dipendendo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      144 Résultats   91 Domaines
  2 Résultats archives.media.gm.com  
Dipendendo dalla domanda, la produzione annuale potrebbe superiore al milione di veicoli
Depending on demand, annual production could exceed one million vehicles
En fonction de la demande, la production annuelle pourrait excéder un million de véhicules
  destinia.mx  
Con l'aereo: aeroporto a 21 km.. In tassi : circa 20 min. dipendendo dal
dirección a Almería capital. - Una vez llegue a la Estación Intermodal,
  3 Résultats international.usc.edu  
• Assegni bancari o giustificativi di bonifici. Bancari, dipendendo dalle condizioni di pagamento.
• Bank cheque or proof of bank transfers. According to the payment conditions.
• Chèques bancaires ou documents justifiant les virements bancaires. En fonction des conditions de paiement
• Bankschecks oder Überweisungsbeleg – je nach Zahlungsbedingungen
  taksa-agri.ir  
Potremo bloccare il rimborso fino alla ricezione dei beni o fino a che il cliente non presenti una prova della restituzione dei prodotti, dipendendo da quale condizione avvenga prima
We may withhold the refund until we have received the goods or until you have furnished proof of return of the goods, depending on whichever condition is met first.
Nous pourrons retarder le remboursement jusqu’à la réception des biens ou tant que vous n’aurez pas présenté une preuve de leur renvoi, selon les cas.
Wir können die Rückerstattung zurückhalten, bis die Waren bei uns eingegangen sind oder bis Sie uns einen Nachweis über deren Rücksendung vorlegen, je nachdem, welche Bedingung zuerst erfüllt ist.
  5 Résultats glgroup.pl  
e più dipendendo sui requisiti di cliente
Und mehr hängend von Kundenbedingungen ab
  www.bibox.cc  
*** La durata della riproduzione varia dipendendo dal numero di utenti, il tipo di materiale in riproduzione, le impostazioni ed altri fattori.
*** Le temps de lecture peut varier en fonction du nombre d’utilisateurs, du type de support transféré, des paramètres et d’autres facteurs
*** Playback-Zeit ist von der Menge der Benutzer, des gestreamten Mediums, den Einstellungen und weiteren Faktoren abhängig
*** El tiempo de reproducción puede variar en función de la cantidad de usuarios, el tipo de medio que se transmita, la configuración y otros factores.
*** De weergave kan variëren, afhankelijk van de hoeveelheid gebruikers, welk type media wordt gestreamd, instellingen en andere factoren.
  2 Résultats www.motogp.com  
Abbiamo trovato un accordo per le prime quattro gare, fino a Le Mans, sempre dipendendo dalle condizioni di salute di Sekiguchi.
Es war sehr schade, weil mit Campetella alles sehr gut lief. Ich habe ein neues Team entdeckt, was mir gefällt und was wie eine kleine Familie funktioniert.
Nos pusimos de acuerdo para afrontar los cuatro primeros Grandes Premios, hasta Le Mans, y a partir de aquí veríamos según la evolución de Sekiguchi.
Foi pena porque tudo estava a correr bem com a Campetella. Havia descoberto uma equipa organizada que funciona como uma pequena família.
  oneedu.robyone.net  
*Queste cifre sono state calcolate in relazione al tasso di cambio odierno e sono soggette a cambiamenti senza preavviso dipendendo dall'evoluzione della valuta nel mercato
*These amounts have been calculated at today's exchange rate and are subject to change without notice due to currency fluctuations
*Ces montants ont été calculés sur la base du taux de change actuel et sont susceptibles de changer en fonction de l'évolution du cours de la monnaie
*Estas cantidades han sido calculadas según el cambio de divisas de hoy y estarían sujetas a cambio sin previo aviso, dependiendo de la evolución de las divisas en el mercado
*These amounts have been calculated at today's exchange rate and are subject to change without notice due to currency fluctuations
  3 Résultats www.friendlyrentals.com  
Il resto del pagamento puó essere effettuato con bonifico bancario o, dipendendo dall’appartamento, con carta di credito, al massimo 4-6 settimane prima della data di arrivo.
Le reste de la quantité de la location doit être payé un minimum de 4 – 6 semaines avant de votre date d´arrivée.
El pago de la cantidad restante de su reserva deberá ser efectuado con un mínimo de 4 – 6 semanas de antelación a su fecha de llegada.
De rest van het bedrag wordt gemaakt door een overboeking (hangt af van appartement) het kan ook uiterlijk 4-6 weken voor aankomst.
  2 Résultats www.cn-chuguan.com  
*Orario: Le lezioni si tengono la mattina o il pomeriggio, dipendendo dal livello e dal numero di studenti.
*Schedule: Classes take place either in the morning or in the afternoon depending on ability levels and student numbers.
* Horaire : Les classes ont le matin ou l’après-midi, selon le niveau et le nombre d’étudiants.
*Stundenplan: Die Kurse finden abhängig von der Schülerzahl und Niveaus entweder am Vormittag oder am Nachmittag statt.
*Horario: Las clases tienen horario de mañana o de tarde, dependiendo del nivel y del número de estudiantes.
• Tu iepazīsies ar pasniedzēju, kurš skaidri paskaidros katras nedēļas izvirzītos mērķus;
  www.ikorculainfo.com  
Normalmente, le classi si svolgeranno di mattina (tra le 09:00 e le 13:00). Tuttavia, dipendendo dalle necessità organizzative della Scuola, alcuni corsi potranno svolgersi nel pomeriggio.
Lessons take place in the morning (from 09.00 to 13.00). However, depending on the school’s organizational needs, some courses or lessons can take place in the afternoon.
Normalement les cours commencent le matin (entre 9:00 et 13:00). Cependant, selon les besoins d’organisation de l’école, quelques cours peuvent avoir lieu les après-midis.
Normalerweise findet der Unterricht am Vormittag statt (zwischen 09:00 und 13:00 Uhr). Allerdings können einige Kurse abhängig von organisatorischen Erfodernissen der Schule auch am Nachmittag stattfinden.
Zazwyczaj zajęcia odbywają się rano (między 9.00 a 13.00), niemniej jednak, w zależności od potrzeb organizacyjnych szkoły, niektóre kursy mogą odbywać się popołudniami.
  www.gestioneallevamento.com  
Bambini sui voli di Mahan Air:dipendendo dalla rotta e dall'età, ai bambini di 2-12 anni non solo verrà donato un pacco regalo per divertirsi durante il volo ma anche un souvenir e un CD di apprendimento da portare a casa.
Mahan Kids : Depending on the route and age, children between the age of 2 to 12 will not only have a gift pack to be amused in-flight but also a souvenir and a learning c.d to take home.
Mahan Kids : Depending on the route and age, children between the age of 2 to 12 will not only have a gift pack to be amused in-flight but also a souvenir and a learning c.d to take home.
المسافر الصغير: عدا عن الحقيبة الخاصة للأطفال دون 12 للتسلية والترفيه على متن الطائرة تقدم ماهان للطيران أيضا هدية تذكارية و سي دي تعليمي للإحتفاظ به و هذا يعتمد على الوجهة و عمر الطفل.
Mahan Kids : Depending on the route and age, children between the age of 2 to 12 will not only have a gift pack to be amused in-flight but also a souvenir and a learning c.d to take home.
  iloria-bretagne.fr  
*Bibite non incluse. Questi piatti sono un esempio del menù e sono soggetti a cambiamenti, dipendendo dalla stagione. Possono essere sostituiti con prodotti di uguale o maggiore qualità.
*Boissons non incluses. Ces plats sont un exemple de menu et sont soumis aux changements de carte, en fonction de la saison, pour des produits de qualité égale ou supérieure.
*Die Getränke sind nicht im Preis enthalten. Die hier aufgeführten Gerichte sind ein Beispiel für das Menü, das je nach Jahreszeit abgeändert wird und stets Produkte gleicher oder höherer Qualität umfasst.
*Bebidas no incluidas. Estos platos son una muestra del menú y están sujetos a cambios de la carta, según temporada, por productos de igual o mayor calidad.
*Begudes no incloses. Aquests plats són una mostra del menú i estan subjectes a canvis de la carta, segons la temporada, per productes d’una qualitat igual o superior.
  mumflowers.be  
Dipendendo dei preferezioni individuali equipaggiamento delle tende si puo dividere nei tre gruppi.
L'équipement des tentes est classé en plusieurs catégories, répondant ainsi aux demandes de nos usagers.
Dem Wunsch unserer Gäste nach haben wir die Ausstattung der Zelte in drei Kategorien unterteilt.
Omdat de wensen van alle gasten anders zijn, hebben wij drie pakketen gemaakt, een basis, standaard en comfortabel pakket.
Ovisno o željama gostiju, opremu šatora smo podijelili u nekoliko skupina.
A vendégek kívánsága szerint a sátrak felszereltségét néhány csoportra osztottuk.
Aby sprostać wymaganiom naszych gości, wyposażenie namiotów podzieliliśmy na kilka grup.
  arigato-from-japan.com  
„Considerate in base - dipendendo al prodotto - una cottura tra 3 e 11 minuti. I cibi di tartufo di DI BENNARDO o i nostri Sughi casalinghi sviluppano con queste paste culinarie rendimenti massimi. Sono una delizia per gli occhi, la lingua, il naso e il cuore!
« Prévoyez – selon le produit – de 3 à 11 minutes pour la cuisson. Les plats de truffes DI BENNARDO ou nos Sughi fait maison dévéloppent une puissance culinaire maximum avec ces pâtes. Un plaisir pour les yeux, la langue, le né et le cœur ! »
  www.johannesbrunnen.at  
I cookies permettono a una pagina web, tra le altre cose, di conservare e recuperare informazioni sulle preferenze di navigazione di un utente o del suo terminale e, dipendendo dalle informazioni che contengono e dalla forma che utilizza il suo terminale, possono utilizzarsi per riconoscere l’utente.
A cookie is a file that is downloaded to your computer when you access certain websites. Cookies enable a website, among other things, to store and retrieve information about the browsing habits of a user or their computer and depending on the information that they contain and the way in which the computer is used, cookies can be used for user recognition.
Ein Cookie ist eine Datei, die beim Zugriff auf bestimmte Webseiten auf Ihren Computer herunter geladen wird. Cookies ermöglichen es einer Webseite unter anderem Informationen über das Navigationsverhalten eines Benutzers oder seines Geräts zu speichern und abzurufen, und können je nach Art der Informationen, die sie beinhalten und der Art, in der ein Gerät benutzt wird, dazu genutzt werden, den Benutzer wiederzuerkennen.
Una cookie es un fichero que se descarga en su ordenador al acceder a determinadas páginas web. Las cookies permiten a una página web, entre otras cosas, almacenar y recuperar información sobre los hábitos de navegación de un usuario o de su equipo y, dependiendo de la información que contengan y de la forma en que utilice su equipo, pueden utilizarse para reconocer al usuario.
  www.forumdaily.com  
Per 7 o 10 kune potete bere un caffè o tè in un bar. Succo di frutta o soda pagherete circa 15 kune, e una bottiglia di birra di 0,33 l costerà dal 14 al 20 kune, dipendendo dalla posizione o del “image” del bar.
You can buy a scoop of ice cream for example. For 7 to 10 kn you can have an espresso or tea. You'll pay around 15 kn for a soda drink or juice, whereas 0.33 L bottle of beer will cost you somewhere between14 and 20 kn, depending on the location and how fancy the place is. However, if you're planing a night out be prepared to pay a bit more for both alcoholic and non-alcoholic drinks; e.g. you might pay up to 30 kn for a beer.
On peut acheter une boule de glace. De 7 à 10 kuna on peut s'asseoir dans un café et boire un espresso ou un thé. Pour un soda ou jus de fruit on paiera d'environ 15 kuna, tandis qu'une bouteille de bière de 0,33 l coûtera entre 14 et 20 kuna, le prix variant selon l'emplacement et de l '"image" du club. Pour les boissons alcoolisées et non alcoolisées, lors de la vie nocturne vous dépenserez un peu plus. Par exemple, un bière coûtera jusqu'à 30 kuna.
Sie können eine Kugel Eis kaufen. Für 7 bis 10 Kuna können Sie sich im Cafe setzen und Ihr beliebtes Espresso oder Tee trinken. Soda oder Fruchtsaft zahlen Sie um cca 15 Kuna, und 0,33 l Bierflasche kostet zwischen 14 und 20 Kuna, was von der Lage und des Bildes des Lokals abhängt. Durch den Nachtausgängen geben Sie ein wenig mehr Geld für alkoholische und nicht alkoholische Getränke aus , zum Beispiel für Bier können Sie bis zum 30 Kuna Zahlen.
  hotel-rosegarden.jp  
L’HIV diventa AIDS nella maggior parte dei casi, però l’AIDS si può sviluppare più o meno velocemente dipendendo di alcuni fattori come il tuo stile di vita o il trattamento medico che segui. Fumare, bere alcool in eccesso oppure altre malattie di trasmissione sessuale possono indebolire il tuo sistema immunologico.
HIV turns into AIDS in most of the infected people at some point, but AIDS can develop quicker or slower depending on some factors such your lifestyle or the medical treatment that you are having. You must pay attention if you smoke, drink more alcohol than recommended or have been infected with other sexual diseases as well, because all those factors can weaken your immune system.
Chez la plupart des gens, le VIH devient le SIDA tôt ou tard, mais le SIDA se développe plus rapidement ou plus lentement dépendent de certains facteurs: le mode de vie ou le traitement médical qui est déjà requis jouent un rôle. D’autres questions à vous poser sont si vous fumez plus ou consommez plus d’alcool que recommandé ou si vous êtes également atteint d’autres maladies sexuelles. Tout ça peut contribuer à l’affaiblissement de votre système immunitaire.
Zu einem bestimmten Zeitpunkt bricht der AIDS-Virus aus, aber der Krankheitsverlauf ist abhängig von verschiedenen Faktoren wie deinen Lebensgewohnheiten und der medizinischen Behandlung, die du bekommst. Du musst darauf achten, wieviel du rauchst oder ob du mehr Alkohol trinkst, als dir empfohlen wird oder ob du dich auch mit anderen Geschlechtskrankheiten infiziert hast, denn all diese Faktoren schwächen dein Immunsystem.
عند نقطة معينة يتحول فيروس نقص المناعة لدى معظم المصابين إلى مرض الإيدز. لكن مرض الإيدز يتطور بسرعة أو ببطئ اعتماداً على بعض العوامل مثل نوعية المعيشة أو العلاج الطبي الذي تحصل عليه. ولذلك عليك الحرص إن كنت تدخن أو تشرب الكحول أكثر من اللازم أو إن كنت مصاباً بأمراض جنسية أخرى. ذلك لأن جميع تلك العوامل قد تؤدي إلى إضعاف نظامك المناعي.
  secure.motogp.com  
* Ricorda che l'esperienza video potrebbe cambiare dipendendo dalla tua connessione internet, dispositivo e/o OS. Se l'utente accusa problemi nel visualizzare alcuni topic di motogp.com su iPhone, iPad o altri dispositivi, consigliamo di utilizzare un computer/laptop
*La qualité de la retransmission peut varier suivant votre connexion internet, l'appareil et/ou le système utilisé. Si vous avez des difficultés à accéder à certaines fonctionnalités de motogp.com sur iPhone, iPad ou tout autre appareil, nous vous recommandons d'utiliser un ordinateur.
* Tenga en cuenta que la experiencia visual puede variar dependiendo de la conexión a Internet, y el dispositivo y/o sistema operativo. Si el usuario está experimentando problemas para visualizar ciertas características de motogp.com en el iPhone, iPad u otros dispositivos móviles le sugerimos que utilice un ordenador convencional o un portátil
* Por favor note que a experiência de visualização pode variar em função da ligação à internet, aparelho e/ou OS. Se o utilizador sentir problemas de visualização de algumas das funcções do motogp.com no iPhone, iPad ou outro equipamento móvel sugerimos que use um computador.
* Please note that the viewing experience may vary depending on the internet connection, device and/or OS. If the user is experiencing problems viewing certain features on motogp.com on iPhone, iPad or other mobile devices we suggest using a computer/laptop
  2 Résultats tecajruscine.si  
La macchina NOA60 Nargesa stampa e modella il ferro a freddo frío per goffrare in rilievo diferenti disegni, dipendendo dal rullo con chi lavoriamo. Molto usata in forgiatura ornamentale per disegnare su piatti, tubi o barre quadre per ringhiere, barre, recinzioni, inferriate, cancelli,ecc aggiungendo valore economico, decorativo ed artistico.
La máquina de Grabar NOA60 Nargesa imprime y da forma al hierro en frío para grabar en relieve diferentes diseños, dependiendo del rodillo con el que trabajemos. Muy utilizada en la forja ornamental para diseñar dibujos en soleras, tubos o barras cuadradas para barandales, barrotes, vallas, rejas, portales o cercas añadiendo un valor económico, decorativo y artístico.
A máquina de Gravar NOA60 Nargesa imprime e da à forma ao ferro a frio, para gravar em relevos diferentes desenhos, dependendo do rolo com o qual trabalhamos. Muito utilizada na forja ornamental para produzir desenhos diferentes em barras, tiras, tubos ou barras quadradas,utilizadas em cercas, grades, portais, acrescentando um valor econômico, decorativo e artístico.
  2 Résultats www.escuela-montalban.com  
Dipendendo dalla disponibilità, accettiamo anche iscrizioni all'ultimo minuto, cioè fino al venerdì prima dell'inizio del corso.
We accept short notice applications (depending on the course availabilities) until the Friday preceding a course which starts on Monday.
Dans les limites des disponibilités, nous acceptons les inscriptions de dernière minute; c'est à dire, jusqu'au vendredi précèdant le début du cours.
Wij accepteren inschrijvingen kort van tevoren tot de vrijdag vóór aanvang van de cursus die op de daarop volgende maandag begint, zolang er beschikbaarheid is.
  3 Résultats www.pep-muenchen.de  
Gesù visse la propria vita sulla terra dipendendo totalmente dal Padre celeste. Il nostro Salvatore non fece o disse nulla fin quando non si fosse consultato con il Padre Suo in gloria. E non compì alcun miracolo se non quelli che il padre Lo istruì a fare.
Christus macht es ganz klar: Er wurde täglich von seinem Vater geleitet. Und seine Praxis der totalen Abhängigkeit, immer auf die Stimme des Vaters zu hören, war Teil seines täglichen Wandels. Wir sehen dies in einer Szene aus dem Johannesevangelium. An einem Sabbattag ging Jesus in der Nähe des Teiches Betesda, als er dort einen gelähmten Mann auf einer Matte liegen sah. Christus wandte sich dem Mann zu und befahl ihm, sein Bett aufzunehmen und zu gehen. Augenblicklich war der Mann wiederhergestellt. Er ging geheilt weg.
  www.geekstyle.co.il  
Dipendendo alla stagione si possono gustare anche verdure, patate e frutti coltivati sul maso.
Depending on the season different homegrown vegetables, fruits and potatoes can be offered.
  2 Résultats www.findallwords.com  
e i 3,07m. (senza portapacchi), la larghezza é di 2,35m.e la lunghezza oscilla tra i 6,36m.e i 6,46m. dipendendo dal modello scelto. Se si aggiunge il porta-bici, cambierá la lunghezza di piú o meno un metro.
The height varies between 2,64m. and 3,07m (rack not included), the width is 2.35M. and the length ranges between 6,36m. and 6,46m. depending on the model chosen. If there is a bike rack, it can add about 1 m to the length of the vehicle.
La hauteur varie entre 2,64m. et 3,07m. (sans la galerie de toit), la largeur est de 2,35m. et la longueur oscille entre 6,36m. et 6,46m. selon le modèle choisi. Si vous ajoutez un porte-bicyclettes, la longueur gagnera 1 m. de plus.
Die Höhe variiert zwischen 2,64 m und 3.07 m (ohne Dachgepäckträger), die Breite beträgt 2,35 m und die Länge liegt im Bereich zwischen 6,36 – 6,46 m, je nach Modell. Wenn ein Fahrradträger benutzt wird, kann etwa 1 m in der Länge des Fahrzeugs hinzugefügt werden.
  jobs.bruxelles.be  
„Considerate in base - dipendendo al prodotto - una cottura tra 3 e 11 minuti. I cibi di tartufo di DI BENNARDO o i nostri Sughi casalinghi sviluppano con queste paste culinarie rendimenti massimi. Sono una delizia per gli occhi, la lingua, il naso e il cuore!
„Plan – depending on the certain product – 3 till 11 minutes for cooking. The DI BENNARDO truffle products or our homemade Sughi develop a culinary peak performance in combination with these pasta products. A delight for the eyes, tongue, nose and the heart!“
« Prévoyez – selon le produit – de 3 à 11 minutes pour la cuisson. Les plats de truffes DI BENNARDO ou nos Sughi fait maison dévéloppent une puissance culinaire maximum avec ces pâtes. Un plaisir pour les yeux, la langue, le né et le cœur ! »
  www.prometeia.it  
Le implicazioni possono essere diverse, dipendendo dalla struttura di bilancio delle singole banche. Assumendo che le banche oggi partano da una posizione di rischio allineata al proprio risk appetite, possiamo immaginare che applicare un simile modello regolamentare le indurrebbe a riequilibrare la propria posizione di rischio, riducendo la duration degli attivi e/o incrementando quella della raccolta.
The implications may vary, according to the balance sheet structure of individual banks. Assuming that banks start today from a risk position in line with their risk appetite, we can envisage that, based on the results of a similar regulatory model, they would have to rebalance their risk exposure, reducing the duration of assets and/or increasing that of deposits.
  4 Résultats www.embutidosentrepenas.es  
Subito dopo l'innesto degli impianti dentali e qualche settimana dopo la loro stabilità nell'osso è di natura puramente mecanica. Gli impianti hanno le filettature e il loro posizionamento si prepara dipendendo dalla durezza dell'osso in modo tale che per l'innesto serve una determinata forza.
Shortly after placing the implants, and a few weeks after the insertion, dental implant stability inside the bone is purely mechanical. The implants are threaded, implant ledge is prepared according to the hardness of the bone so that the implants are installed by a certain force.
Unmittelbar nach dem Implantateinsatz und ein paar Wochen nach Eingriff ist ihre Stabilität im Knochen rein mechanischer Natur. Die Implantate haben Gewinde, der Implantatsitz wird abhängig von der Härte des Knochens vorbereitet, so dass die Implantate mit einer bestimmten Kraft eingesetzt werden.
  www.provinz.bz.it  
In questo caso viene rilevato il numero di nuove opere iniziate, così come la spesa complessiva prevista per la realizzazione. Ne deriva che le oscillazioni si facciano sentire in modo più marcato, dipendendo spesso da processi di decisione politica.
Zusätzlich zu diesen jährlich durchgeführten öffentlichen Arbeiten werden auch die begonnenen öffentlichen Arbeiten erfasst. Hier wird jährlich die Anzahl der neu begonnenen Arbeiten erfasst, sowie der Gesamtbetrag zur Durchführung derselben. Die Schwankungen sind hier noch wesentlich stärker und hängen vor allem vom politischen Entscheidungsprozess ab.
  www.provincia.bz.it  
In questo caso viene rilevato il numero di nuove opere iniziate, così come la spesa complessiva prevista per la realizzazione. Ne deriva che le oscillazioni si facciano sentire in modo più marcato, dipendendo spesso da processi di decisione politica.
Zusätzlich zu diesen jährlich durchgeführten öffentlichen Arbeiten werden auch die begonnenen öffentlichen Arbeiten erfasst. Hier wird jährlich die Anzahl der neu begonnenen Arbeiten erfasst, sowie der Gesamtbetrag zur Durchführung derselben. Die Schwankungen sind hier noch wesentlich stärker und hängen vor allem vom politischen Entscheidungsprozess ab.
  www.teambuildingincentive.com  
E’ stato inoltre molto interessante scoprire che la maggioranza degli agricoltori di qui lavorano come pescatori per una parte dell’anno, dipendendo perciò per il proprio sostentamento da un altro elemento naturale.
On comprend ici que les besoins des communautés sont très différents des uns des autres en Indonésie et, de fait, qu’une large variété d'expertise est nécessaire pour les surveiller et les protéger. Il existe de nombreuses possibilités pour travailler avec les peuples autochtones, mais une politique de zéro déforestation n'est pas toujours compatible avec les besoins des communautés locales et les conflits pouvant survenir doivent être identifiés et traités équitablement.
Ya entrado el día, asistimos a una reunión comunitaria sobre HCV, que se celebró en una alegre sala verde bajo la dirección de Pak Eka, de Ekologika. Los asistentes hablaron de la relación que mantienen con el bosque y sacaron a relucir los problemas a los que se enfrentan, como los incendios repentinos y las barreras económicas. Fue interesante escuchar que la mayoría de los agricultores pasan a ser pescadores una parte del año, otro elemento de la naturaleza del que dependen estas comunidades rurales.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow