countires – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      107 Ergebnisse   97 Domänen
  moodle.mendelova-stredni.cz  
Mainly distibuted in North-America, you can find Lolë in over 15 countires across wholesale, retail on-line store.
Principalement distribuée en Amérique du Nord, la marque de vêtement Lolë® se trouve dans plus de 15 pays grâce à nos distributeurs, à nos magasins et à notre site Web.
  trialine.lv  
So you not only have sacred rivers, mountains and animals, but there also are holy men. In these countires live millions of holy men, also known as sadhus or saddhus. Likes monks, a sacred saddhu does not attach itself to material things, but strive to achieve spiritual liberation.
In landen als India en Nepal zijn veel dingen heilig. Zo heb je niet alleen heilige rivieren, bergen en dieren, maar er bestaan ook heilige mannen. Er leven in deze landen miljoenen heilige mannen, ook wel sadhus, saddhus of sadhoes genoemd, Een heilige saddhu hecht zich, net als monikken, niet aan materiële zaken maar streeft naar het bereiken van spirituele bevrijding.
  www.episouthnetwork.org  
EC - Speach of Commissioner Dalli on Cross Border Health Threats in the EU and Neighbouring Countires, Nicosia, Cyprus, 5 July 2012
Centre d'information ENPI – Coopération régionale sous forme de partenariat euro-méditerranéen
  2 Treffer jica-ri.jica.go.jp  
She will introduce activities of ECHO (European Community Humanitarian Office), and shed light on how we will build a more resilient socity and how we will play a role on the assistance toward developing countires.
大規模な災害時には個人およびコミュニティーのレジリエンス(resilience)能力が構築できているか否かが明暗を分けます。EUは近年途上国支援においてレジリエンス能力の強化に力を入れています。EU加盟国の間では、さまざまな危機に対処できるレジリエンスの促進が持続可能な開発を可能にすること、災害リスク削減のための総合政策や予防的な長期投資こそが被害を最小化するとの確信が共有されており、この確信のもと、レジリエンスと災害リスク削減を包括的に扱い、レジリエンス能力構築を将来への投資と捉え、人道援助と開発援助とを結束しつつ、効率的で結果志向の高い途上国支援を行っています。
  www.flevomarina.com  
Whereas the concerted and coordinated efforts of the countries will enable to significally increase the effectiveness of HIV response, make it more controllable and predictable in EEC countires, which in its turn will reduce new cases of HIV infection and HIV-caused mortality in EEC countries.
Приветствуя участников, Временный Поверенный в делах России в Армении Андрей Иванов отметил осуществленные в Армении работы в рамках программы помощи РФ борьбы с ВИЧ/СПИД в странах Восточной Европы и Центральной Азии, в частности, упомянул работы направленных на профилактику ВИЧ-инфекции среди трудовых мигрантов и деятельность мобильной клиники.
  jaquas-yamagen.com  
It is not the new of celebrate this fiestday. We can say, that this day start to celebrate here till after the revolution 1989,when the usings from the west-countires start to coming. St. Valentine Day will come to our republic from England.
TEXT_PERFEX Udělali jste první krok, a to v rozhodnutí začít něco dělat pro své tělo, dobrý pocit i zdraví. První krůček je vždy váhavý a znamená většinou „velký krok“ do neznáma. Nevíte jak cvičit, kde začít, co pak a co potom. Jak se vyznat v tom velkém množství strojů, které se na nás hrnou ze všech stran jako velké kovové příšery.
  3 Treffer www.paho.org  
Health ministers from the member countires, gathered in Washington, D.C., this week for the 51st Directing Council meeting of PAHO/WHO, today approved the Strategy and Plan of Action on Urban Health....
Los países de la Región de las Américas, con el apoyo de la OPS/OMS, desarrollarán acciones para atender las necesidades sanitarias de la población de las ciudades, que representan casi el 80% del total. Así se manifestaron hoy los Estados Miembros de la Organización Panamericana de la Salud a través de la aprobación de una estrategia y plan de acción sobre salud urbana, durante el 51.o Consejo Directivo de la OPS, que se lleva a cabo hasta el 30 de septiembre en Washington, D.C....
  xact.se  
With time, he extends his creation field to other artistic domains. This versatile artist has exposed in a number of countires. He is indeed an artist of great renown, often presented as one of the Georgian artist who can’t be ignored.
Il passe cinq ans à l’Académie des Arts de Tbilissi. En 1985, il intègre le groupe de théâtre « Orpheus ». Avec le temps, il étend son champ de création à d’autres disciplines artistiques. Cet artiste polyvalent a exposé dans de nombreux pays. Il est, en effet, un artiste reconnu internationalement, souvent présenté comme l’un des artistes géorgiens incontournables.
  www.fb6.rwth-aachen.de  
You can directly contact industry and trade chambers in other countires, their embassies and consulates, and their commercial departments. Teacher training students also have the option to teach at a school abroad through the Pädagogischer Austauschdienst, PAD for short.
Sie können sich direkt an die Industrie- und Handelskammern der ausländischen Staaten sowie an deren Botschaften und Konsulate beziehungsweise deren Wirtschaftsabteilungen wenden. Für Lehramtsstudierende bietet sich zudem die Option über den Pädagogischen Austauschdienst, kurz PAD ein Jahr an  einer Schule im Ausland zu unterrichten.
  www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
You can directly contact industry and trade chambers in other countires, their embassies and consulates, and their commercial departments. Teacher training students also have the option to teach at a school abroad through the Pädagogischer Austauschdienst, PAD for short.
Sie können sich direkt an die Industrie- und Handelskammern der ausländischen Staaten sowie an deren Botschaften und Konsulate beziehungsweise deren Wirtschaftsabteilungen wenden. Für Lehramtsstudierende bietet sich zudem die Option über den Pädagogischen Austauschdienst, kurz PAD ein Jahr an  einer Schule im Ausland zu unterrichten.
  2 Treffer arabic.euronews.com  
From the financial crisis and European integration to relations with Mediterranean countires and even the Arab uprisings, we met with the head of Italian… 20/07/2012
Crise financière, intégration européenne, mais aussi rapports avec les pays de la Méditerranée à l’aulne des révolutions arabes, nous avons rencontré le chef… 20/07/2012
Der italienische Modekonzern Prada hat im ersten Halbjahr 2012 eine 60-prozentige Gewinnsteigerung erzielt. Damit gelang es der Unternehmensführung erneut… 24/09/2012
El primer ministro italiano, Mario Monti, recibe el espaldarazo de la OCDE en su política de reformas económicas. La organización de los países más… 24/09/2012
Un segnale importante in tempi di crisi. Un nuovo motore per l’industria alimentare italiana. L’inaugurazione di un nuovo stabilimento Barilla per i sughi è… 08/10/2012
Itália não deve voltar atrás nas reformas estruturais adotadas pelo governo de Mario Monti. Esta é a opinião do secretário-geral da Organização para a… 24/09/2012
الأزمة الاقتصادية العالمية لم تلامس بعد “برادا“، دار الأزياء الإيطالية الراقية. صاحبة فساتين “ميو ميو” الملونة سجلت ارتفاعا في أرباحها الصافية في النصف… 24/09/2012
ژوزه آنجل گوریا، رییس سازمان همکاری اقتصادی و توسعه از برنامه اصلاحات اقتصادی دولت ایتالیا تقدیر، و ابراز امیدواری کرد که انتخابات آینده این کشور تاثیری در… 24/09/2012
Şirketler yatırım yapar; geliştirirler; proje üretirler; yeni piyasalar yaratırlar ve başarı elde ederler. Fakat aniden bu şirketler kapanma tehlikesi ile… 14/09/2012
Організація економічного співробітництва та розвитку закликала італійських політиків дотримуватися плану реформ, запропонованих прем‘єром Маріо Монті, й після… 24/09/2012
  www.ipar.pan.pl  
The Project of the IES "Integration of Financial Services Sector of the Ballkan Countires into European Financial System" has been approved within the Programme of integrated activities of "Pavle Savic", that is, "Partnership Hubert Curien" at the meeting of Joint Committee between the Republic of Serbia and France, held on 3 December 2007.
Na sednici Mešovitog komiteta između Republike Srbije i Republike Francuske, održanoj 3. decembra 2007. godine, projekat IEN-a "Integracija sektora finansijskih usluga zemalja Balkana u evropski finansijski sistem" je odobren u okviru Programa integrisanih aktivnosti "Pavle Savić" odnosno "Partnestvo Hubert Curien".
  www.deutsche-kultur-international.de  
The International Association of Teachers of German is the umbrella organisation of national associations of teachers of German (250.000 teachers of German in 74 countires). It supplies information on scholarships, too (website in German).
Der Internationale Deutschlehrerverband vertritt als Dachverband für nationale organisierte Deutschlehrerverbände etwa 250.000 Deutschlehrerinnen und -lehrer in 74 Ländern und informiert auch über Stipendien.
  elcaminodelalano.com  
The project will result in a number of transferable recommnedations that can help facing the long-term development challenges of housing estates in CEE-countires and assist in improving the quality of life and the competitivness of these neighbourhoods.
Das Vorhaben soll eine Reihe übertragbarer Empfehlungen hervorbringen, mit denen die langfristigen Herausforderungen, mit denen große Teile der russischen und mittel- und osteuropäischen Städte konfrontiert sind, besser zu bewältigen sind und die Lebensqualität und Wettbewerbsfähigkeit der Städte verbessert werden kann.
  srb-bih.org  
Electronic signatures have been regulated at a national level in the following countires:
Die elektronische Signatur wurde in folgenden Ländern auf nationaler Ebene reguliert:
De elektronische handtekeningen zijn op nationaal niveau geregeld in de volgende landen:
  www.funggashof.it  
With our worldwide sales network we provide consultancy and technical support (distributors or specialized agencies) in over 60 countires. This guarantees safety of the entire international supply chain.
Mit unserem weltweiten Vertriebsnetzwerk bieten wir Ihnen Beratung und technischen Support (Händler oder speziallisierte Agenturen) in über 60 Ländern der Welt.
  www.uvaerfgoed.nl  
Open Access in the Nordic Countires
(National Academies Press, US)
  foundation-gishyan.am  
Linking legal dictionaries from multiple countires
Связывание правовых словарей из различных стран
  www.library.ethz.ch  
Dissertations from other countires
Dissertationen weltweit
  www.serespecter.ch  
Simoens(2005)_Tackling_nurse_shortages_in_OECD_countires.pdf (178 views)
Simoens(2005)_Tackling_nurse_shortages_in_OECD_countires.pdf (178 vues)
  euroalphabet.eu  
Our products– not only water filters, but also high quality breathalysers – are sold in 40 countires all over the world, in countries like Romania, Albania, Nigeria, Portugal or Malesia. Export sale generates half of our income.
Unsere Produkte - nicht nur Wasserfilter, aber auch Alkomate in bester Qualität - werden in 40 verschiedenen Ländern auf der ganzen Welt verkauft, unter anderem in Deutschland, Italien, USA, Australien, Nigeria, Portugal, Malaysia ... Der Export macht mehr als die Hälfte unseres Gewinns aus. Unsere Wasserfilter werden dort geschätzt, wo es ein hohes Gesundheits- und Ökologiebewusstsein gibt (Deutschland, Finnland) und dort, wo man Probleme mit Zugang zu sauberem Wasser hat (Vereinigte Arabische Emirate, China)..
Nasze produkty – nie tylko filtry do wody, ale też doskonałej jakości alkomaty – sprzedawane są w 40 różnych krajach na całym świecie. Mamy licznych partnerów między innymi w Niemczech, Francji, Włoszech, Kanadzie i w USA. Eksport stanowi ponad połowę naszych zysków. Filtry wody doceniane są tam, gdzie jest wysoka świadomość dotycząca zdrowia i ekologii i tam, gdzie dostęp do czystej wody jest utrudniony (kraje Afryki, Zjednoczone Emiraty Arabskie czy Chiny).
Наши продукты - это не только фильтры для воды, но и также отличного качества алкоматы, которые продаются в 40 разных странах по всему миру. в том числе, в Румынии, Албании, Нигерии, Португалии, Малайзии... Часть экспорта в торговом обороте составляет больше половины всей прибыли комании. Фильтры для воды очень высоко ценятся в тех странах, где живут люди с высокой культурой и понятиями о здоровье и экологии (Германия, Финляндия) и там, где к вода является труднодоступной.(ОАЭ, Китай)
  www.sajv.ch  
The SNYC is mandatedby the SDC to distribute up to 80'000 CHF per year to Swiss youth organizations organizing projects in selected target countires. For the period of 2011 - 2013, those countries are Albania, Bosnia-Herzegowina, Kosovo, the Former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia, Montenegro and Moldavia.
Conformément au mandat confié par la DDC au CSAJ, celui-ci alloue chaque année Fr. 80'000.- à des organisations de jeunesse suisses qui mettent sur pied des projets avec des organisations de jeunesse de certains pays préalablement désignés. Pour les années 2011 à 2013, il s’agit de l’Albanie, la Bosnie-Herzégovine, le Kosov, la Macédoine, la Serbie, du Montenegro et la Moldavie.
Im Mandatsverhältnis mit der DEZA hat die SAJV pro Jahr 80'000 CHF an Schweizer Jugendorganisationen zu vergeben, welche Projekte mit Jugendorganisationen in ausgewählten Zielländern organisieren. Dies sind für die Zeitspanne 2011 - 2013 Albanien, Bosnien-Herzegowina, Kosovo, Mazedonien, Serbien, Montenegro und Moldau.
La FSAG ha il mandato annualle di distribuite 80'000 Fr. a associazioni giovanili svizzere, che vogliono organizzare dei progetti, nelle regioni seguenti: Albania, Bosnia-Herzegowina, Kosovo, Macedonia, Serbia, Montenegro o Moldavia. Queste regioni sono state fissate per il periodo 2011-2013.
  www.esteri.it  
On 16 December 2010 a Protocol on Tourism was signed. The Protocol’s goals are to reach a proper touristic development in the Adriatic-ionian Basin and, using the common heritage of the AII Countires, to make an integrated touristic destination.
Il Protocollo IAI sullo sviluppo rurale è stato firmato in presenza del Ministro Galan presso il Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali il 26 maggio 2010. Il Protocollo mira a stabilire un sistema di procedure permanenti che siano in grado di garantire il trasferimento di pratiche ed esperienze nel settore dello sviluppo rurale, identificare progetti di collaborazione tra i partner IAI ed elevare gli standard qualitativi e valorizzare le produzioni locali.
  www.sif.admin.ch  
On April 6 the University of St. Gallen and the Norwegian School of Management in cooperation with the Norwegian Royal Ministry of Foreign Affairs will organise a Swiss-Norwegian seminar on the topic of "Sustainability Challenges for Business: What are the central challenges, how can we finance solutions, and what does it mean for business schools training the 'Managers of the Future'?" The seminar will feature expert speakers from both countries and serve as a basis for future research and business cooperation between the two countires.
Le 6 avril, l’Université de Saint-Gall et la Norwegian School of Management organiseront, conjointement avec le Ministère royal des Affaires étrangères, un séminaire suisso-norvégien, qui aura pour thème « Le monde économique face aux enjeux de la durabilité » : quels sont les défis majeurs, comment pouvons-nous financer les solutions à ces défis et quelles sont les implications pour les hautes écoles de commerce qui forment les managers de demain ? Des experts des deux pays animeront ce séminaire, qui servira de fondement à la coopération future en matière économique et de recherche entre les deux pays. Sa Majesté le Roi Harald V et le Président Moritz Leuenberger figurent parmi les hôtes d’honneur qui prendront la parole au cours de ce séminaire.
Am 6. April 2006 führen die Universität St. Gallen und die Norwegische Hochschule für Management in Zusammenarbeit mit dem Aussenministerium des Königreichs Norwegen ein schweizerisch-norwegisches Seminar durch zum Thema "Nachhaltigkeit als Herausforderung für die Wirtschaft: Was sind die wichtigsten Herausforderungen, wie können wir Lösungen finanzieren, und was bedeutet es für Wirtschaftshochschulen, die 'Manager der Zukunft' zu unterrichten?" Am Seminar, das als Grundlage für eine weitere Forschungs- und Wirtschaftszusammenarbeit zwischen den beiden Ländern dienen soll, werden Experten aus beiden Ländern referieren. Zu den Ehrengästen, die am Seminar auftreten werden, gehören Seine Majestät König Harald V und Bundespräsident Moritz Leuenberger.
Il 6 aprile l’Università di San Gallo e la Norwegian School of Management, in cooperazione con il Ministero reale degli affari esteri norvegese, organizzano un seminario congiunto Svizzera-Norvegia sulla sostenibilità quale sfida per l’economia («Sustainability Challenges for Business»), articolato attorno alle domande seguenti: quali sono le sfide principali in questo ambito, quali sono i possibili finanziamenti delle soluzioni e qual è l’impatto di queste tematiche sulla formazione dei «manager del futuro»? Il seminario, cui parteciperanno specialisti norvegesi e svizzeri, fungerà da base per la ricerca futura e la cooperazione economica tra i due Paesi. Al seminario presenzieranno vari ospiti d’onore, tra cui Sua Maestà il Re Harald V e il Presidente Moritz Leuenberger.
  auca.kg  
N. Bordyuzha: more than 30 thousand illegal migrants expelled from CSTO countires in 2015
Бордюжа: за 2015 год из стран ОДКБ выдворено более 30 тыс. нелегальных мигрантов
  dosilet.com  
Generating reports for non-EU countires
Wir erstellen Berichte auch für Nicht-EU Länder.
  www.climateregistry.be  
Carbon leakage measures have been implemented to prevent delocalisation of production following possible additional ETS-costs compared to non-EU countires.
Wijzigingen binnen de exploitant en luchtvaarexploitant (bv. fusie, splitsing, verminderde capaciteit,...) kan aanleiding geven tot wijzigingen van de kosteloze toewijzing;
  marbellabuggys.com  
The Body Shop pioneered the philosophy that business can be a force for good and after being acquired by L'oreal in 2006, it is scaling up its vision. The Body Shop has more than 3,000 stores in more than 60 countires.
The Body Shop 由 Anita Roddick 于 1976 年成立于英格兰的布赖顿 (Brighton),是一家全球美容品牌。The Body Shop 寻求通过提供高品质、天然型护肤、护发和化妆产品,给世人带来积极的改变,并且坚持符合伦理和可持续发展的生产方式。The Body Shop 倡导的理念是:企业可以成为善的力量。2006 年被欧莱雅 (L'oreal) 收购后,The Body Shop 一直在扩大其市场,目前在 60 多个国家/地区开设了 3,000 多个店面。
  www.inrate.com  
Inrate rates all countires world wide
Umstellung des Länderratings, neu werden alle Länder abdececkt
  www.id.gov.ae  
The conference is held over 2 days at the “Carleton Ritz” Hotel in Abu Dhabi, with the participation of 18 speakers from 13 countires, representing the most important national and international statists centers.
ويقام المؤتمر على مدى يومين في فندق "ريتز كارلتون" في أبوظبي، بمشاركة 18 متحدثاً من 13 دولة، يمثلون أهم المراكز الإحصائية الوطنية والدولية. ويعدّ الحدث فرصة لتبادل الخبرات حول أفضل الممارسات العالمية في مجال الإحصاء الإلكتروني، وجودة البيانات وإدارتها والحفاظ عليها ونشرها.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow