met die bestemming de bovengenoemde algemene toestemming opgeheven en zullen beperkingen van het gebruik daarin duidelijk aangegeven worden.
В случаите, когато е необходимо предварително разрешение за възпроизвеждане или използване на текстова и мултимедийна информация (звук, изображения, софтуер и пр.), това разрешение отменя гореспоменатото общо разрешение и посочва ясно ограниченията за ползване.
Ako se za umnožavanje ili korištenje tekstualnih ili multimedijalnih informacija (zvuka, slike, softwarea itd.) zahtijeva prethodno odobrenje, takvo odobrenje poništava naprijed spomenuto opće odobrenje i u njemu se jasno navode ograničenja korištenja.
Je-li pro reprodukci nebo použití textové či multimediální informace (zvuk, obrázky, software atd.) vyžadován předchozí souhlas, zrušuje tento souhlas výše uvedené obecné povolení k reprodukci, přičemž v něm musí být jasně uvedena případná omezení, jež se na použití vztahují.
Hvor forudgående tilladelse kræves til gengivelse eller brug af tekst- og multimediesekvenser (lyd, billeder, software osv.), erstatter denne tilladelse ovenstående generelle tilladelse og skal klart anføre eventuelle begrænsninger i brugen.
Kui teksti- või multimeediateabe (heli, pildi, tarkvara, jne) taasesitamiseks või kasutamiseks on vaja eelnevat luba, tühistab selline luba ülalmainitud üldise loa ja määrab täpselt kõik kasutuspiirangud.
Silloin kun teksti- ja multimedia-aineiston (ääni-, kuva-, ohjelmisto- ym. aineiston) jäljentäminen edellyttää ennakkolupaa, edellä mainittu yleinen lupa jäljentää aineistoa ei ole voimassa, koska ennakkoluvan vaatiminen osoittaa, että aineiston käyttöön liittyy rajoituksia.
Amennyiben a sokszorosításhoz vagy a szöveges, illetve multimédiás anyagok (hang, kép, szoftver stb.) felhasználásához előzetes engedély szükséges, az ilyen engedély a fent említett általános engedélyezés helyébe lép, és világosan megjelöli a felhasználásra vonatkozó korlátozásokat.
Kai tekstinės ir įvairialypės informacijos (garso, vaizdo informacijos, programinės įrangos ir t. t.) atgaminimui ar naudojimui būtina gauti leidimą, juo panaikinamas pirmiau minėtas bendras leidimas ir jame aiškiai nurodomi naudojimo apribojimai.
W przypadku gdy do powielania lub wykorzystania informacji tekstowych i multimedialnych (dźwięk, obrazy, oprogramowanie itd.) niezbędna jest wcześniejsza zgoda, taka zgoda unieważnia powyższe ogólne zezwolenie i wyraźnie określa wszelkie ograniczenia w tym zakresie.
În cazul în care trebuie obținută permisiunea prealabilă pentru reproducerea sau utilizarea de informații text și multimedia (sunet, imagini, software etc.), această permisiune anulează permisiunea generală sus-menționată și precizează clar restricțiile privind utilizarea.
Ak sa na reprodukciu alebo použitie textovej alebo multimediálnej informácie (zvuk, obrázky, softvér a pod.) vyžaduje udelenie predchádzajúceho povolenia, týmto povolením sa zruší uvedené všeobecné povolenie a jasne sa v ňom uvedie akékoľvek obmedzenie použitia.
Kadar je za reproduciranje ali uporabo besedilnih ali večpredstavnih informacij (zvoka, slik, programske opreme itd.) treba predhodno pridobiti dovoljenje, se s tem dovoljenjem razveljavi zgoraj omenjeno splošno dovoljenje ter se v njem jasno navedejo morebitne omejitve uporabe.
Om förhandstillstånd måste inhämtas för återgivning eller användning av text- och multimediesekvenser (ljud, bilder, program osv.) innebär detta att ovanstående generella tillstånd inte gäller. Alla inskränkningar i rätten att använda materialet ska tydligt anges i förhandstillståndet.
Gadījumos, kad ir vajadzīga iepriekšēja atļauja tekstuālas un multimediju (skaņa, attēli, programmatūra, utt.) informācijas pavairošanai vai izmantošanai, ar šādu atļauju atceļ iepriekšminēto vispārīgo atļauju un tajā konkrēti norāda jebkādus lietošanas ierobežojumus.
Meta jkun jeħtieġ permess minn qabel għar-riproduzzjoni jew l-użu ta' informazzjoni testwali u multimedjali (ħoss, immaġni, software, eċċ.), tali permess għandu jħassar il-permess ġenerali msemmi hawn fuq u jindika biċ-ċar kull restrizzjoni dwar l-użu.
  egnconference2013.cilentoediano.it  
Kunveturado (co-roinn chàraichean) : liosta de thairgsean 's de dh'iarrtasan air co-roinn chàraichean airson siubhal a Strasbourg chun an taisbeanaidh
Kunveturado (car sharing): list of offers and requests for car sharing to travel to Strasbourg for the event.
Kunveturado (covoiturage) : liste des propositions et demandes de covoiturage pour aller à la manifestation de Strasbourg
Kunveturado (Mitfahrtgelegenheiten) : Liste der Mitfahrgelegenheitsangebote und -wünsche, um zur Kundgebung nach Straßburg zu gelangen
Kunveturado (viajes en común) : lista de las proposiciones y peticiones viajes en común para ir al la manifestación de Estrasburgo
Kunveturado (carovane): elenco di proposte e richieste per il viaggio in comune alla manifestazione di Strasburgo
Prezento (apresentação) : apresentação genérica da manifestação e do sítio em várias línguas europeias
Kunveturado (Ομαδικό ταξίδι): Κατάλογος προτάσεων και αιτήσεις για ομαδική μετακίνηση για την προσέλευση στην διαδήλωση του Στρασβούργου.
Kunveturado (gezamenlijk vervoer): lijst van vraag en aanbod m.b.t. gezamenlijk vervoer naar Straatsburg.
Kunveturado (viatges en comú) : llista de les propostes i peticions de viatges en comú per anar a la manifestació d’Estrasburg
Kunveturado (zajedničko putovanje): lista prijedloga i molbi za zajednički odlazak na manifestaciju u Strasbourg
Kunveturado (společná cesta) : seznam nabídek a žádostí o společnou cestu na manifestaci ve Strasbourgu
Kunveturado (Fælles kørsel): en liste med tilbud og forespørgsel om fælles kørelejlighed til demonstrationen i Strassburg
Kunveturado: listo de proponoj kaj petoj pri kunveturado por iri al la manifestacio de Strasburgo
Kunveturado(ühissõit):ettepanekud, palved ja ühissõidu nimekiri minekuks meeleavaldusele Strasburgi
Kunveturado (Csoportos utazási lehetőségek): a strasbourgi tüntetésre való, csoportos utazásokra vonatkozó javaslatok és kérések listája
Kunveturado (itinera communia): index oblatarum petitarumque communium vectionum Strasburgum actus causa.
Kunveturado (wspólna podróż): lista propozycji i chętnych na wspólną podróż by uczęstniczyć w manifestacji w Strasburgu
Kunveturado (transport) : lista de propuneri di cereri de transport pentru a merge la Strasbourg
Kunveturado (bilpooling): lista över erbjudanden och förfrågningar efter gemensam bilåkning till Strassburg för evenemanget
Kunveturado (bendras važiavimas): pasiūlymų ir prašymų sąrašas apie bendrą važiavimą į Strasbūrąg
Kunveturado (car sharing) : lista ta' offerti u talbiet ghal qsim ta' karozzi biex imorru Strasbourg ghal okkazzjoni
Kunveturado (elkarrekin bidaiatzea) : Estrasburgora elkarrekin bidaiatzeko proposamen eta eskaeren zerrenda
Kunveturado (rhannu car): rhestr o bobl yn cynnig ac yn ceisio rhannu car i deithio i Strasbwrg ar gyfer y digwyddiad.
Kunveturado (kenweturiñ) : roll kinnigoù ha goulennoù kenweturiñ evit mont da vanifestadeg Strasbourg
Kunveturado : Po nn’aller à sakants èchones èn’auto à Strasbourg, li lisse dès djins qui volenut bin prinde dès ôtès djins avou zèls o bin dès cés qui, do contrére, dimandenut si gn’a pont d’place por zèls dins l’auto
  127 Hits www.amt.it  
Ní mór javascript a chumasú chun an leathanach a thaispeáint i gceart
Javascript must be enabled for the correct page display
JavaScript doit être activé pour que la page s’affiche correctement
Javascript muss aktiviert sein, damit die Seite richtig angezeigt wird.
Habilitar JavaScript para que la página funcione correctamente.
Abilitare JavaScript affinché la pagina funzioni correttamente.
Javascript moet geactiveerd zijn voor de juiste pagina-weergave
Джаваскрипт трябва да бъде разрешен за коректно показване на страницата
JavaScript mora biti akiviran da bi se ova stranica ispravno prikazala.
Javascript skal være slået til for at vise denne side korrekt
Et külge õigesti kuvada, peab olema võimaldatud Javascript
Az oldal megfelelő megjelenítéséhez engedélyezni kell a Javascript használatát.
Teisingam puslapio pateikimui yra būtinas JavaScript
Aby prawidłowo wyświetlić stronę, należy włączyć Javascript.
Javascript trebuie activat pentru a vizualiza corect pagina.
Для правильного отображения страницы должен быть включен JavaScript
JavaScript musí byť povolený na správne zobrazenie stránky
Za pravilno prikazovanje strani mora biti omogočen Javascript
Javascript måste vara aktiverat för att sidan skall visas korrekt
Lai lappuse varētu būt attēlota pareizi, jābūt aktivizētai Javascript funkcijai
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow