diversidad – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25'075 Results   3'444 Domains
  3 Hits www.corkenglishcollege.ie  
Mink ofrece una gran diversidad de diferentes cepillos de disco estándar
Mink offers a large variety of standard disc brushes
Mink propose une multitude de brosses circulaires standard
Mink offre una molteplicità di spazzole a disco standard
Mink oferuje bogaty wybór różnych standardowych szczotek talerzowych
  61 Hits www.xplora.org  
Página inicial > 50 Años unidos en la diversidad: formulario de envío
Home > 50 Years Together in Diversity: Submission form
Accueil > 50 ans d'unité dans la diversité : Formulaire de participation
Startseite > 50 Jahre gemeinsame Vielfalt: Anmeldeformular
Pagina iniziale > 50 insieme nella diversità: modulo di partecipazione
Página inicial > 50 Anos Juntos na Diversidade: Formulário de envio
Πρώτη σελίδα > 50 Χρόνια μαζί στη Διαφορετικότητα:Φόρμα υποβολής
Начална страница > 50 Години Заедно в Многообразието: Формуляр за участие
Úvodní stránka > 50 let společně v rozmanitosti: Přihlašovací formulář
Startside > 50 År Sammen i Mangfoldighed: Fremsendelsesblanket
Esileht > 50 aastat üheskoos mitmekesisuses: esitamisvorm
Kotisivu > 50 vuotta yhdessä, erilaisina: Osallistumislomake
Főoldal > 50 éve együtt a sokféleségben: jelentkezési lap
Pradžios tinklalapis > „50 metų drauge įvairovėje”: Siuntimo forma
Strona główna > 50 Lat Razem w Różnorodności: Formularz zgłoszeniowy
Pagina de start > „50 de ani împreună în diversitate“: Formular de trimitere
Úvodná strana > 50 rokov spoločne v rozmanitosti: Odosielací formulár
Domov > 50 let združeni v različnosti: obrazec za oddajo
Startsida > 50 år tillsammans i mångfald: Inlämningsformulär
Darbības sākšanas vieta > 50 gadi kopā dažādībā: Iesnieguma forma
L-ewwel paġna > 50 Sena Flimkien fid-Diversità: Formola ta' sottomissjoni
  5 Hits millennium-express.daad.de  
El Gran Ducado es un pequeño país que sorprende a los viajeros con una gran diversidad. El Glamping es una forma de vacaciones cada vez más apreciada.
The small grand duchy surprises holidaymakers with at lot of variety. Glamping is becoming an increasingly popular type of holiday.
Le petit duché étonne les vacanciers par sa variété. Le Glamping y devient de plus en plus une forme de vacances appréciée.
Das kleine Großherzogtum überrascht Urlauber mit viel Abwechslung. Glamping wird eine zunehmend beliebtere Urlaubsform.
Il piccolo Granducato del Lussemburgo sorprende i turisti con la sua varietà. Il glamping è una forma di vacanza sempre più amata.
Het kleine groothertogdom verrast vakantiegangers met veel afwisseling. Glamping wordt steeds populairder als vakantievorm.
Det lille storhertugdømmet overrasker ferierende med en masse variation. Glamping bliver en stadig mere populær form for ferie.
  9 Hits madame-escort-agency.com  
Diversidad|
Spectrum|
Spektrum|
Produkter|
Спектр|
  4 Hits www.lidoresidence-calagonone.com  
inclusión / diversidad
Inclusive / Diversity
Inclusion / diversité
التكامل / التنوع
инклюзивность / разнообразие
  7 Hits www.tatralandia.sk  
Indicadores de diversidad de especies
Species diversity indicators
Indicatori per la diversità delle specie
Soortenrijkdom indicatoren
Fajok sokféleségének mutatók
Artsmangfold indikatorer
Dangosyddion amrywiaeth Rhywogaethau
  www.powergym.com  
Abrir las mentes de los niños, crear un sentimiento de ciudadano europeo y del mundo y fomentar la tolerancia hacia la diversidad cultural.
Broaden children's minds, develop a sense of European and global citizenship and foster understanding for diverse culture.
Rendre les enfants plus ouverts, développer une sensibilité pour la citoyenneté européenne et planétaire et encourager une tolérance pour la diversité culturelle.
Erweiterung des Horizonts der Kinder, Entwicklung eines Sinns für europäisches und globales Bürgertum und Förderung der Toleranz für verschiedene Kulturen
Ampliare le menti dei bambini, sviluppare un senso di cittadinanza europea e globale, e promuovere la tolleranza per le culture diverse.
Alargar os horizontes das crianças, desenvolver o sentido de cidadania europeia e global e fomentar a tolerância de outras culturas.
Να διευρύνει τη σκέψη των παιδιών, να αναπτύξει μια αίσθηση Ευρωπαϊκής και παγκόσμιας ταυτότητας και να προάγει την ανοχή προς την πολιτιστική ποικιλομορφία
Verbreden van de kennis van kinderen, ontwikkelen van een gevoel van Europees burgerschap en wereldburgerschap en het ontwikkelen van tolerantie voor andere culturen.
Rozšiřovat obzory dětí, rozvíjet smysl pro evropské a světové občanství, podporovat toleranci a porozumění odlišným kulturám.
Poszerzyć horyzonty dzieci, ukształtować poczucie obywatelstwa europejskiego i światowego oraz propagować tolerancję wobec różnorodnych kultur.
Să lărgească orizontul mental al copiilor, să creeze un sentiment de cetăţenie europeană şi globală şi să stimuleze toleranţa faţă de culturi diferite.
  139 Hits www.fao.org  
Convenio sobre Diversidad Biológica (CBD)
Convention on Biological Diversity (CBD)
Convention sur la diversité biologique (CBD)
Convention on Biological Diversity (CBD)
أمانة اتفاقية التنوّع البيولوجى
  5 Hits restrain.eu.com  
La diversidad hermosas casas
Beautiful homes diversity
Belles demeures diversité
Schönes Häuser Vielfalt
Diversità belle case
Belas casas diversidade
Mooie huizen diversiteit
Krásné domy rozmanitost
Smukke hjem mangfoldighed
Kauniita koteja monimuotoisuus
Różnorodność Piękne domy
Красивые дома разнообразие
Vackra hem mångfald
  61 Hits insight.eun.org  
Página inicial > 50 Años unidos en la diversidad: formulario de envío
Home > 50 Years Together in Diversity: Submission form
Accueil > 50 ans d'unité dans la diversité : Formulaire de participation
Startseite > 50 Jahre gemeinsame Vielfalt: Anmeldeformular
Pagina iniziale > 50 insieme nella diversità: modulo di partecipazione
Página inicial > 50 Anos Juntos na Diversidade: Formulário de envio
Πρώτη σελίδα > 50 Χρόνια μαζί στη Διαφορετικότητα:Φόρμα υποβολής
Начална страница > 50 Години Заедно в Многообразието: Формуляр за участие
Úvodní stránka > 50 let společně v rozmanitosti: Přihlašovací formulář
Startside > 50 År Sammen i Mangfoldighed: Fremsendelsesblanket
Esileht > 50 aastat üheskoos mitmekesisuses: esitamisvorm
Kotisivu > 50 vuotta yhdessä, erilaisina: Osallistumislomake
Főoldal > 50 éve együtt a sokféleségben: jelentkezési lap
Pradžios tinklalapis > „50 metų drauge įvairovėje”: Siuntimo forma
Strona główna > 50 Lat Razem w Różnorodności: Formularz zgłoszeniowy
Pagina de start > „50 de ani împreună în diversitate“: Formular de trimitere
Úvodná strana > 50 rokov spoločne v rozmanitosti: Odosielací formulár
Domov > 50 let združeni v različnosti: obrazec za oddajo
Startsida > 50 år tillsammans i mångfald: Inlämningsformulär
Darbības sākšanas vieta > 50 gadi kopā dažādībā: Iesnieguma forma
L-ewwel paġna > 50 Sena Flimkien fid-Diversità: Formola ta' sottomissjoni
  2 Hits www.pucarin.com  
Teniendo en cuenta las exigencias en cuanto a diversidad ...
La production du milliardième profil pour coulisses de tiroir ...
Per il nostro acciaio diamo già il massimo: i ...
Voor ons staal is het beste net genoeg: onze ...
Zákazníci Welser Profile nejsou zpravidla koncovými uživateli, ale zpracovávají ...
Tak lekkie jak to tylko możliwe i tak stabilne ...
Оцинкованные профили фирмы Welser обеспечивают первой в мире солнечной ...
Snävaste böjningsradie vid extremt höghållfasta material samt funktion och ...
Sadece uçmak bundan daha büyük haz verir - Bizim profillerimizle ...
  3 Hits www.biohorizonscamlog.com  
¡La única gama de polos que propone una verdadera diversidad! >> ¡La única gama de polos que propone una verdadera diversidad! >>
The one and only polo shirt range to propose you a true diversity! >> The one and only polo shirt range to propose you a true diversity! >>
La seule et unique gamme de polos qui propose une vraie diversité! >> La seule et unique gamme de polos qui propose une vraie diversité! >>
Die einzigartige Poloshirt-Serie mit echter Vielfalt! >> Die einzigartige Poloshirt-Serie mit echter Vielfalt! >>
L’unica e sola gamma di polo che offre una reale varietà! >> L’unica e sola gamma di polo che offre una reale varietà! >>
Het enige poloshirtassortiment dat een ware verscheidenheid aanbiedt! >> Het enige poloshirtassortiment dat een ware verscheidenheid aanbiedt! >>
  7 Hits www.jafschool.com  
Indicadores de diversidad de especies
Species diversity indicators
Indicatori per la diversità delle specie
Soortenrijkdom indicatoren
Fajok sokféleségének mutatók
Artsmangfold indikatorer
Dangosyddion amrywiaeth Rhywogaethau
  2 Hits www.conectandomundos.org  
respetar y valorar la equidad de género, la diversidad y las múltiples pertenencias identitarias de las personas y de los pueblos como fuente de enriquecimiento humano,
Respects and values gender equality, diversity and the multiple identities and sense of belonging of people and communities as a source of human enrichment.
rispettare e valorizzare l’uguaglianza di genere, la diversità e le molteplici appartenenze identitarie delle persone e dei popoli come fonte di arricchimento umano,
respeitarem e valorizarem a igualdade de gênero, a diversidade e as múltiplas identidades dos indivíduos e dos povos como uma fonte de enriquecimento humano,
Respectar i valorar l’equitat de gènere, la diversitat i les múltiples pertinences identitàries de les persones i dels pobles com a font d’enriquiment humà,
Gizakien genero berdintasuna, aniztasuna eta gizaki zein herrien nortasun-bereizgarriak errespetatu eta aintzat hartzea, gizakia horiek aberastuko duten heinean,
Respectar e valorizar a equidade de xénero, a diversidade e as múltiplas pertenzas identitarias das persoas e dos pobos como fonte de enriquecemento humano,
  2 Hits www.shirzad.biz  
FranciaLas imágenes de París, Alsacia, de la Costa Azul (incluyendo Mónaco), de la Provenza y de Córcega demuestran la diversidad grande de este país.
FranceImages from Paris, Alsace, Côte d'Azur (incl. Monaco), the Provence and Corsica show the large diversity of this country.
FranceLes images de Paris, d'Alsace, de la Côte d'Azur (incl. Monaco), de la Provence et de la Corse montrent la grande diversité de ce pays.
FrankreichBilder aus Paris, dem Elsass, von der Côte d'Azur (incl. Monaco), aus der Provence und von Korsika zeigen die große Vielfalt dieses Landes.
FranciaImmagini di Parigi, dell'Alsazia, della Costa Azzurra (incl. Monaco), della Provenza e della Corsica mostrano la grande diversità di questo paese.
FrançaImagens de Paris, Alsácia, da Costza Azul (incl. Mónaco), da Provença e da Córsega mostram a grande diversidade deste país.
  117 Hits sexhardtubes.com  
Sistema de Información sobre la Diversidad de los Animales Domésticos (DAD-IS)
Système d’Information sur la Diversité des Animaux Domestiques (DAD-IS)
Информационная система по разнообразию домашних животных (ИС-РДЖ)
  21 Hits careers.microsoft.com  
Diversidad e integración
Diversité et inclusion
Διαφορετικότητα
Rozmanitosť a nediskriminácia
  ck13.org  
Cartera de productos más extensa y entrada en nuevos campos de producción gracias a la mayor flexibilidad productiva y a la mayor diversidad de materiales
An extended production portfolio and access to new areas of business thanks to more flexible production options and an increased range of materials
Le portefeuille de produits s’enrichit ; de plus, la flexibilité accrue de la production et la gamme élargie de supports permettent d’exploiter de nouveaux secteurs commerciaux.
Ein erweitertes Produktionsportfolio sowie das Erschließen neuer Geschäftsfelder durch flexiblere Produktionsmöglichkeiten und größere Materialvielfalt
Um portfólio de produção ampliado e acesso a novas áreas de negócios, graças a opções de produção mais flexíveis e a uma maior gama de materiais
  258 Hits www.tlaxcala.es  
la red de traductores por la diversidad lingüística
le réseau des traducteurs pour la diversité linguistique
das Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt
la rete di traduttori per la diversità linguistica
a rede de tradutores pela diversidade lingüística
το δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικι
la xarxa de traductors per la diversitat lingüística
översättarnas nätverk för språklig mångfald
  3 Hits www.sulzer.com  
Sulzer tiene el compromiso de ofrecer compensaciones competitivas y justas, que revisamos periódicamente según las tendencias comparativas del mercado. Nuestra cultura, basada en el rendimiento y la diversidad, se refleja en nuestros sistemas de compensación, que gratifican la excelencia, medida en relación con los valores de nuestra cultura.
Sulzer is committed to offering competitive and fair compensation which we review regularly on the basis of comparative market surveys. Our performance-driven and diverse culture is reflected in our compensation systems which reward excellence measured in relation to our cultural values.
Sulzer bietet eine marktorientierte und faire Vergütung, die regelmäßig anhand von Benchmarks überprüft wird. Unsere leistungsorientierte und vielseitige Unternehmenskultur spiegelt sich in unseren Vergütungssystemen wieder. Hervorragende Leistungen im Einklang mit unseren Werten wird honoriert.
A Sulzer está empenhada em oferecer remuneração competitiva e justa, revisada regularmente com base em pesquisas comparativas de mercado. Nossa cultura diversificada orientada por desempenho se reflete em nossos sistemas de gratificação, que recompensam a excelência medida em relação a nossos valores culturais.
Компания Sulzer стремится к предоставлению конкурентоспособных и справедливых схем компенсации труда, которые регулярно пересматриваются в соответствии с результатами сравнительного изучения рынка. Наша культура, основанная на эффективности и разнообразии, находит отражение в схемах компенсации труда, поощряющих успешное выражение наших культурных ценностей.
  2 Hits www.hublot.com  
Para Hublot, la diversidad es una virtud, y en sus procesos de contratación está comprometida a luchar contra cualquier forma de discriminación basada en la edad, sexo, origen, opinión o características personales de cualquier tipo.
Join us to enjoy a top quality professional environment and meet fascinating personalities who will help you to develop your potential. Hublot considers diversity to be an advantage and in its recruitment procedures is committed to combating all forms of discrimination relating to age, gender, origin, opinions or personal characteristics of any other kind.
Rejoignez-nous pour profiter d'un environnement professionnel de haute qualité et rencontrer des personnalités fascinantes qui vous aideront à développer votre plein potentiel. Hublot considère que la diversité est un avantage et s'oppose fermement à toute forme de discrimination basée sur l'âge, le sexe, les origines, les opinions ou les caractéristiques personnelles lors de ses procédures de recrutement.
Kommen Sie zu uns in ein Berufsumfeld der Spitzenklasse und treffen Sie faszinierende Persönlichkeiten, die Ihnen helfen werden, Ihr Potenzial voll auszunutzen. Hublot betrachtet Vielfalt als vorteilhaft und geht bei der Personalbeschaffung gegen jegliche Form der Diskriminierung in Bezug auf Alter, Geschlecht, Herkunft, Meinungen oder persönliche Eigenschaften jeglicher Art vor.
Junte-se a nós para desfrutar de um ambiente da mais alta qualidade profissional e encontrar personalidades fascinantes que o ajudarão a desenvolver seu potencial. A Hublot considera a diversidade uma vantagem e em seus procedimentos de recrutamento está comprometida a combater todas as formas de discriminação relacionadas a idade, gênero, origem, opiniões ou características pessoais de qualquer tipo.
ウブロの一員になって、トップクオリティのプロフェッショナルな職場環境の中で、あなたの内に秘めたポテンシャルを引き出し、伸ばす手伝いをしてくれる素晴らしい人々と出会ってください。ウブロは、ダイバーシティを競争上の優位性ととらえており、その採用活動の中で、年齢、性別、出身、考え方、個人的な特徴等に関連するあらゆる形態の差別を撤廃することに取り組んでいます。
Присоединяйтесь к нам: Вас ждут общество других профессионалов и встречи с необыкновенными людьми, которые помогут развить Ваш потенциал. Hublot считает культурное многообразие преимуществом. Процедуры набора сотрудников продуманы таким образом, чтобы не допускать никакой дискриминации, в том числе по возрасту, полу, этническому происхождению, убеждениям или каким бы то ни было личностным характеристикам.
  4 Hits fishislife.com  
En Feminenza defendemos los valores que respeten la singularidad y el carácter sagrado de toda forma de vida y la diversidad de todas las culturas.
Nous soutenons les valeurs qui respectent l’unicité et la dignité de toute vie, ainsi que la diversité et la nature profonde des cultures du monde.
Wir halten Werte hoch, die die Einzigartigkeit und Ehrwürdigkeit allen Lebens respektieren, und achten die Unterschiedlichkeit und Eigenart der Kulturen.
Nós defendemos valores que respeitam a singularidade e divindade de toda vida e a diversidade e natureza das culturas.
Feminenza houdt waarden hoog die het unieke en de onschendbaarheid van al het leven, en de diversiteit en eigenheid van culturen respecteren.
Vi opretholder værdier, som respekterer det unikke og ukrænkelige ved alle former for liv, samt forskellige kulturers mangfoldighed og egenart.
  2 Hits www.mediacrat.com  
El proyecto está dirigido a proteger los ambientes selváticos y a restaurarlos a su estado natural. Gran parte del trabajo conservacionista implica investigación sobre la diversidad y la ecología de los animales y plantas de la selva.
The Nature Protection Trust of the Seychelles established its headquarters on the island in 1997. The project aims to protect the forest environments and to restore them to a natural state. A large part of the conservation work involves research into the diversity and ecology of the forest animals and plants.
Le Nature Protection Trust of the Seychelles a établi ses installations sur cette île en 1997. Le projet vise à protéger les forêts et à les ramener à leur état naturel. Une grande partie du travail de conservation exige des recherches sur la diversité et l'écologie des animaux et des plantes de la forêt.
Der Naturschutz-Trust der Seychellen errichtete seine Zentrale auf der Insel im Jahr 1997. Das Projekt beabsichtigt den Schutz des Waldes und dessen Wiederherstellung in einen natürlichen Zustand. Ein großer Teil der Naturschutzarbeit umfasst die Erforschung der Vielfalt und Ökologie der Waldtiere und -pflanzen.
Il fondo di protezione ambientale delle Seychelles (NPTS) ha stabilito il suo quartier generale sull’isola nel 1997 con l’obiettivo di conservare le foreste e riportarle al loro stato naturale. Gran parte del lavoro di conservazione consiste in ricerche sulla biodiversità e sull'ecologia di flora e fauna locali.
De Nature Protection Trust of the Seychelles vestigde zijn hoofdkwartier op dit eiland in 1997. Het doel van het project is de woudbiotoop te beschermen en in zijn natuurlijke staat te herstellen. Een groot deel van het natuurbeschermingswerk bestaat uit onderzoek naar de diversiteit en ecologie van de bosbewonende dieren en planten.
  4 Hits eventee.co  
Diversidad e inclusión
Diversity and Inclusion
Diversité et inclusion
Vielfalt und Inklusion
Diversità e inclusione
Diversidade e inclusão
التنوع والشمول
Diversiteit en inclusie
ダイバーシティとインクルージョン
Rozmanitost a začleňování
Mangfoldighed og Inklusion
Moniarvoisuus ja toisten huomioiminen
Keberagaman dan Inklusi
Różnorodność i otwartość
Mångfald och inkludering
Çeşitlilik ve Katılım
  4 Hits about.twitter.com  
Trabajamos en estrecha colaboración con la Oficina del Administrador de la Ciudad en nuestro Acuerdo de beneficios de la comunidad (CBA), que guía muchos de nuestros esfuerzos por la responsabilidad social local como una empresa. Estas actividades de extensión comunitaria complementan nuestras cinco áreas filantrópicas de enfoque señaladas anteriormente, y hablan a la rica diversidad cultural y las voces de San Francisco.
ما همکاری نزدیکی با دفتر مدیریت شهری در توافق نامه مزایای انجمنی (CBA) خود داریم که راهنمای بسیاری از تلاش ها و مسئولیت های اجتماعی و محلی ما به عنوان یک شرکت واحد است. این فعالیت های خارجی انجمن سبب تکمیل پنج حیطه مختلف فعالیت انسان دوستانه ما است که در بالا عنوان شد که بافت فرهنگی غنی و متنوع سان فرانسیسکو را خطاب قرار می دهد.
हम शहर प्रशासक कार्यालय के साथ मिलकर हमारे समुदाय लाभ अनुबंध (CBA) पर काम करते हैं, जो एक कंपनी के रूप में हमारी स्थानीय सामाजिक जिम्मेदारी प्रयासों के लिए हमारा मार्गदर्शन करता है. ये समुदाय आउटरीच गतिविधियाँ हमारे उपरोक्त पाँच परोपकारी क्षेत्रों के पूरक हैं, और सैन फ्रांसिस्को की समृद्ध सांस्कृतिक विविधता और आवाज को उठाती हैं.
Lucrăm în strânsă legătură cu administrația locală, în cadrul Community Benefit Agreement (CBA) (Acordului pentru Beneficiile Comunitare), care direcționează o mare parte dintre eforturile noastre de responsabilitate socială în calitate de companie. Aceste activități de sprijinire a comunității ne suplimentează cele cinci zone de interes filantropic evidențiate mai sus și subliniază marea diversitate culturală și vocile importante din San Francisco.
Chúng tôi hợp tác chặt chẽ với Văn phòng Hành chính Thành phố về Thỏa thuận Lợi ích Cộng đồng (CBA), trong đó định hướng nhiều nỗ lực trách nhiệm xã hội tại địa phương của chúng tôi với vai trò là một công ty. Các hoạt động vươn ra cộng đồng này bổ sung năm hoạt động nhân đạo nêu trên và đề cập đến sự đa văn hóa phong phú và tiếng nói của San Francisco.
আমরা আমাদের সম্প্রদায়ের সুবিধা চুক্তি (CBA) বিষয়ে শহর প্রশাসকের সঙ্গে মিলিত ভাবে কাজ করি, যা কোম্পানি হিসাবে আমাদের অনেক স্থানীয় সামাজিক দায়দায়িত্ব দেখাশোনা করে। সম্প্রদায়ের হয়ে আমাদের এই কাজ করা উপরে উল্লিখিত আমাদের দানধ্যানমূলক কাজের পাঁচটি বিষয়ের পরিপূরক হিসাবেই দেখা হয় এবং সাংস্কৃতিক বৈচিত্র্য এবং স্যান ফ্র্যান্সিসকোর মানুষদের মতামতকেই জাহির করে।
Kami bekerjasama rapat dengan Pejabat Pentadbir Bandar Raya dalam Perjanjian Manfaat Komuniti (CBA) kami, yang membimbing kebanyakan usaha tanggungjawab sosial tempatan kami sebagai sebuah syarikat. Aktiviti capaian komuniti ini menambah kepada lima bidang fokus filantropi yang disenaraikan di atas dan berhubung dengan kepelbagaian budaya yang kaya dan suara masyarakat San Francisco.
  4 Hits www.tejo.org  
La organización defiende la riqueza cultural de la diversidad lingüística, los derechos humanos de las minorías lingüísticas y la comprensión global a través de un acceso fácil a los contactos internacionales.
TEJO promotes international understanding through meetings, educational programmes and the use of the international language, Esperanto. The organisation defends cultural richness of language diversity, human rights of language minorities and global understanding through easy access to our network of international contacts. The use of the neutral and international language Esperanto is the cornerstone of our efforts.
TEJO fördert Völkerverständigung durch Jugendbegegnungen, Bildungsprogramme und die Verwendung der internationalen Sprache Esperanto. Der Verband verteidigt den kulturellen Reichtum sprachlicher Verschiedenheit, die Menschenrechte sprachlicher Minderheiten und die weltweite Verständigung durch den leichten Zugang zu internationalen Kontakten. Die Verwendung der neutralen und internationalen Sprache Esperanto ist ein Eckstein unserer Bemühungen.
TEJO bevordert internationaal wederzijds begrip door bijeenkomsten, onderwijsprogramma's en het gebruik van de internationale taal, Esperanto. De organisatie verdedigt de culturele rijkdom van taalverscheidenheid, mensenrechten van taalminderheden en wereldwijd wederzijds begrip door een eenvoudige toegang tot internationale contacten. Het gebruik van Esperanto vormt het uitgangspunt voor onze inspanningen.
TEJO promou la comprensió internacional a través de reunions, programes educatius i l’ús de l’idioma internacional esperanto. L’organització defensa la riquesa cultural de la diversitat lingüística, els Drets Humans de les minories lingüístiques i la comprensió global a través d’un accés fàcil als contactes internacionals. L’ús de l’idioma neutral i internacional esperanto és la pedra angular dels nostres esforços.
Jaunimo susitikimais, mokymo programomis ir esperanto kalbos vartojimu TEJO skatina tarptautinį bendradarbiavimą ir tarpusavio supratimą. Organizacija pasisako už kalbų ir kultūrų įvairovę, atkreipia visuomenės dėmesį į kalbinių mažumų problemas, tarptautiniais kontaktais skatina pasaulio tarpusavio supratimą. Neutralios kalbos – esperanto – vartojimas yra organizacijos sėkmingos veiklos pagrindas.
TEJO pomaga w międzynarodowym porozumiewaniu się poprzez spotkania, edukację i używanie międzynarodowego języka - Esperanto. Organizacja chroni kulturowe bogactwo wynikające z różnorodności językowej, prawa człowieka mniejszości językowych. Szerzy międzynarodowe zrozumienie poprzez łatwo osiągalne kontakty międzynarodowe.
  www.qwika.com  
“Están proliferando todo tipo de wikis en gran variedad de temas y enfoques sociales. Nos gustaría que siguiese creciendo esta diversidad, al tiempo que proporcionamos al usuario un acceso unificado a contenidos con forma de enciclopedia abierta".
The engine also includes WikiTravel and aims to include all sizeable wikis. "Wikis are cropping up on a variety of topics and approaches to community. We'd like to see this diversity flourish while still providing the user with a central location for such public encyclopedia-style content".
Le moteur recherche aussi sur WikiTravel et a pour objectif d’inclure tous les wikis d’une certaine importance. « Des wikis surgissent pour une variété de sujets et d’approches communautaires. Nous aimerions voir cette diversité s’épanouir tout en continuant à fournir à l’utilisateur un site centralisé sur les contenus publics de style encyclopédie. »
Zur Suchmaschine gehört auch WikiTravel, worin alle nennenswerten Wikis aufgenommen werden sollen. "Wikis entstehen zu einer Vielfalt von Begriffen und werden in unterschiedlicher Weise behandelt. Wir würden gerne diese Vielfalt wachsen sehen und dabei dem Benutzer einen zentrale Anlaufstelle für diese öffentlich zugängliche Inhalte im Stil einer Enzyklopädie bieten".
Il motore comprende anche WikiTravel e le Wiki di tutte le dimensioni. „Le Wiki coprono un numero sempre maggiore di argomenti, e si avvicinano alla comunità. Noi vogliamo sviluppare questa diversità, continuando ad offrire all’utente una location centrale per contenuti enciclopedici”.
O motor inclui igualmente o WikiTravel e pretende incluir todos os wikis possíveis. “Os Wikis estão-se a enriquecer em variedades de tópicos e em abordagens à comunidade. Gostaríamos de ver florescer essa diversidade, continuando a proporcionar ao utilizador uma localização central para esses conteúdos públicos ao estilo de enciclopédia”.
Η μηχανή περιλαμβάνει επίσης WikiTravel και στόχος είναι να περιλαμβάνει wikis όλων των μεγέθων. "Τα Wikis προκύπτουν από πλήθος θεμάτων και προσεγγίσεις στην κοινωνία. Θα θέλαμε να δούμε αυτήν την ποικιλία να ανθεί ενώ παράλληλα προσφέρει στον χρήστη μια κεντρική τοποθεσία για περιεχόμενα γενικού ενδιαφέροντος σε στυλ εγκυκλοπαίδειας".
De zoekmachine bevat ook WikiTravel en heeft tot doel alle grote wiki's op te nemen. "Er steken elke dag Wiki's de kop op over verschillende onderwerpen en vanuit verschillende benaderingen van de samenleving. Wij willen deze diversiteit volledig tot ontplooiing laten komen en de gebruiker tegelijkertijd een centraal toegangspunt geven tot deze encyclopedische gegevens”.
추가적으로 몇 개 나라의 특별한 주제는 그 나라의 언어로 가장 잘 표현할 수가 있습니다. Qwika는 이 컨텐츠를 모두 하나의 인덱스로 집약하고 영어를 사용하는 사람들에게 도움이 되도록 해줍니다. 모든 11개 언어로 만들어진 기사는 영어 버전이 포함되어져 있습니다. 그 엔진 역시 WikiTravel을 포함하고 있으며, 모든 크기의 wikis을 포함 하도록 하는데 목적이 있습니다. Wikis는 다양한 주제를 다루고, 다른 커뮤니티에 접근이 가능하도록 합니다. 우리는 이와 같은 대중을 향한 백과 사전 스타일의 컨텐츠에 초점을 두고 사용자에게 제공해 가는 한편 다양한 경험을 할 수 있도록 도움을 줍니다.
Система позволяет выполнять поиск по туристическому проекту WikiTravel. Планируется добавить все крупные википедии. "Википедии охватывают самые разнообразные темы и подходы к сообществу. Мы хотели бы, чтобы это многообразие расширялось, а у пользователей при этом была возможность централизованного поиска содержимого таких народных энциклопедий".
  www.pestanavilasolgolfresort.com  
Además, las compañías que operan desde el puerto deportivo ofrecen una gran diversidad de deportes, incluyendo el paravelismo, el esquí acuático, el submarinismo, las motos de agua y la pesca de altura.
Les plages au Drapeau Bleu de Vilamoura, la Marina et Falésia proposent toutes les installations imaginables de cette longue côte dorée, des plages de sable et les compagnies partant de la marina proposent de nombreux sports, comprenant le parachute ascensionnel, le jet-ski, la plongée, le ski nautique et la pêche au gros. Des excursions d’observation des dauphins et des visites des grottes sont aussi organisées le long des impressionnantes falaises qui s’étendent à l’ouest.
Die Strände Marina und Falésia in Vilamoura, die mit der Blauen Flagge ausgezeichnet sind, bieten an der langen Küste mit goldenen Sandstränden alle nur erdenklichen Einrichtungen. Am Yachthafen bieten Unternehmen eine Vielzahl an Sportarten an, wie Parasailing, Jet-Ski fahren, Sporttauchen, Wasserski fahren und Hochseefischen. Außerdem werden Ausflüge zum Beobachten von Delfinen angeboten sowie malerische Höhlentouren an der beeindruckenden Küste mit den imposanten Felsen, die sich in westlicher Richtung befinden.
Le spiagge Bandiera Blu di Vilamoura, Marina e Falésia offrono ogni tipo di struttura immaginabile su questa lunga costa di dorate spiagge sabbiose mentre le compagnie operanti nel porticciolo offrono un’ampia varietà di sport che includono parapendio, jet-skiing, immersioni, sci d’acqua e pesca d’altura. Potrete godere anche di tour per l’avvistamento dei delfini e tour alla scoperta delle incantevoli grotte intorno al fantastico litorale di scogliere scolpite che si estendono a ovest.
As praias com Bandeira Azul de Vilamoura, Marina e Falésia oferecem todas as instalações imagináveis ao longo desta faixa costeira dourada, enquanto as empresas que operam na marina oferecem vários desportos aquáticos, incluindo vela, jet ski, mergulho, esqui aquático e pesca desportiva. Há também passeios de barco para observação de golfinhos e para visitar as impressionantes grutas e falésias esculpidas ao longo da costa ocidental do Algarve.
De stranden met de blauwe vlag van Vilamoura, Marina en Falésia voorzien in alle denkbare faciliteiten aan deze lange kustlijn van gouden zandstranden. In de jachthaven zitten verschillende bedrijven die een diversiteit aan sporten aanbieden, waaronder parasailen, jetskiën, scubaduiken, waterskiën en sportvissen. Er worden ook boottochten georganiseerd om dolfijnen te kijken en excursies naar de verschillende grotten langs de indrukwekkende kustlijn van prachtig vormgegeven kliffen die richting het westen liggen.
Vilamouran Sinisen Lipun rannat, huvivenesatama ja Falésia tarjoavat kaikki kuviteltavat tilat tällä kultaisten, hiekkarantojen pitkällä rannikkoviivalla samalla kun huvivenesatamasta toimivat yritykset tarjoavat eri urheilumahdollisuuksia, sisältäen liitopurjehduksen, vesiskootterilla ajelun, laitesukelluksen, vesihiihdon ja suuren kalan kalastuskilpailun. On myös delfiinin katseluretkiä ja maisemarikkaita luolissa kiertelyretkiä ympäri lännessä olevaa veistettyjen kallioiden vaikuttavaa rannikkoviivaa.
Strendene med blått flagg i Vilamoura, Marina og Falésia tilbyr alle fasiliteter du kan tenke deg på denne lange kystlinjen med gylne sandstrender, mens selskap som opererer fra marinaen tilbyr et utvalg av sport, inkludert paraseiling, jetski, dykking, vannski og havfiske. Det er også delfinsafariturer og naturskjønne hulehoppeturer rundt den imponerende kystlinjen av skulpturformede klipper som ligger i vest.
На золотистых песчаных пляжах Виламоура, Марина и Фалезия, тянущихся далеко вдоль побережья, развеваются синие флаги, и это означает, что вас ждут здесь все услуги, которые только можно себе представить. Компании, расположенные в гавани для прогулочных судов, предлагают возможности для занятий различными видами спорта, в том числе парасейлингом, водным мотоциклом, подводным плаванием с аквалангом, водными лыжами и ловлей крупной рыбы. Кроме того, вы сможете отправиться на экскурсию с наблюдением за дельфинами или поплавать по пещерам вдоль лежащего к западу впечатляющего побережья с его крутыми скалами.
  www.bureauveritas.com.br  
Desde 1974, el Festival Internacional del Cómic de Angulema dedica 4 días al “noveno arte”, todos los finales de enero. A través de veinte exposiciones, diez espectáculos, cientos de encuentros y muestras y miles de escritores, este festival promociona la diversidad cultural de las tiras de cómic.
Every year since 1974, the Angoulême International Comics Festival (France) has celebrated the “9th art” for four days at the end of January. Through some twenty exhibitions, ten shows, hundreds of encounters, hundreds of screenings, and a thousand authors, the Angoulême International Comics Festival promotes the cultural diversity of the comic strip.
Chaque année depuis 1974, le Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême (France) fête le 9e art pendant quatre jours fin janvier. À travers une vingtaine d’expositions, une dizaine de spectacles, une centaine de rencontres, une centaine de projections, un millier d’auteurs, le Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême promeut la diversité culturelle de la bande dessinée.
Seit 1974 findet in Frankreich jährlich das Internationale Comic-Festival von Angoulême statt, bei dem vier Tage lang die „Neunte Kunst“ im Rampenlicht steht. Zwanzig Ausstellungen, zehn Shows, Hunderte von Zusammenkünften und Vorführungen, tausend Autoren: Beim Internationalen Comic-Festival von Angoulême zeigen sich Comics in ihrer ganzen kulturellen Vielfalt.
Ogni anno, dal 1974, il Festival Internazionale del Fumetto di Angoulême (Francia) celebra la 9° arte per quattro giorni, a fine gennaio. Attraverso una ventina di mostre, una decina di spettacoli, centinaia di incontri e proiezioni e un migliaio di autori, il Festival Internazionale del Fumetto di Angoulême promuove la diversità culturale del fumetto.
Todos os anos, desde 1974, o Angoulême International Comics Festival (na França) celebra a “nona arte” durante quatro dias no fim de janeiro. Através de cerca de vinte exposições, dez shows e centenas de encontros, centenas de projeções e mil autores, o Angoulême International Comics Festival promove a diversidade cultural das histórias em quadrinhos.
سنويًا منذ عام 1974، احتفل مهرجان Angoulême الدولي للقصص الهزلية (فرنسا) "بالفن التاسع" لمدة أربعة أيام في نهاية شهر يناير. فمن خلال تقديم عشرين معرضًا وعشرة عروض ومئات اللقاءات وعروض الأفلام وألف كاتب، يساعد مهرجان Angoulême الدولي للقصص الهزلية على الترويج للتنوع الثقافي لحلقات القصص الهزلية.
Από το 1974 και κάθε χρόνο, το Διεθνές Φεστιβάλ Κόμικς της Ανγκουλέμ (Γαλλία) διοργανώνει εκδηλώσεις εορτασμού της "9ης τέχνης" για τέσσερις ημέρες στα τέλη Ιανουαρίου. Με είκοσι περίπου εκθέσεις, δέκα παρουσιάσεις, εκατοντάδες συναντήσεις, εκατοντάδες προβολές και χιλιάδες συγγραφείς, το Διεθνές Φεστιβάλ Κόμικς της Ανγκουλέμ προωθεί την πολιτιστική ποικιλομορφία των στριπ κόμικς.
Sinds 1974 wordt de 'negende kunst' jaarlijks gevierd op het internationale stripfestival van Angoulême tijdens een vier dagen durend evenement dat eind januari plaatsvindt. Middels een twintigtal exposities, tien shows, honderden bijeenkomsten, honderden filmvoorstellingen en een duizendtal auteurs, promoot het internationale stripfestival van Angoulême de culturele diversiteit van het stripverhaal.
Siden 1974 har man hvert år fejret den såkaldte 9. kunstart ved den internationale tegneseriefestival i Angoulême (Frankrig), der afholdes over fire dage sidst i januar. Formålet med tegneseriefestivalen i Angoulême er at promovere tegneseriens kulturelle diversitet, og det sker gennem tyve udstillinger, ti shows, flere hundrede møder, forevisninger og deltagelse af flere tusind tegnere og forfattere.
Angoulêmen kansainväliset sarjakuvafestivaalit on järjestetty vuodesta 1974. Tätä ”yhdeksättä taidemuotoa” juhlitaan joka vuosi neljän päivän ajan tammikuun lopussa. Angoulêmen kansainväliset sarjakuvafestivaalit edistävät kulttuurista moninaisuutta sarjakuvien muodossa. Yleisö voi nauttia 20 näyttelystä, 10 näytöksestä, sadoista tilaisuuksista ja esityksistä. Festivaalit tutustuttavat kävijän noin tuhannen sarjakuvapiirtäjän teoksiin.
1974년 부터 매년, 앙골렘 국제 만화 페스티벌 (프랑스)은 일월 말 4일동안 "9th 아트" 를 경축하고 있습니다. 20여가지 전람회, 10개의 쇼, 백여가지의 만남, 백여가지의 심사, 및 천여명의 작가를 통하여 앙골렘 국제 만화 페스티벌은 연재 만화의 문화적 다양성을 증진하고 있습니다.
Hvert år siden 1974 har den internasjonale tegneseriefestivalen i Angoulême i Frankrike feiret "den niende kunstarten" i fire dager i strekk på slutten av januar. På festivalen feires de mangfoldige kulturene som uttrykkes i tegneserieformat gjennom et tjuetalls utstillinger, titalls show, hundrevis av møter og visninger og med tusenvis av forfattere.
Начиная с 1974 года, в течение четырех дней в конце января на Международном фестивале комиксов в Ангулеме (Франция) чествуется "девятое искусство". Во время Международного фестиваля комиксов в Ангулеме проводится около двадцати выставок, десяти показов, сотен встреч и просмотров с участием тысячи авторов и пропагандируется культурное разнообразие в жанре комикса.
Varje år sedan 1974 firar Angoulêmes internationella seriefestival (Frankrike) den 9:e konstarten under fyra dagar i slutet av januari. Genom ett tjugotal utställningar, ett tiotal shower, ett hundratal möten, ett hundratal visningar och tusentals författare visar Angoulêmes internationella seriefestival upp den tecknade seriens kulturella mångfald.
כל שנה מאז 1974, במשך ארבעה ימים בסוף חודש ינואר, חוגג הפסטיבל הבינלאומי לקומיקס של אנגולם (צרפת) ומוקיר את ה"אמנות התשיעית". מטרת מארגני הפסטיבל היא לקדם את הרב-גוניות התרבותית של עולם הקומיקס, וזאת באמצעות כעשרים תערוכות, עשרה מופעים, מאות מפגשים, מאות הקרנות ואלף אמני קומיקס.
  2 Hits www.omnidecor.it  
Para comenzar, complete un lanzamiento de empresa en el mercado de Manhattan Street Capital e ingrese la oferta de su compañía. Las compañías que cuentan con equipos de administración con diversidad de géneros están certificadas por FundAthena y califican para recibir apoyo y recursos adicionales de Manhattan Street Capital.
To get started, complete a company pitch on the Manhattan Street Capital marketplace and enter your company's offering.  Companies that have gender-diverse management teams are FundAthena certified and qualify to receive additional support and resources from Manhattan Street Capital.
Pour commencer, complétez un argumentaire d'entreprise sur le marché de Manhattan Street Capital et entrez l'offre de votre entreprise. Les entreprises qui ont des équipes de gestion mixtes sont certifiées FundAthena et qualifiées pour recevoir un soutien et des ressources supplémentaires de Manhattan Street Capital.
Füllen Sie zunächst einen Unternehmensplatz auf dem Marktplatz von Manhattan Street Capital aus und geben Sie das Angebot Ihres Unternehmens ein. Unternehmen, die über geschlechtsspezifische Managementteams verfügen, sind von FundAthena zertifiziert und qualifizieren sich für zusätzliche Unterstützung und Ressourcen von Manhattan Street Capital.
Per iniziare, completi un passo aziendale sul mercato del mercato di Manhattan Street e inserisci l'offerta della tua azienda. Le aziende che dispongono di gruppi di gestione diversificati in genere sono certificati da FundAthena e si qualificano per ricevere ulteriori sostegno e risorse da Manhattan Street Capital.
Para começar, complete um lance da empresa no mercado da Manhattan Street Capital e entre na oferta da sua empresa. As empresas que possuem equipes de gerenciamento de gênero são certificadas pela FundAthena e se qualificam para receber suporte adicional e recursos da Manhattan Street Capital.
Om te beginnen, vul een bedrijfsplaats op de Manhattan Street Capital-markt en vul het aanbod van uw bedrijf in. Bedrijven met geslachtsmanagementteams zijn FundAthena gecertificeerd en kunnen aanvullende ondersteuning en middelen ontvangen van Manhattan Street Capital.
Pääset aloittamaan yrityksen kärki Manhattan Street Capital -markkinalla ja anna yrityksesi tarjonta. Yritykset, joilla on sukupuolen monipuoliset johtoryhmät, ovat FundAthenan sertifioituja ja voivat saada lisätukea ja resursseja Manhattan Street Capitalilta.
आरंभ करने के लिए, मैनहट्टन स्ट्रीट कैपिटल मार्केटप्लेस पर कंपनी की पिच को पूरा करें और अपनी कंपनी की पेशकश में प्रवेश करें। जिन कंपनियों में लिंग-विविध प्रबंधन टीम हैं, उनमें फंड एफ़ोनिया प्रमाणित हैं और मैनहट्टन स्ट्रीट कैपिटल से अतिरिक्त सहायता और संसाधन प्राप्त करने के लिए योग्य हैं।
시작하려면 Manhattan Street Capital Marketplace에서 회사 계획을 작성하고 귀사의 제안을 입력하십시오. 성별 관리 팀을 보유한 회사는 FundAthena 인증을 받았으며 Manhattan Street Capital에서 추가 지원 및 리소스를받을 자격이 있습니다.
For å komme i gang, fullfør en bedriftskonkurranse på Manhattan Street Capital-markedet og skriv inn selskapets tilbud. Bedrifter med kjønnsmessige ledelsesteam er FundAthena-sertifiserte og kvalifiserer for å motta tilleggs støtte og ressurser fra Manhattan Street Capital.
Pentru a începe, completați un teren de companie pe piața Manhattan Street Capital și introduceți oferta companiei dvs. Companiile care au echipe de management de gen diferite sunt FundAthena certificate și se califică pentru a primi sprijin și resurse suplimentare de la Manhattan Street Capital.
För att komma igång, slutföra en företagshöjd på Manhattan Street Capital marknaden och skriv in ditt företags erbjudande. Företag som har könsbestämda ledningsgrupper är FundAthena-certifierade och kvalificerar sig för att få ytterligare stöd och resurser från Manhattan Street Capital.
ในการเริ่มต้นใช้งานให้เสร็จสมบูรณ์ในสนามของ บริษัท ในตลาด Manhattan Street Capital และป้อนข้อเสนอของ บริษัท บริษัท ที่มีทีมผู้บริหารที่มีความหลากหลายทางเพศได้รับการรับรองจาก FundAthena และมีสิทธิ์ได้รับการสนับสนุนเพิ่มเติมและแหล่งข้อมูลจาก Manhattan Street Capital
Untuk memulakan, selesaikan padang syarikat di pasar Modal Manhattan Street dan masukkan tawaran syarikat anda. Syarikat-syarikat yang mempunyai pasukan pengurusan pelbagai jantina adalah FundAthena yang disahkan dan berkelayakan untuk menerima sokongan tambahan dan sumber dari Manhattan Street Capital.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow