cole – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 63 Ergebnisse  parl.gc.ca  Seite 6
  House of Commons Commit...  
My legislative clerk this afternoon is Wayne Cole. He's the person who's been assigned to this bill and who will be assisting as we move through this process this afternoon.
Mon greffier législatif cet après-midi est Wayne Cole. C'est à lui qu'on a confié le dossier de ce projet de loi et il va nous aider pendant notre étude cet après-midi.
  House of Commons Commit...  
The last speaker will be Madam Carol Cole, from the Canadian Centre for Policy Alternatives.
Notre dernier témoin est Mme Carol Cole, du Centre canadien de politiques alternatives.
  House of Commons Commit...  
Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Thank you very much.
M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Merci beaucoup.
  House of Commons Commit...  
Mr. Wayne Cole: Yes.
M. Wayne Cole: Oui.
  House of Commons Commit...  
Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Thank you, Madam Chair, and welcome to our panellists.
M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Merci, madame la présidente. Bienvenue à nos témoins.
  House of Commons Commit...  
Mr. Wayne Cole: Clause 7 is adopted.
M. Wayne Cole: L'article 7 est adopté.
  House of Commons Commit...  
Thank you, Mr. Cole, for your presentation and your brief. I think it goes into great detail. That'll help us as we get going on our report here in the next couple of weeks.
Merci, monsieur Cole, de votre exposé et de votre mémoire que je trouve très détaillés. Votre contribution va nous aider à préparer notre rapport dans quelques semaines.
  House of Commons Commit...  
Mr. Cole, for five minutes, please.
Monsieur Cole, vous avez cinq minutes.
  House of Commons Commit...  
The Clerk of the Committee (Mr. Wayne Cole)
Le greffier du comité (M. Wayne Cole)
  House of Commons Commit...  
Canadian Breast Cancer Network: Cathy Ammendolea, Chair of the Board of Directors. VIP Breast Imaging: Tina Ureten, Founder and President; Susan Quinn-Mullins, Representative; Feather Janz, Representative. As an individual: Bruce Cole.
Témoins : Patrick Brown, député, Barrie. Réseau canadien du cancer du sein : Cathy Ammendolea, présidente du conseil d'administration. VIP Breast Imaging : Tina Ureten, fondatrice et présidente; Susan Quinn-Mullins, représentante; Feather Janz, représentante. À titre personnel : Bruce Cole.
  House of Commons Commit...  
Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Thank you, Chair. And, Monsieur Marceau, thank you for your cooperation. I'm sure it will extend to the votes tonight. We look forward to that.
M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Merci, monsieur le président. Et, monsieur Marceau, merci de votre collaboration. Je suis certain que cela se poursuivra jusqu'aux votes de ce soir. Nous envisageons cela avec plaisir.
  House of Commons Commit...  
Mr. Wayne Cole: No, as you point out, reviews are very often done or very often included in legislation. It's the fact that it would not be done by the department or would not be done by the commission.
M. Wayne Cole: Non, comme vous le dites, des examens sont très souvent effectués ou prévus dans la loi. C'est le fait que l'examen ne serait pas effectué par le ministère ni par la commission. Il faudrait que ce soit fait par un organisme indépendant, ce qui pourrait entraîner des dépenses. Je me demandais seulement si le ministre a déjà le pouvoir de prendre une telle décision.
  House of Commons Commit...  
Mr. Wayne Cole: The report on the bill will be tabled separately. It is open to the committee to table a separate report expressing any concerns it may have around the issues related to the bill, if it so chooses.
M. Wayne Cole: Le rapport sur le projet de loi sera déposé séparément. Le comité peut déposer un rapport distinct contenant les préoccupations soulevées au sujet du projet de loi, s'il le désire.
  House of Commons Commit...  
Mr. Wayne Cole (Procedural Clerk): All I might add is that if the committee reports the bill, with or without amendments, it will be dropped to the bottom of the order of precedence on the Order Paper, like any other private members' bill.
M. Wayne Cole (greffier à la procédure): Je peux seulement ajouter que, si le comité fait rapport du projet de loi, avec ou sans amendement, il sera inscrit au bas de la liste de priorité au Feuilleton, comme tout autre projet de loi émanant d'un député.
  House of Commons Commit...  
From the Advocacy Resouce Centre for the Handicaped: Harry Beatty. From the Canadian Association for Community Living: Connie Laurin-Bowie, Director, Policy and Programs; Audrey Cole, Former Board Member, Family Member.
Témoins : Du Conseil des canadiens avec déficiences : Laurie Beachell, coordonnatrice nationale. Du Centre de la défense des personnes handicapées : Harry Beatty. De l’Association canadienne pour l'intégration communautaire : Connie Laurin-Bowie, directrice, Politiques et programmes; Audrey Cole, ancienne membre du conseil d’administration, Parent. De l’Institut national canadien pour les aveugles : Vangelis Nikias, directeur national, Relations gouvernementales et services internationaux; Myriam Girard, recherchiste et rédactrice, Relations gouvernementales et services internationaux.
  House of Commons Commit...  
In attendance: House of Commons: Lucie Tardif-Carpentier, Legislative Clerk; Wayne Cole, Legislative Clerk; Alexandre Roger, Procedural Clerk. Library of Parliament: Robin MacKay, Analyst; Julia Nicol, Analyst; Dominique Valiquet, Analyst.
Aussi présents : Chambre des communes : Lucie Tardif-Carpentier, greffière législative; Wayne Cole, greffier législatif; Alexandre Roger, greffier à la procédure. Bibliothèque du Parlement : Robin MacKay, analyste; Julia Nicol, analyste; Dominique Valiquet, analyste.
  House of Commons Commit...  
In attendance: House of Commons: Lucie Tardif-Carpentier, Legislative Clerk; Wayne Cole, Legislative Clerk; Mike MacPherson, Legislative Clerk; Joann Garbig, Procedural Clerk; Alexandre Roger, Procedural Clerk.
Aussi présents : Chambre des communes : Lucie Tardif-Carpentier, greffière législative; Wayne Cole, greffier législatif; Mike MacPherson, greffier législatif; Joann Garbig, greffière à la procédure; Alexandre Roger, greffier à la procédure. Bibliothèque du Parlement : Robin MacKay, analyste; Julia Nicol, analyste; Dominique Valiquet, analyste.
  House of Commons Commit...  
Mr. Jim Cole (Vice-President, Fixed Income, Phillips, Hager & North):
M. Jim Cole (vice-président, Revenu fixe, Phillips, Hager & North):
  Joint Committees - SJCA...  
Witnesses: As Individuals: Christopher Cole; Jeffrey Patterson; Charles Traynor. From Fathers for Equality: David A. Campbell. From Parents of Broken Families: Dave Hodgson, President; Brian Grieg, Vice-President.
Témoins : À titre personnel : Christopher Cole; Jeffrey Patterson; Charles Traynor. De « Fathers for Equality » : David A. Campbell. De «Parents of Broken Families » : Dave Hodgson, président; Brian Grieg, vice-président. De « Aboriginal Head-Start (Pre-School) » : Murline Browning, directrice exécutive. De Moir Associates : Donald Moir, avocat, Droit de la famille. De « Mom's House Dad's House » : Katherine McNeil, consultant en matière de droit de garde des enfants. À titre personnel : Laurie Payne. De « Family Forum » : John Barson, directeur exécutif. De l’Université de la Colombie-Britannique : Donald Dutton, professeur de psychologie; Edward Kruk, professeur de travail social. À titre personnel : Robert Alan Cottingham; Peter J. Ostrowski. Du « Adhoc Committee on Custody and Access » : Susan Boyd. Du « Vancouver Custody and Access Support and Advocacy Association » : Ajax Quinby. Du « YWCA Children Who Witness Abuse Program »: Mark Stevens, coordonnateur. Du « Kamloops Women's Resource Centre » : Sheila Smith, coordonnateur. De « Yew Transition House » : Sheryl Burns, conseillères pour femmes. De « Battered Women's Support Services »: Fatima Jaffer, coordonnatrice à l’information; Veenu Saini, coordonnatrice du programme de parrainage juridique. À titre personnel : Georgina Taylor; Marie Abdelmalik; Dr Jennifer Wade; Colleen G. Murphy; Nicole Deagan, conseillère des soins aux enfants. De l’Université Simon Fraser : Barry Beyerstein, psychologue. À titre personnel : Lori Campbell.
  House of Commons Commit...  
Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Madam Chair, is it the intention to reschedule those people who were planning to attend today?
M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Madame la présidente, a-t-on l'intention d'entendre à une date ultérieure les témoins qui devaient comparaître aujourd'hui?
  House of Commons Commit...  
Mr. Cole.
Monsieur Cole.
  House of Commons Commit...  
Mr. Wayne Cole (Procedural Clerk): The motion will be reported to the House.
M. Wayne Cole (greffier à la procédure): On fera rapport de la motion à la Chambre.
  House of Commons Commit...  
Have you given the Cole's notes of what you want in our letter?
Avez-vous mis par écrit ce que vous aimeriez voir dans notre lettre?
  House of Commons Commit...  
Mr. Robert Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour, NDP):
M. Robert Chisholm (Dartmouth—Cole Harbour, NPD):
  House of Commons Commit...  
In attendance: Library of Parliament: Andre Barnes, Analyst; Michel Bédard, Analyst. House of Commons: Wayne Cole, Legislative Clerk.
Aussi présents : Bibliothèque du Parlement : Andre Barnes, analyste; Michel Bédard, analyste. Chambre des communes : Wayne Cole, greffier législatif.
  Energy, Issue 13, Cover  
Sheila Cole, Environment and Health Educator, Member, Board of Directors, Environmental Health Association of Nova Scotia; Co-Chair, Health Caucus;
Sheila Cole, éducatrice en matière d'environnement et de santé, membre, conseil d'administration, Environmental Health Association of Nova Scotia; coprésidente, Caucus de la santé;
  House of Commons Commit...  
The Vice-Chair (Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.))
Le vice-président (M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.))
  House of Commons Commit...  
Ms. Audrey Cole: Thank you.
Mme Audrey Cole: Merci.
  House of Commons Commit...  
Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Thank you, Mr. Chair. I don't think I'll take all of my five minutes.
M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Merci, monsieur le président. Je ne pense pas que j'aurai besoin de cinq minutes.
  House of Commons Commit...  
Darren de Luca, Bruce Kramer, Bob Cole and Ed Lochbaum made statements and answered questions.
Darren de Luca, Bruce Kramer, Bob Cole et Ed Lochbaum font des déclarations et répondent aux questions.
Arrow 1 2 3