de travailler sur – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'051 Résultats   1'121 Domaines   Page 3
  12 Résultats docs.gimp.org  
Si vous essayez de travailler sur un calque de texte et qu'ensuite vous essayez d'éditer le texte, un message apparaît,vous avertissant que vos modifications vont être annulées, et vous offrant trois options :
Because this danger is not obvious, the Text tool tries to protect you from it. If you operate on a text layer, and then later try to edit the text, a message pops up, warning you that your alterations will be undone, and giving you three options:
Da diese Gefahr nicht offensichtlich ist, versucht das Textwerkzeug, Sie davor zur beschützen. Wenn Sie auf einer Textebene arbeiten und später versuchen, den Text weiter zu bearbeiten, öffnet sich ein Dialogfenster, das Sie warnt und Ihnen anbietet,
Because this danger is not obvious, the Text tool tries to protect you from it. If you operate on a text layer, and then later try to edit the text, a message pops up, warning you that your alterations will be undone, and giving you three options:
Dato che la pericolosità dell'operazione non è ovvia, lo strumento di testo cerca di proteggerci da essa. Se si lavora su un livello di testo e successivamente si tenta di modificare il testo, un messaggio salta in primo piano avvertendo l'utente che le alterazioni verranno eliminate dando tre possibilità:
Because this danger is not obvious, the Text tool tries to protect you from it. If you operate on a text layer, and then later try to edit the text, a message pops up, warning you that your alterations will be undone, and giving you three options:
Because this danger is not obvious, the Text tool tries to protect you from it. If you operate on a text layer, and then later try to edit the text, a message pops up, warning you that your alterations will be undone, and giving you three options:
Sidan denne faren ikkje er opplagt, vil tekstverktøyet verna deg. Dersom du prøver å redigere ein teklst i eit tekstlag som er forandra, vil det kome opp ei melding om at endringane vil bli tilbakeførte dersom du held fram. Du får tre val:
Because this danger is not obvious, the Text tool tries to protect you from it. If you operate on a text layer, and then later try to edit the text, a message pops up, warning you that your alterations will be undone, and giving you three options:
  6 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Un Ecwid magasin permet de travailler sur autant de sites web que vous avez besoin. Il y a également pas de limites sur le nombre de Facebook pages vous pouvez intégrer votre magasin.
Eine Ecwid store kann die Arbeit auf so viele websites, wie Sie benötigen. Es gibt auch keine Begrenzung für die Anzahl von Facebook Seiten, die Sie einbetten können, Ihr Geschäft, um.
Uno Ecwid store in grado di lavorare su siti web come molti come avete bisogno di. Non ci sono limiti sul numero di Facebook pagine è possibile incorporare il tuo negozio di.
  2 Résultats visitortickets.messefrankfurt.com  
Les membres régionaux du FIP se réunissent à Tunis afin de travailler sur la structuration de la société civile
Miembros regionales del FIP se reúnen en Túnez para trabajar la estructuración de la sociedad civil
Membros regionais do FIP se reúnem na Tunísia a fim de trabalhar na estruturação da sociedade civil
  www.qatarmusicacademy.com.qa  
Le nombre de travailleurs qui ont travaillé sur le marché du travail non déclaré avant de travailler sur le marché officiel dans le secteur des PHS
El número de trabajadores que trabajaron en el mercado de trabajo no declarado antes de su empleo en el mercado formal de PHS
Numero di lavoratori SPF che hanno lavorato nel mercato non dichiarato prima di svolgere servizi SPF formali
Počet pracovníků, kteří pracovali na nehlášeném trhu práce, než přijali zaměstnání na formálním trhu s osobními službami a službami pro domácnost
  2 Résultats eservice.cad-schroer.com  
Nous sommes constamment en train de travailler sur l’ajout de nouveau contenu axé sur le jeu en solo et la Mise à jour Lancelot, lancée en Mars 2018, apporte de nouveaux contenus au monde ouvert tels que la pêche, les monstres mobiles, les biens de luxe et de nouvelles Expéditions en jeu.
We are constantly working to add new solo-player content to the game, and the Lancelot Update in March 2018 brought new open-world content like fishing, roaming mobs, luxury goods, and additional Expeditions to the game. Although Albion Online is geared towards group PvPers, we aim to continually diversify the player experience to appeal to solo and PvE-centered players as well.
Wir arbeiten kontinuierlich daran, auch neue Einzelspieler-Inhalte ins Spiel zu bringen, und das Lancelot Update im März 2018 brachte neue Inhalte für die Open World, wie zum Beispiel Angeln, umherwandernde Mobs, Luxuswaren und weitere Expeditionen ins Spiel. Auch wenn Albion Online den Fokus auf Gruppen-PvP legt, so wollen doch die Spielerfahrung kontinuierlich erweitern, sodass auch Spieler mit mehr Interesse an PvE und Solo-Spiel an Albion Freude und Anreiz haben.
Constantemente estamos trabajando para agregar nuevo contenido para jugadores solitarios al juego, y la Actualización Lancelot en Marzo del 2018 agrego nuevo contenido de mundo abierto como la pesca, los monstruos andantes, bienes de lujo y nuevas Expediciones al juego. Aunque Albion Online está orientado al PvP en grupos, nuestro objetivo es diversificar continuamente la experiencia del jugador para atraer también a jugadores solitarios y centrados en PvE.
Nós estamos sempre trabalhando para adicionar novos conteúdos para jogadores solo ao jogo, e a Atualização Lancelot em março de 2018 trouxe novos conteúdos de mundo aberto, como pescaria, monstros vagantes, bens de luxo, e Expedições adicionais ao jogo. Apesar de Albion Online ser equipado em torno de grupos de PvP, nós temos o objetivo de continuar diversificando a experiência dos jogadores para incentivar o jogo solo e focado no PvE também.
Nieustannie pracujemy nad wprowadzeniem do gry zawartości dla graczy solowych, a nasza aktualizacja Lancelot z marca 2018 roku wprowadziła do gry wiele nowej zawartości otwartego świata np. Łowienie ryb, przemieszczające się moby, dobra luksusowe i dodatkowe Ekspedycje. Mimo że Albion Online jest grą nastawioną bardziej w kierunku grupowych graczy PvP, wciąż robimy wszystko, aby wzbogacić ją o różnorodne elementy, które spodobają się zarówno graczom solowym i tym nastawionym na PvE.
Мы постоянно работаем над добавлением нового контента для соло-игроков, и обновление Ланселот, установленное в марте 2018 года, принесло множество активностей для одиночного прохождения в виде рыбалки, бродячих мобов, предметов роскоши и дополнительных экспедиций. Хотя Albion Online и ориентирован на групповое PvP, мы стремимся постоянно вносить разнообразные особенности и механики, которые также могут привлечь соло- и PvE-ориентированных игроков.
  www.opera.com  
Cool, ouvert, détendu et flexible, Opera vous offre l'opportunité de travailler sur des projets innovants tout en vous amusant.
Opera bietet die Möglichkeit, an innovativen Projekten zu arbeiten, wobei der Spaß in einem lustigen, offenen, lockeren und flexiblen Umfeld nicht zu kurz kommt.
Opera offre la possibilità di lavorare su progetti innovativi in un ambiente divertente, aperto, informale e flessibile.
Divertida, aberta, informal e flexível, a Opera oferece a oportunidade de trabalhar em projetos inovadores, divertindo-se.
Σε ένα διασκεδαστικό, ανοιχτό, χαλαρό και ευέλικτο περιβάλλον, η Opera προσφέρει την ευκαιρία να εργαστείτε σε έργα τελευταίας τεχνολογίας μέσα σε ένα ευχάριστο κλίμα.
明るくオープン、カジュアルでフレキシブルな Opera では、最新のプロジェクトに関わるだけでなく、楽しい時間も過ごすことができます。
Забавен, отворен, неформален и гъвкав, браузърът Opera предлага възможността за работа в блестящи проекти, докато в същия момент се забавлявате.
Jako zábavná, otevřená, neformální a flexibilní společnost vám Opera nabízí příležitost pracovat na technologicky vyspělých projektech a zároveň se u toho dobře bavit.
Opera er sjov, åben, uformel og fleksibel og giver dig mulighed for at arbejde med avancerede projekter, samtidigt med at du har det sjovt.
Opera on hauska, avoin, vapaamuotoinen ja joustava työpaikka, joka tarjoaa mahdollisuuden työskennellä huipputeknisissä projekteissa ja samalla pitää hauskaa.
आनंद, मुक्त, अनौपचारिक और लचीला, Opera अच्छा समय होते हुए भी आधुनिक प्रोजेक्ट पर काम करने का अवसर देता है।
A szórakoztató, nyitott, közvetlen légkörű és rugalmas Opera lehetőséget biztosít munkatársainak, hogy miközben a legmodernebb technikájú projekteken dolgoznak, még élvezzék is munkájukat.
Menyenangkan, terbuka, informal, dan fleksibel, Opera menawarkan kesempatan untuk bekerja pada proyek-proyek inovatif dan juga bersenang-senang.
재미있고 개방적이고 편안하고 유연한 Opera는 즐거운 시간을 보내면서 최첨단 프로젝트를 진행할 기회를 제공합니다.
W Operze panuje otwarta, nieformalna i elastyczna atmosfera umożliwiająca pracę nad nowoczesnymi technologiami i jednocześnie dobrą zabawę.
Весёлая, открытая, неформальная и гибкая компания Opera предлагает возможность работать над инновационными проектами и одновременно отлично проводить время.
V Opere nájdete zábavné, otvorené, neformálne a pružné pracovné prostredie, v ktorom môžete pracovať na prevratných projektoch a zároveň prežiť úžasné chvíle.
Rolig, öppen, informell och flexibel. Opera erbjuder möjligheten att arbeta med den senaste tekniken och samtidigt ha kul.
สนุกสนาน เปิดกว้าง เป็นกันเอง และยืดหยุ่น Opera เสนอโอกาสในการทำงานโครงการที่ทันสมัย ขณะเดียวกันก็ยังมีช่วงเวลาที่เพลิดเพลินได้
Opera, חברה כיפית, פתוחה, לא רשמית וגמישה, מציעה את ההזדמנות לעבוד בפרויקטים חדשניים ובבד בבד לעשות חיים.
Захоплюючий і доступний, неформальний і гнучкий – переглядач Opera дає можливість працювати над найсучаснішими проектами, а також чудово проводити час.
Menyeronokkan, terbuka, tidak formal, fleksibel, Opera menawarkan peluang bekerja menyelesaikan projek yang canggih dan dalam masa yang sama menyeronokkan.
Masaya, bukas, hindi pormal at naayon, naghahandog ang Opera ng pagkakataong magtrabaho sa mga makabagong proyekto habang nagsasaya.
  3 Résultats www.epo.org  
Les deux œuvres Morse et Codes peuvent être considérées comme représentatives de l’art de Brigitte Kowanz (*1957 Vienne, AT), qui pratique diverses façons de travailler sur le thème de la lumière. Pour elle, la lumière est un phénomène physique qui revêt une dimension métaphysique, capable de communiquer aussi bien de l’image que du texte.
Morse and Codes are a pair of installations that epitomise the work of artist Brigitte Kowanz (*1957 Vienna, AT), who engages with the subject of light in a multitude of ways. She perceives light as a physical phenomenon with a metaphysical aspect that can be communicated to equal effect with images and text. In Morse and Codes, Kowanz presents us with two sculptural arrangements in which horizontal neon tube lamps are mounted above one another to form a vertical light sculpture. At intervals, black sleeves of varying width block out the chalk-white colour emitted by the lamps, with the illuminated and black sections combining to produce a graphic pattern that spells out the title of each work in Morse code. This system, which was developed by Samuel Morse beginning in 1838 and encodes the alphabet and numerals from zero to nine using dots and dashes, i.e. short and long signals of an acoustic, visual or tactile nature, can also be employed to encode and decode speech. Brigitte Kowanz’s installation harks back to the pioneering discovery of artist and inventor Samuel Finley Breese Morse, one of the forefathers of electronic communication, and demonstrates that Morse code can also be signalled with light.
Die beiden Werke Morse und Codes können exemplarisch für das Werk der Künstlerin Brigitte Kowanz (*1957 Wien, AT) stehen, die sich mit dem Thema Licht auf vielfältige Weise auseinandersetzt. Sie begreift Licht als physikalisches Phänomen mit metaphysischer Dimension, das Bilder und Text gleichermaßen vermitteln kann. In Morse und Codes zeigt Kowanz zwei skulpturale Anordnungen, in denen horizontal angebrachte Neonröhren so übereinander montiert werden, dass sie jeweils eine hochformatige Lichtskulptur ergeben. Das kalkig-weiße Farbklima der Leuchtmittel ist jeweils durch schwarze Manschetten verschiedener Breite unterbrochen, so dass sich leuchtende und schwarze Abschnitte zu einem grafischen Muster zusammensetzen. Dieses Muster stellt kodiert den jeweiligen Titel der Arbeit dar. Wie diese schon anzeigen, greift Kowanz hier das sogenannte Morse-Alphabet auf, das Samuel Morse ab 1838 entwickelt hatte. Die Kodierung des Alphabets und der Ziffern von null bis neun durch Punkte und Linien durch kurze und lange Signale akustischer, visueller oder taktiler Art ermöglicht eine sprachlicher Kodierung und Dekodierung. Auch mittels Licht kann das Morsealphabet eingesetzt werden – Brigitte Kowanz führt dies in dieser Installation vor und erinnert damit auch an diese bahnbrechende Erfindung des Künstlers und Erfinders Samuel Finley Breese Morse, die auch zu den historischen Vorläufern der digitalen Nachrichtenübermittlung zu zählen ist.
  2 Résultats healthrxpills.net  
PTT-100, les deux aiguilles du mod. PTT-200 permettent à un seul opérateur de travailler sur deux lignes de tissu tubulaire. Cette machine à deux aiguilles avec un seul opérateur maximalise la productivité de l’entreprise car lorsqu’un rouleau déjà uni à un autre, passe dans le berceau, l’opérateur travaille déjà sur l’autre tête de couture pour préparer la deuxième ligne de tissu.
In addition to what described for the PTT-100 model this double position machine PTT-200 allows one single operator to work on two tubular fabric lines. These two positions, single operator machine expands the out-put capabilities because while one fabric roll end sewn to the other unwinds on the cradle, the operator is able to work on the other sewing station arranging the second fabric line. This machine and the PTT-100 model as well, can use two alternative over lock stitches: one rolled stitch, three threads or one flat stitch, two threads.
Además de las características de la PTT-100, la PTT-200 “dúplex” permite ejecutar procesos con 2 líneas de material de formato tubular y 1 único operador. Alta productividad: durante el desenrollado de un rollo ya cosido a otro en el canalón, el operador puede trabajar con el otro cabezal de cosido para preparar la segunda línea de tejido/tela. Al igual que la PTT-100, esta máquina permite realizar 2 tipos de costuras alternativas: overlock con 3 hilos o plana con 2 hilos.
Oltre a quanto descritto per il mod. PTT-100, la doppia postazione con il mod. PTT-200 consente al singolo operatore di lavorare su due linee di tubolare. Questa macchina a doppia postazione e singolo operatore esalta la produttività poiché mentre un rotolo già cucito all’altro, si sta svolgendo nella culla, l’operatore lavora sull’altra testa di cucitura e prepara la seconda linea di tessuto. Su questa macchina ed anche sul mod. PTT-100, si possono impiegare due tipi di cucitura alternative fra loro: overlock a tre fili oppure piatta a due fili.
Além do quanto foi descrito para o mod. PTT-100, a estação dupla do mod. PTT-200 permite a um só operador de trabalhar em duas linhas de tubular. Esta máquina de estação dupla e operador único exalta a produtividade, porque enquanto um rolo já costurado no outro desenvolve-se no berço, o operador trabalha na outra cabeça de costura e prepara a segunda linha de tecido. Nesta máquina e também no mod. PTT-100 podem ser utilizados dois tipos de costura, alternativos: overlock de três fios ou então plana de dois fios.
  trail.viadinarica.com  
Nous avons l'honneur de travailler sur le projet les Vacances à la campagne en collaboration avec les partenaires suivants:
We are honored that the following partners joined the Holidays in the Countryside project:
Wir haben die Ehre mit folgenden Partnern am Projekt Ferien auf dem Lande zusammenzuarbeiten:
  www.kmu.admin.ch  
"Nos yeux ne sont pas faits pour fixer en permanence un écran, explique-t-il. Une manière de les reposer consiste à travailler en regardant l'écran à 20 degrés vers le bas, ainsi qu'à regarder de temps à autre à une vingtaine de mètres devant soi. Ajouter un écran peut alors bloquer le champ visuel et empêcher l'utilisateur de regarder au loin." Marc Arial relève toutefois qu'il est plus facile pour les yeux de gérer deux écrans de taille moyenne que de travailler sur un seul grand écran.
Ein weiteres Problem ist, dass die Augen schnell ermüden. "Unsere Augen sind nicht dafür gemacht, ständig auf einen Bildschirm zu starren", erklärt er. "Eine Möglichkeit, sie zu entspannen, besteht darin, in einem 20°-Winkel nach unten auf den Bildschirm zu sehen und den Blick zwischendurch immer wieder etwa 20 Meter in die Ferne zu richten. Ein zweiter Bildschirm kann da leicht das Blickfeld einschränken und den Nutzer daran hindern, in die Ferne zu sehen." Allerdings gibt Marc Arial auch zu bedenken, dass es für die Augen leichter ist, sich auf zwei Monitore mittlerer Grösse einzustellen als auf einen Grossbildschirm.
Altro problema: la fatica visiva. "I nostri occhi non sono fatti per fissare continuamente uno schermo, spiega Arial. Una maniera per riposarli consiste nel lavorare guardando lo schermo a 20 gradi verso il basso, oppure guardando di tanto in tanto ad una ventina di metri in avanti. Aggiungere uno schermo può quindi bloccare il campo visivo ed impedire all'utilizzatore di guardare lontano." Marc Arial rileva tuttavia che è più facile per gli occhi gestire due schermi di grandezza media piuttosto che lavorare su un unico grande schermo.
  aurigacenter.fi  
Aujourd’hui, la principale responsabilité de Mitchell est de travailler sur de nouveaux projets avec l’équipe des ventes et sa clientèle. Ceci inclut la consultation générale, l’établissement des spécifications reliées aux nouveaux produits et le travail avec le département graphique afin de créer des designs qui satisferont les exigences et les besoins du client, de même que les exigences techniques de la machinerie NELMAR.
Today, Mitchell’s prime responsibility is to work with the sales team and its clients on new projects. This includes general consulting, establishing the specifications for new products and working with the graphics department to create designs that satisfy both the client’s wants and needs and the technical requirements of NELMAR’s machinery.
  2 Résultats proxmox.com  
Je trouve que c’est une chance de travailler sur des projets dans des secteurs d’activité variés (agroalimentaire, embouteillage, automobile, cosmétique, etc.) en proposant des solutions technologiques complexes.
I find myself lucky to have the opportunity to work on projects which come from very different fields of activity (agrifood, bottling, automotive, cosmetics, etc.) by providing complex technological solutions. Customer needs and applications are different from one project to another and that is what is interesting about our work.
  www.bangkokshotels.com  
Selon nous, il n'existe aucune meilleure façon d'apprendre que de travailler sur le terrain avec nos scanners 3D et nos outils de métrologie. Vous voulez du pratique et du concret ? Consultez les postes disponibles au sein de notre équipe de métrologie !
We believe that there’s no better way to learn the ropes than to work in the field with our 3D scanners and metrology tools. If you’re a hands-on type of person, check out the job opportunities in our Metrology squad! Your involvement can be as various as performing the 3D scanning of a century-old statue, quality control on aircraft structures, or participating in international industry-leading trade fairs.
  www.statestreet.com  
Carole Benoist, quant à elle, rejoint l’équipe pour partager ses compétences en termes de recherche de financements privés afin de travailler sur une proposition de stratégie de mécénat et sponsoring pour la FEDEC et les 10 ans du projet CIRCLE.
Carole Benoist, meanwhile, joined the team to share her skills in terms of search for private funding in order to work on a sponsorship proposal and strategy for the FEDEC and CIRCLE’s 10th anniversary.
  11 Résultats www.kindersmile.gr  
TVPaint: Êtes-vous actuellement en train de travailler sur un ou plusieurs projets ? Quelles seront les futures réalisations de KaAM ?
TVPaint: Are you currently working on one or several projects ? What will be the coming KaAM’s creations ?
TVPaint: Are you currently working on one or several projects ? What will be the coming KaAM’s creations ?
  www.kinderkrebs-schweiz.ch  
Départ à 400 pieds au dessus du fleuve Frase jusqu'à 550 pieds afin d'accéder et de travailler sur l'ancrage des haubans.
Starting 400ft above the Fraiser River going up to 550ft to access and work on the cable stays
  www.cibletudes.ca  
Programme d'aide financière administré par une province ou un territoire et permettant aux étudiants qui expriment un besoin financier de travailler sur le campus à temps partiel.
Provincially (or territorially) funded financial aid program established to provide students who demonstrate financial need with part-time employment opportunities on campus.
  2 Résultats www.e16811.com  
Nous proposons des cours particuliers personnalisés pour permettre aux élèves de travailler sur des sujets qui les intéressent ou qui leur posent problème.
Offriamo lezioni individuali personalizzate per fornire agli studenti l'opportunità di lavorare su aree di loro particolare interesse o problematiche.
Nós oferecemos aulas individuais personalizadas para que os alunos se dediquem a áreas de interesse ou pontos específicos.
Мы предлагаем индивидуальные уроки, благодаря которым студенты смогут изучать темы, которые представляют для них особый интерес.
  2 Résultats www.njc-cnm.gc.ca  
8.3 Permission de travailler sur un outillage électrique à haute tension
8.3 Consent to Work on High-voltage Electrical Equipment
  www.hotelbrisascovarrubias.website  
"C’est une expérience exceptionnelle que de travailler sur des projets avec Cornis. Vous vivez réellement l’esprit start-up tout en étant vraiment professionnel dans les services que vous fournissez."
"It is an outstanding experience working together on CORNIS projects. You really live the spirit of a start-up but at the same time you are truly professional in the services you provide."
  www.altabox.net  
Permet aux administrateurs informatiques de travailler sur les systèmes sans exposer les références
Ermöglicht IT-Administratoren die Arbeit mit Systemen ohne Offenlegung von Anmeldedaten
  www.ksz-bcss.fgov.be  
Vous avez une bonne connaissance de l’autre langue nationale et êtes capable de travailler sur base de documents en anglais technique.
Je hebt een goede kennis van de andere landstaal en je kunt werken op basis van documenten in technisch Engels.
  www.portal-stat.admin.ch  
les chercheurs étrangers, en particulier s'ils ont déjà la possibilité de travailler sur des PUS dans leur propre pays.
ausländische Forschende, vor allem, wenn sie bereits in ihren Herkunftsländern mit PUS gearbeitet haben.
  www.bcss.fgov.be  
Vous avez une bonne connaissance de l’autre langue nationale et êtes capable de travailler sur base de documents en anglais technique.
Je hebt een goede kennis van de andere landstaal en je kunt werken op basis van documenten in technisch Engels.
  www.hoteldeiquiritirome.com  
L’étape de financement de ce projet est terminée. Canadiana continue de travailler sur la numérisation de contenu, l’ajout de métadonnées et l’élaboration d'une plateforme améliorée.
The funding stage of this project is complete. Canadiana continues to work on digitizing content, adding metadata, and development of the enhanced platform.
  3 Résultats www.entomofago.eu  
Nous vous remercions, pour nous avons contacté. Nous sommes en train de travailler sur votre requête, nous vous reviendrons dans les 24 heures prochaines.
Gracias por contactarnos. Estamos trabajando en su solicitud, nos pondremos en contacto con usted en las próximas 24 horas.
  2 Résultats www.ieee.es  
Dans le cadre du projet, il s'agira aussi de travailler sur la dimension économique des cycles de production, des investissements et des marchés, pour fournir des outils d'aide à la décision aux professionnels.
In addition, the project will work on the economic dimension of production cycles, investments and markets to provide industry professionals with decision-making tools.
  5 Résultats 2016.animationfest-bg.eu  
Est-il toujours plus difficile de travailler sur un logo dans lequel plusieurs mots doivent apparaitre ? (par comparaison avec un logo où un mot seulement doit apparaitre)
Is it always harder to work on a logo in which several words must appear? (compared to logo where only one word must appear)
  www.shokoku-ji.jp  
Projet à structure multi-niveaux : permet à plusieurs utilisateurs de travailler sur la création et modification du même réseau aisément et de façon simultanée dans une base de données de projet détachée de la base de données principale de CYME.
Proyecto con estructura de multiniveles: permite a varios usuarios trabajar en la creación y modificación de la misma red fácil y simultáneamente en una base de datos de proyecto, aparte de la base de datos principal de CYME.
  3 Résultats www.trentobike.org  
Bien que l'équipe d'agents de relations avec les communautés avait l'avantage de travailler sur un projet en terrain vierge, bâtir une relation de confiance avec les communautés était nécessaire s'ils souhaitaient garder le projet dans le budget et les délais.
Numerosos desafíos aguardaban al proyecto de la Cuenca de Doba de UHCL. Las múltiples expectativas de los diferentes grupos sociales y la falta de experiencia de los administradores en gestión del compromiso con las comunidades del Chad podrían haber sido nefastas para la estabilidad del proyecto. Afortunadamente, gracias al refuerzo de las capacidades, al establecimiento de procesos claros y de buenas herramientas, en sólo unos meses el equipo local de campo se convirtió en un equipo autónomo. Mejor aún, fue capaz de resolver todas las quejas, de construir una relación de confianza y de transparencia con las comunidades locales, obteniendo al mismo tiempo su licencia social para operar.
  3 Résultats www.trudeaufoundation.ca  
Lucas Crawford a reçu une bourse d'études postdoctorales à l'Université McGill, où il continuera de travailler sur l'architecture transgenre en étudiant « la vie transgenre de High Line Park à New York. » À l'automne 2011, il a défendu sa thèse, intitulée « Archives/transgenre/architecture : Woolf, Beckett, diller scofidio + renfro », au Département d'études anglaises et cinématographiques de l'Université de l'Alberta.
Lucas Crawford is pursuing a postdoctoral fellowship at McGill University, where he will continue his work on transgender architecture by studying "the Transgender Life of New York City's High Line Park."  Lucas has defended his dissertation, "Archive/Transgender/Architecture:  Woolf, Beckett, diller scofidio + renfro" in the Department of English and Film Studies at the University of Alberta in the Fall of 2011.  His scholarly work can be found in Women's Studies Quarterly, the Routledge Queer Studies Reader, English Studies in Canada, Seattle Journal for Social Justice, Transgender Migrations, and other book collections.
  www.hairstraightenersupplier.com  
Cette machine a en outre un dégagement sous l’arbre de 85 cms. Cela permet de travailler sur cultures très hautes, ou de passer dans la récolte une deuxième fois. Elle est utilisé dans les artichauts et dans les terrains tenaces avec pierres.
Puede en efecto también trabajar a 30 cm de profundidad. Esta máquina además tiene una luz libre bajo el eje de 85 cm. Éste permite trabajar sobre cultivos muy altos, o bien de pasar en la cosecha una segunda vez. Es empleada en las alcachofas y en los terrenos tenaces con piedras. En particular este modelo se distingue para tener: telar y caja cadena en fusión de acero, eje de transmisión hexagonal de 50 mm y cadena ASA 120.
  2 Résultats www.alpine-space.eu  
La première réunion du projet PEACE_Alps, qui a eu lieu à Kranj (Slovénie) les 5 et 6 Avril dernier, a été l'occasion pour les partenaires de se connaissent et commencent à partager leurs expériences et de travailler sur le projet.
Das erste PEACE_Alps Projekttreffen fand am 5.und 6. April in Kranj (Slowenien) statt; dabei hatten die Partner die Möglichkeit sich gegenseitig vorzustellen, erste Erfahrungen auszutauschen und an Projektaufgaben zu arbeiten.
Il primo meeting del progetto PEACE_Alps, svoltosi a Kranj (Slovenia) il 5 e 6 aprile scorsi, è stata un’opportunità per i partners di conoscersi e iniziare a condividere le proprie esperienze e a lavorare sul progetto.
  kirmenuribe.eus  
Durant mon stage chez Braque, je m’attendais à en apprendre plus sur mon futur métier en ayant la chance de travailler sur des projets concrets, puisqu’avoir un diplôme c’est bien, mais le vivre pour vrai, c’est l’idéal.
During my internship at Braque, I expected to learn more about my future profession by having the chance to work on real projects, since having a degree is all well and good, but doing the job for real is the best! From the very first day, the entire team welcomed me with open arms. Everyone was not only friendly and warm, but also extremely generous. Having a full-time trainee requires much more effort than you may think. At Braque, my colleagues spread the word to make my experience the most enriching possible, and I can never thank them enough!
  2 Résultats marcoscebrian.com  
Actuellement, l’Association d’Escrime de Chine Taipei a formé quelques arbitres internationaux en capacité de travailler sur des compétitions internationales, les championnats du Monde juniors et cadets, les Coupes du Monde et Grand Prix.
Actualmente, la Asociación de Esgrima de China Taipei ha formado a algunos árbitros internacionales para trabajar en competiciones internacionales, campeonatos del mundo junior y cadetes, Copas del Mundo y Grandes Premios, lo cual les ha permitido conocer los diferentes cambios (técnicos, reglamentarios, tácticos, etc.) de nuestra disciplina y también transmitir sus conocimientos a los atletas y entrenadores de Taiwán, quienes de esta forma están al corriente de las diferentes evoluciones.
  www.montelibric.sanjamknjige.hr  
Mathieu a su amalgamer l'audace, l'intensité et les contradictions pour en faire son expertise. Il est obsédé par la musique depuis son plus jeune âge. Sa signature sonore lui a permis de travailler sur une tonne de projets d'envergure à travers le monde. Il fait trembler la relève depuis 1997.
A master of all things big, bold, poignant and paradoxical. Mathieu has been obsessively churning out music since he was old enough to, well, churn. His signature sound has graced a phone book's worth of high profile projects from around the world. He has been making lesser composers tremble under beds and cry for their mothers since 1997. When Mathieu Lafontaine is on a pitch, birds fall out of the sky, flowers turn black, and there is a distant sound of thunder.
  2 Résultats www.innovation.public.lu  
Le SnT a accès à une infrastructure de laboratoire de l’Université, appelée SECAN-Lab. Il s’agit d’un laboratoire pratique permettant de travailler sur des scénarios d’interopérabilité, de sécurité et de mobilité.
SnT has access to a laboratory infrastructure of the University, SECAN-Lab, a practice-oriented laboratory for scenarios of interoperability, security and mobility. The server room is equipped with a telecom interoperability test infrastructure provided by Siemens and Posts and Telecommunications and several servers. The test bed has been extended with an Ipv6-link for EC projects.
  3 Résultats www.alqaws.org  
Ils fabriquent et restaurent escaliers, parquets traditionnels ainsi que moulures et portes grand cadre d’appartements anciens. L’entreprise est capable de travailler sur des chantiers très complexes.
They manufacture and restore stairs, traditional parquet floorings, along with mouldings and large-frame doors for old apartments. The company is able to work on very complex projects. It possesses several qualifications, in particular an historical monument restoration accreditation. It has demonstrated its know-how on many occasions at protected or listed sites: Versailles National Domain, Royal Palace, etc. Ateliers Chollet Frères work exclusively to specific order and through invitations to tender.
  test.mytem-smarthome.com  
Cet outil permet à chaque service de travailler sur les demandes à attribuer et à prioriser, de collaborer, d’établir la cause principale des problèmes, d’obtenir des informations en temps réel et de rationaliser le flux de travail global.
S.i uses ServiceNow as a workflow management tool. This allows every department to work on requests to assign and prioritize, collaborate, get to root cause of issues, gain real time insights and streamline overall workflow.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow