|
While Eduardo Abaroa has a sharp beauty from the first moment, also reserves the emotional impact of some magic tricks, as the Dali valley. It consists of stones, but are rare stones, large and dispersed that appear arranged along a sandy valley such as surrealism is named the valley.
|
|
Alors Eduardo Abaroa a une beauté forte dès le premier instant, se réserve également l'impact émotionnel de quelques tours de magie, comme la vallée de Dali. Il se compose de pierres, mais sont des pierres rares, grand et dispersé qui semblent disposées le long d'une vallée sablonneuse comme le surréalisme est nommé la vallée. Pour de nombreux miles de l'excentricité est courante dans cette partie du monde.
|
|
Während Eduardo Abaroa hat eine scharfe Schönheit vom ersten Augenblick an, Auch behält sich die emotionale Wirkung von einigen Zaubertricks, als Dali Tal. Es besteht aus Steinen, sind aber seltene Steine, groß und zerstreut, die angezeigt werden entlang einem sandigen Tal wie Surrealismus angeordnet heißt das Tal. Für viele Meilen die Exzentrizität Routine in diesem Teil der Welt.
|
|
Mentre Eduardo Abaroa ha una forte bellezza dal primo momento, riserva anche l'impatto emotivo di alcuni trucchi magici, come la valle Dali. Consiste di pietre, ma sono pietre rare, grandi e dispersi che appaiono disposte lungo una valle di sabbia, come il surrealismo si chiama la valle. Per molti chilometri l'eccentricità è di routine in questa parte del mondo.
|
|
Enquanto Eduardo Abaroa tem uma beleza acentuada desde o primeiro momento, também reserva-se o impacto emocional de alguns truques de mágica, como o vale Dali. É constituída por pedras, mas são pedras raras, grande e dispersa que aparecem dispostos ao longo de um vale de areia, como o surrealismo é chamado o vale. Para muitos quilômetros a excentricidade é rotina nesta parte do mundo.
|
|
Terwijl Eduardo Abaroa heeft een scherpe schoonheid vanaf het eerste moment, behoudt ook de emotionele impact van een aantal goocheltrucs, als de Dali dal. Het bestaat uit stenen, maar zijn zeldzaam stenen, groot en verspreid die verschijnen gerangschikt langs een zanderige vallei zoals surrealisme wordt genoemd het dal. Voor vele mijlen de excentriciteit routine in dit deel van de wereld.
|
|
Si bé Eduardo Avaroa posseeix una bellesa contundent des del primer moment, també es reserva l'impacte emocional d'alguns trucs de màgia, com el de la vall Dalí. Està format per pedres, però són pedres rares, enormes i disperses que apareixen disposades al llarg d'una vall de sorra ia tal surrealisme deu el seu nom la vall. Durant molts quilòmetres la excentricitat és rutina en aquesta part del món.
|
|
Dok je Eduardo Abaroa ima oštar ljepote od prvog trenutka, Također zadržava emocionalni učinak nekih magičnih trikova, kao Dali dolini. Sastoji se od kamenja, , ali su rijetki kamenje, Veliki i raspršili koji se pojavljuju zajedno dogovoriti pješčane doline, kao što su nadrealizma se zove Dolina. Za mnoge milja ekscentričnost je rutinski u ovom dijelu svijeta.
|
|
В то время как Эдуардо Abaroa имеет острый красота с первого момента, также оставляет за собой эмоциональное воздействие некоторых фокусов, как Дали долине. Он состоит из камней, но редких камней, большие и разошлись, которые кажутся расположенными вдоль песчаной долине, таких как сюрреализм названа долина. На многие километры эксцентриситета является обычным в этой части мира.
|
|
Eduardo Abaroa lehenengo unetik edertasuna zorrotz bat du, berriz, Era berean, zenbait magia trikimailuak inpaktu emozionala eskubidea, Dali bailarako gisa. Osatzen dute harri ditu, baina bakanak dira harriak, handi eta sakabanatuta agertzen dira, hala nola surrealismo gisa hondarrezko haran batera antolatu da izeneko haranean. Mila askotan eccentricity da munduko zati honetan errutina.
|