denken – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36'725 Results   7'117 Domains
  80 Hits www.if-ic.org  
- Positives Denken Beratung
- Positive Thinking advice
- Conseils de la pensée positive
- Consejos pensamiento positivo
- Consulenza pensiero positivo
- المشورة التفكير الإيجابي
- ポジティブ思考のアドバイス
- Pozitivní myšlení poradenství
- सकारात्मक सोच सलाह
- Saran Berpikir Positif
- 긍정적 인 생각 조언
- Положительные рекомендации Мышление
- คำแนะนำในการคิดบวก
- Olumlu Düşünme tavsiye
- Tư vấn Tư duy tích cực
  16 Hits www.amt.it  
"Sprache - Denken - Kultur"
"Language – thought – culture"
« Langage, pensée, culture »
"Lenguaje - pensamiento - cultura"
"Linguaggio - pensiero - cultura"
"Taal — denken — cultuur"
Език - мислене - култура
"Jezik - misao - kultura"
"Sprog - tanke - kultur"
"Keel – mõte – kultuur"
"Nyelv - gondolat - kultúra"
Kalba-mąstymas-kultūra
„Język – myśl – kultura”
"Limbaj – gândire – cultură"
"Язык-мышление-культура"
„Jazyk – myslenie – kultúra“
"Jezik - misel - kultura"
"Språk – tanke – kultur"
"Valoda – domāšana – kultūra"
"Teanga - smaoineamh - cultúr"
  11 Hits eventee.co  
Um sicherzustellen, dass unsere Bemühen um Nachhaltigkeit mit unserem Bekenntnis zu Ethik und Integrität im Einklang stehen, denken Sie an Folgendes:
To ensure that our sustainability efforts are aligned with our commitment to ethics and integrity, be sure to keep the following in mind:
Afin de vous assurer que nos efforts de durabilité soient fidèles à notre promesse en termes d'éthique et d'intégrité, faites en sorte de toujours conserver les éléments suivants en tête :
Para garantizar que nuestros esfuerzos de sustentabilidad estén alineados con nuestro compromiso con la ética y la integridad, asegúrate de tomar en cuenta lo siguiente:
Per essere certi che i nostri sforzi di sostenibilità siano allineati con il nostro impegno per l'etica e l'integrità, bisogna tenere presente quanto segue:
Para garantir que nossos esforços de sustentabilidade estejam alinhados com nosso compromisso com a ética e a integridade, tenha em atenção o seguinte:
Houd rekening met het volgende om ervoor te zorgen dat onze duurzaamheidsinspanningen blijven aansluiten op onze normen op het gebied van ethiek en integriteit.
Aby bylo naše úsilí o udržitelnost v souladu s naším závazkem k etice a bezúhonnosti, ujistěte se, že budete mít na paměti následující:
For at sikre at vores indsats for bæredygtighed er i tråd med vores engagement i etisk standard og integritet så vær opmærksom på følgende:
Varmistamme, että kestävyyden pyrkimyksemme ovat linjassa eettisyyteen ja rehellisyyteen tekemämme sitoumuksen kanssa. Muista siis seuraavat seikat:
Untuk memastikan usaha keberlanjutan kita sesuai dengan komitmen etika dan integritas kita, pastikan Anda ingat hal berikut:
Aby mieć pewność, że nasze wysiłki na rzecz zrównoważonego rozwoju idą w parze z naszymi wysokimi standardami etycznymi, pamiętaj o poniższych wskazówkach:
Чтобы наши усилия по достижению устойчивого развития соответствовали нашим этическим стандартам, соблюдайте следующие правила:
För att säkerställa att vårt hållbarhetsarbete ligger i linje med vårt engagemang för etik och integritet, se till att ha följande i åtanke:
Sürdürülebilirlik çabalarımızın etik ve dürüstlük taahhüdümüze uygun olmasını sağlamak için, aşağıdakileri unutmadığınızdan emin olun:
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Probleme lösen, Rechnen und Denken
Résolution de problème, numératie et raisonnement
La resolución de problemas, cálculo y razonamiento
Problem solving, calcolo e ragionamento
Επίλυση προβλήματος, αριθμητική και τη συλλογιστική
Probleemoplossing, rekenen en redeneren
Řešení problému, početních úkonů a uvažování
Problemløsning, talforståelse og ræsonnement
Ongelmanratkaisu, laskutaitoa ja perustelut
Problemų sprendimo, skaičiavimo ir motyvai
Problemløsning, tallforståelse og resonnement
Решение проблем, счета и рассуждения
Problemlösning, räknefärdighet och resonemang
การแก้ปัญหา, การคำนวณและการใช้เหตุผล
פתרון בעיות, אוריינות חשבונית וחשיבה
Datrys problemau, rhifedd a rhesymu
مسئلہ کو حل کرنے, ہندسوں اور استدلال
פּראָבלעם סאַלווינג, נומעראַסי און ריזאַנינג
  37 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Sprachlogisches Denken, Zahlenverständnis und abstraktes Denken
Verbal, numerical and abstract reasoning skills
Épreuves de raisonnement verbal, numérique et abstrait
razonamiento verbal, numérico y abstracto
Capacità di ragionamento verbale, numerico e astratto
Testes de raciocínio verbal, numérico e abstrato
Δοκιμασίες κατανόησης κειμένου, ευχέρειας στους αριθμητικούς υπολογισμούς και κατανόησης αφηρημένων εννοιών
Verbaal, numeriek en abstract redeneren
Умения за словесно-логическо, математическо-логическо и абстрактно мислене
Verbální, numerické a abstraktní uvažování
Test af verbal, numerisk og abstrakt tænkning
Verbaalne, matemaatiline ja abstraktne loogika
Verbaalista, matemaattista ja abstraktia päättelykykyä mittaava koe
a szövegértési, a matematikai-logikai, valamint az absztrakciós készséget vizsgáló teszt
Testy sprawdzające rozumienie tekstu pisanego, operowanie danymi liczbowymi i myślenie abstrakcyjne
Teste de raţionament verbal, numeric şi abstract
Schopnosti verbálneho, matematického a abstraktného uvažovania
Sposobnosti verbalnega, numeričnega in abstraktnega razumevanja
Logiskt, numeriskt och abstrakt tänkande
Teksta loģiskās analīzes spēju, matemātisko iemaņu, abstraktās domāšanas testi
Testijiet ta' raġunament verbali, numeriku u astratt
Scileanna réasúnaíochta briathartha, uimhriúla nó teibí
  8 Hits glowinc.vn  
Lassen Sie sich inspirieren – und denken Sie an ein knisterendes Feuer und Grillduft ..
Let yourself be inspired – and think of a Crackle end fire and Grill nose ..
Laissez-vous être inspiré – et pensez à un feu de fin de Crackle et Grill nez ..
Déjense inspirar – y pensar en un incendio final crujido y nariz de la parrilla ..
Lasciatevi ispirare – e pensare a un incendio di fine Crackle e Grill naso ..
Deixe-se inspirar – e pense em um fogo de fim do Crackle e Grill nariz ..
اسمحوا نفسك أن تكون مصدر الهام – وأعتقد أن لإطلاق النار نهاية فرقعة والشواية الآنف ..
Αφήστε τον εαυτό σας να εμπνευστείτε – και σκεφτείτε μια πυρκαγιά τέλος κροτάλισμα και Grill μύτη ..
Laat u inspireren – denk aan een Crackle einde brand en Grill neus ..
Wees geïnspireer – en dink aan 'n knisterendes vuur en braai reuk ..
می شود الهام گرفته از – و فکر می کنم از آتش کردن و کباب کردن عطر و بوی knisterendes ..
Бъдете вдъхновен – и мисля за кракле край огъня и грил нос ..
Deixeu-vos inspirar – i crec que d'un incendi fi crepitar i Grill nas ..
Budite inspirirani – i misliti na knisterendes požara i roštilj mirisa ..
Nechejte se inspirovat – a myslet na konec praskání ohně a grilování nos ..
Lad dig blive inspireret – og tænke på en sprutte ende brand og Grill næse ..
Lase ennast olla inspireeritud – ja mõtle särtsuma end tule ja grilli nina ..
Anna itsesi olla innoittamana – ja ajatella Crackle lopulta tulipalo ja Grill nenä ..
Hagyja, hogy Légy inspirálva – és hiszem, a végén tűz ropog és Grill orr ..
Vera innblástur – og hugsa um knisterendes eld og grillið lykt ..
Biarkan diri Anda akan terinspirasi – dan berpikir kresek akhir api dan Grill hidung ..
Leiskite sau būti įkvėpė – ir galvoti apie traškėjimas pabaigos gaisras restorane ir nosies ..
La deg inspirere – og tenker på Crackle slutten brann og Grill nese ..
Daj się zainspirować – i myśleć o Crackle koniec pożaru i Grill nos ..
Lăsaţi-vă inspiraţi – şi cred că de un foc de sfârşitul Crackle şi Grill nas ..
Позвольте себе быть вдохновили – и думать о конце пожара треск и гриль нос ..
Nechajte sa inšpirovať – a myslieť na koniec praskanie ohňa a gril nos ..
Prepustite se zgleduje – in pomislite na konec prasketanje ognja in Grill nos ..
Låt dig inspireras – och tror att spraka slutet brand och Grill näsa ..
ปล่อยตัวเป็นแรงบันดาลใจ – คิดว่า ไฟท้ายเสียงแตก และย่างจมูก ..
İlham ol – burun Grill ve Crackle sonunda ateşten düşünüyorum ..
Hãy để cho mình được lấy cảm hứng từ – và suy nghĩ của một đám cháy cuối Crackle và nướng mũi ..
תניח לעצמך להיות השראה – חושב על שריפה סוף פריך, גריל האף ..
Է ոգեշնչել – եւ կարծում եմ, որ knisterendes fire եւ խորովածի բույրով ..
অনুপ্রাণিত করা হবে – এবং একটি knisterendes অগ্নি ও বারবিকিউ ঘ্রাণ মনে ..
იყოს ინსპირირებული – და ვფიქრობ knisterendes ცეცხლი და მწვადი სუნი ..
Ļaujiet sev būt iedvesmoja – un domāju, ka beigu ugunsgrēka sprakšķus un Grill degunu ..
ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਹੋ – ਅਤੇ ਇੱਕ knisterendes ਅੱਗ ਅਤੇ ਬਾਰਬਿਕਯੂ ਨੂੰ ਆਤਮਸਾਤ ਦੀ ਸੋਚਦੇ ..
នឹង​ត្រូវ​បាន​បំផុស​គំនិត – ហើយ​គិត​នៃ​ក្លិន​ភ្លើង​និង​សាច់ knisterendes ..
ໄດ້​ຮັບ​ການ​ດົນ​ໃຈ – ແລະ​ຄິດ​ວ່າ​ເປັນ​ໄຟ​ແລະ barbecue ມີ​ກິ່ນ​ຫອມ knisterendes ..
Manaiky ho ara-tsindrimandry – ary mieritreritra ny afo sy ny kiendiendy knisterendes hanitra ..
ඔබ දේවානුභාවයෙන් වේවා – සහ knisterendes ගිනි සහ බාබකියු සුවඳ හිතන්න ..
ஊக்கம் வேண்டும் – மற்றும் ஒரு knisterendes தீ மற்றும் பார்பெக் வாசனை யோசிக்க ..
Дозвольте собі бути натхнення – і думаю, тріск кінця вогню і гриль-ніс ..
Биде инспириран – и мислам на knisterendes оган и скара мирис ..
Be ispirati – u think ta 'nar u barbecue scent knisterendes ..
Be inspiratuta – eta sua eta barbakoa usaina knisterendes bat pentsatzea ..
Bakal inspirasi – lan mikir saka knisterendes geni lan bakar-bakar gondho ..
Biarkan diri anda menjadi inspirasi – dan berfikir Crackle akhir kebakaran dan Grill hidung ..
Kia faauruhia – a ka whakaaro o te knisterendes ahi me te rorerore kakara ..
Cewch eich ysbrydoli – a meddwl am arogl tân a barbeciw knisterendes ..
Ilham olun – və knisterendes yanğın və barbecue qoxusu hesab ..
પ્રેરિત રહો – અને knisterendes આગ અને બરબેકયુ સુગંધ લાગે ..
Bí spreag – agus smaoineamh ar tine agus barbecue boladh knisterendes ..
ಪ್ರೇರಿತವಾಯಿತೆಂಬ – ಮತ್ತು ಒಂದು knisterendes ಬೆಂಕಿ ಮತ್ತು ಬಾರ್ಬೆಕ್ಯೂ ಪರಿಮಳ ನಗರದ ..
Anggap diri jadi inspirasi – jeung mikir hiji knisterendes seuneu jeung barbecue aroma ..
Maging inspirasyon – at sa tingin ng isang knisterendes apoy at barbecue pabango ..
స్పూర్తిగా – మరియు ఒక knisterendes అగ్ని మరియు బార్బెక్యూ సువాసన అనుకుంటున్నారో ..
اپنے آپ کو حوصلہ افزائی کرے دے – اور ایک کڑکنا اختتام کی آگ کو لگتا ہے کہ اور ناک گرل ..
זיין ינספּייערד – און טראַכטן פון אַ קניסטערענדעס פייַער און באַרביקיו רייעך ..
സ്വയം ബോധനം വരട്ടെ – ഒരു knisterendes തീയും ബാർബിക്യു സുഗന്ധം ചിന്തിക്കുന്നത് ..
Nga dinasig – ug sa paghunahuna sa usa ka knisterendes kalayo ug barbecue baho ..
Se pou ou fè enspire – panse de yon dife fin Induits Et gri nen ..
  9 Hits www.google.de  
Denken Sie schnell und pflanzen Sie noch schneller in diesem Action-Strategiespiel von PopCap, um einen Zombieangriff abzuwehren und Ihr Heim zu verteidigen!App installieren
Think fast and plant faster to stem a zombie attack and save your home in this action-strategy PopCap game!Install app
Le jeu classique d'échange de pierres précieuses développé par PopCap est de retour, en plus grand et en mieux, avec de nouveaux graphiques et effets impressionnants !Installer l'application
Vuelve el clásico juego de cambio de joyas de PopCap, más grande y mejor que nunca, con increíbles efectos y gráficos nuevos.Instalar aplicación
Il classico gioco di scambio delle gemme di PopCap è tornato, più ampio e migliore che mai, con una nuova grafica e nuovi effetti sorprendenti.Installa applicazione
O Bastion é uma experiência de RPG de ação que redefine a narração de histórias em jogos, com um narrador reativo que observa todos os seus movimentos.Instalar aplicativo
تُعد Bastion تجربة من تجارب ألعاب تقمّص الأدوار من نوعية ألعاب الحركة، حيث أعادت تعريف نمط سرد الروايات في الألعاب، من خلال راوٍ تفاعلي يبرز كل حركاتك.تثبيت التطبيق
Το Bastion είναι μια εμπειρία RPG δραστηριοτήτων η οποία επανακαθορίζει την αφήγηση ιστοριών στα παιχνίδια με έναν αφηγητή ο οποίος επισημαίνει κάθε σας κίνηση.Εγκατάσταση εφαρμογής
De klassieke game met edelstenen van PopCap is terug, groter en beter dan ooit en met geweldige nieuwe graphics en effecten!App installeren
Bastion یک تجربه RPG اکشن است که با یک گوینده تعاملی که هر حرکت را به شما خاطر نشان می‌کند، شکل جدیدی را به قصه‌گویی در بازی‌ها می‌بخشد.نصب برنامه
Bastion е ролева екшън игра, която дава ново измерение на историите в игрите със своя реагиращ разказвач, отбелязващ всяко ваше действие.Инсталиране на приложението
Bastion és un joc de rol d'acció que redefineix el concepte de narració als jocs, amb un narrador reactiu que destaca tots els vostres moviments.Instal·la l'aplicació
Bastion je akcijsko RPG iskustvo koje je redefiniralo fabulu priče u igrama uz reaktivnog pripovjedača koji bilježi svaki vaš korak.Instalacija aplikacije
Bastion je akční RPG hra přinášející do herního vyprávění zcela nové rozměry díky vypravěči, který okamžitě reaguje na každý váš krok.Instalovat aplikaci
Bastion er en action-RPG-oplevelse, der omdefinerer storytelling i spil med en reaktiv fortæller, der lægger mærke til dit mindste trin.Installer app
Bastion on märuli-rollimäng, mis viib sündmustiku uuele tasemele – jutustaja reageerib teie igale liigutusele.Rakenduste installimine
Bastion on toimintaroolipeli, joka määrittelee uudelleen pelien kerronnan: kertojan ääni reagoi jokaiseen liikkeeseesi pelissä.Asenna sovellus
Bastion एक क्रियात्मक RPG अनुभव है जो गेम में कहानी कथन को पुनर्परिभा‍षित करता है, इसमें एक पुनर्सक्रिय कथावाचक होता है जो आपकी प्रत्येक चाल को चिह्नित करता है.एप्लिकेशन इंस्टॉल करें
A Bastion egy akció-RPG, amely újrafogalmazza a történetmesélést a játékokban, ugyanis a mesélő megjegyzést fűz a játékos minden mozdulatához.Alkalmazás telepítése
Bastion adalah pengalaman RPG aksi yang mendefinisikan kembali cerita dalam game, dengan narator reaktif yang menandai setiap gerakan Anda.Pasang aplikasi
„Bastion“ – tai veiksmo vaidmenų žaidimas, kuriame kitaip apibrėžiamas istorijos pasakojimas žaidimuose, pasitelkiant reaguojantį pasakotoją, kuris pažymi jūsų kiekvieną judesį.Įdiegti programą
Bastion er et actionrollespill (RPG) som omdefinerer historiefortelling i spill, med en reaktiv fortellerstemme som bemerker alt du gjør.Installer program
Bastion to zręcznościowa gra RPG, która w zupełnie nowy sposób ukazuje rozwijającą się fabułę – czujny narrator opowiada o wszystkim, co robisz.Zainstaluj aplikację
Bastion este o experienţă RPG de acţiune care redefineşte naraţiunea din jocuri, cu un narator care reacţionează şi vă observă fiecare mişcare.Instalaţi aplicaţia
Bastion – это увлекательная сюжетная игра, где вы управляете ходом событий от лица рассказчика.Установить приложение
Bastion је акциони RPG доживљај који редефинише нарацију у играма са интерактивним наратором који прати сваки ваш потез.Инсталирај апликацију
Bastion je akčná RPG hra. Vďaka rozprávačovi, ktorý okamžite reaguje na každý váš krok, vnáša do rozprávania príbehu v hrách úplne nový rozmer.Inštalovať aplikáciu
Bastion je akcijska igra igranja vlog, ki z odzivnim pripovedovalcem, ki zabeleži vsako vašo potezo, na novo opredeljuje pripovedovanje zgodb v igrah.Namesti aplikacijo
I det här spelet från PopCap måste du tänka snabbt och plantera ännu snabbare – annars intas ditt hem av zombier!Installera appen
Bastion คือเกมแอ็คชัน RPG ที่ปรับเปลี่ยนรูปแบบการเล่าเรื่องในเกม ด้วยผู้บรรยายแบบโต้ตอบที่จับจ้องทุกการเคลื่อนไหวของคุณติดตั้งแอปพลิเคชัน
Bastion, her hareketinizi izleyen ve tepki veren bir anlatımcı içeren, oyunlarda hikaye anlatımını yeniden tanımlayan bir aksiyon RPG deneyimidir.Uygulamayı yükleyin
Bastion (Pháo đài) là một trải nghiệm trò chơi nhập vai hành động định nghĩa lại phong cách kể chuyện trong trò chơi, với một người kể chuyện tương tác ghi dấu lại mọi động thái của bạn.Cài đặt ứng dụng
Bastion הוא חווית פעולה במשחק תפקידים (RPG), המגדירה מחדש יצירת סיפור במשחקים, באמצעות דמות של מספר המתאר כל אחד מהמהלכים שלך ומגיב עליהם.התקן יישום
Bastion ir spraigas darbības lomu spēle, kas ievieš jaunu stāstījuma veidu spēļu jomā — teicējs komentē katru jūsu darbību.Instalējiet lietotni.
Bastion – це RPG-гра в стилі екшн із новим підходом до оповідань в іграх. У ній оповідач реагує на кожну дію гравця.Установити програму
Bastion ialah pengalaman RPG aksi yang mentakrif semula penceritaan dalam permainan, dengan pencerita reaktif yang menandakan setiap pergerakan anda.Pasang apl
Ang Bastion ay isang action na RPG na karanasan na binabago ang pananaw sa pagkukuwento sa mga laro, na may kasamang aktibong tagasalaysay na siyang minamarkahan ang iyong bawat galaw.I-install ang app
  www.online-checkweigher.com  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markaðsstarf: Við notum upplýsingarnar þínar einnig í markaðsstarfi, í samræmi við lög. Þegar við notum persónuupplýsingarnar þínar í beinum markaðssetningartilgangi, s.s. fyrir auglýsingafréttabréf og markaðsefni um nýjar vörur og þjónustu eða önnur tilboð sem við teljum að þú gætir haft áhuga á, sendum við hlekk til að segja upp áskrift sem þú getur notað ef þú vilt ekki að við sendum þér skilaboð í framtíðinni.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
  www.tom-campbell.de  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
  www.tourwix.de  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. กิจกรรมด้านการตลาด: นอกจากนี้ เรายังใช้ข้อมูลของท่านสำหรับกิจกรรมด้านการตลาด (ตามขอบเขตที่กฎหมายกำหนด) ในกรณีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อทำการตลาดทางตรง เช่น จดหมายข่าวโฆษณา และการสื่อสารทางการตลาดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และบริการใหม่ หรือข้อเสนออื่น ๆ ซึ่งเราคิดว่าตรงความสนใจของท่าน โดยเราจะรวมลิงก์ยกเลิกซึ่งท่านสามารถใช้เมื่อไม่ต้องการให้เราส่งข้อความให้อีก
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
D. Aktiviti pemasaran: Kami juga menggunakan data anda untuk aktiviti pemasaran, seperti yang dibenarkan oleh undang-undang. Tempat-tempat di mana kami menggunakan data peribadi anda untuk tujuan pemasaran langsung, seperti langganan berita komersil dan komunikasi pemasaran mengenai produk dan perkhidmatan baru atau tawaran lain yang kami fikir mungkin menarik minat anda, kami menyertakan pautan untuk hentikan langganan yang boleh anda gunakan jika anda tidak mahu kami menghantar mesej pada masa akan datang.
  www.flowmont.cz  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Activitats de màrqueting: també fem servir les teves dades per portar a terme activitats de màrqueting, d'acord amb la llei. Fem servir les teves dades personals amb finalitats de màrqueting directe, com ara newsletters comercials i comunicacions de màrqueting sobre nous productes i serveis o altres ofertes que creiem que et poden interessar. En aquests casos, incloem un enllaç perquè et puguis donar de baixa si no vols que et tornem a enviar més missatges.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
  2 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Gefühl glatt und angenehm beim Drehen Kritischen und kreativen Denken zu entwickeln Die speziell Einstellbarer Frühjahr strukturiert Komfortabel zu handhaben, auch wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit drehen, SPEZIFIKATIONEN Typ Skewb cube Mar.
Sensation douce et confortable lors de la rotation Développer la pensée critique et créative Conçues avec précision Ressort réglable structuré Confortable à manipuler, même lors de la rotation à grande vitesse   SPÉCIFICATIONS Type Skewb cube ..
Sensación suave y confortable al girar Desarrollar el pensamiento crítico y creativo Meticulosamente diseñado Resorte ajustable estructurado Cómodo de manejar, incluso cuando la rotación de alta velocidad   ESPECIFICACIONES Tipo SKEWB cube Mar..
Sensazione liscia e confortevole quando rotanti Sviluppare il pensiero critico e creativo Meticolosamente artigianale Molla regolabile strutturato Comodo da maneggiare, anche quando con l'alta velocità di rotazione   SPECIFICHE Tipo Cubo Skewb ..
Sensação suave e confortável ao girar Desenvolver o pensamento crítico e criativo Meticulosamente Mola ajustável estruturada Confortável de manusear, mesmo quando com alta velocidade de giro   ESPECIFICAÇÕES Tipo SkEwb cubo Marca Shengshou ..
شعور ناعمة ومريحة عند تدوير تطوير التفكير النقدي والإبداعي وضعت دقة الربيع للتعديل منظم مريحة التعامل معها، وحتى عندما يدور بسرعة عالية   المواصفات نوع مكعب سكيوب العلامة التجارية شينجشو المواد البلاستيك خيارات الألوان ..
Αίσθημα λεία και άνετα κατά την περιστροφή Αναπτύξουν την κριτική και δημιουργική σκέψη Σχολαστικά κατασκευασμένο Ρυθμιζόμενο άνοιξη δομημένο Άνετο για να χειριστεί, ακόμα και όταν περιστρεφόμενος με υψηλή ταχύτητα   ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ Τύπος Skewb κύβος ..
Glad en comfortabel gevoel wanneer roteren Ontwikkelen van kritische en creatief denken Zorgvuldig vervaardigd Verstelbare voorjaar gestructureerd Goed in de hand, zelfs bij roterende met hoge snelheid   SPECIFICATIES Type Skewb kubus Merk ..
回転のスムーズで快適な感じ 重要かつ創造的な思考を開発します。 綿密な細工をしました。 調整可能なスプリング構造 処理、高速で回転させるときにも快適 仕様 タイプ スキューブ キューブ ブランド Shengshou 材料 プラスチック 色のオプション 黒、白 構造 調整可能なスプリング構造 ステッカー ポリ塩化ビニール 年齢 年齢s 3 and up ..
هنگامی که چرخش صاف و راحت احساس توسعه تفکر انتقادی و خلاق دقت گردد بهار قابل تنظیم ساختار راحت به دسته، حتی زمانی که چرخش با سرعت بالا   مشخصات نوع Skewb مکعب نام تجاری Shengshou مواد پلاستیک گزینه های رنگ سیاه و سفی..
Чувство гладко и комфортно, когато въртящи се Развива критично и творческо мислене Напред Регулируеми пролетта структуриран Удобни да се справят, дори и когато се върти с висока скорост   СПЕЦИФИКАЦИИ Тип Skewb куб Марка Shengshou ..
Sensació suau i còmode quan rotació Desenvolupar el pensament crític i creatiu Meticulously elaborada Primavera ajustable estructurat Còmodes de manejar, fins i tot quan la rotació amb alta velocitat   ESPECIFICACIONS Tipus Cub de Skewb Marca ..
Osjećaj glatke i ugodno kad okreće Razviti kritičko i kreativno razmišljanje Studiozno vještina Podesiva proljeće strukturiran Ugodan za nositi, čak i kada rotira s velikom brzinom   SPECIFIKACIJE Tip Skewb kocke Marke Shengshou Materijal Plastične Opcije boja Crna, bi..
Pocit hladké a pohodlné při otáčení Rozvíjet kritické a tvořivé myšlení Pečlivě řemeslně Nastavitelná pružina strukturované Komfortní rukojeť, i v případě, že rotující s vysokou rychlostí   SPECIFIKACE Typ Skewb kostka Značka Shengshou ..
Følelse glat og behagelig når roterende Udvikle kritisk og kreativ tænkning Omhyggeligt udformet Justerbar foråret struktureret Behageligt at håndtere, selv når roterende med høj hastighed   SPECIFIKATIONER Type Skewb kuben Brand Shengshou ..
Sujuv ja mugav tunne, kui pöörleva Arendada kriitilist ja loovat mõtlemist Hoolikalt meisterdatud Reguleeritav kevadel struktureeritud Mugav käepide, isegi kui suurel kiirusel pöörleva   SPETSIFIKATSIOONID Tüüp Skewb kuubik Brändi Shengshou..
Tunne pehmeä ja mukava, kun pyörivä Kehittää kriittistä ja luovaa ajattelua Huolellisesti muotoiltu Säädettävä jousen rakenne Mukava käsitellä vaikka pyörii suurella nopeudella   TEKNISET TIEDOT Tyyppi Skewb kuutio Tuotemerkin Shengshou ..
चिकनी और आरामदायक महसूस कर जब घूर्णन महत्वपूर्ण और रचनात्मक सोच का विकास सावधानी से तैयार की जाती समायोज्य वसंत संरचित आराम से संभाल, जब यहां तक कि उच्च गति के साथ घूर्णन करने के लिए   निर्दिष्टीकरण प्रकार Skewb घन ब्रांड Shengshou ..
Sima és kényelmes érzés, amikor forgó Kritikus, és kreatív gondolkodás fejlesztése Aprólékosan kialakított Állítható rugós szerkezetű Kényelmes a gazdaságban, akkor is, ha nagy sebességgel forgó   SPECIFIKÁCIÓK Típus Skewb kocka Márka Sheng..
Perasaan halus dan nyaman ketika berputar Mengembangkan pemikiran kritis dan kreatif Dengan cermat Semi disesuaikan terstruktur Nyaman untuk menangani, bahkan ketika berputar dengan kecepatan tinggi   SPESIFIKASI Jenis Kubus Skewb Merek She..
회전 하면 부드럽고 편안한 느낌 중요 하 고 창조적인 사고를 개발 꼼꼼하게 제작 된 구조 조정 가능한 봄 처리, 고속으로 회전 하는 경우에 편안한   사양 유형 Skewb 큐브 브랜드 Shengshou 재료 플라스틱 색상 옵션 블랙, 화이트 구조 조정 가능한 스프링 구조 스티커 PVC 나이 나이s 3 and up ..
Jausmas patogų kai sukasi Ugdyti kritinio ir kūrybinio mąstymo Kruopščiai paruošta Reguliuojamas pavasarį struktūra Patogi rankena, net kai sukasi su dideliu greičiu   SPECIFIKACIJOS Tipo Skewb kubas Prekės ženklo Shengshou Medžiag..
Føler jevn og komfortabel når roterende Utvikle kritiske og kreativ tenkning Omhyggelig utformet Justerbar våren strukturert Behagelig å håndtere, selv når roterende med høy hastighet   SPESIFIKASJONER Type Skewb-kube Merke Shengshou ..
Uczucie gładkie i wygodne podczas obracania Opracowanie krytyczne i twórcze myślenie Starannie wykonane Sprężyny strukturę Wygodny w obsłudze, nawet wtedy, gdy wirujących z dużą prędkością   DANE TECHNICZNE Typ Moduł dulieu Marki Shengshou ..
Sentimentul netedă şi confortabil atunci când rotative Dezvoltarea gândirii critice şi creative Meticulos artizanale Reglabil de primăvară structurat Confortabil să se ocupe, chiar şi atunci când se roteşte cu viteză mare   CAIETUL DE SARCINI Tip Skewb..
Ощущение мягкой и комфортной при вращении Развитие критического и творческого мышления Тщательно разработанный Регулируемые Весна структурированные Удобный для обработки, даже когда вращающийся с высокой скоростью   ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип Skewb..
Pocit hladké a komfortné pri otáčaní Rozvíjať kritické a tvorivé myslenie Starostlivo vytvorený Nastaviteľné jar štruktúrovaný Pohodlné zvládnuť, aj keď rotujúce s vysokou rýchlosťou   ŠPECIFIKÁCIE Typ Skewb kocky Značka Shengshou ..
Občutek gladko in udobno, ko vrtijo Razvijejo kritično in kreativno mišljenje Skrbno oblikovana Nastavljiva vzmet strukturiran Udobni ravnati, tudi, ko vrtijo z visoko hitrostjo   SPECIFIKACIJE Vrsta Skewb kocka Blagovne znamke Shengshou ..
Känsla smidig och bekväm när roterande Utveckla kritiskt och kreativt tänkande Minutiöst tillverkade Justerbar våren strukturerade Bekväm att hantera, även när roterar med hög hastighet   SPECIFIKATIONER Typ Skewb kub Varumärke Shengshou ..
ความรู้สึกที่ราบรื่น และสะดวกสบายเมื่อหมุน พัฒนาความคิดสร้างสรรค์ และสำคัญ สร้างขึ้นอย่างพิถีพิถัน สปริงสามารถปรับโครงสร้าง สะดวกสบายในการจัดการ แม้เมื่อหมุน ด้วยความเร็วสูง   ข้อมูลจำเพาะ ชนิด Skewb ลูกบาศก์ แบรนด์ Shengshou วัสดุ..
Ne zaman döner sorunsuz ve rahat hissediyorum Eleştirel ve yaratıcı düşünme geliştirmek Titizlikle hazırlanmış Ayarlanabilir bahar yapısal Rahat, hatta ile yüksek hızda dönen zaman işlemek için   TEKNİK ÖZELLİKLER Türü Skewb küp Marka Sheng..
Sajūta gludu un ērts, kad pagriežot Attīstītu kritiskās un radošās domāšanas Rūpīgi izstrādāts Regulējams pavasara strukturētu Ērts rokturis, pat tad, kad ar lielu ātrumu, rotējošo   SPECIFIKĀCIJAS Tips Skewb kubā Zīmols Shengshou ..
Jikkontribrixxu bla xkiel u komda meta li jduru Jiżviluppaw il-ħsieb kritiku u kreattiv Metikoliżimament crafted Rebbiegħa aġġustabbli strutturat Komda li jimmaniġġjaw, anke meta li jduru b ' veloċità għolja   L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET It-tip Kubu Skewb Marka Shengshou Mate..
Rasa licin dan selesa apabila berputar Membangunkan pemikiran kritis dan kreatif Teliti direka Laras spring yang berstruktur Selesa untuk mengendalikan, walaupun berputar dengan kelajuan yang tinggi   SPESIFIKASI Jenis Skewb cube Jenama She..
Teimlo'n esmwyth ac yn gyfforddus wrth gylchdroi Ddatblygu meddwl beirniadol a chreadigol Saernïo frwnt Gwanwyn gymwysadwy strwythuredig Gyfforddus i drin, hyd yn oed wrth gylchdroi gyda'r cyflymder uchel   MANYLEBAU Math Skewb ciwb Brand S..
ہموار اور آرام دہ اور پرسکون محسوس کر جب گھمائی جانے والی تنقید اور تخلیقی سوچ کی ترقی احتیاط سے تیار سایڈست بہار کا ڈھانچہ جب بھی ہائی سپیڈ کے ساتھ گھومنے والے نبٹنے کے لیے آرام دہ اور پرسکون   نردجیکرن قسم سکیوب کیوب برانڈ شانگشاوو ..
Santi bon Et confortable lè rotation Devlope kritik Et kreyativ panse Minutieusement conçu Adaptab sous structurées Alèz pou yo fè lè, menm lè rotation ak gwo vitès   SPÉCIFICATIONS Tip Skewb kib Mak Shengshou Materyèl Plastik ..
  www.urllinking.com  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Activitats de màrqueting: també fem servir les teves dades per portar a terme activitats de màrqueting, d'acord amb la llei. Fem servir les teves dades personals amb finalitats de màrqueting directe, com ara newsletters comercials i comunicacions de màrqueting sobre nous productes i serveis o altres ofertes que creiem que et poden interessar. En aquests casos, incloem un enllaç perquè et puguis donar de baixa si no vols que et tornem a enviar més missatges.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markaðsstarf: Við notum upplýsingarnar þínar einnig í markaðsstarfi, í samræmi við lög. Þegar við notum persónuupplýsingarnar þínar í beinum markaðssetningartilgangi, s.s. fyrir auglýsingafréttabréf og markaðsefni um nýjar vörur og þjónustu eða önnur tilboð sem við teljum að þú gætir haft áhuga á, sendum við hlekk til að segja upp áskrift sem þú getur notað ef þú vilt ekki að við sendum þér skilaboð í framtíðinni.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marketingové aktivity: Vaše údaje tiež využívame na marketingové aktivity, ktoré sú v súlade so zákonom. Tam, kde používame vaše osobné údaje za účelom priameho marketingu, napr. v komerčných bulletinoch a v marketingovej komunikácii týkajúcej sa nových produktov, služieb a ďalších ponúk, o ktorých si myslíme, že by vás mohli zaujímať, vždy uvedieme odkaz na odhlásenie sa z odberu, ktorý môžete použiť, ak od nás v budúcnosti už nechcete dostávať žiadne správy.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
D. Aktiviti pemasaran: Kami juga menggunakan data anda untuk aktiviti pemasaran, seperti yang dibenarkan oleh undang-undang. Tempat-tempat di mana kami menggunakan data peribadi anda untuk tujuan pemasaran langsung, seperti langganan berita komersil dan komunikasi pemasaran mengenai produk dan perkhidmatan baru atau tawaran lain yang kami fikir mungkin menarik minat anda, kami menyertakan pautan untuk hentikan langganan yang boleh anda gunakan jika anda tidak mahu kami menghantar mesej pada masa akan datang.
  www.allstarhealth.com  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
  mfo-psycho.ch  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Activitats de màrqueting: també fem servir les teves dades per portar a terme activitats de màrqueting, d'acord amb la llei. Fem servir les teves dades personals amb finalitats de màrqueting directe, com ara newsletters comercials i comunicacions de màrqueting sobre nous productes i serveis o altres ofertes que creiem que et poden interessar. En aquests casos, incloem un enllaç perquè et puguis donar de baixa si no vols que et tornem a enviar més missatges.
D. Marketinške aktivnosti: Vaše podatke koristimo i u marketinške svrhe, u onoj mjeri u kojoj zakon to dozvoljava. Kada koristimo vaše osobne podatke u izravne marketinške svrhe kao što su newsletteri i marketinške obavijesti o novim proizvodima i uslugama ili drugim ponudama za koje smatramo da će vas zanimati, uključujemo link za odjavu od primanja istih ako ne želite da vam ih nastavimo slati.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Dejavnosti trženja: vaše osebne podatke uporabljamo tudi za dejavnosti trženja, kot to omogoča zakonodaja. Kadar uporabljamo vaše osebne podatke za namene neposrednega trženja, kar vključuje reklamne e-novice in tržno komunikacijo o novih produktih in storitvah ter drugih ponudbah, za katere menimo, da bi vas lahko zanimale, vključimo povezavo za odjavo, ki jo lahko uporabite, če od nas v prihodnosti ne želite več prejemati sporočil.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
D. Aktiviti pemasaran: Kami juga menggunakan data anda untuk aktiviti pemasaran, seperti yang dibenarkan oleh undang-undang. Tempat-tempat di mana kami menggunakan data peribadi anda untuk tujuan pemasaran langsung, seperti langganan berita komersil dan komunikasi pemasaran mengenai produk dan perkhidmatan baru atau tawaran lain yang kami fikir mungkin menarik minat anda, kami menyertakan pautan untuk hentikan langganan yang boleh anda gunakan jika anda tidak mahu kami menghantar mesej pada masa akan datang.
  www.mansergas.com  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Marketinške aktivnosti: Vaše podatke koristimo i u marketinške svrhe, u onoj mjeri u kojoj zakon to dozvoljava. Kada koristimo vaše osobne podatke u izravne marketinške svrhe kao što su newsletteri i marketinške obavijesti o novim proizvodima i uslugama ili drugim ponudama za koje smatramo da će vas zanimati, uključujemo link za odjavu od primanja istih ako ne želite da vam ih nastavimo slati.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marketingové aktivity: Vaše údaje tiež využívame na marketingové aktivity, ktoré sú v súlade so zákonom. Tam, kde používame vaše osobné údaje za účelom priameho marketingu, napr. v komerčných bulletinoch a v marketingovej komunikácii týkajúcej sa nových produktov, služieb a ďalších ponúk, o ktorých si myslíme, že by vás mohli zaujímať, vždy uvedieme odkaz na odhlásenie sa z odberu, ktorý môžete použiť, ak od nás v budúcnosti už nechcete dostávať žiadne správy.
D. Dejavnosti trženja: vaše osebne podatke uporabljamo tudi za dejavnosti trženja, kot to omogoča zakonodaja. Kadar uporabljamo vaše osebne podatke za namene neposrednega trženja, kar vključuje reklamne e-novice in tržno komunikacijo o novih produktih in storitvah ter drugih ponudbah, za katere menimo, da bi vas lahko zanimale, vključimo povezavo za odjavo, ki jo lahko uporabite, če od nas v prihodnosti ne želite več prejemati sporočil.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
  nubilescam.com  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Activitats de màrqueting: també fem servir les teves dades per portar a terme activitats de màrqueting, d'acord amb la llei. Fem servir les teves dades personals amb finalitats de màrqueting directe, com ara newsletters comercials i comunicacions de màrqueting sobre nous productes i serveis o altres ofertes que creiem que et poden interessar. En aquests casos, incloem un enllaç perquè et puguis donar de baixa si no vols que et tornem a enviar més missatges.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markaðsstarf: Við notum upplýsingarnar þínar einnig í markaðsstarfi, í samræmi við lög. Þegar við notum persónuupplýsingarnar þínar í beinum markaðssetningartilgangi, s.s. fyrir auglýsingafréttabréf og markaðsefni um nýjar vörur og þjónustu eða önnur tilboð sem við teljum að þú gætir haft áhuga á, sendum við hlekk til að segja upp áskrift sem þú getur notað ef þú vilt ekki að við sendum þér skilaboð í framtíðinni.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marketingové aktivity: Vaše údaje tiež využívame na marketingové aktivity, ktoré sú v súlade so zákonom. Tam, kde používame vaše osobné údaje za účelom priameho marketingu, napr. v komerčných bulletinoch a v marketingovej komunikácii týkajúcej sa nových produktov, služieb a ďalších ponúk, o ktorých si myslíme, že by vás mohli zaujímať, vždy uvedieme odkaz na odhlásenie sa z odberu, ktorý môžete použiť, ak od nás v budúcnosti už nechcete dostávať žiadne správy.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
D. Aktiviti pemasaran: Kami juga menggunakan data anda untuk aktiviti pemasaran, seperti yang dibenarkan oleh undang-undang. Tempat-tempat di mana kami menggunakan data peribadi anda untuk tujuan pemasaran langsung, seperti langganan berita komersil dan komunikasi pemasaran mengenai produk dan perkhidmatan baru atau tawaran lain yang kami fikir mungkin menarik minat anda, kami menyertakan pautan untuk hentikan langganan yang boleh anda gunakan jika anda tidak mahu kami menghantar mesej pada masa akan datang.
  navodaya.gov.in  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Activitats de màrqueting: també fem servir les teves dades per portar a terme activitats de màrqueting, d'acord amb la llei. Fem servir les teves dades personals amb finalitats de màrqueting directe, com ara newsletters comercials i comunicacions de màrqueting sobre nous productes i serveis o altres ofertes que creiem que et poden interessar. En aquests casos, incloem un enllaç perquè et puguis donar de baixa si no vols que et tornem a enviar més missatges.
D. Marketinške aktivnosti: Vaše podatke koristimo i u marketinške svrhe, u onoj mjeri u kojoj zakon to dozvoljava. Kada koristimo vaše osobne podatke u izravne marketinške svrhe kao što su newsletteri i marketinške obavijesti o novim proizvodima i uslugama ili drugim ponudama za koje smatramo da će vas zanimati, uključujemo link za odjavu od primanja istih ako ne želite da vam ih nastavimo slati.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marketingové aktivity: Vaše údaje tiež využívame na marketingové aktivity, ktoré sú v súlade so zákonom. Tam, kde používame vaše osobné údaje za účelom priameho marketingu, napr. v komerčných bulletinoch a v marketingovej komunikácii týkajúcej sa nových produktov, služieb a ďalších ponúk, o ktorých si myslíme, že by vás mohli zaujímať, vždy uvedieme odkaz na odhlásenie sa z odberu, ktorý môžete použiť, ak od nás v budúcnosti už nechcete dostávať žiadne správy.
D. Dejavnosti trženja: vaše osebne podatke uporabljamo tudi za dejavnosti trženja, kot to omogoča zakonodaja. Kadar uporabljamo vaše osebne podatke za namene neposrednega trženja, kar vključuje reklamne e-novice in tržno komunikacijo o novih produktih in storitvah ter drugih ponudbah, za katere menimo, da bi vas lahko zanimale, vključimo povezavo za odjavo, ki jo lahko uporabite, če od nas v prihodnosti ne želite več prejemati sporočil.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. กิจกรรมด้านการตลาด: นอกจากนี้ เรายังใช้ข้อมูลของท่านสำหรับกิจกรรมด้านการตลาด (ตามขอบเขตที่กฎหมายกำหนด) ในกรณีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อทำการตลาดทางตรง เช่น จดหมายข่าวโฆษณา และการสื่อสารทางการตลาดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และบริการใหม่ หรือข้อเสนออื่น ๆ ซึ่งเราคิดว่าตรงความสนใจของท่าน โดยเราจะรวมลิงก์ยกเลิกซึ่งท่านสามารถใช้เมื่อไม่ต้องการให้เราส่งข้อความให้อีก
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
D. Aktiviti pemasaran: Kami juga menggunakan data anda untuk aktiviti pemasaran, seperti yang dibenarkan oleh undang-undang. Tempat-tempat di mana kami menggunakan data peribadi anda untuk tujuan pemasaran langsung, seperti langganan berita komersil dan komunikasi pemasaran mengenai produk dan perkhidmatan baru atau tawaran lain yang kami fikir mungkin menarik minat anda, kami menyertakan pautan untuk hentikan langganan yang boleh anda gunakan jika anda tidak mahu kami menghantar mesej pada masa akan datang.
  mirrors-stores.find-near-me.info  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Activitats de màrqueting: també fem servir les teves dades per portar a terme activitats de màrqueting, d'acord amb la llei. Fem servir les teves dades personals amb finalitats de màrqueting directe, com ara newsletters comercials i comunicacions de màrqueting sobre nous productes i serveis o altres ofertes que creiem que et poden interessar. En aquests casos, incloem un enllaç perquè et puguis donar de baixa si no vols que et tornem a enviar més missatges.
D. Marketinške aktivnosti: Vaše podatke koristimo i u marketinške svrhe, u onoj mjeri u kojoj zakon to dozvoljava. Kada koristimo vaše osobne podatke u izravne marketinške svrhe kao što su newsletteri i marketinške obavijesti o novim proizvodima i uslugama ili drugim ponudama za koje smatramo da će vas zanimati, uključujemo link za odjavu od primanja istih ako ne želite da vam ih nastavimo slati.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Turundustegevused: kasutame sinu isiklikke andmeid ka turundustegevuseks vastavalt kehtivatele seadustele. Juhul kui kasutame su isiklikke andmeid otseturunduse eesmärgil, nt turunduslikud uudiskirjad ning reklaamid uute toodete ja teenuste või muude pakkumiste kohta, mis sind huvitada võivad, siis lisame alati lingi, mille kaudu saad soovi korral tulevikus saadetavatest sõnumitest loobuda.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Marketing: A személyes adatait marketing tevékenységekhez is felhasználjuk, a törvény által megengedett mértékig. Ha a személyes adatait használjuk fel marketing célokra, például hírlevelek küldésére, új termékekről vagy szolgáltatásokról szóló hirdetésekhez vagy más, megítélésünk szerint Önt érdeklő módokon, mindig küldünk egy leiratkozási linket is, így jelezheti, hogy a jövőben nem szeretne több, ehhez hasonló üzenetet kapni.
D. Markaðsstarf: Við notum upplýsingarnar þínar einnig í markaðsstarfi, í samræmi við lög. Þegar við notum persónuupplýsingarnar þínar í beinum markaðssetningartilgangi, s.s. fyrir auglýsingafréttabréf og markaðsefni um nýjar vörur og þjónustu eða önnur tilboð sem við teljum að þú gætir haft áhuga á, sendum við hlekk til að segja upp áskrift sem þú getur notað ef þú vilt ekki að við sendum þér skilaboð í framtíðinni.
D. Aktivitas marketing: Kami juga akan menggunakan data yang Anda berika untuk keperluan marketing, sejauh diperbolehkan oleh hukum yang berlaku. Apabila kami menggunakan data pribadi Anda untuk tujuan pemasaran langsung, seperti newsletter komersil dan komunikasi marketing untuk produk dan layanan baru atau penawaran lain yang kami anggap mungkin menarik untuk Anda, kami juga akan mengikutsertakan link berhenti berlangganan yang dapat Anda gunakan bila Anda tidak ingin kami mengirimkan pesan di masa mendatang.
D. Rinkodaros veiksmai: mes taip pat naudojame jūsų duomenis rinkodaros veiksmams atlikti, kiek tai leidžiama įstatymų. Kai naudojame jūsų asmeninius duomenis tiesioginės rinkodaros tikslais, tokiais kaip komerciniai naujienlaiškiai ir rinkodarinė komunikacija apie naujus produktus ir paslaugas ar kitus pasiūlymus, kurie mūsų manymu jums gali būti įdomūs, įtrauksime nuorodą, skirtą atsakyti mūsų žinučių ateityje.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marketingové aktivity: Vaše údaje tiež využívame na marketingové aktivity, ktoré sú v súlade so zákonom. Tam, kde používame vaše osobné údaje za účelom priameho marketingu, napr. v komerčných bulletinoch a v marketingovej komunikácii týkajúcej sa nových produktov, služieb a ďalších ponúk, o ktorých si myslíme, že by vás mohli zaujímať, vždy uvedieme odkaz na odhlásenie sa z odberu, ktorý môžete použiť, ak od nás v budúcnosti už nechcete dostávať žiadne správy.
D. Dejavnosti trženja: vaše osebne podatke uporabljamo tudi za dejavnosti trženja, kot to omogoča zakonodaja. Kadar uporabljamo vaše osebne podatke za namene neposrednega trženja, kar vključuje reklamne e-novice in tržno komunikacijo o novih produktih in storitvah ter drugih ponudbah, za katere menimo, da bi vas lahko zanimale, vključimo povezavo za odjavo, ki jo lahko uporabite, če od nas v prihodnosti ne želite več prejemati sporočil.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. กิจกรรมด้านการตลาด: นอกจากนี้ เรายังใช้ข้อมูลของท่านสำหรับกิจกรรมด้านการตลาด (ตามขอบเขตที่กฎหมายกำหนด) ในกรณีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อทำการตลาดทางตรง เช่น จดหมายข่าวโฆษณา และการสื่อสารทางการตลาดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และบริการใหม่ หรือข้อเสนออื่น ๆ ซึ่งเราคิดว่าตรงความสนใจของท่าน โดยเราจะรวมลิงก์ยกเลิกซึ่งท่านสามารถใช้เมื่อไม่ต้องการให้เราส่งข้อความให้อีก
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
D. Mārketinga darbības: mēs arī izmantojam jūsu datus mārketinga darbībām saskaņā ar likumu. Gadījumos, kad mēs izmantojam jūsu personas datus tiešā mārketinga vajadzībām, piemēram, komerciālu jaunumu saņemšanai e-pastā un mārketinga saziņai par jauniem pakalpojumiem vai citiem piedāvājumiem, kuri, mūsuprāt, varētu jūs interesēt, mēs iekļaujam atrakstīšanās saiti, kuru varat izmantot, ja nevēlaties vairs saņemt ziņojumus no mums nākotnē.
D. Маркетинг: ми використовуємо ваші дані в маркетингових цілях відповідно до закону. При використанні ваших персональних даних для прямого маркетингу (комерційна розсилка і маркетингові повідомлення про нові продукти, послуги та пропозиції, які, на нашу думку, будуть вам цікаві), ми включаємо посилання, перейшовши за яким ви можете відмовитися від підписки на такі повідомлення в майбутньому.
D. Aktiviti pemasaran: Kami juga menggunakan data anda untuk aktiviti pemasaran, seperti yang dibenarkan oleh undang-undang. Tempat-tempat di mana kami menggunakan data peribadi anda untuk tujuan pemasaran langsung, seperti langganan berita komersil dan komunikasi pemasaran mengenai produk dan perkhidmatan baru atau tawaran lain yang kami fikir mungkin menarik minat anda, kami menyertakan pautan untuk hentikan langganan yang boleh anda gunakan jika anda tidak mahu kami menghantar mesej pada masa akan datang.
  winlat.lv  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Activitats de màrqueting: també fem servir les teves dades per portar a terme activitats de màrqueting, d'acord amb la llei. Fem servir les teves dades personals amb finalitats de màrqueting directe, com ara newsletters comercials i comunicacions de màrqueting sobre nous productes i serveis o altres ofertes que creiem que et poden interessar. En aquests casos, incloem un enllaç perquè et puguis donar de baixa si no vols que et tornem a enviar més missatges.
D. Marketinške aktivnosti: Vaše podatke koristimo i u marketinške svrhe, u onoj mjeri u kojoj zakon to dozvoljava. Kada koristimo vaše osobne podatke u izravne marketinške svrhe kao što su newsletteri i marketinške obavijesti o novim proizvodima i uslugama ili drugim ponudama za koje smatramo da će vas zanimati, uključujemo link za odjavu od primanja istih ako ne želite da vam ih nastavimo slati.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Turundustegevused: kasutame sinu isiklikke andmeid ka turundustegevuseks vastavalt kehtivatele seadustele. Juhul kui kasutame su isiklikke andmeid otseturunduse eesmärgil, nt turunduslikud uudiskirjad ning reklaamid uute toodete ja teenuste või muude pakkumiste kohta, mis sind huvitada võivad, siis lisame alati lingi, mille kaudu saad soovi korral tulevikus saadetavatest sõnumitest loobuda.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Marketing: A személyes adatait marketing tevékenységekhez is felhasználjuk, a törvény által megengedett mértékig. Ha a személyes adatait használjuk fel marketing célokra, például hírlevelek küldésére, új termékekről vagy szolgáltatásokról szóló hirdetésekhez vagy más, megítélésünk szerint Önt érdeklő módokon, mindig küldünk egy leiratkozási linket is, így jelezheti, hogy a jövőben nem szeretne több, ehhez hasonló üzenetet kapni.
D. Markaðsstarf: Við notum upplýsingarnar þínar einnig í markaðsstarfi, í samræmi við lög. Þegar við notum persónuupplýsingarnar þínar í beinum markaðssetningartilgangi, s.s. fyrir auglýsingafréttabréf og markaðsefni um nýjar vörur og þjónustu eða önnur tilboð sem við teljum að þú gætir haft áhuga á, sendum við hlekk til að segja upp áskrift sem þú getur notað ef þú vilt ekki að við sendum þér skilaboð í framtíðinni.
D. Aktivitas marketing: Kami juga akan menggunakan data yang Anda berika untuk keperluan marketing, sejauh diperbolehkan oleh hukum yang berlaku. Apabila kami menggunakan data pribadi Anda untuk tujuan pemasaran langsung, seperti newsletter komersil dan komunikasi marketing untuk produk dan layanan baru atau penawaran lain yang kami anggap mungkin menarik untuk Anda, kami juga akan mengikutsertakan link berhenti berlangganan yang dapat Anda gunakan bila Anda tidak ingin kami mengirimkan pesan di masa mendatang.
D. Rinkodaros veiksmai: mes taip pat naudojame jūsų duomenis rinkodaros veiksmams atlikti, kiek tai leidžiama įstatymų. Kai naudojame jūsų asmeninius duomenis tiesioginės rinkodaros tikslais, tokiais kaip komerciniai naujienlaiškiai ir rinkodarinė komunikacija apie naujus produktus ir paslaugas ar kitus pasiūlymus, kurie mūsų manymu jums gali būti įdomūs, įtrauksime nuorodą, skirtą atsakyti mūsų žinučių ateityje.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marketingové aktivity: Vaše údaje tiež využívame na marketingové aktivity, ktoré sú v súlade so zákonom. Tam, kde používame vaše osobné údaje za účelom priameho marketingu, napr. v komerčných bulletinoch a v marketingovej komunikácii týkajúcej sa nových produktov, služieb a ďalších ponúk, o ktorých si myslíme, že by vás mohli zaujímať, vždy uvedieme odkaz na odhlásenie sa z odberu, ktorý môžete použiť, ak od nás v budúcnosti už nechcete dostávať žiadne správy.
D. Dejavnosti trženja: vaše osebne podatke uporabljamo tudi za dejavnosti trženja, kot to omogoča zakonodaja. Kadar uporabljamo vaše osebne podatke za namene neposrednega trženja, kar vključuje reklamne e-novice in tržno komunikacijo o novih produktih in storitvah ter drugih ponudbah, za katere menimo, da bi vas lahko zanimale, vključimo povezavo za odjavo, ki jo lahko uporabite, če od nas v prihodnosti ne želite več prejemati sporočil.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. กิจกรรมด้านการตลาด: นอกจากนี้ เรายังใช้ข้อมูลของท่านสำหรับกิจกรรมด้านการตลาด (ตามขอบเขตที่กฎหมายกำหนด) ในกรณีที่เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลเพื่อทำการตลาดทางตรง เช่น จดหมายข่าวโฆษณา และการสื่อสารทางการตลาดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และบริการใหม่ หรือข้อเสนออื่น ๆ ซึ่งเราคิดว่าตรงความสนใจของท่าน โดยเราจะรวมลิงก์ยกเลิกซึ่งท่านสามารถใช้เมื่อไม่ต้องการให้เราส่งข้อความให้อีก
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
D. Mārketinga darbības: mēs arī izmantojam jūsu datus mārketinga darbībām saskaņā ar likumu. Gadījumos, kad mēs izmantojam jūsu personas datus tiešā mārketinga vajadzībām, piemēram, komerciālu jaunumu saņemšanai e-pastā un mārketinga saziņai par jauniem pakalpojumiem vai citiem piedāvājumiem, kuri, mūsuprāt, varētu jūs interesēt, mēs iekļaujam atrakstīšanās saiti, kuru varat izmantot, ja nevēlaties vairs saņemt ziņojumus no mums nākotnē.
D. Маркетинг: ми використовуємо ваші дані в маркетингових цілях відповідно до закону. При використанні ваших персональних даних для прямого маркетингу (комерційна розсилка і маркетингові повідомлення про нові продукти, послуги та пропозиції, які, на нашу думку, будуть вам цікаві), ми включаємо посилання, перейшовши за яким ви можете відмовитися від підписки на такі повідомлення в майбутньому.
D. Aktiviti pemasaran: Kami juga menggunakan data anda untuk aktiviti pemasaran, seperti yang dibenarkan oleh undang-undang. Tempat-tempat di mana kami menggunakan data peribadi anda untuk tujuan pemasaran langsung, seperti langganan berita komersil dan komunikasi pemasaran mengenai produk dan perkhidmatan baru atau tawaran lain yang kami fikir mungkin menarik minat anda, kami menyertakan pautan untuk hentikan langganan yang boleh anda gunakan jika anda tidak mahu kami menghantar mesej pada masa akan datang.
  6 Hits www.google.ie  
Wenn Sie jedoch öffentliche Computer nutzen, beispielsweise in einem Internetcafé oder in einer Bibliothek, denken Sie daran, dass Sie möglicherweise auch dann noch in den Diensten angemeldet sind, wenn Sie den Browser bereits geschlossen haben.
But when using public computers like in a cybercafe or library, remember that you may still be signed into any services you’ve been using even after you close the browser. So when using a public computer, be sure to sign out by clicking on your account photo or email address in the top right corner and selecting Sign out.
Se, però, utilizzi computer pubblici, ad esempio di un Internet café o di una biblioteca, tieni presente che anche dopo avere chiuso il browser potresti essere ancora collegato ai servizi che hai utilizzato. Di conseguenza, quando utilizzi un computer pubblico dovresti assicurarti di uscire dall'account facendo clic sulla foto o sull'indirizzo email dell'account nell'angolo in alto a destra e selezionando Esci.
لكن عند استخدام أجهزة الكمبيوتر العامة مثل تلك الموجودة في مقاهي الإنترنت أو المكتبة، فلا تنس أن تسجيل الدخول إلى أي من الخدمات التي كنت تستخدمها قد يظل قائمًا حتى بعد إغلاق المتصفح. لذا عند استخدام جهاز كمبيوتر عام، تأكد من الخروج عن طريق النقر على صورة الحساب أو عنوان البريد الإلكتروني في أعلى الجانب الأيسر، وتحديد الخروج.
Όταν όμως χρησιμοποιείτε δημόσιους υπολογιστές όπως σε ένα ίντερνετ καφέ ή σε μια βιβλιοθήκη, να έχετε υπόψη σας ότι ενδέχεται να παραμείνετε συνδεδεμένοι στην υπηρεσία που χρησιμοποιούσατε αφού κλείσετε το πρόγραμμα περιήγησης. Για αυτόν το λόγο όταν χρησιμοποιείτε έναν δημόσιο υπολογιστή, βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδεθεί κάνοντας κλικ στη φωτογραφία του λογαριασμού σας ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στην επάνω δεξιά γωνία και έχετε επιλέξει Έξοδος.
Maar als u een openbare computer gebruikt, zoals in een internetcafé of bibliotheek, kunt u nog steeds zijn ingelogd bij services die u heeft gebruikt, zelfs nadat u de browser heeft gesloten. Wanneer u een openbare computer gebruikt, is het dus belangrijk dat u uitlogt door op uw accountfoto of e-mailadres in de rechterbovenhoek te klikken en Afmelden te selecteren.
اما هنگام استفاده از رایانه‌های عمومی مانند کافی‌نت یا کتابخانه، به یاد داشته باشید که حتی پس از بستن مرورگر نیز ممکن است در خدماتی که بر روی آن رایانه استفاده کردید باقی بمانید. بنابراین هنگام استفاده از یک رایانه عمومی، حتماً با کلیک بر روی عکس حساب یا آدرس ایمیل خود در گوشه سمت چپ بالای صفحه و انتخاب خروج از سیستم، از آن خدمات خارج شوید.
Но когато използвате обществени компютри, като например в интернет кафе или в библиотека, не забравяйте, че е възможно да останете в профила си в използваните от вас услуги дори и след като затворите браузъра. Затова, когато ползвате обществен компютър, непременно излизайте от профила си, като кликнете върху снимката му или имейл адреса си в горния десен ъгъл и изберете Изход.
No obstant això, si utilitzeu ordinadors públics que es trobin en un cibercafè o en una biblioteca, recordeu que la vostra sessió pot estar iniciada als serveis que hàgiu utilitzat, fins i tot després de tancar el navegador. Per tant, assegureu-vos de tancar la sessió fent clic a la foto del compte o a l'adreça electrònica de l'extrem superior dret i seleccionant Surt.
No, kada upotrebljavate javna računala, primjerice, u internetskom kafiću ili knjižnici, imajte na umu da nakon zatvaranja preglednika još uvijek možete ostati prijavljeni na uslugu koju ste upotrebljavali. Zato se pri upotrebi javnog računala uvijek odjavljujte s računa tako što ćete kliknuti fotografiju svojeg računa ili e-adresu u gornjem desnom kutu i odabrati gumb Odjava.
Mutta muista, että kun käytät julkista tietokonetta esimerkiksi verkkokahvilassa tai kirjastossa, saatat pysyä kirjautuneena käyttämiisi palveluihin myös sen jälkeen, kun olet sulkenut selaimen. Jos käytät julkista tietokonetta, muista kirjautua lopuksi ulos Google-tilistäsi klikkaamalla oikeassa yläkulmassa näkyvää tilikuvaasi tai sähköpostiosoitettasi ja valitsemalla Kirjaudu ulos.
लेकिन साइबर कैफ़े या लाइब्रेरी जैसे स्थानों पर सार्वजनिक कंप्यूटर का उपयोग करते समय याद रखें कि आप ब्राउज़र बंद करने के बाद भी अपने द्वारा उपयोग की जा रही किसी सेवा में साइन इन हो सकते हैं. इसलिए सार्वजनिक कंप्यूटर का उपयोग करते समय, अपने खाते के ऊपरी दाएं कोने पर स्थित आपकी खाता फ़ोटो या ईमेल पते पर क्लिक करके साइन आउट करें चुनकर साइन आउट करना सुनिश्चित करें.
Ám amikor nyilvános számítógépet használ például internetkávézóban vagy könyvtárban, tartsa észben, hogy még a böngésző bezárása után is bejelentkezve maradhat bármilyen szolgáltatásban, amit használt. Így amikor nyilvános számítógépet használ, bizonyosodjon meg róla, hogy kijelentkezik azáltal, hogy rákattint a fiókhoz tartozó fotóra vagy e-mail címre a jobb felső sarokban, majd kiválasztja a Kijelentkezés lehetőséget.
Þegar þú notar almenningstölvu, eins og á netkaffihúsi eða bókasafni, skaltu þó gæta að því að þú gætir enn verið skráð(ur) inn á þær þjónustur sem þú hefur verið að nota, jafnvel þótt þú lokir vafranum. Því skaltu gæta þess vel að muna að skrá þig út af almenningstölvum eftir notkun með því að smella á reikningsmyndina þína eða netfangið efst í hægra horninu og velja Skrá út.
Tetapi, apabila Anda menggunakan komputer umum seperti di warnet atau perpustakaan, ingatlah bahwa Anda mungkin masih masuk di layanan apa pun yang telah digunakan bahkan setelah menutup browser. Jadi, jika menggunakan komputer umum, pastikan Anda keluar dengan mengeklik foto akun atau alamat email di sudut kanan atas dan memilih Keluar.
Bet naudodami viešus kompiuterius, pvz., interneto kavinėje ar bibliotekoje, nepamirškite, kad uždarę naršyklę vis dar galite būti prisijungę prie naudojamų paslaugų. Todėl naudodami viešą kompiuterį būtinai atsijunkite spustelėję savo paskyros nuotrauką ar el. pašto adresą viršutiniame dešiniajame kampe ir pasirinkę Atsijungti.
Men når du bruker offentlige datamaskiner, som for eksempel på en nettkafé eller i et bibliotek, må du huske på at du fortsatt kan være pålogget enhver tjeneste du har brukt, selv etter at du har lukket nettleseren. Så når du bruker en offentlig datamaskin, må du påse at du logger deg av ved å klikke på kontobildet eller e-postadressen din øverst til høyre, for så å velge Logg av.
Gdy korzystasz z publicznych komputerów, np. w kafejce internetowej lub w bibliotece, pamiętaj, że zamknięcie przeglądarki nie zawsze powoduje wylogowanie użytkownika z usług. Jeśli więc używasz takiego komputera, przed odejściem koniecznie się wyloguj, klikając swoje zdjęcie profilowe lub adres e-mail w prawym górnym rogu i wybierając Wyloguj.
Cu toate acestea, când utilizați computere publice, de exemplu la un internet cafe sau la o bibliotecă, rețineți că este posibil să fiți în continuare conectat(ă) la serviciile pe care le-ați utilizat, chiar și după ce închideți browserul. De aceea, atunci când utilizați un computer public, asigurați-vă că vă deconectați, dând clic pe fotografia contului sau pe adresa de e-mail în colțul din dreapta sus și selectând Deconectați-vă.
Если вы работаете на компьютере, к которому есть доступ у других пользователей (например, в библиотеке или интернет-кафе), не забывайте: чтобы выйти из наших сервисов, недостаточно только закрыть браузер. нажмите на свой аватар или адрес электронной почты в правом верхнем углу страницы и выберите Выйти.
Међутим, када користите јавне рачунаре, попут оних у интернет кафеима или библиотекама, не заборавите да можете да останете пријављени на услуге које сте користили чак и када затворите прегледач. Дакле, када користите јавни рачунар, обавезно се одјавите кликом на слику налога или адресу е-поште у горњем десном углу и избором опције Одјави ме.
Keď používate verejné počítače, napríklad v internetovej kaviarni alebo v knižnici, môžete zostať prihlásený/-á v používaných službách aj po zavretí prehliadača. Po použití verejného počítača sa preto nezabudnite odhlásiť. Kliknite na fotografiu svojho účtu alebo na e-mailovú adresu v pravom hornom rohu a vyberte možnosť Odhlásiť sa.
Ko uporabljate javne računalnike, na primer v spletni kavarni ali knjižnici, ste lahko v storitve, ki ste jih uporabljali, prijavljeni tudi še po tem, ko zaprete brskalnik. Zato se v javnem računalniku odjavite, tako da v zgornjem desnem kotu kliknete fotografijo računa ali e-poštni naslov in izberete Odjava.
แต่เมื่อใช้เครื่องคอมพิวเตอร์สาธารณะเช่นในไซเบอร์คาเฟ่หรือห้องสมุด จำไว้ว่าคุณอาจจะยังคงลงชื่อเข้าใช้ในบริการใดๆ ที่คุณได้ใช้งานอยู่แม้จะภายหลังจากที่คุณปิดเบราว์เซอร์ไปแล้ว ดังนั้น เมื่อใช้คอมพิวเตอร์สาธารณะ โปรดแน่ใจว่าได้ออกจากระบบโดยคลิกที่ภาพบัญชีหรือที่อยู่อีเมลของคุณที่มุมขวาบนและเลือกออกจากระบบ
Ancak İnternet kafe veya kütüphane gibi yerlerdeki herkese açık bilgisayarları kullanırken, tarayıcıyı kapattıktan sonra bile kullanmış olduğunuz hizmetlerdeki oturumunuzun açık kalmaya devam edebileceğini unutmayın. Bu nedenle, herkese açık bir bilgisayarı kullanırken sağ üst köşedeki hesap fotoğrafınızı veya e-posta adresinizi tıklayıp Çıkış yap'ı seçerek çıkış yaptığınızdan emin olun.
Tuy nhiên, khi sử dụng máy tính công cộng như ở trong quán cà phê Internet hoặc thư viện, lưu ý rằng bạn vẫn có thể đăng nhập vào bất kỳ dịch vụ nào mà bạn đã sử dụng ngay cả sau khi bạn đóng trình duyệt. Vì vậy, khi sử dụng máy tính công cộng, hãy nhớ đăng xuất bằng cách nhấp vào ảnh tài khoản hoặc địa chỉ email của bạn ở góc trên cùng bên phải và chọn Đăng xuất.
עם זאת, בעת השימוש במחשבים ציבוריים, כמו בקפה אינטרנט או בספרייה, זכור שאתה עדיין עשוי להיות מחובר לכל השירותים שבהם השתמשת גם לאחר סגירת הדפדפן. לכן, בעת השימוש במחשב ציבורי, הקפד לבצע יציאה באמצעות לחיצה על תמונת החשבון או כתובת הדוא"ל בפינה השמאלית העליונה ובחירה באפשרות יציאה.
কিন্তু যখন একটি সাইবার ক্যাফ অথবা লাইব্রেরীর সর্বজনীন কম্পিউটার ব্যবহার করছেন, তখন মনে রাখবেন যে আপনার ব্যবহার করা যেকোন পরিষেবাগুলিতে আপনি তখনও সাইন ইন হয়ে থাকতে পারেন এমন কি ব্রাউজারটি বন্ধ করা পরেও৷ তাই যখন সর্বজনীন কম্পিউটার ব্যবহার করছেন, তখন উপরের ডান কোণটিতে অবস্থিত আপনার অ্যাকাউন্ট ফোটো অথবা ইমেল ঠিকানায় ক্লিক এবং সাইন আউট নির্বাচন করার মাধ্যমে নিশ্চিতভাবে সাইন আউট করুন৷
Taču, ja izmantojat publiskus datorus, piemēram, interneta kafejnīcā vai bibliotēkā, atcerieties, ka joprojām varat būt pierakstījies izmantotajos pakalpojumos — pat pēc pārlūkprogrammas aizvēršanas. Izmantojot publisku datoru, noteikti izrakstieties no sava konta, noklikšķinot uz konta fotoattēla vai e-pasta adreses augšējā labajā stūrī un atlasot Izrakstīties.
ஆனால் சைபர்கேஃப் அல்லது நூலகம் போன்ற பொதுக் கணினிகளைப் பயன்படுத்தும்போது, உலாவியை மூடிய பிறகும் நீங்கள் பயன்படுத்தும் எந்தச் சேவைகளிலும் உள்நுழைந்திருக்கக்கூடும் என்பதை நினைவில்கொள்ளவும். எனவே பொதுக் கணினியைப் பயன்படுத்தும்போது, மேல் வலது மூலையில் உள்ள உங்களுடைய கணக்கின் புகைப்படம் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரியைக் கிளிக் செய்து வெளியேறு என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து வெளியேறுவதை உறுதிசெய்யவும்.
Але якщо ви користуєтеся загальнодоступним комп’ютером, як-от в інтернет-кафе чи бібліотеці, пам’ятайте: навіть закривши веб-переглядач, ви можете ще перебувати в службах, які використовували. Тож коли ви користуєтеся загальнодоступним комп’ютером, обов’язково виходьте. Для цього натисніть зображення свого облікового запису або електронну адресу у верхньому правому куті та виберіть Вийти.
Lakini unapokuwa ukitumia kompyuta za hadhira kama kwenye mkahawabwake au maktaba, kumbuka kuwa unaweza ukawa bado umeingia katika huduma zozote ulizokuwa ukitumia hata baada ya kufunga kivinjari. Hivyo unapokuwa ukitumia kompyuta ya hadhira, hakikisha umetoka kwa kubofya kwenye picha yako ya akaunti au anwani ya barua pepe kwenye upande wa juu wa mkono wa kulia na kuchagua Ondoka.
Baina ordenagailu publikoak erabiltzen badituzu, adibidez, ziberkafetegi edo liburutegi batean, gogoratu balitekeela erabili dituzun zerbitzuetan saioa hasita izatea, nahiz eta arakatzailea itxi. Beraz, ordenagailu publiko bat erabiltzen duzunean, ziurtatu saioa ixten duzula goialdean eskuinetara agertzen den kontuaren argazkia edo helbide elektronikoa sakatu, eta Amaitu saioa sakatuta.
Tetapi, apabila menggunakan komputer awam seperti di kafe siber atau perpustakaan, ingat bahawa anda mungkin masih dilog masuk ke dalam mana-mana perkhidmatan yang anda gunakan walaupun anda telah menutup penyemak imbas tersebut. Oleh itu, apabila menggunakan komputer awam, pastikan anda melog keluar dengan mengklik foto akaun anda atau alamat e-mel di sudut atas sebelah kanan dan memilih Log keluar.
ነገር ግን እንደ ሳይበርካፌ ወይም ቤተ-መጽሐፍት ውስጥ ያሉ ይፋዊ ኮምፒውተሮችን ሲጠቀሙ አሳሹን ከዘጉት በኋላም እንኳ አሁንም ሲጠቀሟቸው በነበሩ ማናቸውም አገልግሎቶች ውስጥ እንደገቡ ሊቆዩ እንደሚችሉ ያስታውሱ። እናም ይፋዊ ኮምፒውተር ሲጠቀሙ የላይኛው ቀኝ ጥግ ላይ ባለው የመለያ ፎቶዎን ወይም የኢሜይል አድራሻዎን ጠቅ በማድረግና ውጣን በመምረጥ መውጣትዎን ያረጋግጡ።
Pero cando utilices ordenadores públicos, como por exemplo nun cibercafé ou nunha biblioteca, lembra que é posible que continúes conectado aos servizos que estiveches a utilizar incluso despois de pechar o navegador. Polo tanto, cando utilices un ordenador público, asegúrate de facer clic na foto ou no enderezo de correo electrónico da túa conta na esquina superior dereita e de seleccionar Pechar sesión para pechar sesión.
પરંતુ સાયબરકેફે અથવા પુસ્તકાલય જેવા સાર્વજનિક કમ્પ્યુટર્સનો ઉપયોગ કરવા પર, યાદ રાખો કે તમે બ્રાઉઝર બંધ કરી દો તે પછી પણ તમે ઉપયોગ કરી રહ્યાં હતાં તે કોઈપણ સેવાઓમાં તમે હજી પણ સાઇન ઇન હોઈ શકો છો. તેથી જ્યારે સાર્વજનિક કમ્પ્યુટરનો ઉપયોગ કરવા પર, ઉપલા જમણા ખૂણામાં તમારા એકાઉન્ટ ફોટા અથવા ઇમેઇલ સરનામા પર ક્લિક કરી અને સાઇન આઉટ કરો પસંદ કરીને સાઇન આઉટ કરવાનું યાદ રાખો.
ಆದರೆ ಸೈಬರ್‌ಕೆಫೆ ಅಥವಾ ಲೈಬ್ರರಿಯಂತಹ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ನೀವು ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರವೂ ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಯಾವುದೇ ಸೇವೆಗಳಲ್ಲಿ ನೀವಿನ್ನೂ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿರಲಿ. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಬಳಸುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಫೋಟೋದ ಹೊರಗೆ ಅಥವಾ ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಬಲ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಗಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
परंतु जेव्हा सार्वजनिक संगणक जसे सायबरककॅफे किंवा लायब्ररीत वापरतात तेव्हा लक्षात ठेवा की आपण ब्राउझर बंद केल्यानंतरही आपण वापरत असलेल्या सेवेत साइन इन असू शकता. त्यामुळे सार्वजनिक संगणक वापरताना, शीर्षस्थानी उजव्या कोपर्‍यावर खाते फोटोवर किंवा ईमेल पत्त्यावर क्लिक करून आणि साइन आउट निवडून साइन आउट केल्याची खात्री करा.
Ngunit kapag gumagamit ng mga pampublikong computer tulad ng sa isang internet cafe o aklatan, tandaan na maaaring naka-sign in ka pa rin sa anumang mga serbisyong ginagamit mo kahit pagkatapos mong isara ang browser. Kaya kapag gumagamit ng pampublikong computer, siguraduhing mag-sign out sa pamamagitan ng pag-click sa larawan ng iyong account o email address sa kanang sulok sa tuktok at pagpili sa Mag-sign out.
కానీ సైబర్‌కేఫ్ లేదా లైబ్రరీలోని పబ్లిక్ కంప్యూటర్‌ల వంటివి ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, మీరు బ్రౌజర్‌ను మూసివేసిన తర్వాత కూడా మీరు ఉపయోగిస్తున్న సేవలకు సైన్ ఇన్ చేయబడి ఉంటారని గుర్తుంచుకోండి. కనుక పబ్లిక్ కంప్యూటర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, ఎగువ కుడి మూలన మీ ఖాతా ఫోటో లేదా ఇమెయిల్ చిరునామాపై క్లిక్ చేసి సైన్ అవుట్ చేయిని ఎంచుకోవడం ద్వారా ఖచ్చితంగా సైన్ అవుట్ చేయండి.
لیکن عوامی کمپیوٹرز جیسے کہ سائبر کیفے یا لائبریری میں استعمال کرتے وقت، اس بات کا دھیان رکھیں کہ براؤزر بند کرنے کے بعد بھی آپ ان سروسز میں سائن ان رہ سکتے ہیں جن کا آپ استعمال کر رہے تھے۔ اس لئے عوامی کمپیوٹر استعمال کرتے وقت، اوپر دائیں طرف والے کونے میں اپنے اکاؤنٹ کی تصویر یا ای میل پتہ پر کلک کرکے اور سائن آؤٹ کو منتخب کرکے سائن آؤٹ ہونے کو یقینی بنائیں۔
പക്ഷേ, സൈബർകഫെ, ലൈബ്രറി എന്നിവിടങ്ങളിലെ പൊതു കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ ബ്രൗസർ അടച്ചുകഴിഞ്ഞാലും നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന എതെങ്കിലും സേവനത്തിലേയ്‌ക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌ത നിലയിൽ തുടരും എന്ന കാര്യം ഓർക്കുക. അതിനാൽ പൊതുകമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഫോട്ടോയിൽ ക്ലിക്കുചെയ്‌തോ അല്ലെങ്കിൽ മുകളിൽ വലത് കോണിലുള്ള ഇമെയിൽ വിലാസത്തിൽ ക്ലിക്കുചെയ്‌ത് സൈൻ ഔട്ട് തിരഞ്ഞെടുത്ത് സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്‌തുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.
  4 Hits www.google.fr  
Wenn Sie jedoch öffentliche Computer nutzen, beispielsweise in einem Internetcafé oder in einer Bibliothek, denken Sie daran, dass Sie möglicherweise auch dann noch in den Diensten angemeldet sind, wenn Sie den Browser bereits geschlossen haben.
Toutefois, lorsque vous utilisez des ordinateurs publics, comme dans un cybercafé ou une bibliothèque, n'oubliez pas que vous pouvez rester connecté aux services que vous avez utilisés, même si vous fermez le navigateur. Veillez par conséquent à bien vous déconnecter de votre compte en cliquant sur la photo ou l'adresse e-mail de votre compte dans l'angle supérieur droit et en sélectionnant Déconnexion.
Sin embargo, si utilizas ordenadores públicos que se encuentren, por ejemplo, en un cibercafé o en una biblioteca, recuerda que tu sesión puede seguir iniciada en los servicios que hayas estado utilizando incluso después de cerrar el navegador. Por esta razón, cuando utilices un ordenador público, asegúrate de cerrar sesión. Para ello, haz clic en la foto de la cuenta o en la dirección de correo electrónico que se encuentra en la esquina superior derecha y, a continuación, selecciona Cerrar sesión.
Se, però, utilizzi computer pubblici, ad esempio di un Internet café o di una biblioteca, tieni presente che anche dopo avere chiuso il browser potresti essere ancora collegato ai servizi che hai utilizzato. Di conseguenza, quando utilizzi un computer pubblico dovresti assicurarti di uscire dall'account facendo clic sulla foto o sull'indirizzo email dell'account nell'angolo in alto a destra e selezionando Esci.
لكن عند استخدام أجهزة الكمبيوتر العامة مثل تلك الموجودة في مقاهي الإنترنت أو المكتبة، فلا تنس أن تسجيل الدخول إلى أي من الخدمات التي كنت تستخدمها قد يظل قائمًا حتى بعد إغلاق المتصفح. لذا عند استخدام جهاز كمبيوتر عام، تأكد من الخروج عن طريق النقر على صورة الحساب أو عنوان البريد الإلكتروني في أعلى الجانب الأيسر، وتحديد الخروج.
Όταν όμως χρησιμοποιείτε δημόσιους υπολογιστές όπως σε ένα ίντερνετ καφέ ή σε μια βιβλιοθήκη, να έχετε υπόψη σας ότι ενδέχεται να παραμείνετε συνδεδεμένοι στην υπηρεσία που χρησιμοποιούσατε αφού κλείσετε το πρόγραμμα περιήγησης. Για αυτόν το λόγο όταν χρησιμοποιείτε έναν δημόσιο υπολογιστή, βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδεθεί κάνοντας κλικ στη φωτογραφία του λογαριασμού σας ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στην επάνω δεξιά γωνία και έχετε επιλέξει Έξοδος.
Maar als u een openbare computer gebruikt, zoals in een internetcafé of bibliotheek, kunt u nog steeds zijn ingelogd bij services die u heeft gebruikt, zelfs nadat u de browser heeft gesloten. Wanneer u een openbare computer gebruikt, is het dus belangrijk dat u uitlogt door op uw accountfoto of e-mailadres in de rechterbovenhoek te klikken en Afmelden te selecteren.
Maar wanneer jy publieke rekenaars gebruik, soos in 'n kuberkafee of biblioteek, onthou dat jy dalk steeds aangemeld is by enige dienste wat jy gebruik het, selfs nadat jy die blaaier toegemaak het. Dus, wanneer jy 'n publieke rekenaar gebruik, onthou om uit jou rekening af te meld deur op jou rekeningfoto of e-posadres in die regter- boonste hoek te klik en Meld af te kies.
اما هنگام استفاده از رایانه‌های عمومی مانند کافی‌نت یا کتابخانه، به یاد داشته باشید که حتی پس از بستن مرورگر نیز ممکن است در خدماتی که بر روی آن رایانه استفاده کردید باقی بمانید. بنابراین هنگام استفاده از یک رایانه عمومی، حتماً با کلیک بر روی عکس حساب یا آدرس ایمیل خود در گوشه سمت چپ بالای صفحه و انتخاب خروج از سیستم، از آن خدمات خارج شوید.
Но когато използвате обществени компютри, като например в интернет кафе или в библиотека, не забравяйте, че е възможно да останете в профила си в използваните от вас услуги дори и след като затворите браузъра. Затова, когато ползвате обществен компютър, непременно излизайте от профила си, като кликнете върху снимката му или имейл адреса си в горния десен ъгъл и изберете Изход.
No obstant això, si utilitzeu ordinadors públics que es trobin en un cibercafè o en una biblioteca, recordeu que la vostra sessió pot estar iniciada als serveis que hàgiu utilitzat, fins i tot després de tancar el navegador. Per tant, assegureu-vos de tancar la sessió fent clic a la foto del compte o a l'adreça electrònica de l'extrem superior dret i seleccionant Surt.
No, kada upotrebljavate javna računala, primjerice, u internetskom kafiću ili knjižnici, imajte na umu da nakon zatvaranja preglednika još uvijek možete ostati prijavljeni na uslugu koju ste upotrebljavali. Zato se pri upotrebi javnog računala uvijek odjavljujte s računa tako što ćete kliknuti fotografiju svojeg računa ili e-adresu u gornjem desnom kutu i odabrati gumb Odjava.
Když používáte veřejné počítače, například v internetové kavárně nebo v knihovně, můžete do používaných služeb zůstat přihlášeni i po zavření prohlížeče. Po použití veřejného počítače se proto nezapomeňte odhlásit. Klikněte na obrázek svého účtu nebo e-mailovou adresu v pravém horním rohu a vyberte možnost Odhlásit se.
Men når du bruger offentlige computere som f.eks. på en internetcafé eller et bibliotek, skal du huske, at du stadig kan være logget ind på nogle af de tjenester, du har brugt, når du lukker browseren. Så når du bruger en offentlig computer, skal du sørge for at logge ud ved at klikke på dit kontobillede eller din e-mailadresse øverst til højre og vælge Log ud.
Kui aga kasutate Interneti-kohvikus või raamatukogus avalikku arvutit, pidage meeles, et võite jääda kasutatud teenustesse sisselogituks ka pärast seda, kui olete brauseri sulgenud. Seega logige avalikku arvutit kasutades teenustest alati välja, klõpsates paremas ülanurgas oma konto fotol või e-posti aadressil ja valides käsu Logi välja.
Mutta muista, että kun käytät julkista tietokonetta esimerkiksi verkkokahvilassa tai kirjastossa, saatat pysyä kirjautuneena käyttämiisi palveluihin myös sen jälkeen, kun olet sulkenut selaimen. Jos käytät julkista tietokonetta, muista kirjautua lopuksi ulos Google-tilistäsi klikkaamalla oikeassa yläkulmassa näkyvää tilikuvaasi tai sähköpostiosoitettasi ja valitsemalla Kirjaudu ulos.
लेकिन साइबर कैफ़े या लाइब्रेरी जैसे स्थानों पर सार्वजनिक कंप्यूटर का उपयोग करते समय याद रखें कि आप ब्राउज़र बंद करने के बाद भी अपने द्वारा उपयोग की जा रही किसी सेवा में साइन इन हो सकते हैं. इसलिए सार्वजनिक कंप्यूटर का उपयोग करते समय, अपने खाते के ऊपरी दाएं कोने पर स्थित आपकी खाता फ़ोटो या ईमेल पते पर क्लिक करके साइन आउट करें चुनकर साइन आउट करना सुनिश्चित करें.
Ám amikor nyilvános számítógépet használ például internetkávézóban vagy könyvtárban, tartsa észben, hogy még a böngésző bezárása után is bejelentkezve maradhat bármilyen szolgáltatásban, amit használt. Így amikor nyilvános számítógépet használ, bizonyosodjon meg róla, hogy kijelentkezik azáltal, hogy rákattint a fiókhoz tartozó fotóra vagy e-mail címre a jobb felső sarokban, majd kiválasztja a Kijelentkezés lehetőséget.
Þegar þú notar almenningstölvu, eins og á netkaffihúsi eða bókasafni, skaltu þó gæta að því að þú gætir enn verið skráð(ur) inn á þær þjónustur sem þú hefur verið að nota, jafnvel þótt þú lokir vafranum. Því skaltu gæta þess vel að muna að skrá þig út af almenningstölvum eftir notkun með því að smella á reikningsmyndina þína eða netfangið efst í hægra horninu og velja Skrá út.
Tetapi, apabila Anda menggunakan komputer umum seperti di warnet atau perpustakaan, ingatlah bahwa Anda mungkin masih masuk di layanan apa pun yang telah digunakan bahkan setelah menutup browser. Jadi, jika menggunakan komputer umum, pastikan Anda keluar dengan mengeklik foto akun atau alamat email di sudut kanan atas dan memilih Keluar.
Bet naudodami viešus kompiuterius, pvz., interneto kavinėje ar bibliotekoje, nepamirškite, kad uždarę naršyklę vis dar galite būti prisijungę prie naudojamų paslaugų. Todėl naudodami viešą kompiuterį būtinai atsijunkite spustelėję savo paskyros nuotrauką ar el. pašto adresą viršutiniame dešiniajame kampe ir pasirinkę Atsijungti.
Men når du bruker offentlige datamaskiner, som for eksempel på en nettkafé eller i et bibliotek, må du huske på at du fortsatt kan være pålogget enhver tjeneste du har brukt, selv etter at du har lukket nettleseren. Så når du bruker en offentlig datamaskin, må du påse at du logger deg av ved å klikke på kontobildet eller e-postadressen din øverst til høyre, for så å velge Logg av.
Gdy korzystasz z publicznych komputerów, np. w kafejce internetowej lub w bibliotece, pamiętaj, że zamknięcie przeglądarki nie zawsze powoduje wylogowanie użytkownika z usług. Jeśli więc używasz takiego komputera, przed odejściem koniecznie się wyloguj, klikając swoje zdjęcie profilowe lub adres e-mail w prawym górnym rogu i wybierając Wyloguj.
Cu toate acestea, când utilizați computere publice, de exemplu la un internet cafe sau la o bibliotecă, rețineți că este posibil să fiți în continuare conectat(ă) la serviciile pe care le-ați utilizat, chiar și după ce închideți browserul. De aceea, atunci când utilizați un computer public, asigurați-vă că vă deconectați, dând clic pe fotografia contului sau pe adresa de e-mail în colțul din dreapta sus și selectând Deconectați-vă.
Если вы работаете на компьютере, к которому есть доступ у других пользователей (например, в библиотеке или интернет-кафе), не забывайте: чтобы выйти из наших сервисов, недостаточно только закрыть браузер. нажмите на свой аватар или адрес электронной почты в правом верхнем углу страницы и выберите Выйти.
Keď používate verejné počítače, napríklad v internetovej kaviarni alebo v knižnici, môžete zostať prihlásený/-á v používaných službách aj po zavretí prehliadača. Po použití verejného počítača sa preto nezabudnite odhlásiť. Kliknite na fotografiu svojho účtu alebo na e-mailovú adresu v pravom hornom rohu a vyberte možnosť Odhlásiť sa.
Ko uporabljate javne računalnike, na primer v spletni kavarni ali knjižnici, ste lahko v storitve, ki ste jih uporabljali, prijavljeni tudi še po tem, ko zaprete brskalnik. Zato se v javnem računalniku odjavite, tako da v zgornjem desnem kotu kliknete fotografijo računa ali e-poštni naslov in izberete Odjava.
När du använder offentliga datorer, till exempel på ett internetkafé eller bibliotek, bör du tänka på att du fortfarande kan vara inloggad på tjänster som du använt trots att du stängt webbläsaren. Se till att du loggar ut genom att klicka på din kontobild eller e-postadress högt upp till höger och välja Logga ut när du använder en offentlig dator.
แต่เมื่อใช้เครื่องคอมพิวเตอร์สาธารณะเช่นในไซเบอร์คาเฟ่หรือห้องสมุด จำไว้ว่าคุณอาจจะยังคงลงชื่อเข้าใช้ในบริการใดๆ ที่คุณได้ใช้งานอยู่แม้จะภายหลังจากที่คุณปิดเบราว์เซอร์ไปแล้ว ดังนั้น เมื่อใช้คอมพิวเตอร์สาธารณะ โปรดแน่ใจว่าได้ออกจากระบบโดยคลิกที่ภาพบัญชีหรือที่อยู่อีเมลของคุณที่มุมขวาบนและเลือกออกจากระบบ
Ancak İnternet kafe veya kütüphane gibi yerlerdeki herkese açık bilgisayarları kullanırken, tarayıcıyı kapattıktan sonra bile kullanmış olduğunuz hizmetlerdeki oturumunuzun açık kalmaya devam edebileceğini unutmayın. Bu nedenle, herkese açık bir bilgisayarı kullanırken sağ üst köşedeki hesap fotoğrafınızı veya e-posta adresinizi tıklayıp Çıkış yap'ı seçerek çıkış yaptığınızdan emin olun.
Tuy nhiên, khi sử dụng máy tính công cộng như ở trong quán cà phê Internet hoặc thư viện, lưu ý rằng bạn vẫn có thể đăng nhập vào bất kỳ dịch vụ nào mà bạn đã sử dụng ngay cả sau khi bạn đóng trình duyệt. Vì vậy, khi sử dụng máy tính công cộng, hãy nhớ đăng xuất bằng cách nhấp vào ảnh tài khoản hoặc địa chỉ email của bạn ở góc trên cùng bên phải và chọn Đăng xuất.
עם זאת, בעת השימוש במחשבים ציבוריים, כמו בקפה אינטרנט או בספרייה, זכור שאתה עדיין עשוי להיות מחובר לכל השירותים שבהם השתמשת גם לאחר סגירת הדפדפן. לכן, בעת השימוש במחשב ציבורי, הקפד לבצע יציאה באמצעות לחיצה על תמונת החשבון או כתובת הדוא"ל בפינה השמאלית העליונה ובחירה באפשרות יציאה.
কিন্তু যখন একটি সাইবার ক্যাফ অথবা লাইব্রেরীর সর্বজনীন কম্পিউটার ব্যবহার করছেন, তখন মনে রাখবেন যে আপনার ব্যবহার করা যেকোন পরিষেবাগুলিতে আপনি তখনও সাইন ইন হয়ে থাকতে পারেন এমন কি ব্রাউজারটি বন্ধ করা পরেও৷ তাই যখন সর্বজনীন কম্পিউটার ব্যবহার করছেন, তখন উপরের ডান কোণটিতে অবস্থিত আপনার অ্যাকাউন্ট ফোটো অথবা ইমেল ঠিকানায় ক্লিক এবং সাইন আউট নির্বাচন করার মাধ্যমে নিশ্চিতভাবে সাইন আউট করুন৷
Taču, ja izmantojat publiskus datorus, piemēram, interneta kafejnīcā vai bibliotēkā, atcerieties, ka joprojām varat būt pierakstījies izmantotajos pakalpojumos — pat pēc pārlūkprogrammas aizvēršanas. Izmantojot publisku datoru, noteikti izrakstieties no sava konta, noklikšķinot uz konta fotoattēla vai e-pasta adreses augšējā labajā stūrī un atlasot Izrakstīties.
ஆனால் சைபர்கேஃப் அல்லது நூலகம் போன்ற பொதுக் கணினிகளைப் பயன்படுத்தும்போது, உலாவியை மூடிய பிறகும் நீங்கள் பயன்படுத்தும் எந்தச் சேவைகளிலும் உள்நுழைந்திருக்கக்கூடும் என்பதை நினைவில்கொள்ளவும். எனவே பொதுக் கணினியைப் பயன்படுத்தும்போது, மேல் வலது மூலையில் உள்ள உங்களுடைய கணக்கின் புகைப்படம் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரியைக் கிளிக் செய்து வெளியேறு என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து வெளியேறுவதை உறுதிசெய்யவும்.
Але якщо ви користуєтеся загальнодоступним комп’ютером, як-от в інтернет-кафе чи бібліотеці, пам’ятайте: навіть закривши веб-переглядач, ви можете ще перебувати в службах, які використовували. Тож коли ви користуєтеся загальнодоступним комп’ютером, обов’язково виходьте. Для цього натисніть зображення свого облікового запису або електронну адресу у верхньому правому куті та виберіть Вийти.
Lakini unapokuwa ukitumia kompyuta za hadhira kama kwenye mkahawabwake au maktaba, kumbuka kuwa unaweza ukawa bado umeingia katika huduma zozote ulizokuwa ukitumia hata baada ya kufunga kivinjari. Hivyo unapokuwa ukitumia kompyuta ya hadhira, hakikisha umetoka kwa kubofya kwenye picha yako ya akaunti au anwani ya barua pepe kwenye upande wa juu wa mkono wa kulia na kuchagua Ondoka.
Baina ordenagailu publikoak erabiltzen badituzu, adibidez, ziberkafetegi edo liburutegi batean, gogoratu balitekeela erabili dituzun zerbitzuetan saioa hasita izatea, nahiz eta arakatzailea itxi. Beraz, ordenagailu publiko bat erabiltzen duzunean, ziurtatu saioa ixten duzula goialdean eskuinetara agertzen den kontuaren argazkia edo helbide elektronikoa sakatu, eta Amaitu saioa sakatuta.
Tetapi, apabila menggunakan komputer awam seperti di kafe siber atau perpustakaan, ingat bahawa anda mungkin masih dilog masuk ke dalam mana-mana perkhidmatan yang anda gunakan walaupun anda telah menutup penyemak imbas tersebut. Oleh itu, apabila menggunakan komputer awam, pastikan anda melog keluar dengan mengklik foto akaun anda atau alamat e-mel di sudut atas sebelah kanan dan memilih Log keluar.
ነገር ግን እንደ ሳይበርካፌ ወይም ቤተ-መጽሐፍት ውስጥ ያሉ ይፋዊ ኮምፒውተሮችን ሲጠቀሙ አሳሹን ከዘጉት በኋላም እንኳ አሁንም ሲጠቀሟቸው በነበሩ ማናቸውም አገልግሎቶች ውስጥ እንደገቡ ሊቆዩ እንደሚችሉ ያስታውሱ። እናም ይፋዊ ኮምፒውተር ሲጠቀሙ የላይኛው ቀኝ ጥግ ላይ ባለው የመለያ ፎቶዎን ወይም የኢሜይል አድራሻዎን ጠቅ በማድረግና ውጣን በመምረጥ መውጣትዎን ያረጋግጡ።
Pero cando utilices ordenadores públicos, como por exemplo nun cibercafé ou nunha biblioteca, lembra que é posible que continúes conectado aos servizos que estiveches a utilizar incluso despois de pechar o navegador. Polo tanto, cando utilices un ordenador público, asegúrate de facer clic na foto ou no enderezo de correo electrónico da túa conta na esquina superior dereita e de seleccionar Pechar sesión para pechar sesión.
પરંતુ સાયબરકેફે અથવા પુસ્તકાલય જેવા સાર્વજનિક કમ્પ્યુટર્સનો ઉપયોગ કરવા પર, યાદ રાખો કે તમે બ્રાઉઝર બંધ કરી દો તે પછી પણ તમે ઉપયોગ કરી રહ્યાં હતાં તે કોઈપણ સેવાઓમાં તમે હજી પણ સાઇન ઇન હોઈ શકો છો. તેથી જ્યારે સાર્વજનિક કમ્પ્યુટરનો ઉપયોગ કરવા પર, ઉપલા જમણા ખૂણામાં તમારા એકાઉન્ટ ફોટા અથવા ઇમેઇલ સરનામા પર ક્લિક કરી અને સાઇન આઉટ કરો પસંદ કરીને સાઇન આઉટ કરવાનું યાદ રાખો.
ಆದರೆ ಸೈಬರ್‌ಕೆಫೆ ಅಥವಾ ಲೈಬ್ರರಿಯಂತಹ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ನೀವು ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರವೂ ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಯಾವುದೇ ಸೇವೆಗಳಲ್ಲಿ ನೀವಿನ್ನೂ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿರಲಿ. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಬಳಸುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಫೋಟೋದ ಹೊರಗೆ ಅಥವಾ ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಬಲ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಗಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
परंतु जेव्हा सार्वजनिक संगणक जसे सायबरककॅफे किंवा लायब्ररीत वापरतात तेव्हा लक्षात ठेवा की आपण ब्राउझर बंद केल्यानंतरही आपण वापरत असलेल्या सेवेत साइन इन असू शकता. त्यामुळे सार्वजनिक संगणक वापरताना, शीर्षस्थानी उजव्या कोपर्‍यावर खाते फोटोवर किंवा ईमेल पत्त्यावर क्लिक करून आणि साइन आउट निवडून साइन आउट केल्याची खात्री करा.
కానీ సైబర్‌కేఫ్ లేదా లైబ్రరీలోని పబ్లిక్ కంప్యూటర్‌ల వంటివి ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, మీరు బ్రౌజర్‌ను మూసివేసిన తర్వాత కూడా మీరు ఉపయోగిస్తున్న సేవలకు సైన్ ఇన్ చేయబడి ఉంటారని గుర్తుంచుకోండి. కనుక పబ్లిక్ కంప్యూటర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, ఎగువ కుడి మూలన మీ ఖాతా ఫోటో లేదా ఇమెయిల్ చిరునామాపై క్లిక్ చేసి సైన్ అవుట్ చేయిని ఎంచుకోవడం ద్వారా ఖచ్చితంగా సైన్ అవుట్ చేయండి.
لیکن عوامی کمپیوٹرز جیسے کہ سائبر کیفے یا لائبریری میں استعمال کرتے وقت، اس بات کا دھیان رکھیں کہ براؤزر بند کرنے کے بعد بھی آپ ان سروسز میں سائن ان رہ سکتے ہیں جن کا آپ استعمال کر رہے تھے۔ اس لئے عوامی کمپیوٹر استعمال کرتے وقت، اوپر دائیں طرف والے کونے میں اپنے اکاؤنٹ کی تصویر یا ای میل پتہ پر کلک کرکے اور سائن آؤٹ کو منتخب کرکے سائن آؤٹ ہونے کو یقینی بنائیں۔
പക്ഷേ, സൈബർകഫെ, ലൈബ്രറി എന്നിവിടങ്ങളിലെ പൊതു കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ ബ്രൗസർ അടച്ചുകഴിഞ്ഞാലും നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന എതെങ്കിലും സേവനത്തിലേയ്‌ക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌ത നിലയിൽ തുടരും എന്ന കാര്യം ഓർക്കുക. അതിനാൽ പൊതുകമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഫോട്ടോയിൽ ക്ലിക്കുചെയ്‌തോ അല്ലെങ്കിൽ മുകളിൽ വലത് കോണിലുള്ള ഇമെയിൽ വിലാസത്തിൽ ക്ലിക്കുചെയ്‌ത് സൈൻ ഔട്ട് തിരഞ്ഞെടുത്ത് സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്‌തുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.
  4 Hits www.google.li  
Wenn Sie jedoch öffentliche Computer nutzen, beispielsweise in einem Internetcafé oder in einer Bibliothek, denken Sie daran, dass Sie möglicherweise auch dann noch in den Diensten angemeldet sind, wenn Sie den Browser bereits geschlossen haben.
But when using public computers like in a cybercafe or library, remember that you may still be signed into any services you’ve been using even after you close the browser. So when using a public computer, be sure to sign out by clicking on your account photo or email address in the top right corner and selecting Sign out.
Toutefois, lorsque vous utilisez des ordinateurs publics, comme dans un cybercafé ou une bibliothèque, n'oubliez pas que vous pouvez rester connecté aux services que vous avez utilisés, même si vous fermez le navigateur. Veillez par conséquent à bien vous déconnecter de votre compte en cliquant sur la photo ou l'adresse e-mail de votre compte dans l'angle supérieur droit et en sélectionnant Déconnexion.
Sin embargo, si utilizas ordenadores públicos que se encuentren, por ejemplo, en un cibercafé o en una biblioteca, recuerda que tu sesión puede seguir iniciada en los servicios que hayas estado utilizando incluso después de cerrar el navegador. Por esta razón, cuando utilices un ordenador público, asegúrate de cerrar sesión. Para ello, haz clic en la foto de la cuenta o en la dirección de correo electrónico que se encuentra en la esquina superior derecha y, a continuación, selecciona Cerrar sesión.
Se, però, utilizzi computer pubblici, ad esempio di un Internet café o di una biblioteca, tieni presente che anche dopo avere chiuso il browser potresti essere ancora collegato ai servizi che hai utilizzato. Di conseguenza, quando utilizzi un computer pubblico dovresti assicurarti di uscire dall'account facendo clic sulla foto o sull'indirizzo email dell'account nell'angolo in alto a destra e selezionando Esci.
لكن عند استخدام أجهزة الكمبيوتر العامة مثل تلك الموجودة في مقاهي الإنترنت أو المكتبة، فلا تنس أن تسجيل الدخول إلى أي من الخدمات التي كنت تستخدمها قد يظل قائمًا حتى بعد إغلاق المتصفح. لذا عند استخدام جهاز كمبيوتر عام، تأكد من الخروج عن طريق النقر على صورة الحساب أو عنوان البريد الإلكتروني في أعلى الجانب الأيسر، وتحديد الخروج.
Όταν όμως χρησιμοποιείτε δημόσιους υπολογιστές όπως σε ένα ίντερνετ καφέ ή σε μια βιβλιοθήκη, να έχετε υπόψη σας ότι ενδέχεται να παραμείνετε συνδεδεμένοι στην υπηρεσία που χρησιμοποιούσατε αφού κλείσετε το πρόγραμμα περιήγησης. Για αυτόν το λόγο όταν χρησιμοποιείτε έναν δημόσιο υπολογιστή, βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδεθεί κάνοντας κλικ στη φωτογραφία του λογαριασμού σας ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στην επάνω δεξιά γωνία και έχετε επιλέξει Έξοδος.
Maar als u een openbare computer gebruikt, zoals in een internetcafé of bibliotheek, kunt u nog steeds zijn ingelogd bij services die u heeft gebruikt, zelfs nadat u de browser heeft gesloten. Wanneer u een openbare computer gebruikt, is het dus belangrijk dat u uitlogt door op uw accountfoto of e-mailadres in de rechterbovenhoek te klikken en Afmelden te selecteren.
Maar wanneer jy publieke rekenaars gebruik, soos in 'n kuberkafee of biblioteek, onthou dat jy dalk steeds aangemeld is by enige dienste wat jy gebruik het, selfs nadat jy die blaaier toegemaak het. Dus, wanneer jy 'n publieke rekenaar gebruik, onthou om uit jou rekening af te meld deur op jou rekeningfoto of e-posadres in die regter- boonste hoek te klik en Meld af te kies.
اما هنگام استفاده از رایانه‌های عمومی مانند کافی‌نت یا کتابخانه، به یاد داشته باشید که حتی پس از بستن مرورگر نیز ممکن است در خدماتی که بر روی آن رایانه استفاده کردید باقی بمانید. بنابراین هنگام استفاده از یک رایانه عمومی، حتماً با کلیک بر روی عکس حساب یا آدرس ایمیل خود در گوشه سمت چپ بالای صفحه و انتخاب خروج از سیستم، از آن خدمات خارج شوید.
Но когато използвате обществени компютри, като например в интернет кафе или в библиотека, не забравяйте, че е възможно да останете в профила си в използваните от вас услуги дори и след като затворите браузъра. Затова, когато ползвате обществен компютър, непременно излизайте от профила си, като кликнете върху снимката му или имейл адреса си в горния десен ъгъл и изберете Изход.
No obstant això, si utilitzeu ordinadors públics que es trobin en un cibercafè o en una biblioteca, recordeu que la vostra sessió pot estar iniciada als serveis que hàgiu utilitzat, fins i tot després de tancar el navegador. Per tant, assegureu-vos de tancar la sessió fent clic a la foto del compte o a l'adreça electrònica de l'extrem superior dret i seleccionant Surt.
No, kada upotrebljavate javna računala, primjerice, u internetskom kafiću ili knjižnici, imajte na umu da nakon zatvaranja preglednika još uvijek možete ostati prijavljeni na uslugu koju ste upotrebljavali. Zato se pri upotrebi javnog računala uvijek odjavljujte s računa tako što ćete kliknuti fotografiju svojeg računa ili e-adresu u gornjem desnom kutu i odabrati gumb Odjava.
Když používáte veřejné počítače, například v internetové kavárně nebo v knihovně, můžete do používaných služeb zůstat přihlášeni i po zavření prohlížeče. Po použití veřejného počítače se proto nezapomeňte odhlásit. Klikněte na obrázek svého účtu nebo e-mailovou adresu v pravém horním rohu a vyberte možnost Odhlásit se.
Men når du bruger offentlige computere som f.eks. på en internetcafé eller et bibliotek, skal du huske, at du stadig kan være logget ind på nogle af de tjenester, du har brugt, når du lukker browseren. Så når du bruger en offentlig computer, skal du sørge for at logge ud ved at klikke på dit kontobillede eller din e-mailadresse øverst til højre og vælge Log ud.
Kui aga kasutate Interneti-kohvikus või raamatukogus avalikku arvutit, pidage meeles, et võite jääda kasutatud teenustesse sisselogituks ka pärast seda, kui olete brauseri sulgenud. Seega logige avalikku arvutit kasutades teenustest alati välja, klõpsates paremas ülanurgas oma konto fotol või e-posti aadressil ja valides käsu Logi välja.
Mutta muista, että kun käytät julkista tietokonetta esimerkiksi verkkokahvilassa tai kirjastossa, saatat pysyä kirjautuneena käyttämiisi palveluihin myös sen jälkeen, kun olet sulkenut selaimen. Jos käytät julkista tietokonetta, muista kirjautua lopuksi ulos Google-tilistäsi klikkaamalla oikeassa yläkulmassa näkyvää tilikuvaasi tai sähköpostiosoitettasi ja valitsemalla Kirjaudu ulos.
लेकिन साइबर कैफ़े या लाइब्रेरी जैसे स्थानों पर सार्वजनिक कंप्यूटर का उपयोग करते समय याद रखें कि आप ब्राउज़र बंद करने के बाद भी अपने द्वारा उपयोग की जा रही किसी सेवा में साइन इन हो सकते हैं. इसलिए सार्वजनिक कंप्यूटर का उपयोग करते समय, अपने खाते के ऊपरी दाएं कोने पर स्थित आपकी खाता फ़ोटो या ईमेल पते पर क्लिक करके साइन आउट करें चुनकर साइन आउट करना सुनिश्चित करें.
Ám amikor nyilvános számítógépet használ például internetkávézóban vagy könyvtárban, tartsa észben, hogy még a böngésző bezárása után is bejelentkezve maradhat bármilyen szolgáltatásban, amit használt. Így amikor nyilvános számítógépet használ, bizonyosodjon meg róla, hogy kijelentkezik azáltal, hogy rákattint a fiókhoz tartozó fotóra vagy e-mail címre a jobb felső sarokban, majd kiválasztja a Kijelentkezés lehetőséget.
Þegar þú notar almenningstölvu, eins og á netkaffihúsi eða bókasafni, skaltu þó gæta að því að þú gætir enn verið skráð(ur) inn á þær þjónustur sem þú hefur verið að nota, jafnvel þótt þú lokir vafranum. Því skaltu gæta þess vel að muna að skrá þig út af almenningstölvum eftir notkun með því að smella á reikningsmyndina þína eða netfangið efst í hægra horninu og velja Skrá út.
Tetapi, apabila Anda menggunakan komputer umum seperti di warnet atau perpustakaan, ingatlah bahwa Anda mungkin masih masuk di layanan apa pun yang telah digunakan bahkan setelah menutup browser. Jadi, jika menggunakan komputer umum, pastikan Anda keluar dengan mengeklik foto akun atau alamat email di sudut kanan atas dan memilih Keluar.
Bet naudodami viešus kompiuterius, pvz., interneto kavinėje ar bibliotekoje, nepamirškite, kad uždarę naršyklę vis dar galite būti prisijungę prie naudojamų paslaugų. Todėl naudodami viešą kompiuterį būtinai atsijunkite spustelėję savo paskyros nuotrauką ar el. pašto adresą viršutiniame dešiniajame kampe ir pasirinkę Atsijungti.
Men når du bruker offentlige datamaskiner, som for eksempel på en nettkafé eller i et bibliotek, må du huske på at du fortsatt kan være pålogget enhver tjeneste du har brukt, selv etter at du har lukket nettleseren. Så når du bruker en offentlig datamaskin, må du påse at du logger deg av ved å klikke på kontobildet eller e-postadressen din øverst til høyre, for så å velge Logg av.
Gdy korzystasz z publicznych komputerów, np. w kafejce internetowej lub w bibliotece, pamiętaj, że zamknięcie przeglądarki nie zawsze powoduje wylogowanie użytkownika z usług. Jeśli więc używasz takiego komputera, przed odejściem koniecznie się wyloguj, klikając swoje zdjęcie profilowe lub adres e-mail w prawym górnym rogu i wybierając Wyloguj.
Cu toate acestea, când utilizați computere publice, de exemplu la un internet cafe sau la o bibliotecă, rețineți că este posibil să fiți în continuare conectat(ă) la serviciile pe care le-ați utilizat, chiar și după ce închideți browserul. De aceea, atunci când utilizați un computer public, asigurați-vă că vă deconectați, dând clic pe fotografia contului sau pe adresa de e-mail în colțul din dreapta sus și selectând Deconectați-vă.
Если вы работаете на компьютере, к которому есть доступ у других пользователей (например, в библиотеке или интернет-кафе), не забывайте: чтобы выйти из наших сервисов, недостаточно только закрыть браузер. нажмите на свой аватар или адрес электронной почты в правом верхнем углу страницы и выберите Выйти.
Међутим, када користите јавне рачунаре, попут оних у интернет кафеима или библиотекама, не заборавите да можете да останете пријављени на услуге које сте користили чак и када затворите прегледач. Дакле, када користите јавни рачунар, обавезно се одјавите кликом на слику налога или адресу е-поште у горњем десном углу и избором опције Одјави ме.
Keď používate verejné počítače, napríklad v internetovej kaviarni alebo v knižnici, môžete zostať prihlásený/-á v používaných službách aj po zavretí prehliadača. Po použití verejného počítača sa preto nezabudnite odhlásiť. Kliknite na fotografiu svojho účtu alebo na e-mailovú adresu v pravom hornom rohu a vyberte možnosť Odhlásiť sa.
Ko uporabljate javne računalnike, na primer v spletni kavarni ali knjižnici, ste lahko v storitve, ki ste jih uporabljali, prijavljeni tudi še po tem, ko zaprete brskalnik. Zato se v javnem računalniku odjavite, tako da v zgornjem desnem kotu kliknete fotografijo računa ali e-poštni naslov in izberete Odjava.
När du använder offentliga datorer, till exempel på ett internetkafé eller bibliotek, bör du tänka på att du fortfarande kan vara inloggad på tjänster som du använt trots att du stängt webbläsaren. Se till att du loggar ut genom att klicka på din kontobild eller e-postadress högt upp till höger och välja Logga ut när du använder en offentlig dator.
แต่เมื่อใช้เครื่องคอมพิวเตอร์สาธารณะเช่นในไซเบอร์คาเฟ่หรือห้องสมุด จำไว้ว่าคุณอาจจะยังคงลงชื่อเข้าใช้ในบริการใดๆ ที่คุณได้ใช้งานอยู่แม้จะภายหลังจากที่คุณปิดเบราว์เซอร์ไปแล้ว ดังนั้น เมื่อใช้คอมพิวเตอร์สาธารณะ โปรดแน่ใจว่าได้ออกจากระบบโดยคลิกที่ภาพบัญชีหรือที่อยู่อีเมลของคุณที่มุมขวาบนและเลือกออกจากระบบ
Ancak İnternet kafe veya kütüphane gibi yerlerdeki herkese açık bilgisayarları kullanırken, tarayıcıyı kapattıktan sonra bile kullanmış olduğunuz hizmetlerdeki oturumunuzun açık kalmaya devam edebileceğini unutmayın. Bu nedenle, herkese açık bir bilgisayarı kullanırken sağ üst köşedeki hesap fotoğrafınızı veya e-posta adresinizi tıklayıp Çıkış yap'ı seçerek çıkış yaptığınızdan emin olun.
Tuy nhiên, khi sử dụng máy tính công cộng như ở trong quán cà phê Internet hoặc thư viện, lưu ý rằng bạn vẫn có thể đăng nhập vào bất kỳ dịch vụ nào mà bạn đã sử dụng ngay cả sau khi bạn đóng trình duyệt. Vì vậy, khi sử dụng máy tính công cộng, hãy nhớ đăng xuất bằng cách nhấp vào ảnh tài khoản hoặc địa chỉ email của bạn ở góc trên cùng bên phải và chọn Đăng xuất.
עם זאת, בעת השימוש במחשבים ציבוריים, כמו בקפה אינטרנט או בספרייה, זכור שאתה עדיין עשוי להיות מחובר לכל השירותים שבהם השתמשת גם לאחר סגירת הדפדפן. לכן, בעת השימוש במחשב ציבורי, הקפד לבצע יציאה באמצעות לחיצה על תמונת החשבון או כתובת הדוא"ל בפינה השמאלית העליונה ובחירה באפשרות יציאה.
কিন্তু যখন একটি সাইবার ক্যাফ অথবা লাইব্রেরীর সর্বজনীন কম্পিউটার ব্যবহার করছেন, তখন মনে রাখবেন যে আপনার ব্যবহার করা যেকোন পরিষেবাগুলিতে আপনি তখনও সাইন ইন হয়ে থাকতে পারেন এমন কি ব্রাউজারটি বন্ধ করা পরেও৷ তাই যখন সর্বজনীন কম্পিউটার ব্যবহার করছেন, তখন উপরের ডান কোণটিতে অবস্থিত আপনার অ্যাকাউন্ট ফোটো অথবা ইমেল ঠিকানায় ক্লিক এবং সাইন আউট নির্বাচন করার মাধ্যমে নিশ্চিতভাবে সাইন আউট করুন৷
Taču, ja izmantojat publiskus datorus, piemēram, interneta kafejnīcā vai bibliotēkā, atcerieties, ka joprojām varat būt pierakstījies izmantotajos pakalpojumos — pat pēc pārlūkprogrammas aizvēršanas. Izmantojot publisku datoru, noteikti izrakstieties no sava konta, noklikšķinot uz konta fotoattēla vai e-pasta adreses augšējā labajā stūrī un atlasot Izrakstīties.
ஆனால் சைபர்கேஃப் அல்லது நூலகம் போன்ற பொதுக் கணினிகளைப் பயன்படுத்தும்போது, உலாவியை மூடிய பிறகும் நீங்கள் பயன்படுத்தும் எந்தச் சேவைகளிலும் உள்நுழைந்திருக்கக்கூடும் என்பதை நினைவில்கொள்ளவும். எனவே பொதுக் கணினியைப் பயன்படுத்தும்போது, மேல் வலது மூலையில் உள்ள உங்களுடைய கணக்கின் புகைப்படம் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரியைக் கிளிக் செய்து வெளியேறு என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து வெளியேறுவதை உறுதிசெய்யவும்.
Але якщо ви користуєтеся загальнодоступним комп’ютером, як-от в інтернет-кафе чи бібліотеці, пам’ятайте: навіть закривши веб-переглядач, ви можете ще перебувати в службах, які використовували. Тож коли ви користуєтеся загальнодоступним комп’ютером, обов’язково виходьте. Для цього натисніть зображення свого облікового запису або електронну адресу у верхньому правому куті та виберіть Вийти.
Lakini unapokuwa ukitumia kompyuta za hadhira kama kwenye mkahawabwake au maktaba, kumbuka kuwa unaweza ukawa bado umeingia katika huduma zozote ulizokuwa ukitumia hata baada ya kufunga kivinjari. Hivyo unapokuwa ukitumia kompyuta ya hadhira, hakikisha umetoka kwa kubofya kwenye picha yako ya akaunti au anwani ya barua pepe kwenye upande wa juu wa mkono wa kulia na kuchagua Ondoka.
Baina ordenagailu publikoak erabiltzen badituzu, adibidez, ziberkafetegi edo liburutegi batean, gogoratu balitekeela erabili dituzun zerbitzuetan saioa hasita izatea, nahiz eta arakatzailea itxi. Beraz, ordenagailu publiko bat erabiltzen duzunean, ziurtatu saioa ixten duzula goialdean eskuinetara agertzen den kontuaren argazkia edo helbide elektronikoa sakatu, eta Amaitu saioa sakatuta.
Tetapi, apabila menggunakan komputer awam seperti di kafe siber atau perpustakaan, ingat bahawa anda mungkin masih dilog masuk ke dalam mana-mana perkhidmatan yang anda gunakan walaupun anda telah menutup penyemak imbas tersebut. Oleh itu, apabila menggunakan komputer awam, pastikan anda melog keluar dengan mengklik foto akaun anda atau alamat e-mel di sudut atas sebelah kanan dan memilih Log keluar.
ነገር ግን እንደ ሳይበርካፌ ወይም ቤተ-መጽሐፍት ውስጥ ያሉ ይፋዊ ኮምፒውተሮችን ሲጠቀሙ አሳሹን ከዘጉት በኋላም እንኳ አሁንም ሲጠቀሟቸው በነበሩ ማናቸውም አገልግሎቶች ውስጥ እንደገቡ ሊቆዩ እንደሚችሉ ያስታውሱ። እናም ይፋዊ ኮምፒውተር ሲጠቀሙ የላይኛው ቀኝ ጥግ ላይ ባለው የመለያ ፎቶዎን ወይም የኢሜይል አድራሻዎን ጠቅ በማድረግና ውጣን በመምረጥ መውጣትዎን ያረጋግጡ።
Pero cando utilices ordenadores públicos, como por exemplo nun cibercafé ou nunha biblioteca, lembra que é posible que continúes conectado aos servizos que estiveches a utilizar incluso despois de pechar o navegador. Polo tanto, cando utilices un ordenador público, asegúrate de facer clic na foto ou no enderezo de correo electrónico da túa conta na esquina superior dereita e de seleccionar Pechar sesión para pechar sesión.
પરંતુ સાયબરકેફે અથવા પુસ્તકાલય જેવા સાર્વજનિક કમ્પ્યુટર્સનો ઉપયોગ કરવા પર, યાદ રાખો કે તમે બ્રાઉઝર બંધ કરી દો તે પછી પણ તમે ઉપયોગ કરી રહ્યાં હતાં તે કોઈપણ સેવાઓમાં તમે હજી પણ સાઇન ઇન હોઈ શકો છો. તેથી જ્યારે સાર્વજનિક કમ્પ્યુટરનો ઉપયોગ કરવા પર, ઉપલા જમણા ખૂણામાં તમારા એકાઉન્ટ ફોટા અથવા ઇમેઇલ સરનામા પર ક્લિક કરી અને સાઇન આઉટ કરો પસંદ કરીને સાઇન આઉટ કરવાનું યાદ રાખો.
ಆದರೆ ಸೈಬರ್‌ಕೆಫೆ ಅಥವಾ ಲೈಬ್ರರಿಯಂತಹ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ನೀವು ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರವೂ ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಯಾವುದೇ ಸೇವೆಗಳಲ್ಲಿ ನೀವಿನ್ನೂ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿರಲಿ. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಬಳಸುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಫೋಟೋದ ಹೊರಗೆ ಅಥವಾ ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಬಲ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಗಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
परंतु जेव्हा सार्वजनिक संगणक जसे सायबरककॅफे किंवा लायब्ररीत वापरतात तेव्हा लक्षात ठेवा की आपण ब्राउझर बंद केल्यानंतरही आपण वापरत असलेल्या सेवेत साइन इन असू शकता. त्यामुळे सार्वजनिक संगणक वापरताना, शीर्षस्थानी उजव्या कोपर्‍यावर खाते फोटोवर किंवा ईमेल पत्त्यावर क्लिक करून आणि साइन आउट निवडून साइन आउट केल्याची खात्री करा.
కానీ సైబర్‌కేఫ్ లేదా లైబ్రరీలోని పబ్లిక్ కంప్యూటర్‌ల వంటివి ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, మీరు బ్రౌజర్‌ను మూసివేసిన తర్వాత కూడా మీరు ఉపయోగిస్తున్న సేవలకు సైన్ ఇన్ చేయబడి ఉంటారని గుర్తుంచుకోండి. కనుక పబ్లిక్ కంప్యూటర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, ఎగువ కుడి మూలన మీ ఖాతా ఫోటో లేదా ఇమెయిల్ చిరునామాపై క్లిక్ చేసి సైన్ అవుట్ చేయిని ఎంచుకోవడం ద్వారా ఖచ్చితంగా సైన్ అవుట్ చేయండి.
لیکن عوامی کمپیوٹرز جیسے کہ سائبر کیفے یا لائبریری میں استعمال کرتے وقت، اس بات کا دھیان رکھیں کہ براؤزر بند کرنے کے بعد بھی آپ ان سروسز میں سائن ان رہ سکتے ہیں جن کا آپ استعمال کر رہے تھے۔ اس لئے عوامی کمپیوٹر استعمال کرتے وقت، اوپر دائیں طرف والے کونے میں اپنے اکاؤنٹ کی تصویر یا ای میل پتہ پر کلک کرکے اور سائن آؤٹ کو منتخب کرکے سائن آؤٹ ہونے کو یقینی بنائیں۔
പക്ഷേ, സൈബർകഫെ, ലൈബ്രറി എന്നിവിടങ്ങളിലെ പൊതു കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ ബ്രൗസർ അടച്ചുകഴിഞ്ഞാലും നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന എതെങ്കിലും സേവനത്തിലേയ്‌ക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌ത നിലയിൽ തുടരും എന്ന കാര്യം ഓർക്കുക. അതിനാൽ പൊതുകമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഫോട്ടോയിൽ ക്ലിക്കുചെയ്‌തോ അല്ലെങ്കിൽ മുകളിൽ വലത് കോണിലുള്ള ഇമെയിൽ വിലാസത്തിൽ ക്ലിക്കുചെയ്‌ത് സൈൻ ഔട്ട് തിരഞ്ഞെടുത്ത് സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്‌തുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.
  5 Hits books.google.com  
Wenn Sie jedoch öffentliche Computer nutzen, beispielsweise in einem Internetcafé oder in einer Bibliothek, denken Sie daran, dass Sie möglicherweise auch dann noch in den Diensten angemeldet sind, wenn Sie den Browser bereits geschlossen haben.
Toutefois, lorsque vous utilisez des ordinateurs publics, comme dans un cybercafé ou une bibliothèque, n'oubliez pas que vous pouvez rester connecté aux services que vous avez utilisés, même si vous fermez le navigateur. Veillez par conséquent à bien vous déconnecter de votre compte en cliquant sur la photo ou l'adresse e-mail de votre compte dans l'angle supérieur droit et en sélectionnant Déconnexion.
Sin embargo, si utilizas ordenadores públicos que se encuentren, por ejemplo, en un cibercafé o en una biblioteca, recuerda que tu sesión puede seguir iniciada en los servicios que hayas estado utilizando incluso después de cerrar el navegador. Por esta razón, cuando utilices un ordenador público, asegúrate de cerrar sesión. Para ello, haz clic en la foto de la cuenta o en la dirección de correo electrónico que se encuentra en la esquina superior derecha y, a continuación, selecciona Cerrar sesión.
Se, però, utilizzi computer pubblici, ad esempio di un Internet café o di una biblioteca, tieni presente che anche dopo avere chiuso il browser potresti essere ancora collegato ai servizi che hai utilizzato. Di conseguenza, quando utilizzi un computer pubblico dovresti assicurarti di uscire dall'account facendo clic sulla foto o sull'indirizzo email dell'account nell'angolo in alto a destra e selezionando Esci.
لكن عند استخدام أجهزة الكمبيوتر العامة مثل تلك الموجودة في مقاهي الإنترنت أو المكتبة، فلا تنس أن تسجيل الدخول إلى أي من الخدمات التي كنت تستخدمها قد يظل قائمًا حتى بعد إغلاق المتصفح. لذا عند استخدام جهاز كمبيوتر عام، تأكد من الخروج عن طريق النقر على صورة الحساب أو عنوان البريد الإلكتروني في أعلى الجانب الأيسر، وتحديد الخروج.
Όταν όμως χρησιμοποιείτε δημόσιους υπολογιστές όπως σε ένα ίντερνετ καφέ ή σε μια βιβλιοθήκη, να έχετε υπόψη σας ότι ενδέχεται να παραμείνετε συνδεδεμένοι στην υπηρεσία που χρησιμοποιούσατε αφού κλείσετε το πρόγραμμα περιήγησης. Για αυτόν το λόγο όταν χρησιμοποιείτε έναν δημόσιο υπολογιστή, βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδεθεί κάνοντας κλικ στη φωτογραφία του λογαριασμού σας ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στην επάνω δεξιά γωνία και έχετε επιλέξει Έξοδος.
Maar als u een openbare computer gebruikt, zoals in een internetcafé of bibliotheek, kunt u nog steeds zijn ingelogd bij services die u heeft gebruikt, zelfs nadat u de browser heeft gesloten. Wanneer u een openbare computer gebruikt, is het dus belangrijk dat u uitlogt door op uw accountfoto of e-mailadres in de rechterbovenhoek te klikken en Afmelden te selecteren.
Maar wanneer jy publieke rekenaars gebruik, soos in 'n kuberkafee of biblioteek, onthou dat jy dalk steeds aangemeld is by enige dienste wat jy gebruik het, selfs nadat jy die blaaier toegemaak het. Dus, wanneer jy 'n publieke rekenaar gebruik, onthou om uit jou rekening af te meld deur op jou rekeningfoto of e-posadres in die regter- boonste hoek te klik en Meld af te kies.
اما هنگام استفاده از رایانه‌های عمومی مانند کافی‌نت یا کتابخانه، به یاد داشته باشید که حتی پس از بستن مرورگر نیز ممکن است در خدماتی که بر روی آن رایانه استفاده کردید باقی بمانید. بنابراین هنگام استفاده از یک رایانه عمومی، حتماً با کلیک بر روی عکس حساب یا آدرس ایمیل خود در گوشه سمت چپ بالای صفحه و انتخاب خروج از سیستم، از آن خدمات خارج شوید.
Но когато използвате обществени компютри, като например в интернет кафе или в библиотека, не забравяйте, че е възможно да останете в профила си в използваните от вас услуги дори и след като затворите браузъра. Затова, когато ползвате обществен компютър, непременно излизайте от профила си, като кликнете върху снимката му или имейл адреса си в горния десен ъгъл и изберете Изход.
No obstant això, si utilitzeu ordinadors públics que es trobin en un cibercafè o en una biblioteca, recordeu que la vostra sessió pot estar iniciada als serveis que hàgiu utilitzat, fins i tot després de tancar el navegador. Per tant, assegureu-vos de tancar la sessió fent clic a la foto del compte o a l'adreça electrònica de l'extrem superior dret i seleccionant Surt.
No, kada upotrebljavate javna računala, primjerice, u internetskom kafiću ili knjižnici, imajte na umu da nakon zatvaranja preglednika još uvijek možete ostati prijavljeni na uslugu koju ste upotrebljavali. Zato se pri upotrebi javnog računala uvijek odjavljujte s računa tako što ćete kliknuti fotografiju svojeg računa ili e-adresu u gornjem desnom kutu i odabrati gumb Odjava.
Když používáte veřejné počítače, například v internetové kavárně nebo v knihovně, můžete do používaných služeb zůstat přihlášeni i po zavření prohlížeče. Po použití veřejného počítače se proto nezapomeňte odhlásit. Klikněte na obrázek svého účtu nebo e-mailovou adresu v pravém horním rohu a vyberte možnost Odhlásit se.
Men når du bruger offentlige computere som f.eks. på en internetcafé eller et bibliotek, skal du huske, at du stadig kan være logget ind på nogle af de tjenester, du har brugt, når du lukker browseren. Så når du bruger en offentlig computer, skal du sørge for at logge ud ved at klikke på dit kontobillede eller din e-mailadresse øverst til højre og vælge Log ud.
Kui aga kasutate Interneti-kohvikus või raamatukogus avalikku arvutit, pidage meeles, et võite jääda kasutatud teenustesse sisselogituks ka pärast seda, kui olete brauseri sulgenud. Seega logige avalikku arvutit kasutades teenustest alati välja, klõpsates paremas ülanurgas oma konto fotol või e-posti aadressil ja valides käsu Logi välja.
Mutta muista, että kun käytät julkista tietokonetta esimerkiksi verkkokahvilassa tai kirjastossa, saatat pysyä kirjautuneena käyttämiisi palveluihin myös sen jälkeen, kun olet sulkenut selaimen. Jos käytät julkista tietokonetta, muista kirjautua lopuksi ulos Google-tilistäsi klikkaamalla oikeassa yläkulmassa näkyvää tilikuvaasi tai sähköpostiosoitettasi ja valitsemalla Kirjaudu ulos.
लेकिन साइबर कैफ़े या लाइब्रेरी जैसे स्थानों पर सार्वजनिक कंप्यूटर का उपयोग करते समय याद रखें कि आप ब्राउज़र बंद करने के बाद भी अपने द्वारा उपयोग की जा रही किसी सेवा में साइन इन हो सकते हैं. इसलिए सार्वजनिक कंप्यूटर का उपयोग करते समय, अपने खाते के ऊपरी दाएं कोने पर स्थित आपकी खाता फ़ोटो या ईमेल पते पर क्लिक करके साइन आउट करें चुनकर साइन आउट करना सुनिश्चित करें.
Ám amikor nyilvános számítógépet használ például internetkávézóban vagy könyvtárban, tartsa észben, hogy még a böngésző bezárása után is bejelentkezve maradhat bármilyen szolgáltatásban, amit használt. Így amikor nyilvános számítógépet használ, bizonyosodjon meg róla, hogy kijelentkezik azáltal, hogy rákattint a fiókhoz tartozó fotóra vagy e-mail címre a jobb felső sarokban, majd kiválasztja a Kijelentkezés lehetőséget.
Þegar þú notar almenningstölvu, eins og á netkaffihúsi eða bókasafni, skaltu þó gæta að því að þú gætir enn verið skráð(ur) inn á þær þjónustur sem þú hefur verið að nota, jafnvel þótt þú lokir vafranum. Því skaltu gæta þess vel að muna að skrá þig út af almenningstölvum eftir notkun með því að smella á reikningsmyndina þína eða netfangið efst í hægra horninu og velja Skrá út.
Tetapi, apabila Anda menggunakan komputer umum seperti di warnet atau perpustakaan, ingatlah bahwa Anda mungkin masih masuk di layanan apa pun yang telah digunakan bahkan setelah menutup browser. Jadi, jika menggunakan komputer umum, pastikan Anda keluar dengan mengeklik foto akun atau alamat email di sudut kanan atas dan memilih Keluar.
Bet naudodami viešus kompiuterius, pvz., interneto kavinėje ar bibliotekoje, nepamirškite, kad uždarę naršyklę vis dar galite būti prisijungę prie naudojamų paslaugų. Todėl naudodami viešą kompiuterį būtinai atsijunkite spustelėję savo paskyros nuotrauką ar el. pašto adresą viršutiniame dešiniajame kampe ir pasirinkę Atsijungti.
Men når du bruker offentlige datamaskiner, som for eksempel på en nettkafé eller i et bibliotek, må du huske på at du fortsatt kan være pålogget enhver tjeneste du har brukt, selv etter at du har lukket nettleseren. Så når du bruker en offentlig datamaskin, må du påse at du logger deg av ved å klikke på kontobildet eller e-postadressen din øverst til høyre, for så å velge Logg av.
Gdy korzystasz z publicznych komputerów, np. w kafejce internetowej lub w bibliotece, pamiętaj, że zamknięcie przeglądarki nie zawsze powoduje wylogowanie użytkownika z usług. Jeśli więc używasz takiego komputera, przed odejściem koniecznie się wyloguj, klikając swoje zdjęcie profilowe lub adres e-mail w prawym górnym rogu i wybierając Wyloguj.
Cu toate acestea, când utilizați computere publice, de exemplu la un internet cafe sau la o bibliotecă, rețineți că este posibil să fiți în continuare conectat(ă) la serviciile pe care le-ați utilizat, chiar și după ce închideți browserul. De aceea, atunci când utilizați un computer public, asigurați-vă că vă deconectați, dând clic pe fotografia contului sau pe adresa de e-mail în colțul din dreapta sus și selectând Deconectați-vă.
Если вы работаете на компьютере, к которому есть доступ у других пользователей (например, в библиотеке или интернет-кафе), не забывайте: чтобы выйти из наших сервисов, недостаточно только закрыть браузер. нажмите на свой аватар или адрес электронной почты в правом верхнем углу страницы и выберите Выйти.
Keď používate verejné počítače, napríklad v internetovej kaviarni alebo v knižnici, môžete zostať prihlásený/-á v používaných službách aj po zavretí prehliadača. Po použití verejného počítača sa preto nezabudnite odhlásiť. Kliknite na fotografiu svojho účtu alebo na e-mailovú adresu v pravom hornom rohu a vyberte možnosť Odhlásiť sa.
Ko uporabljate javne računalnike, na primer v spletni kavarni ali knjižnici, ste lahko v storitve, ki ste jih uporabljali, prijavljeni tudi še po tem, ko zaprete brskalnik. Zato se v javnem računalniku odjavite, tako da v zgornjem desnem kotu kliknete fotografijo računa ali e-poštni naslov in izberete Odjava.
När du använder offentliga datorer, till exempel på ett internetkafé eller bibliotek, bör du tänka på att du fortfarande kan vara inloggad på tjänster som du använt trots att du stängt webbläsaren. Se till att du loggar ut genom att klicka på din kontobild eller e-postadress högt upp till höger och välja Logga ut när du använder en offentlig dator.
แต่เมื่อใช้เครื่องคอมพิวเตอร์สาธารณะเช่นในไซเบอร์คาเฟ่หรือห้องสมุด จำไว้ว่าคุณอาจจะยังคงลงชื่อเข้าใช้ในบริการใดๆ ที่คุณได้ใช้งานอยู่แม้จะภายหลังจากที่คุณปิดเบราว์เซอร์ไปแล้ว ดังนั้น เมื่อใช้คอมพิวเตอร์สาธารณะ โปรดแน่ใจว่าได้ออกจากระบบโดยคลิกที่ภาพบัญชีหรือที่อยู่อีเมลของคุณที่มุมขวาบนและเลือกออกจากระบบ
Ancak İnternet kafe veya kütüphane gibi yerlerdeki herkese açık bilgisayarları kullanırken, tarayıcıyı kapattıktan sonra bile kullanmış olduğunuz hizmetlerdeki oturumunuzun açık kalmaya devam edebileceğini unutmayın. Bu nedenle, herkese açık bir bilgisayarı kullanırken sağ üst köşedeki hesap fotoğrafınızı veya e-posta adresinizi tıklayıp Çıkış yap'ı seçerek çıkış yaptığınızdan emin olun.
Tuy nhiên, khi sử dụng máy tính công cộng như ở trong quán cà phê Internet hoặc thư viện, lưu ý rằng bạn vẫn có thể đăng nhập vào bất kỳ dịch vụ nào mà bạn đã sử dụng ngay cả sau khi bạn đóng trình duyệt. Vì vậy, khi sử dụng máy tính công cộng, hãy nhớ đăng xuất bằng cách nhấp vào ảnh tài khoản hoặc địa chỉ email của bạn ở góc trên cùng bên phải và chọn Đăng xuất.
עם זאת, בעת השימוש במחשבים ציבוריים, כמו בקפה אינטרנט או בספרייה, זכור שאתה עדיין עשוי להיות מחובר לכל השירותים שבהם השתמשת גם לאחר סגירת הדפדפן. לכן, בעת השימוש במחשב ציבורי, הקפד לבצע יציאה באמצעות לחיצה על תמונת החשבון או כתובת הדוא"ל בפינה השמאלית העליונה ובחירה באפשרות יציאה.
কিন্তু যখন একটি সাইবার ক্যাফ অথবা লাইব্রেরীর সর্বজনীন কম্পিউটার ব্যবহার করছেন, তখন মনে রাখবেন যে আপনার ব্যবহার করা যেকোন পরিষেবাগুলিতে আপনি তখনও সাইন ইন হয়ে থাকতে পারেন এমন কি ব্রাউজারটি বন্ধ করা পরেও৷ তাই যখন সর্বজনীন কম্পিউটার ব্যবহার করছেন, তখন উপরের ডান কোণটিতে অবস্থিত আপনার অ্যাকাউন্ট ফোটো অথবা ইমেল ঠিকানায় ক্লিক এবং সাইন আউট নির্বাচন করার মাধ্যমে নিশ্চিতভাবে সাইন আউট করুন৷
Taču, ja izmantojat publiskus datorus, piemēram, interneta kafejnīcā vai bibliotēkā, atcerieties, ka joprojām varat būt pierakstījies izmantotajos pakalpojumos — pat pēc pārlūkprogrammas aizvēršanas. Izmantojot publisku datoru, noteikti izrakstieties no sava konta, noklikšķinot uz konta fotoattēla vai e-pasta adreses augšējā labajā stūrī un atlasot Izrakstīties.
ஆனால் சைபர்கேஃப் அல்லது நூலகம் போன்ற பொதுக் கணினிகளைப் பயன்படுத்தும்போது, உலாவியை மூடிய பிறகும் நீங்கள் பயன்படுத்தும் எந்தச் சேவைகளிலும் உள்நுழைந்திருக்கக்கூடும் என்பதை நினைவில்கொள்ளவும். எனவே பொதுக் கணினியைப் பயன்படுத்தும்போது, மேல் வலது மூலையில் உள்ள உங்களுடைய கணக்கின் புகைப்படம் அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரியைக் கிளிக் செய்து வெளியேறு என்பதைத் தேர்ந்தெடுத்து வெளியேறுவதை உறுதிசெய்யவும்.
Але якщо ви користуєтеся загальнодоступним комп’ютером, як-от в інтернет-кафе чи бібліотеці, пам’ятайте: навіть закривши веб-переглядач, ви можете ще перебувати в службах, які використовували. Тож коли ви користуєтеся загальнодоступним комп’ютером, обов’язково виходьте. Для цього натисніть зображення свого облікового запису або електронну адресу у верхньому правому куті та виберіть Вийти.
Lakini unapokuwa ukitumia kompyuta za hadhira kama kwenye mkahawabwake au maktaba, kumbuka kuwa unaweza ukawa bado umeingia katika huduma zozote ulizokuwa ukitumia hata baada ya kufunga kivinjari. Hivyo unapokuwa ukitumia kompyuta ya hadhira, hakikisha umetoka kwa kubofya kwenye picha yako ya akaunti au anwani ya barua pepe kwenye upande wa juu wa mkono wa kulia na kuchagua Ondoka.
Baina ordenagailu publikoak erabiltzen badituzu, adibidez, ziberkafetegi edo liburutegi batean, gogoratu balitekeela erabili dituzun zerbitzuetan saioa hasita izatea, nahiz eta arakatzailea itxi. Beraz, ordenagailu publiko bat erabiltzen duzunean, ziurtatu saioa ixten duzula goialdean eskuinetara agertzen den kontuaren argazkia edo helbide elektronikoa sakatu, eta Amaitu saioa sakatuta.
Tetapi, apabila menggunakan komputer awam seperti di kafe siber atau perpustakaan, ingat bahawa anda mungkin masih dilog masuk ke dalam mana-mana perkhidmatan yang anda gunakan walaupun anda telah menutup penyemak imbas tersebut. Oleh itu, apabila menggunakan komputer awam, pastikan anda melog keluar dengan mengklik foto akaun anda atau alamat e-mel di sudut atas sebelah kanan dan memilih Log keluar.
ነገር ግን እንደ ሳይበርካፌ ወይም ቤተ-መጽሐፍት ውስጥ ያሉ ይፋዊ ኮምፒውተሮችን ሲጠቀሙ አሳሹን ከዘጉት በኋላም እንኳ አሁንም ሲጠቀሟቸው በነበሩ ማናቸውም አገልግሎቶች ውስጥ እንደገቡ ሊቆዩ እንደሚችሉ ያስታውሱ። እናም ይፋዊ ኮምፒውተር ሲጠቀሙ የላይኛው ቀኝ ጥግ ላይ ባለው የመለያ ፎቶዎን ወይም የኢሜይል አድራሻዎን ጠቅ በማድረግና ውጣን በመምረጥ መውጣትዎን ያረጋግጡ።
Pero cando utilices ordenadores públicos, como por exemplo nun cibercafé ou nunha biblioteca, lembra que é posible que continúes conectado aos servizos que estiveches a utilizar incluso despois de pechar o navegador. Polo tanto, cando utilices un ordenador público, asegúrate de facer clic na foto ou no enderezo de correo electrónico da túa conta na esquina superior dereita e de seleccionar Pechar sesión para pechar sesión.
પરંતુ સાયબરકેફે અથવા પુસ્તકાલય જેવા સાર્વજનિક કમ્પ્યુટર્સનો ઉપયોગ કરવા પર, યાદ રાખો કે તમે બ્રાઉઝર બંધ કરી દો તે પછી પણ તમે ઉપયોગ કરી રહ્યાં હતાં તે કોઈપણ સેવાઓમાં તમે હજી પણ સાઇન ઇન હોઈ શકો છો. તેથી જ્યારે સાર્વજનિક કમ્પ્યુટરનો ઉપયોગ કરવા પર, ઉપલા જમણા ખૂણામાં તમારા એકાઉન્ટ ફોટા અથવા ઇમેઇલ સરનામા પર ક્લિક કરી અને સાઇન આઉટ કરો પસંદ કરીને સાઇન આઉટ કરવાનું યાદ રાખો.
ಆದರೆ ಸೈಬರ್‌ಕೆಫೆ ಅಥವಾ ಲೈಬ್ರರಿಯಂತಹ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ, ನೀವು ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಿದ ನಂತರವೂ ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಯಾವುದೇ ಸೇವೆಗಳಲ್ಲಿ ನೀವಿನ್ನೂ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿರಬಹುದು ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿರಲಿ. ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಬಳಸುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆ ಫೋಟೋದ ಹೊರಗೆ ಅಥವಾ ಮೇಲ್ಭಾಗದ ಬಲ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿರುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಸೈನ್ ಔಟ್ ಆಗಿರುವಿರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.
परंतु जेव्हा सार्वजनिक संगणक जसे सायबरककॅफे किंवा लायब्ररीत वापरतात तेव्हा लक्षात ठेवा की आपण ब्राउझर बंद केल्यानंतरही आपण वापरत असलेल्या सेवेत साइन इन असू शकता. त्यामुळे सार्वजनिक संगणक वापरताना, शीर्षस्थानी उजव्या कोपर्‍यावर खाते फोटोवर किंवा ईमेल पत्त्यावर क्लिक करून आणि साइन आउट निवडून साइन आउट केल्याची खात्री करा.
కానీ సైబర్‌కేఫ్ లేదా లైబ్రరీలోని పబ్లిక్ కంప్యూటర్‌ల వంటివి ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, మీరు బ్రౌజర్‌ను మూసివేసిన తర్వాత కూడా మీరు ఉపయోగిస్తున్న సేవలకు సైన్ ఇన్ చేయబడి ఉంటారని గుర్తుంచుకోండి. కనుక పబ్లిక్ కంప్యూటర్‌ను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, ఎగువ కుడి మూలన మీ ఖాతా ఫోటో లేదా ఇమెయిల్ చిరునామాపై క్లిక్ చేసి సైన్ అవుట్ చేయిని ఎంచుకోవడం ద్వారా ఖచ్చితంగా సైన్ అవుట్ చేయండి.
لیکن عوامی کمپیوٹرز جیسے کہ سائبر کیفے یا لائبریری میں استعمال کرتے وقت، اس بات کا دھیان رکھیں کہ براؤزر بند کرنے کے بعد بھی آپ ان سروسز میں سائن ان رہ سکتے ہیں جن کا آپ استعمال کر رہے تھے۔ اس لئے عوامی کمپیوٹر استعمال کرتے وقت، اوپر دائیں طرف والے کونے میں اپنے اکاؤنٹ کی تصویر یا ای میل پتہ پر کلک کرکے اور سائن آؤٹ کو منتخب کرکے سائن آؤٹ ہونے کو یقینی بنائیں۔
പക്ഷേ, സൈബർകഫെ, ലൈബ്രറി എന്നിവിടങ്ങളിലെ പൊതു കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങൾ ബ്രൗസർ അടച്ചുകഴിഞ്ഞാലും നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന എതെങ്കിലും സേവനത്തിലേയ്‌ക്ക് സൈൻ ഇൻ ചെയ്‌ത നിലയിൽ തുടരും എന്ന കാര്യം ഓർക്കുക. അതിനാൽ പൊതുകമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ഫോട്ടോയിൽ ക്ലിക്കുചെയ്‌തോ അല്ലെങ്കിൽ മുകളിൽ വലത് കോണിലുള്ള ഇമെയിൽ വിലാസത്തിൽ ക്ലിക്കുചെയ്‌ത് സൈൻ ഔട്ട് തിരഞ്ഞെടുത്ത് സൈൻ ഔട്ട് ചെയ്‌തുവെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക.
  aegeeis.santorini-island-hotels.net  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Activitats de màrqueting: també fem servir les teves dades per portar a terme activitats de màrqueting, d'acord amb la llei. Fem servir les teves dades personals amb finalitats de màrqueting directe, com ara newsletters comercials i comunicacions de màrqueting sobre nous productes i serveis o altres ofertes que creiem que et poden interessar. En aquests casos, incloem un enllaç perquè et puguis donar de baixa si no vols que et tornem a enviar més missatges.
D. Marketinške aktivnosti: Vaše podatke koristimo i u marketinške svrhe, u onoj mjeri u kojoj zakon to dozvoljava. Kada koristimo vaše osobne podatke u izravne marketinške svrhe kao što su newsletteri i marketinške obavijesti o novim proizvodima i uslugama ili drugim ponudama za koje smatramo da će vas zanimati, uključujemo link za odjavu od primanja istih ako ne želite da vam ih nastavimo slati.
D. Marketingové účely: Vaše osobní údaje můžeme také použít pro marketingové aktivity tak, jak povoluje zákon. Tam, kde používáme Vaše osobní údaje za účelem přímého marketingu, např. v komerčních zpravodajích a v marketingové komunikaci týkající se nových produktů, služeb a dalších nabídek, o kterých si myslíme, že by Vás mohly zajímat, vždy uvedeme odkaz na odhlášení, který můžete použít, pokud od nás v budoucnu již nechcete dostávat žádné zprávy.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marketingové aktivity: Vaše údaje tiež využívame na marketingové aktivity, ktoré sú v súlade so zákonom. Tam, kde používame vaše osobné údaje za účelom priameho marketingu, napr. v komerčných bulletinoch a v marketingovej komunikácii týkajúcej sa nových produktov, služieb a ďalších ponúk, o ktorých si myslíme, že by vás mohli zaujímať, vždy uvedieme odkaz na odhlásenie sa z odberu, ktorý môžete použiť, ak od nás v budúcnosti už nechcete dostávať žiadne správy.
D. Dejavnosti trženja: vaše osebne podatke uporabljamo tudi za dejavnosti trženja, kot to omogoča zakonodaja. Kadar uporabljamo vaše osebne podatke za namene neposrednega trženja, kar vključuje reklamne e-novice in tržno komunikacijo o novih produktih in storitvah ter drugih ponudbah, za katere menimo, da bi vas lahko zanimale, vključimo povezavo za odjavo, ki jo lahko uporabite, če od nas v prihodnosti ne želite več prejemati sporočil.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
D. Маркетинг: ми використовуємо ваші дані в маркетингових цілях відповідно до закону. При використанні ваших персональних даних для прямого маркетингу (комерційна розсилка і маркетингові повідомлення про нові продукти, послуги та пропозиції, які, на нашу думку, будуть вам цікаві), ми включаємо посилання, перейшовши за яким ви можете відмовитися від підписки на такі повідомлення в майбутньому.
  www.yoyodesign.org  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Δ. Ενέργειες Μάρκετινγκ: μπορεί επίσης να χρησιμοποιήσουμε τα στοιχεία σας για ενέργειες μάρκετινγκ όπως επιτρέπεται από τη νομοθεσία. Στις περιπτώσεις που χρησιμοποιούμε τα προσωπικά σας στοιχεία για σκοπούς άμεσου μάρκετινγκ, όπως διαφημιστικά newsletter και προωθητικές επικοινωνίες για νέα προϊόντα και υπηρεσίες ή άλλες προσφορές που πιστεύουμε ότι μπορεί να σας ενδιαφέρουν, συμπεριλαμβάνουμε κι έναν σύνδεσμο διαγραφής, τον οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αν δεν επιθυμείτε να λαμβάνετε τέτοια μηνύματα από εμάς στο μέλλον.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
Г. Маркетингови дейности: Освен това използваме данните ви за маркетингови дейности, доколкото това е разрешено от закона. Когато използваме личните ви данни за целите на директен маркетинг, такива търговски бюлетини и маркетингови съобщения за нови продукти и услуги или други оферти, които смятаме, че може да представляват интерес за вас, включваме връзка за прекратяване на абонамента, която можете да използвате, ако не искате да ви изпращаме съобщения в бъдеще.
D. Marketinške aktivnosti: Vaše podatke koristimo i u marketinške svrhe, u onoj mjeri u kojoj zakon to dozvoljava. Kada koristimo vaše osobne podatke u izravne marketinške svrhe kao što su newsletteri i marketinške obavijesti o novim proizvodima i uslugama ili drugim ponudama za koje smatramo da će vas zanimati, uključujemo link za odjavu od primanja istih ako ne želite da vam ih nastavimo slati.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Activități de marketing: De asemenea, utilizăm datele dumneavoastră pentru activități de marketing, conform legii. În cazul în care utilizăm datele dumneavoastră personale în scopuri de marketing direct, precum newsletteruri comerciale și comunicări de marketing privind produse și servicii noi sau alte oferte despre care credem că ar putea fi de interes pentru dumneavoastră, vom include un link de dezabonare pe care îl puteți utiliza dacă nu doriți să vă mai trimitem mesaje.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
  4 Hits www.google.no  
Falls Sie bei einem Dienst Ihre Frage selbst formulieren können, denken Sie sich eine Frage aus, deren Antwort nur Sie kennen und die Sie noch nirgends öffentlich (z. B. in sozialen Netzwerken) preisgegeben haben.
However, if you can’t or don’t want to add a phone number to your account, many websites may ask you to choose a question to verify your identity in case you forget your password. If the service you’re using allows you to create your own question, try to come up with a question that has an answer only you would know and isn’t something that you’ve posted about publicly or shared on social media.
Toutefois, si vous ne pouvez ou ne voulez pas ajouter de numéro de téléphone à votre compte, de nombreux sites peuvent vous demander de choisir une question qui permettra de vérifier votre identité si vous oubliez votre mot de passe. Si le service que vous utilisez vous permet de créer votre propre question, essayez de trouver une question dont vous seul connaissez la réponse et qui ne concerne pas quelque chose que vous avez posté publiquement ou partagé sur les médias sociaux.
Sin embargo, si no puedes o no quieres añadir un número de teléfono a tu cuenta, es posible que muchos sitios web te soliciten que elijas una pregunta para verificar tu identidad en caso de que olvides tu contraseña. Si el servicio que estás utilizando te permite crear tu propia pregunta, intenta imaginar una pregunta cuya respuesta solo conozcas tú y no sea algo que hayas publicado o compartido en los medios sociales.
Se, però, non puoi o non vuoi aggiungere un numero di telefono al tuo account, molti siti web potrebbero chiederti di scegliere una domanda per la verifica della tua identità qualora non ricordassi la tua password. Se il servizio che utilizzi ti consente di creare una domanda personalizzata, prova a scegliere una domanda che abbia una risposta che conosci soltanto tu e non riguardi qualcosa che hai pubblicato o condiviso sui social media.
على الرغم من ذلك، إذا لم يكن بإمكانك إضافة رقم هاتف إلى حسابك أو لم تكن ترغب في ذلك، فقد تطالبك العديد من المواقع باختيار سؤال للتحقق من هويتك في حالة نسيان كلمة المرور. فإذا كانت الخدمة التي تستخدمها تتيح لك إنشاء سؤالك الخاص، فحاول التوصل إلى سؤال لا يعرف إجابته أحد غيرك وليس شيئًا مما تمت مشاركته بشكل عام أو مشاركته على الشبكات الاجتماعية.
Ωστόσο, εάν δεν μπορείτε ή δεν επιθυμείτε να προσθέσετε έναν αριθμό τηλεφώνου στο λογαριασμό σας, πολλοί ιστότοποι ενδέχεται να σας ζητήσουν να επιλέξετε μια ερώτηση για την επαλήθευση της ταυτότητάς σας σε περίπτωση που ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασής σας. Εάν η υπηρεσία που χρησιμοποιείτε σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε τη δική σας ερώτηση, δοκιμάστε να σκεφτείτε μια ερώτηση της οποίας την απάντηση γνωρίζετε μόνο εσείς και δεν αποτελεί κάτι το οποίο έχετε αναρτήσει δημοσίως ή μοιραστεί σε κοινωνικά μέσα.
Als u geen telefoonnummer aan uw account kunt of wilt toevoegen, kunnen veel websites u vragen een vraag te kiezen waarmee u zichzelf kunt identificeren wanneer u uw wachtwoord mocht zijn vergeten. Als de service die u gebruikt u de mogelijkheid biedt zelf een vraag te bedenken, zou u een vraag moeten verzinnen waarop alleen u het antwoord weet en waarvoor het antwoord niet openbaar of via sociale media te vinden is.
As jy egter nie 'n foonnommer by jou rekening wil of kan voeg nie, vra baie webwerwe vir jou om 'n vraag te kies om jou identiteit te verifieer as jy ooit jou wagwoord vergeet. As die diens wat jy gebruik jou toelaat om jou eie vraag te skryf, probeer aan 'n vraag dink waarvan net jy die antwoord ken, en wat nie iets is wat jy in die publiek of op sosiale media geplaas het nie.
با این حال، اگر‌ نمی‌توانید یا مایل نیستید شماره تلفن را به حساب خود اضافه کنید، وب‌سایت‌های بسیاری ممکن است از شما بخواهند یک سؤال برای تأیید هویت در زمانی که گذرواژه را فراموش می‌کنید، انتخاب کنید. اگر خدمت مورد استفاده شما به شما امکان می‌دهد خودتان سؤالی ایجاد کنید، تلاش کنید سؤالی را وارد کنید که جوابش را فقط خودتان می‌دانید و قبلاً مطلبی را در مورد آن در رسانه‌های اجتماعی پست یا اشتراک‌گذاری عمومی نکرده باشید.
Ако обаче не можете или не искате да добавите телефонен номер към профила си, много уебсайтове може да поискат да изберете въпрос, с който да потвърдите самоличността си, в случай че забравите паролата си. Ако използваната от вас услуга ви позволява да създадете собствен въпрос, опитайте да измислите такъв, чийто отговор знаете само вие и не сте го публикували обществено или споделили в социална медия.
No obstant això, si no podeu o no voleu afegir un número de telèfon al compte, molts llocs web us poden sol·licitar que trieu una pregunta per verificar la vostra identitat en cas que oblideu la contrasenya. Si el servei que utilitzeu us permet crear la vostra pròpia pregunta, proveu de pensar en una pregunta que tingui una resposta impossible d'endevinar per altres usuaris i que no sigui alguna cosa que hàgiu fet pública o que hàgiu compartit en mitjans socials.
Međutim, ako ne možete ili ne želite dodati telefonski broj svojem računu, mnoge web-lokacije mogu od vas tražiti da odaberete pitanje za potvrdu identiteta u slučaju da zaboravite zaporku. Ako usluga koju upotrebljavate omogućuje postavljanje vlastitog pitanja, pokušajte smisliti pitanje na koje samo vi znate odgovor i koje se ne odnosi na nešto što ste objavili ili podijelili na društvenim medijima.
Pokud však nechcete nebo nemůžete do svého účtu přidat telefonní číslo, řada webů vás může požádat, abyste si zvolili otázku pro ověření vaší identity v případě, že heslo zapomenete. Pokud vám služba dovoluje vytvořit si vlastní otázku, zkuste vymyslet takovou otázku, na kterou znáte odpověď jen vy sami a není to něco, co jste sdíleli nebo o čem jste psali na sociálních sítích.
Men hvis du ikke kan eller vil føje et telefonnummer til kontoen, beder mange websites dig om at vælge et spørgsmål, der kan bekræfte din identitet, hvis du glemmer adgangskoden. Hvis den tjeneste, du bruger, tillader, at du opretter et spørgsmål, skal du prøve at finde på et spørgsmål, som kun du kan svare på. Undgå at bruge et, hvor du har skrevet svaret online eller delt det med andre på sociale medier.
Kui te aga ei saa või ei soovi oma kontole telefoninumbrit lisada, paluvad paljud veebisaidid teil valida küsimuse, et teie isiku saaks parooli unustamise korral tuvastada. Kui kasutatav teenus lubab teil ise küsimuse luua, üritage välja mõelda küsimus, mille vastust teate ainult teie, ja vaadake, et vastus pole midagi sellist, mida olete avalikult postitanud või sotsiaalses meedias jaganud.
Jos et kuitenkaan voi tai halua liittää puhelinnumeroa tiliisi, monet sivustot voivat pyytää sinua valitsemaan turvakysymyksen, johon vastaamalla voit vahvistaa henkilöllisyytesi, jos unohdat salasanasi. Jos voit kirjoittaa oman kysymyksen itse, yritä keksiä kysymys, jonka vastauksen vain sinä tiedät. Älä käytä kysymystä, jonka vastaus löytyy verkossa tai sosiaalisessa mediassa julkaisemastasi sisällöstä.
हालांकि, अगर आप अपने खाते में कोई फ़ोन नंबर नहीं जोड़ सकते हैं या नहीं जोड़ना चाहते हैं, तो कई वेबसाइट आपके द्वारा अपना पासवर्ड भूल जाने की स्थिति में आपकी पहचान सत्यापित करने हेतु कोई प्रश्न चुनने के लिए कह सकते हैं. आप जिस सेवा का उपयोग कर रहे हैं अगर वह आपको अपना स्वयं का प्रश्न बनाने की अनुमति देती है, तो इस प्रकार का प्रश्न बनाएं जिसका उत्तर केवल आपको पता हो और ऐसा कुछ न हो जिसे आपने सामाजिक मीडिया पर सार्वजनिक रूप से पोस्ट या साझा किया हो.
Ha nem tud, vagy nem akar telefonszámot megadni fiókjához, sok webhely kérhet Öntől egy kérdést, amellyel megbizonyosodhatnak személyazonosságáról abban az esetben, ha elfelejti jelszavát. Ha a használt szolgáltatás lehetővé teszi saját kérdés létrehozását, próbáljon kitalálni egy olyan kérdést, amelyre csak Ön tudhatja a választ, és nem valami olyasmi, amit már nyilvánosan közzétett, vagy megosztott a közösségi médiában.
Ef þú getur hins vegar ekki eða vilt ekki bæta símanúmeri við reikninginn geta mörg vefsvæði beðið þig um að velja spurningu til að staðfesta auðkenni þitt ef þú gleymir aðgangsorðinu. Ef þjónustan sem þú ert að nota leyfir þér að semja þína eigin spurningu skaltu reyna að hafa það spurningu sem þú ein(n) veist svarið við og er ekki eitthvað sem þú hefur birt opinberlega eða deilt á samfélagsmiðli.
Namun, jika Anda tidak dapat atau tidak ingin menambahkan nomor telepon ke akun, banyak situs web meminta Anda memilih pertanyaan untuk memverifikasi identitas jika Anda lupa. Jika layanan yang Anda gunakan mengizinkan Anda membuat pertanyaan sendiri, cobalah untuk membuat pertanyaan dengan jawaban yang hanya diketahui oleh Anda dan bukan sesuatu yang Anda poskan secara publik atau dibagikan di media sosial.
Tačiau, jei negalite ar nenorite pridėti telefono numerio prie paskyros, daugelis svetainių gali prašyti pasirinkti klausimą, kuriuo bus patvirtinta jūsų tapatybė, jei pamiršite slaptažodį. Jei naudojamoje paslaugoje leidžiama sukurti savo klausimą, sugalvokite klausimą, į kurį atsakyti galite tik jūs ir kuris nėra viešai skelbiamas ar bendrinamas visuomeninėje medijoje.
Hvis du imidlertid ikke kan eller vil legge til et telefonnummer i kontoen din, kan du på en rekke nettsteder bli bedt om å velge et spørsmål for å bekrefte identiteten din, dersom du glemmer passordet ditt. Hvis du for tjenesten du bruker, kan lage ditt eget spørsmål, må du prøve å finne på et spørsmål med et svar bare du kjenner til. Og det bør ikke omhandle noe du har omtalt offentlig eller delt på sosiale nettverk.
Jeśli jednak nie możesz lub nie chcesz dodać numeru telefonu do konta, wiele witryn prosi o wybranie pytania ochronnego, które pozwoli zweryfikować Twoją tożsamość, gdy zapomnisz hasła. Jeśli usługa pozwala utworzyć własne pytanie, spróbuj wymyślić takie, na które tylko Ty znasz odpowiedź i nie jest nią coś, co opublikowałeś publicznie lub udostępniłeś w serwisach społecznościowych.
Cu toate acestea, dacă nu puteți sau nu doriți să adăugați un număr de telefon în contul dvs., numeroase site-uri vă pot solicita să alegeți o întrebare pentru a vă confirma identitatea în cazul în care uitați parola. Dacă serviciul pe care îl utilizați vă permite să creați propria întrebare, încercați să găsiți o întrebare al cărei răspuns îl cunoașteți doar dvs. și care nu se referă la ceva ce ați postat public sau pe rețelele de socializare.
Тем не менее, если вы не можете или не хотите связывать свой номер телефона с аккаунтом, на многих веб-сайтах вам предложат выбрать вопрос для подтверждения вашей личности в случае, если вы забыли свой пароль. Возможно, вам предложат создать собственный вопрос. Он должен быть таким, чтобы ответ на него знали только вы, причем не следует использовать информацию из открытых источников (например, социальных сетей).
Међутим, ако не можете или не желите да додате број телефона на налог, многи веб-сајтови могу да вам затраже да изаберете питање како бисте верификовали идентитет у случају да заборавите лозинку. Ако вам услуга коју користите омогућава да сами одредите питање, покушајте да смислите питање на које само ви знате одговор и које се не тиче нечега што сте јавно објавили или делили на друштвеним медијима.
Pokiaľ však telefónne číslo do svojho účtu pridať nechcete alebo nemôžete, množstvo webových stránok vás môže požiadať o to, aby ste si zvolili otázku na overenie vašej identity pre prípad, že heslo zabudnete. Ak vám služba dovoľuje vytvoriť si vlastnú otázku, skúste vymyslieť takú, na ktorú poznáte odpoveď len vy a nie je to niečo, čo ste zdieľali alebo o čom ste písali na sociálnych sieťach.
Če pa telefonske številke ne morete ali ne želite dodati v račun, lahko številna spletna mesta zahtevajo, da izberete vprašanje, s katerim potrdite, kdo ste, če kdaj pozabite geslo. Če storitev, ki jo uporabljate, omogoča, da lahko določite svoje vprašanje, izberite takšno, na katero poznate odgovor samo vi. Odgovora ne objavite javno in ga ne delite z drugimi v družabnih medijih.
Om du inte kan eller vill lägga till ett telefonnummer i kontot kan du bli ombedd att välja en fråga för att verifiera din identitet ifall du glömmer lösenordet. Om tjänsten du använder tillåter att du skapar en egen fråga försöker du komma på en fråga med ett svar som bara du känner till och inte är något som du lagt upp offentligt eller delat via sociala medier.
อย่างไรก็ตาม หากคุณไม่สามารถหรือไม่ต้องการเพิ่มหมายเลขโทรศัพท์ลงในบัญชีของคุณ เว็บไซต์จำนวนมากอาจขอให้คุณเลือกคำถามเพื่อยืนยันตัวตนของคุณในกรณีที่คุณลืมรหัสผ่าน หากบริการที่คุณกำลังใช้อนุญาตให้คุณสร้างคำถามของคุณเอง พยายามคิดคำถามที่มีคำตอบที่คุณคนเดียวเท่านั้นที่จะรู้และไม่ใช่บางสิ่งที่คุณได้โพสต์ต่อสาธารณะหรือแบ่งปันทางสื่อสังคมออนไลน์
Ancak, hesabınıza bir telefon numarası ekleyemez veya eklemek istemezseniz birçok web sitesi, şifrenizi unutmanız durumunda kimliğinizi doğrulamak için bir soru seçmenizi isteyebilir. Kullandığınız hizmet kendi sorunuzu oluşturmanıza imkan veriyorsa, yanıtını yalnızca sizin bileceğiniz ve herkesin görebileceği şekilde yayınlamadığınız veya sosyal medya paylaşmadığınız bir soru oluşturmayı deneyin.
Tuy nhiên, nếu bạn không thể hoặc không muốn thêm số điện thoại vào tài khoản, nhiều trang web có thể yêu cầu bạn chọn một câu hỏi để xác minh danh tính của bạn trong trường hợp bạn quên mật khẩu. Nếu dịch vụ bạn đang sử dụng cho phép bạn tạo câu hỏi của riêng bạn, hãy cố gắng tìm câu hỏi có câu trả lời mà chỉ bạn biết và không phải là nội dung nào đó mà bạn đã đăng công khai hoặc chia sẻ trên phương tiện truyền thông xã hội.
עם זאת, אם אינך יכול או אינך רוצה להוסיף מספר טלפון לחשבון שלך, אתרים רבים עשויים לבקש ממך לבחור שאלה כדי לאמת את הזהות שלך במקרה ששכחת את הסיסמה. אם השירות שבו שאתה משתמש מאפשר לך ליצור שאלה משלך, נסה להמציא שאלה שיש לה תשובה שרק אתה יודע ושאינה משהו שפרסמת או שיתפת ברשת החברתית.
যাইহোক, যদি আপনি আপনার অ্যাকাউন্টে একটি ফোন নম্বর জুড়তে না চান অথবা জুড়তে না পারেন, আপনি আপনার পাসওয়ার্ড ভুলে গিয়ে থাকলে, অনেক ওয়েবসাইট আপনার পরিচয় যাচাই করার জন্য একটি প্রশ্ন চয়ন করার কথা বলতে পারে৷ আপনি যে পরিষেবাটি ব্যবহার করছেন যদি সেটি আপনাকে নিজস্ব প্রশ্ন তৈরি করতে অনুমতি দেয়, তাহলে এমন একটি প্রশ্ন দিয়ে চেষ্টা করুন যেটির উত্তর আপনার জানেন এবং এমন কিছু দেবেন না যা সর্বজনীনভাবে পোস্ট করা অথবা সামাজিক মিডিয়াতে ভাগ করা৷
Tomēr, ja nevarat vai nevēlaties kontam pievienot tālruņa numuru, daudzās vietnēs jums var tikt lūgts izvēlēties jautājumu, lai verificētu jūsu identitāti, ja būsiet aizmirsis savu paroli. Ja pakalpojumā, kuru izmantojat, jums tiek ļauts ievadīt savu jautājumu, izvēlieties tādu jautājumu, uz kuru varat atbildēt tikai jūs un par kuru neesat publiski rakstījis vai kuru neesat kopīgojis sociālajos saziņas līdzekļos.
எனினும், உங்கள் கணக்கில் தொலைபேசி எண்ணைச் சேர்க்க விரும்பவில்லை அல்லது முடியவில்லை எனில், உங்கள் கடவுச்சொல்லை ஒருவேளை நீங்கள் மறந்தால் உங்கள் அடையாளத்தைச் சரிபார்க்க பல இணையதளங்கள் கேள்வியைத் தேர்வுசெய்யுமாறு உங்களைக் கேட்கலாம். நீங்கள் பயன்படுத்தும் சேவை சொந்தமாக கேள்வியை உருவாக்க உங்களை அனுமதித்தால், உங்களுக்கு மட்டும் பதில் தெரிந்திருக்கக்கூடிய வகையில் கேள்வியை உருவாக்கவும், அது நீங்கள் பொதுவில் வெளியிட்டதாகவோ, சமூக மீடியாவில் பகிர்ந்ததாகவோ இருக்கக்கூடாது.
Однак якщо ви не можете чи не хочете додати в обліковий запис номер телефону, багато веб-сайтів проситимуть вибрати запитання, щоб підтвердити особу, якщо ви забудете пароль. Якщо служба, якою ви користуєтеся, дозволяє створити власне запитання, спробуйте вигадати запитання, відповідь на яке знаєте лише ви, а не користувачі Інтернету чи соціальних мереж.
Hata hivyo, ikiwa hutaki au huwezi kuongeza nambari ya simu kwa akaunti yako, tovuti nyingi zinaweza kuuliza uchague swali la kuthibitisha utambulisho wako endapo utasahau nenosiri lako. Ikiwa huduma unayotumia inakuruhusu utengeneze swali lako mwenyewe, jaribu kupata swali lenye jibu ambalo unalijua peke yako na si kitu ambacho umechapisha hadharani au umeshiriki kwenye mitandao jamii.
Hala eta guztiz ere, ez baduzu telefono-zenbakia kontuan gehitu nahi, webgune askok identitatea egiaztatzeko galdera bat aukeratzeko eskatuko dizute, pasahitza ahazten baduzu ere. Erabiltzen ari zaren zerbitzuak zeure galdera sortzeko aukera ematen badizu, saiatu zeuk soilik erantzun dezakezun galdera bat asmatzen, eta publikoki sare sozialetan argitaratu edo partekatu duzun erantzuna ematen.
Walau bagaimanapun, jika anda tidak boleh atau tidak mahu menambah nombor telefon kepada akaun anda, banyak tapak web mungkin meminta anda untuk memilih soalan untuk mengesahkan identiti anda sekiranya anda terlupa kata laluan anda. Jika perkhidmatan yang anda gunakan membolehkan anda untuk mencipta soalan anda sendiri, cuba buat soalan yang jawapannya hanya anda sahaja tahu dan bukannya sesuatu yang anda siarkannya secara umum atau dikongsi pada media sosial.
Non obstante, se non podes ou non desexas engadir un número de teléfono á túa conta, é posible que moitos sitios web che soliciten que escollas unha pregunta para verificar a túa identidade en caso de que esquezas o teu contrasinal. Se o servizo que estás a utilizar che permite crear a túa propia pregunta, tenta inventar unha pregunta cuxa resposta só coñezas ti e que non publicases publicamente nin compartises en redes sociais.
જો કે, જો તમે તમારા એકાઉન્ટમાં ફોન નંબર ઉમેરવા નથી માંગતા અથવા ઉમેરી નથી શકતા, તો ઘણી વેબસાઇટ્સ તમે તમારો પાસવર્ડ ભૂલી ગયા હો એ કિસ્સામાં તમારી ઓળખ ચકાસવા એક પ્રશ્ન પસંદ કરવાનું કહી શકે છે. જો તમે ઉપયોગમાં લઈ રહ્યાં છો તે સેવા તમને તમારો પોતાનો પ્રશ્ન બનાવવાની મંજૂરી આપે, તો કોઈ એવો પ્રશ્ન બનાવો કે જેનો જવાબ ફક્ત તમે જ જાણતા હો અને એવું કંઈ નહીં કે જે તમે સાર્વજનિક રીતે પોસ્ટ કર્યું હોય અથવા સામાજિક મીડિયા પર શેર કરેલું હોય.
ಅದಾಗಿಯೂ, ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಗೆ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, ಅಥವಾ ನೀವು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಮರೆತ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಹಲವಾರು ವೆಬ್‌ಸೈಟ್‌ಗಳು ಪ್ರಶ್ನೆಯೊಂದನ್ನು ಆರಿಸಲು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಬಹುದು. ನಿಮ್ಮದೇ ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು ನೀವು ಬಳಸುತ್ತಿರುವ ಸೇವೆಯು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿದರೆ, ನಿಮಗೆ ಮಾತ್ರ ತಿಳಿದಿರುವ ಮತ್ತು ಸಾರ್ವಜನಿಕವಾಗಿ ನೀವು ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿರುವ ಅಥವಾ ಸಾಮಾಜಿಕ ಮಾಧ್ಯಮದಲ್ಲಿ ನೀವು ಹಂಚಿರುವ ಏನೂ ಆಗಿರದ ಉತ್ತರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರಶ್ನೆಯೊಂದಿಗೆ ಬರಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
तथापि, आपण आपल्या खात्यावर एक फोन नंबर जोडू शकत नसल्यास किंवा इच्छित नसल्यास, आपण आपला संकेतशब्द विसरल्यास आपल्याला अनेक वेबसाइट आपली ओळख सत्यापित करण्यासाठी एक प्रश्न निवडण्यास विचारू शकतात. आपण वापरत असलेली सेवा आपल्याला आपला स्वतःचा प्रश्न तयार करण्याची अनुमती देत असल्यास, केवळ आपल्यालाच माहिती असलेला प्रश्न वापरा आणि आपण सामाजिक मोबाईलवर सार्वजनिकरितीने पोस्ट केलेले किंवा सामायिक केलेले काहीतरी नसावे.
ఏదేమైనా, మీరు మీ ఖాతాకు ఫోన్ నంబర్‌ను జోడించలేకపోవచ్చు లేదా జోడించాలని కోరుకోకపోవచ్చు, అనేక వెబ్‌సైట్‌లు మీరు మీ పాస్‌వర్డ్‌ను మర్చిపోతే మీ గుర్తింపును ధృవీకరించడం కోసం ప్రశ్నను ఎంచుకోమని కోరవచ్చు. మీరు ఉపయోగిస్తున్న సేవ స్వంతంగా ప్రశ్నను సృష్టించడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తే, మీరు పబ్లిక్‌గా పోస్ట్ చేసింది లేదా సామాజిక మీడియాలో భాగస్వామ్యం చేసింది కాకుండా మీకు మాత్రమే సమాధానం తెలిసిన ప్రశ్నను ఉపయోగించండి.
حالانکہ، اگر آپ اپنے اکاؤنٹ پر نمبر شامل نہیں کر سکتے ہیں یا شامل کرنا نہیں چاہتے ہیں تو بہت سی ویب سائٹیں آپ سے اپنا پاس ورڈ بھول جانے کی صورت میں آپ کی شناخت کی توثیق کیلئے ایک سوال منتخب کرنے کیلئے کہہ سکتی ہیں۔ اگر جس سروس کا آپ استعمال کر رہے ہیں وہ آپ کو اپنا خود کا سوال بنانے کی اجازت دیتی ہے تو ایسا سوال بنانے کی کوشش کریں جس کا جواب صرف آپ کو معلوم ہو اور کوئی ایسی چیز نہ ہو جس کے بارے میں آپ نے عوامی طور پر اشاعت کی ہو یا سوشل میڈیا پر اشتراک کیا ہو۔
എന്നിരുന്നാലും, നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിലേയ്‌ക്ക് ഫോൺ നമ്പർ ചേർക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിലോ താൽപ്പര്യപ്പെടുന്നില്ലെങ്കിലോ, നിങ്ങളുടെ പാസ്‌വേഡ് മറന്ന് പോയെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഐഡന്റിറ്റി സ്ഥിരീകരിക്കുന്നതിന് പല വെബ്‌സൈറ്റുകളും നിങ്ങളോട് ഒരു ചോദ്യം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ആവശ്യപ്പെടാം. നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന സേവനം നിങ്ങളെ സ്വന്തമായി ചോദ്യം സൃഷ്‌ടിക്കാൻ അനുവദിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് മാത്രം അറിയാവുന്ന ഉത്തരമുള്ളതും സോഷ്യൽ മീഡിയയിൽ എല്ലാവർക്കുമായി പോസ്റ്റ് ചെയ്യാത്തതും പങ്കിടാത്തതുമായ ചോദ്യം നൽകാൻ ശ്രമിക്കുക.
  atomiqconsulting.com  
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten für Zwecke des Direktmarketings, wie Ihnen kommerzielle Newsletter und Marketingkommunikation zu neuen Produkten und Services zu schicken oder andere Angebote von denen wir denken, dass diese für Sie interessant sind.
D. Marketing activities: We also use your data for marketing activities, as permitted by law. Where we use your personal data for direct marketing purposes, such as commercial newsletters and marketing communications on new products and services or other offers which we think may be of interest to you, we include an unsubscribe link that you can use if you do not want us to send messages in the future.
D. Activités marketing : nous utilisons vos données personnelles à des fins marketing, tel que la loi le permet, comme par exemple les newsletters commerciales et les communications marketing sur les nouveaux produits et services, ou sur d'autres offres qui pourraient, selon nous, vous intéresser. Nous ajoutons un lien pour vous désabonner, que vous pouvez utiliser si vous ne souhaitez plus recevoir de messages de notre part.
D. Actividades de marketing: también utilizamos tus datos para actividades relacionadas con el marketing, según lo permitido por la ley. Cuando utilizamos tus datos personales para hacer marketing directo, como newsletters comerciales y comunicaciones de marketing sobre servicios y productos nuevos u otras ofertas que creemos que te pueden interesar, incluimos un enlace para que te des de baja, que puedes utilizar si no quieres que te enviemos más mensajes en el futuro.
D. Attività di marketing: usiamo i tuoi dati anche per attività di marketing, secondo le modalità consentite dalla legge. Quando usiamo le tue informazioni personali per finalità di marketing diretto, per esempio newsletter commerciali e comunicazioni di marketing su nuovi prodotti e servizi, o su offerte che pensiamo possano interessarti, includeremo un link per annullare l'iscrizione, che potrai usare se non vuoi più ricevere messaggi di questo tipo in futuro.
D. Atividades de marketing: também utilizamos os seus dados para atividades relacionadas com marketing, segundo o permitido por lei. Quando utilizamos os seus dados pessoais para efeitos de marketing direto, como newsletters comerciais e comunicações de marketing sobre serviços e produtos novos ou outras ofertas que achamos que lhe podem interessar, incluímos uma hiperligação que pode utilizar se não quiser que enviemos mensagens de futuro.
Marketingdoeleinden: voor zover wettelijk toegestaan, gebruiken wij uw gegevens ook voor marketingdoeleinden. Waar we uw persoonsgegevens gebruiken voor directmarketingdoeleinden, zoals nieuwsbrieven en marketingcommunicatie over nieuwe producten en diensten of andere aanbiedingen waarvan we denken dat ze interessant zijn voor u, vindt u tevens een link Uitschrijven indien u deze berichten niet meer wilt ontvangen.
D. Markedsføringsaktiviteter: Vi bruger også dine oplysninger til markedsføringsaktiviteter i henhold til lovgivningen. Hvis vi bruger dine personlige oplysninger til direkte markedsføring såsom nyhedsbreve og marketingkommunikation om nye produkter og tjenester eller andre tilbud som vi tror vil interessere dig, inkluderer vi et afmeldingslink, som du kan bruge hvis du ikke ønsker at modtage flere e-mails fra os.
D. Markkinointi: Käytämme tietojasi myös markkinointiin lain sallimissa puitteissa. Kun käytämme henkilötietojasi suoramarkkinointiin, kuten mainoskirjeisiin ja uusista tuotteista ja palveluista ilmoittamiseen tai muihin sinua mahdollisesti kiinnostaviin tarjouksiin, liitämme mukaan linkin, jota klikkaamalla voit ilmoittaa, ettet halua saada meiltä jatkossa viestejä.
D. Markaðsstarf: Við notum upplýsingarnar þínar einnig í markaðsstarfi, í samræmi við lög. Þegar við notum persónuupplýsingarnar þínar í beinum markaðssetningartilgangi, s.s. fyrir auglýsingafréttabréf og markaðsefni um nýjar vörur og þjónustu eða önnur tilboð sem við teljum að þú gætir haft áhuga á, sendum við hlekk til að segja upp áskrift sem þú getur notað ef þú vilt ekki að við sendum þér skilaboð í framtíðinni.
D. Markedsføringsrelaterte aktiviteter: Det kan også være vi bruker opplysningene dine i forbindelse med markedsføringsrelaterte aktiviteter, i den grad og utstrekning loven tillater dette. I tilfellene hvor vi bruker personlige opplysninger i forbindelse med direkte markedsføring, som når vi sender ut kommersielle nyhetsbrev og markedføringsrettet kommunikasjon om nye produkter og tjenester eller andre tilbud vi tror kan være av interesse for deg, vil vi oppgi en link du kan bruke for å avslutte abonnementet ditt på denne typen kommunikasjon.
D. Działania marketingowe: wykorzystujemy Twoje dane także do działań marketingowych, w zakresie dozwolonym przez prawo. Zawsze dołączamy link do rezygnacji z wiadomości w przypadku, gdy wykorzystujemy Twoje dane do bezpośredniego marketingu, np. do wysyłania biuletynu lub komunikacji marketingowej dotyczącej nowych produktów lub usług, a także innych ofert, które według nas mogą Cię zainteresować.
D. Маркетинг: мы используем ваши данные в маркетинговых целях в соответствии с законом. При использовании ваших персональных данных для прямого маркетинга (коммерческая рассылка и маркетинговые сообщения о новых продуктах, услугах и предложениях, которые, по нашему мнению, будут вам интересны) мы включаем ссылку, пройдя по которой вы можете отписаться от получения таких сообщений в дальнейшем.
D. Marknadsaktiviteter: Vi använder även dina uppgifter för marknadsaktiviteter i enlighet med rådande lagstiftning. Då vi använder dina kontaktuppgifter för direktmarknadsföring, till exempel kommersiella nyhetsbrev samt kommunikation om nya produkter, tjänster och liknande som vi erbjuder och som vi tror kan vara intressanta för dig, så inkluderar vi alltid en länk för avregistrering som du kan använda ifall du inte vill att vi ska skicka fler meddelanden.
D. Pazarlama faaliyetleri: Verilerinizi yasalarca izin verilen haliyle pazarlama faaliyetleri için de kullanırız. Kişisel verilerinizi yeni ürünlerle hizmetler veya ilgilenebileceğinizi düşündüğümüz diğer teklifler hakkında ticari bültenler ve pazarlama iletişimleri gibi pazarlama amaçlarına yönelik olarak kullandığımız durumlarda gelecekte size mesaj göndermemizi istemiyorsanız kullanabileceğiniz bir abonelikten çıkış bağlantısını da dahil ederiz.
D. Aktiviti pemasaran: Kami juga menggunakan data anda untuk aktiviti pemasaran, seperti yang dibenarkan oleh undang-undang. Tempat-tempat di mana kami menggunakan data peribadi anda untuk tujuan pemasaran langsung, seperti langganan berita komersil dan komunikasi pemasaran mengenai produk dan perkhidmatan baru atau tawaran lain yang kami fikir mungkin menarik minat anda, kami menyertakan pautan untuk hentikan langganan yang boleh anda gunakan jika anda tidak mahu kami menghantar mesej pada masa akan datang.
  www.unigis.com  
Es verbindet, wenn engagierte, professionelle Mitarbeiter mit seinen ländlichen / Landarbeiter Clients verbinden und bieten die Möglichkeit, nach oben Mobilität zu erreichen. PPEP bietet Kreativität, Innovation, und vorausschauendes Denken, in ihrem Konzept zur Bekämpfung der Armut.
Il se connecte lorsque le personnel professionnel dédiés connecter avec ses clients des travailleurs en milieu rural / agricole et offrent la possibilité de favoriser la mobilité ascendante. PPEP fournit la créativité, innovation, et avant-gardiste dans son approche pour réduire la pauvreté.
Se conecta al equipo de profesionales dedicado conectar con sus rural / granja de clientes de profesionales y proporcionar oportunidades para lograr el ascenso. PPEP ofrece creatividad, innovación, y con visión de futuro en su enfoque para aliviar la pobreza.
It connects when dedicated professional staff connect with its rural/farm worker clients and provide opportunities to achieve upward mobility. PPEP provides creativity, innovation, and forward thinking in its approach to alleviate poverty.
It connects when dedicated professional staff connect with its rural/farm worker clients and provide opportunities to achieve upward mobility. PPEP provides creativity, innovation, and forward thinking in its approach to alleviate poverty.
لأنه يربط عندما ربط الموظفين المهنية مكرسة مع العملاء عامل الريفية / الزراعية، وتوفير فرص لتحقيق الترقي. يوفر PPEP الإبداع, ابتكار, والتفكير إلى الأمام في نهجها لتخفيف حدة الفقر.
Συνδέει όταν αφιερωμένη επαγγελματικό προσωπικό συνδεθείτε με τους πελάτες εργαζόμενος αγροτικές / εκμετάλλευση του και να παρέχει ευκαιρίες για την επίτευξη ανοδική κινητικότητα. PPEP παρέχει τη δημιουργικότητα, καινοτομία, και η προοδευτική σκέψη στην προσέγγισή της για την ανακούφιση της φτώχειας.
Het verbindt wanneer toegewijde professionele medewerkers verbinden met zijn landelijke / landarbeider klanten en bieden kansen om opwaartse mobiliteit te bereiken. PPEP levert creativiteit, innovatie, en vooruit denken in zijn aanpak van de armoede te verlichten.
It connects when dedicated professional staff connect with its rural/farm worker clients and provide opportunities to achieve upward mobility. PPEP provides creativity, innovation, and forward thinking in its approach to alleviate poverty.
समर्पित पेशेवर कर्मचारियों इसकी ग्रामीण / फार्म कार्यकर्ता ग्राहकों के साथ कनेक्ट और ऊपर गतिशीलता को प्राप्त करने के अवसर प्रदान करते हैं जब यह जोड़ता है. PPEP रचनात्मकता प्रदान करता है, नवीनता, और अपने दृष्टिकोण में आगे की सोच गरीबी कम करने के लिए.
Он подключается, когда посвященные профессиональный персонал соединиться с ее клиентов работников сельских / сельскохозяйственных и обеспечить возможности для достижения вертикальной мобильности. PPEP обеспечивает творчество, инновация, и направить мышление в своем подходе к снижению остроты проблемы нищеты.
It connects when dedicated professional staff connect with its rural/farm worker clients and provide opportunities to achieve upward mobility. PPEP provides creativity, innovation, and forward thinking in its approach to alleviate poverty.
It connects when dedicated professional staff connect with its rural/farm worker clients and provide opportunities to achieve upward mobility. PPEP provides creativity, innovation, and forward thinking in its approach to alleviate poverty.
Özel profesyonel kadrosu ile tarım / kırsal işçi müşterilerle bağlantı ve yukarı doğru hareketlilik elde etmek için fırsat sağlamak zaman bağlanır. PPEP yaratıcılık sağlar, yenilik, ve ileri yoksulluğu hafifletmek için yaklaşımı düşünme.
זה מתחבר כאשר צוות מקצועי מוקדש להתחבר עם הלקוחות עובדים כפרית / החווה שלה ולספק הזדמנויות להשיג ניעות. PPEP מספק יצירתיות, חדשנות, וקדימה לחשוב בגישתה כדי להקל על העוני.
It connects when dedicated professional staff connect with its rural/farm worker clients and provide opportunities to achieve upward mobility. PPEP provides creativity, innovation, and forward thinking in its approach to alleviate poverty.
It connects when dedicated professional staff connect with its rural/farm worker clients and provide opportunities to achieve upward mobility. PPEP provides creativity, innovation, and forward thinking in its approach to alleviate poverty.
  www.clementine-player.org  
Unterhalten Sie sich mit uns im #clementine Kanal auf Freenode. Bitte denken Sie daran, nach einer Frage eine Weile dort zu bleiben - möglicherweise befinden wir uns in unterschiedlichen Zeitzonen und sehen Ihre Frage nicht sofort.
Venez discuter avec nous sur #clementine (canal sur Freenode). Merci de rester dans les environs après avoir posé une question : nous sommes peut être dans un fuseau horaire différent et nous ne verrons pas votre question tout de suite.
Venga a charlar con nosotros en el canal #clementine en Freenode (en inglés). Recuerde quedarse después de que hace una pregunta, pues podríamos estar en un huso horario diferente y probablemente no veamos su pregunta al instante.
Vieni a partecipare alla nostra chat sul canale #clementine di Freenode. Ricordati di rimanere nei paraggi dopo aver posto una domanda - potremmo essere in una zona con fuso orario differente, per cui potremmo non vedere subito la tua richiesta.
Venha conversar connosco no canal #clementine do Freenode. Não se esqueça de voltar depois de colocar a questão - é possível que estejamos em fusos horários diferentes e a sua questão pode não ser respondida de imediato
تحدث معنا في #clementine القناة على Freenode رجاء تحلى بقليل من الصبر بعد طرح سؤالك - بسبب اختلاف التوقيت يمكن ألا نكون قادرين على رؤية سؤالك مباشرة بعد طرحه.
Ελάτε και συζητήστε μαζί μας στο #clementine Κανάλι στο Freenode. Παρακαλώ θυμηθείτε να παραμείνετε λίγο όταν κάνετε κάποια ερώτηση - μπορεί να βρισκόμαστε σε διαφορετική ζώνη ώρας οπότε μπορεί να μην δούμε αμέσως την ερώτηση σας.
Kom, chat met ons in de #clementine kanaal op Freenode. Denkt u eraan even rond te blijven hangen na het stellen van uw vraag. Wij bevinden ons wellicht in een andere tijdszone, en zullen uw vraag niet altijd direct zien.
Clementine に関するチャットは、Freenode の #clementine チャンネルでできます。 私たちは違うタイムゾーンで生活しているかもしれないので、質問がすぐに見られるとは限りません。質問した後は、しばらくチャットで待機しなければならないかもしれないということを心に留めておいてください。
Елате да си поговорите с нас в #clementine канала във Freenode. Моля поостанете след като зададете въпрос - може да сме в различна часова зона и да не видим въпроса веднага.
Veniu i xategeu amb nosaltres al canal #clementine a Freenode. Si us plau procureu esperar-vos una estona després fer una pregunta - podríem trobar-nos en fusos horaris diferents i podríem no veure la pregunta immediatament.
Razgovarajte s nama na #clementine Freenode kanalu. Imajte na umu da nakon postavljanja pitanja - možda smo u drugoj vremenskoj zoni stoga nećete odmah vidjeti odgovor na vaše pitanje.
Pojďte si s námi pohovořit na #clementine kanále na Freenode. Vydržte, prosím, po položení otázky - můžeme být v jiném časovém pásmu, takže vaši otázku neuvidíme hned.
Kom og snak med os på #clementine en kanal på Freenode. Husk at blive efter et sendt spørgsmål - vi kan være i en anden tidszone så vi ser måske ikke dit spørgsmål med det samme.
Liity keskusteluun kanavalle #clementine Freenode-IRC-verkossa. Pysythän kanavalla ainakin hetken kysyttyäsi kysymyksen - saatamme olla eri aikavyöhykkeillä, joten kysymykseen vastaaminen ei välttämättä onnistu heti.
Elérhet minket a #clementine csatornán a Freenode hálózatán. Kérjük vegye figyelembe, hogy eltérő időzónákban élhetünk, így nem biztos, hogy azonnal tudunk válaszolni a kérdéseire, legyen türelmes.
Ayo ngobrol dengan kami di #clementine kanal di Freenode. Mohon ingat untuk tetap tinggal setelah mengajukan pertanyaan - kita mungkin berada dalam zona waktu yang berbeda sehingga tidak segera melihat pertanyaan Anda.
우리와 대화하고 싶으면 #clementine Freenode 의 채널로 오세요. Please remember to stick around after asking a question - we might be in a different timezone so won't see your question right away.
Ateikite paplepėti su mumis čia: #clementine kanalas Freenode serveryje. Prašome truputį palaukti paklausus klausimo - mes galime būti skirtingose laiko juostose, taigi galime nepamatyti Jūsų klausimo iš karto.
Rozmawiaj z nami na kanale #clementine na Freenode. Pamiętaj żeby sprawdzać co jakiś czas czy nie dostałeś odpowiedzi na swoje pytanie - możemy być w innej strefie czasowej, więc nie zobaczymy Twjego pytania od razu.
Veniți și discutați cu noi pe canalul #clementine pe Freenode. Încercați să stați pe-aproape după ce puneți o întrebare - putem fi într-un fus orar diferit și, deci, să nu vedem întrebarea dumneavoastră chiar atunci.
Заходите к нам на канал #clementine на Freenode. Пожалуйста, не забудьте остаться после того, как зададите вопрос — мы можем находиться в другом часовой поясе от вас и не увидеть ваш вопрос сразу.
Дођите да ћаскате са нама на #clementine каналу на Freenode сервису. Не заборавите да се задржите на каналу након упита — можда смо у различитим временским зонама па нећемо видети ваше питање одмах.
Poďte chatovať s nami na #clementine kanáli na Freenode. Prosím vydržte po opýtaní sa otázky - môžme byť v inom časovom pásme, takže neuvidíme vašu otázku hneď.
Poklepetajte z nami na kanalu #clementine na Freenode. Zapomnite si, da morate v klepetalnici ostati nekaj časa zatem ko vprašate vprašanje - morda smo v drugačnem časovnem pasu in zato ne boste takoj videli odgovora.
Chatta med oss i kanalen #clementine på Freenode. Kom ihåg att stanna kvar efter du ställt en fråga - vi kan befinna oss i en annan tidszon och kanske inte ser din fråga direkt.
Bizimle konuşmak için #clementine Freenode Kanalı Bir soru sorduktan sonra biraz bekleyip takip etmeyi lütfen unutmayın - biz farklı bir saat diliminde olabiliriz ve bu yüzden sorunuzu hemen göremeyebiliriz.
Trò chuyện tại kênh #clementine trên Freenode. Hãy nhớ luôn ở lại sau khi đặt câu hỏi - chúng tôi ở các múi giờ khác nhau nên không phải lúc nào cũng thấy câu hỏi của bạn ngay được.
בוא לדבר איתנו בערוץ #clementine ב-Freenode. אנא זכור לבדוק מדי פעם לאחר שאילת שאלה - אנו עלולים להיות באזור זמן אחר כך שלא נראה את שאלתך באותו הרגע.
მოდით და გაგვესაუბრეთ #clementine Freenode-ს არხზე. გთხოვთ, არ დაგავიწყდეთ რომ შეკითხვის დასმის შემდეგ დარჩეთ არხზე - შესაძლოა ჩვენ დროის სხვა სარტყელში ვიყოთ და იმ წამსვე ვერ ვნახოთ თქვენი კითხვა.
Sazinies ar mums iekš #clementine kanāls iekš Freenode Neaizmirstiet nedaudz uzkavēties pēc jautājuma uzdošanas - mēs varam būt citā laika joslā, tāpēc neredzēsim jūsu jautājumu uzreiz.
Зайдіть до нашого чату на каналі #clementine на Freenode. Не забудьте залишитися після того, як поставите питання, бо ми можемо знаходитися в іншому часовому поясі та нездатні відразу побачити ваше питання.
Mari berbual dengan kami di #clementine saluran Freenode. Perlu ingat ketika menanya sebarang soalan - kita mungkin berada di zon waktu yang berlainan, oleh itu berkemungkinan soalan anda tidak dijawab serta-merta.
Deuit da eskemm ganeomp war #clementine channel on Freenode. Please remember to stick around after asking a question - we might be in a different timezone so won't see your question right away.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow