conference all – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      171 Résultats   146 Domaines
  www.bosilegrad.org  
22/10/10 UIRR 40-year Anniversary Conference (all speaches)
22/10/10 Conférence - UIRR 40ème anniversaire (tous les discours)
22/10/10 UIRR 40. Jubiläum - Konferenz (alle Vorträge)
  www.science-and-aids.org  
We thank Jesus Garcia Blanca and Juan Manuel Morillo Velázquez for giving us their results for the conference. All participants get them in written form.
Wir danken Jesus Garcia Blanca und Juan Manuel Morillo Velázquez dafür, dass sie uns die Ergebnisse ihrer langjährigen Recherchen für unseren Kongress zur Verfügung stellen. Alles Teilnehmer erhalten diese schriftlich.
  www.iscas.pl  
On this page you will find a "Notice-Board" during the conference. All changes regarding the schedule of the conference (i.e. cancellation of presentations, change of rooms, etc.) will be updated currently. There is a form available to submit amendments, cancellations, etc.
Hier finden Sie während der Tagung ein „Schwarzes Brett“. Auf dieser Seite werden alle Änderungen zum Tagungsablauf (Ausfall von Vorträgen, Raumverlegung usw.) aktuell eingepflegt. Zur Einreichung von Änderungen, Absagen etc. steht ein Formular zur Verfügung.
  2 Résultats www.ccboard.on.ca  
Upon conclusion of the pre-hearing conference, all original documents shall be returned to the party who provided them.
À l’issue de la conférence préparatoire à l’audience, tous les documents originaux sont renvoyés à la partie qui les a fournis.
  www.searchlaboratory.com  
We offer everything you need for your business meetings, whether you wish to meet with a small group or organize a big conference. All meeting rooms boast a splendid view of the ocean, making them popular for receptions as well. They all give out onto a spacious, pleasantly decorated foyer where you can relax in between the activities or exchange ideas privately.
Wir bieten alle Einrichtungen für Ihre geschäftlichen Treffen - im kleinen, intimen Rahmen oder für eine große Konferenz. Alle Tagungsräume haben eine phänomenale Aussicht aufs Meer und sind auch für Empfänge sehr gefragt. Sie führen zu einem geräumigen, gemütlich eingerichteten Foyer, in dem Sie sich zwischendurch entspannen und ungestört miteinander Ihre Gedanken austauschen können.
  erbus.com.br  
It goes without saying that at the Annual Conference all the AEHT’s official bodies have the opportunity to hold meetings in order to review the past year’s activities, and to consider the ways forward for the future.
Il va de soi que lors des Rencontres annuelles, l’occasion est donnée à toutes les instances de l’AEHT de se réunir pour faire le bilan de l’année écoulée et de tracer des pistes pour l’avenir.
  youngface.cz  
One of the rooms during the BigSurv18 conference (all rooms were full of participants)
Jedna z sal podczas konferencji BigSurv18 (wszystkie sale były pełne uczestników)
  www.wto.int  
Above all I want to thank our host, the Government of Peru. We realize this has been an immensely difficult time for your country - in the wake of the recent earthquake - which makes your commitment to holding this conference all the more impressive.
Je tiens à me joindre au Président Moreno pour vous souhaiter la bienvenue à ce premier examen régional de l'Aide pour le commerce en faveur des pays d'Amérique latine et des Caraïbes. J'aimerais également exprimer mes sincères remerciements à notre partenaire, la Banque interaméricaine de développement, qui s'est chargée du gros travail de préparation et d'organisation de cette conférence. Il n'a pas été facile pour Luis Alberto, Toni et les autres membres de l'équipe d'organiser cette manifestation depuis Washington, à des milliers de kilomètres d'ici; c'est pourquoi je tiens à saluer leurs efforts et les résultats qu'ils ont obtenus. Par-dessus tout, j'aimerais remercier notre hôte, le gouvernement péruvien. Nous sommes conscients que votre pays traverse une période extrêmement difficile, suite au séisme qui vous a récemment frappé, ce qui rend d'autant plus remarquable votre engagement d'accueillir cette conférence.
Quiero adherirme al Presidente Moreno en la bienvenida que les ha dado a este primer examen regional de la Ayuda para el Comercio para América Latina y el Caribe. También deseo agradecer sinceramente al Banco Interamericano de Desarrollo — nuestro asociado en esta actividad —, que ha asumido la carga más pesada de la preparación y la organización. No ha sido fácil para Luis Alberto, Toni y el resto del equipo hacerlo desde Washington, a miles de kilómetros, y quiero felicitarlos por sus esfuerzos y por el resultado. Sobre todo, quiero agradecer a nuestro anfitrión, el Gobierno del Perú. Sabemos que son tiempos muy difíciles para su país, tras el reciente terremoto, lo que hace aún más extraordinario su empeño respecto de la celebración de esta conferencia.
  www.usability.de  
Thanks to the survey made by ALive with the support of FAO, OIE, AU/IBAR, WHO and UNICEF for the conference, all the needs for Africa – including those for subregional organizations were presented with regard to animal health, public health and communication.
L'étude réalisée par la plateforme ALive avec le soutien de la FAO, de l'OIE, de l'UA/BIRA, de l'OMS et de l'UNICEF pour préparer cette conférence a permis de dresser un bilan complet des besoins en Afrique, y compris ceux des organisations sous-régionales, dans les domaines de la santé animale, de la santé publique et de la communication.
Los estudios realizados por ALive con el apoyo de la FAO, la OIE, la UA/IBAR, la OMS y la UNICEF para la conferencia, han permitido exponer un panorama de las necesidades de África, incluidas las organizaciones subregionales, en los ámbitos de la salud animal y pública y de la comunicación.
  intraceuticals.com  
Thanks to the survey made by ALive with the support of FAO, OIE, AU/IBAR, WHO and UNICEF for the conference, all the needs for Africa – including those for subregional organizations were presented with regard to animal health, public health and communication.
L'étude réalisée par la plateforme ALive avec le soutien de la FAO, de l'OIE, de l'UA/BIRA, de l'OMS et de l'UNICEF pour préparer cette conférence a permis de dresser un bilan complet des besoins en Afrique, y compris ceux des organisations sous-régionales, dans les domaines de la santé animale, de la santé publique et de la communication.
Los estudios realizados por ALive con el apoyo de la FAO, la OIE, la UA/IBAR, la OMS y la UNICEF para la conferencia, han permitido exponer un panorama de las necesidades de África, incluidas las organizaciones subregionales, en los ámbitos de la salud animal y pública y de la comunicación.
  www.bilsp.org  
At the end of the conference all the participants adopted a final declaration, which combined the opinions and recommendations of the participants and outlined the prospects and developments tawards the corporate social responsibility and the health and safety at work.
Конференцията се организира за пета поредна година от Германското дружество за техническо сътрудничество (GTZ) съвместно с Националната кръгла маса за въвеждане на социални стандарти, с координатор Балкански институт по труда и социалната политика и е под патронажа на българското Министерство на труда и социалната политика (МТСП).
  pornqualitybbw.com  
At any time during the conference, the moderator can record the conference. All participants will be advised that the conference is being recorded.
À tout moment au cours de l'appel conférence, le modérateur a la possibilité d’enregistrer l'appel. Tous les participants seront informés que la conférence est enregistrée.
  www.tourismfactory.tw  
21st ANNUAL GENERAL MEETING. To be held during the Annual Conference All members are welcome.
Cynhelir yr 21fed Cyfarfod Cyffredinol Blynyddol yn ystod y Gynhadledd Flynyddol. Croeso i bob aelod.
  2 Résultats zimmerbus.com  
To close the conference, all the sector professionals in attendance enjoyed the closing ceremony and the awarding of the IBAIA and TREELINE Distribution prizes in the KELER space.  Fernando Sa Casado, member of the Board of Directors of IBAIA presented the first IBAIA prize consisting of €3000 to the project
Jardunaldiaren itxiera gisa, bertan zeuden sektoreko profesional guztiek itxiera-ekitaldia eta IBAIA eta TREELINE Distribution sarien banaketa ikusi ahal izan zituzten KELER gunean.  Fernando Sa Casado IBAIAko Zuzendaritza Batzordeko kideak eman zuen IBAIA lehen saria, hau da, 3.000 € Laura Sisteró-ren
  www2.hu-berlin.de  
Fellows are obliged to work at the research centre, and receive a monthly stipend, which can be individually negotiated. Additionally, re:work covers the travel costs to Berlin and back. A fully equipped office can be provided as well as organisational help to apply for a visa, and housing, etc. During the fellowship, re:work also encourages fellows to introduce their work to a wider audience within Berlin’s scientific community. The fellows are invited to propose guest lectures, workshops as well as publications. Participation in re:work’s weekly colloquium and common lunch is mandatory, as is attendance at the opening ceremony and the final conference. All other activities the centre offers such as workshops, excursions and language classes are optional.
Les fellows doivent mener leurs travaux au sein du Centre de recherche et reçoivent une bourse mensuelle dont le montant sera négocié au cas par cas. En outre, le Centre re:work couvre les frais de déplacement pour un aller-retour à Berlin. Le Centre peut mettre à disposition des fellows un bureau entièrement équipé et apporter un soutien organisationnel dans les démarches de demande de visa, de recherche de logement, etc. Durant leur séjour au Centre re:work, les fellows sont encouragés à présenter leurs travaux à la communauté scientifique berlinoise. Nous invitons les fellows à proposer des conférences, des ateliers ainsi que des publications. La participation au colloque et au déjeuner hebdomadaires du Centre re:work est obligatoire, de même que la présence lors de la cérémonie d’ouverture et de la conférence de clôture. Toutes les autres activités qu’offre le Centre, telles que les ateliers, les excursions et les cours de langue, sont facultatives.
Das Fellowship ist mit einer Anwesenheitspflicht in Berlin verbunden. Fellows erhalten ein monatliches Stipendium, dessen Höhe individuell ausgehandelt wird. Darüber hinaus übernimmt re:work die Reisekosten nach Berlin und wieder zurück. Es wird ein vollständig ausgestattetes Büro zur Verfügung gestellt, zudem kann organisatorische Unterstützung bei Visa-Angelenheiten und Wohnungssuche etc. angeboten werden. Fellows von re:work werden während ihres Forschungsaufenthalts dazu angehalten, ihre Arbeit einem größeren Publikum der Berliner Wissenschafts-Community vorzustellen. Sie werden zu Gastvorträgen, Workshops und Publikationen eingeladen. Die Teilnahme am wöchentlichen Kolloquium von re:work und dem gemeinsamen Mittagessen ist obligatorisch, wie auch die Teilnahme an der feierlichen Eröffnungsveranstaltung und der Abschlusskonferenz. Die Teilnahme an allen weiteren vom Kolleg angebotenen Aktivitäten, wie Workshops, Exkursionen und Sprachunterricht ist freiwillig.
  seoulsolution.kr  
In ligne with the six workshops for students of design – all under guidance of a different international established Designer – a conference will take place. Who ever may take part (after successfull completion of application procedure) in one of the workshops, automatically is registered as visitor for the conference. All others should register here as soon as possible since seat are very coveted. Speakers at the conference are the heads of the workshops Studio Moniker (NL), OK RM (UK), Felix und Mathis Pfäffli (CH), Tobias Rehberger (DE), Stefan Diez (DE), Rejane Dal Bello (NL), along with a secret illustrator. Others are still to be announced.
Neben den sechs Workshops für Designstudierende – jeder unter der Leitung eines anderen international bekannten Gestalters – findet auch eine Konferenz statt. Wer an einem der Workshops (nach erfolgreich beendetem Bewerbungsverfahren) teilnehmen darf, ist automatisch auch als Gast der Konferenz registriert. Alle anderen sollten sich so schnell wie möglich hier anmelden; die Plätze sind sehr begehrt. Sprecher der Konferenz sind die Workshopleiter Studio Moniker (NL), OK RM (UK), Felix und Mathis Pfäffli (CH), Tobias Rehberger (DE), Stefan Diez (DE), Rejane Dal Bello (NL) und ein noch geheimer Illustrator. Weitere werden noch bekannt gegeben.
  www.pac10.co.jp  
In ligne with the six workshops for students of design – all under guidance of a different international established Designer – a conference will take place. Who ever may take part (after successfull completion of application procedure) in one of the workshops, automatically is registered as visitor for the conference. All others should register here as soon as possible since seat are very coveted. Speakers at the conference are the heads of the workshops Studio Moniker (NL), OK RM (UK), Felix und Mathis Pfäffli (CH), Tobias Rehberger (DE), Stefan Diez (DE), Rejane Dal Bello (NL), along with a secret illustrator. Others are still to be announced.
Neben den sechs Workshops für Designstudierende – jeder unter der Leitung eines anderen international bekannten Gestalters – findet auch eine Konferenz statt. Wer an einem der Workshops (nach erfolgreich beendetem Bewerbungsverfahren) teilnehmen darf, ist automatisch auch als Gast der Konferenz registriert. Alle anderen sollten sich so schnell wie möglich hier anmelden; die Plätze sind sehr begehrt. Sprecher der Konferenz sind die Workshopleiter Studio Moniker (NL), OK RM (UK), Felix und Mathis Pfäffli (CH), Tobias Rehberger (DE), Stefan Diez (DE), Rejane Dal Bello (NL) und ein noch geheimer Illustrator. Weitere werden noch bekannt gegeben.
  www.chesal1805.com  
The project runs until the end of December 2017 and envisages the implementation of seven workshops and one high-level conference. All workshops and the concluding conference will focus on assessing the Interim National Constitution of the Republic of the Sudan of 2005 and its implementing legislation from a comparative constitutional law perspective. The individual workshop activities will be addressed to an inclusive and representative group of influential high-ranking members from across the most representative Sudanese political parties, including members from the government as well as from the opposition, and representatives of Sudanese regional and other interest groups and civil society. Beyond, to ensure that the discussions taking place in the fora are directly addressed to the respective institutions assigned with the implementation and protection of the constitution, the Max Planck Foundation further extends the invite only forum to institutional representatives such as judges of the Sudanese judiciary, Sudanese parliamentarians, representatives from the Sudanese Ministry of Justice, members of the Sudanese National Human Rights Commission and/or other relevant policy officials in Sudan.
Das Projekt läuft bis Ende Dezember 2017 und sieht die Durchführung von sieben Workshops und einer Konferenz mit hochrangigen Teilnehmern vor. Dabei konzentrieren sich alle Workshops und die Abschlusskonferenz auf eine Analyse der Nationalen Interimsverfassung der Republik Sudan von 2005 und ihrer Umsetzungsgesetze aus rechts- und verfassungsvergleichender Sicht. Die Aktivitäten der einzelnen Workshops richten sich an eine inklusive und repräsentative Gruppe bestehend aus einflussreichen hochrangigen Mitgliedern der wesentlichen sudanesischen politischen Parteien, darunter sowohl Mitglieder von Seiten der Regierung sowie der Opposition, und aus Vertretern der sudanesischen Regionen sowie anderer sudanesischer Interessengruppen und der Zivilgesellschaft. Um sicherzustellen, dass sich die Diskussionen in den Foren direkt an die jeweiligen, mit der Durchführung und dem Schutz der Verfassung beauftragten Institutionen richten, erweitert die Max-Planck-Stiftung darüber hinaus das Forum der eingeladenen Teilnehmer um institutionelle Vertreter wie Richter der sudanesischen Justiz, sudanesische Parlamentarier, Vertreter des sudanesischen Justizministeriums, Mitglieder der sudanesischen nationalen Menschenrechtskommission und andere einschlägige politische Entscheidungsträger im Sudan.
  www.kw-berlin.de  
Conference / All venues
Tagung / Alle Orte
  berlin15.dpg-tagungen.de  
On this page you will find a "Notice-Board" during the conference. All changes regarding the schedule of the conference (i.e. cancellation of presentations, change of rooms, etc.) will be updated currently. The information is identical to the program updates of the scientific program and are available at the scientific program in other formats as well (ordered by publication date, filterable by conference part and as an rss-feed).
Hier finden Sie während der Tagung ein „Schwarzes Brett“. Auf dieser Seite werden alle Änderungen zum Tagungsablauf (Ausfall von Vorträgen, Raumverlegung usw.) aktuell eingepflegt. Die Informationen sind identisch zu den Änderungsmeldungen des wissenschaftlichen Programms, und stehen im wissenschaftlichen Programm in alternativen Formaten zur Verfügung (sortiert nach Bekanntgabedatum, filterbar nach Fachverbänden und als RSS-Feed).
  www.9apps.com  
On this page you will find a "Notice-Board" during the conference. All changes regarding the schedule of the conference (i.e. cancellation of presentations, change of rooms, etc.) will be updated currently. There is a form available to submit amendments, cancellations, etc.
Hier finden Sie während der Tagung ein „Schwarzes Brett“. Auf dieser Seite werden alle Änderungen zum Tagungsablauf (Ausfall von Vorträgen, Raumverlegung usw.) aktuell eingepflegt. Zur Einreichung von Änderungen, Absagen etc. steht ein Formular zur Verfügung.
  globallab.org  
On this page you will find a "Notice-Board" during the conference. All changes regarding the schedule of the conference (i.e. cancellation of presentations, change of rooms, etc.) will be updated currently. The information is identical to the program updates of the scientific program and are available at the scientific program in other formats as well (ordered by publication date, filterable by conference part and as an rss-feed).
Hier finden Sie während der Tagung ein „Schwarzes Brett“. Auf dieser Seite werden alle Änderungen zum Tagungsablauf (Ausfall von Vorträgen, Raumverlegung usw.) aktuell eingepflegt. Die Informationen sind identisch zu den Änderungsmeldungen des wissenschaftlichen Programms, und stehen im wissenschaftlichen Programm in alternativen Formaten zur Verfügung (sortiert nach Bekanntgabedatum, filterbar nach Fachverbänden und als RSS-Feed).
  www.bottin.com  
Registration for the 86th Annual ABQLA ConferenceAll Inclusive: Leading, Inspiring, Empowering is now open! Sign up before April 7th and take advantage of our early bird rate.
Inscription pour le 86e colloque annuel de l'ABQLA:  Tous Inclus: Guider, Inspirer, Valoriser est maintenant commencée. Inscrivez-vous avant le 7 avril afin de profiter de notre offre promotionnelle.
  www.amw.gdynia.pl  
On this page you will find a "Notice-Board" during the conference. All changes regarding the schedule of the conference (i.e. cancellation of presentations, change of rooms, etc.) will be updated currently. There is a form available to submit amendments, cancellations, etc.
Hier finden Sie während der Tagung ein „Schwarzes Brett“. Auf dieser Seite werden alle Änderungen zum Tagungsablauf (Ausfall von Vorträgen, Raumverlegung usw.) aktuell eingepflegt. Zur Einreichung von Änderungen, Absagen etc. steht ein Formular zur Verfügung.
  2 Résultats parl.gc.ca  
The kit exists, they're discussing it in various research forums, at the Metropolis conference. All those working in immigration and immigrant integration are usually quite familiar with the kit.
La trousse existe, on en discute dans différents forums de recherche, au congrès de Metropolis. Tous ceux qui travaillent en immigration et en intégration des immigrants, d'habitude, connaissent bien cette trousse.
  htube.com  
Registration for the 86th Annual ABQLA ConferenceAll Inclusive: Leading, Inspiring, Empowering is now open! Sign up before April 7th and take advantage of our early bird rate.
Inscription pour le 86e colloque annuel de l'ABQLA:  Tous Inclus: Guider, Inspirer, Valoriser est maintenant commencée. Inscrivez-vous avant le 7 avril afin de profiter de notre offre promotionnelle.
  hekmatist.com  
On this page you will find a "Notice-Board" during the conference. All changes regarding the schedule of the conference (i.e. cancellation of presentations, change of rooms, etc.) will be updated currently. There is a form available to submit amendments, cancellations, etc.
Hier finden Sie während der Tagung ein „Schwarzes Brett“. Auf dieser Seite werden alle Änderungen zum Tagungsablauf (Ausfall von Vorträgen, Raumverlegung usw.) aktuell eingepflegt. Zur Einreichung von Änderungen, Absagen etc. steht ein Formular zur Verfügung.
  edupills.intef.es  
On this page you will find a "Notice-Board" during the conference. All changes regarding the schedule of the conference (i.e. cancellation of presentations, change of rooms, etc.) will be updated currently. There is a form available to submit amendments, cancellations, etc.
Hier finden Sie während der Tagung ein „Schwarzes Brett“. Auf dieser Seite werden alle Änderungen zum Tagungsablauf (Ausfall von Vorträgen, Raumverlegung usw.) aktuell eingepflegt. Zur Einreichung von Änderungen, Absagen etc. steht ein Formular zur Verfügung.
  www.lexus.com.vn  
Gallery: Nordic Combined National Team Press Conference All galleries
Galerii: Kahevõistlejate pressikonverents Kõik galeriid
  www.reo-pack.com  
On this page you will find a "Notice-Board" during the conference. All changes regarding the schedule of the conference (i.e. cancellation of presentations, change of rooms, etc.) will be updated currently. There is a form available to submit amendments, cancellations, etc.
Hier finden Sie während der Tagung ein „Schwarzes Brett“. Auf dieser Seite werden alle Änderungen zum Tagungsablauf (Ausfall von Vorträgen, Raumverlegung usw.) aktuell eingepflegt. Zur Einreichung von Änderungen, Absagen etc. steht ein Formular zur Verfügung.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow