divided into two parts – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'094 Results   763 Domains
  www.nic.ch  
The dispute resolution proceedings are divided into two parts:
La procédure de règlement des différends se compose de deux étapes procédurales:
Das Streitbeilegungsverfahren gliedert sich in zwei Verfahrensabschnitte:
Il procedimento di composizione delle controversie si articola in due procedure:
  2 Hits www.spanish-architects.com  
The project is divided into two parts following the decrees and the program. An entrance street is formed between the volumes of the industrial hall and the five-store high office building on the level of the basement floor.
El proyecto está dividido en dos partes, de acuerdo con los decretos y el programa. Una calle de entrada está formada por los volúmenes de la nave industrial y por el edificio de cinco plantas en el nivel del sótano. Esta calle permite el acceso a las plantas de aparcamiento situadas en este nivel y en los dos niveles inferiores a este. La calle transcurre por debajo de cuatro puentes que conectan los dos volúmenes en la planta baja.
El projecte està dividit en dues parts, d'acord amb els decrets i el programa. Un carrer d'entrada està format pels volums de la nau industrial i per l'edifici de cinc plantes en el nivell del soterrani. Aquest carrer permet l'accés a les plantes d'aparcament situades en aquest nivell i en els dos nivells d'inferiors. El carrer transcorre per sota de quatre ponts que connecten els dos volums a la planta baixa.
  www.chesal1805.com  
This project is divided into two parts. The first aims at promoting the compatibility of Islam and modern society by equipping members of religious establishment with basic knowledge of law. This component encourages ulama, whose views are influential in Pakistani society, to engage in socio-legal debates within the country in an informed manner.
In diesem Zusammenhang ist es unerlässlich, dass Geflüchtete die notwendige Rechtshilfe und den juristischen Schutz erhalten, um ihre Rechte und ihren Status in Pakistan zu schützen. Allerdings fehlen Rechtsanwälte mit Fachwissen im Flüchtlingsrecht und den Menschenrechten, um die afghanischen Geflüchteten im Land zu unterstützen. Als Reaktion darauf hat die Max-Planck-Stiftung zusammen mit dem Community Appraisal and Motivation Programme (CAMP) dieses Projekt zur Weiterbildung eingerichtet.
  hotamateurmovies.com  
Vrboska is divided into two parts: the eastern part called Pjaca (a mixture of Renaissance and Baroque houses) and western part Podva (with churches, narrow streets and houses built in Renaissance and Gothic style) which are connected by little bridges joining the two banks.
Vrboska gliedert sich in zwei Teile: den östlichen Teil Pjaca genannt (eine Mischung aus Renaissance und Barock-Häusern) und westlichen Teil Podva (mit Kirchen, engen Gassen und Häuser in Renaissance und gotischen Stil), die verbunden sind durch kleine Brücken-Beitritt der beiden Banken. Dies gibt unbeschreiblichen Charme zum Platz zur Verfügung. Main Berufen gehören Weinbau, Landwirtschaft, Fischerei, Oliven und Tourismus.
  3 Hits seoulsolution.kr  
The exhibition is divided into two parts. The first part of the exhibition – “Architecture of Peace” –shows the importance of observing aspects such as modesty, context sensitivity, confidence, continuity and the feeling for local structures in order to be able to really contribute to successful rebuilding with the various projects.
Die Ausstellung ist in zwei Teile aufgeteilt. Der erste Teil der Ausstellung „Architecture of Peace“ zeigt, wie wichtig die Beachtung von Aspekten wie Bescheidenheit, Kontextsensitivität, Vertrauen, Kontinuität und der Blick für lokale Strukturen ist, um mit den verschiedenen Projekten auch wirklich zu einem erfolgreichen Wiederaufbau beitragen zu können. Die Ausstellung präsentiert hierzu Fallstudien aus verschiedenen Ländern wie zum Beispiel Afghanistan, dem Kosovo, Ruanda, Israel oder Palästina.
  www.drakosyacht.gr  
Marine cirriped crustacean. Body divided into two parts: nail, which contains most of the body organs and is protected by several calcareous plates; fleshy peduncle tube-shaped used to adhere to the rocks.
Crustáceo cirrópodo marino. Organismo con el cuerpo dividido en dos partes: capítulo o uña, que contiene la mayor parte de los órganos corporales y está protegido por varias placas calcáreas; pedúnculo carnoso en forma de tubo con el cual se adhiere a las rocas. Coloración blanquecina amarillenta en la uña y marrón rojiza en el pedúnculo. Mide hasta 12 cm.
  www.inss.co.jp  
The roof covering is divided into two parts. The outer area to the platform is covered with a sandwich trapezoidal section and the middle area can be covered either with sandwich sections or with glass elements made of laminated glass.
La couverture du toit est divisée en deux. La zone extérieure du quai est recouverte d’un profilé trapézoïdal en sandwich et la zone centrale peut être recouverte au choix de profilés en sandwich ou d’éléments en verre de sécurité composite.
  www.premiumdrinks.ro  
The training was divided into two parts – the theoretical part and the practical part, which focused on UMAS, was hosted by the Training Center of Justice of Georgia (TCJ). 17 participants from the 9 SCMI member state agencies benefited from the training.
ტრენინგი ორ ნაწილად ჩატარდა - ბიზნეს ანალიზის თეორიული ნაწილზე და ანალიტიკურ სისტემაზე ორიენტირებულ მოდულის პრაქტიკულ ასპექტებზე. ტრენინგში მონაწილეობა მიიღეს მსსკ-ს წევრი 9 უწყების 17 წარმომადგენელმა. მონაწილეებმა შეისწავლეს ბიზნეს ანალიზის სრული ციკლი, ანალიტიკოსის როლი და მეთოდები და მეას-ის ბიზნეს პროცესები.
  www.norid.no  
The registrar web is divided into two parts. An open site available to everyone, and a password protected site where each registrar can administer their own data. All registrars have an account on the registrar web.
Registrarweben består av to deler: En åpen del som er tilgjengelig for alle, og én del med passordbeskyttede sider der hver registrar kan registrere og kontrollere egne data. Alle registrarer har konto på registrarweben.
  2 Hits recruitingapp-2833.umantis.com  
The book is divided into two parts sewn with wick. The first one is based on images of evictions and phrases of politicians were lying steel with powder. The second one is a set of news about deaths caused by evictions.
La edición contiene de dos volúmenes cosidos con mecha. El primero consta de imágenes de desahucios y frases de políticos mintiendo serigrafiadas con pólvora. El segundo es un conjunto de noticias sobre muertes provocadas por desahucios.
L’edició conté dos volums cosits amb metxa. El primer consta d’imatges de desnonaments i frases de polítics mentint serigrafiades amb pólvora. El segon és un recull de notícies sobre morts provocades per desnonaments.
  leadscollaborative.ca  
The building is divided into two parts, administrative one and a hotel. The administrative part continues the adjacent historical building through a round all-glazed corner tower made of bent glass and aluminum.
Le bâtiment est divisé en deux parties, administrative et hôtelière. La partie administrative renoue avec le bâtiment historique avoisinant, la tour d’angle vitrée en verre cintré et en aluminium. Le rayon de courbure est inférieur à 1500 mm, ce qui est la valeur-limite des options de matériel, l’aluminium et le verre.
  emla.hu  
The Swiss Film Award is divided into two parts. The first is “Nominations Night”, which is traditionally held in late January. It is at this ceremony that the Federal Office of Culture officially announces the nominees in each of the eleven categories of the Swiss Film Award.
Der Schweizer Filmpreis gestaltet sich in zwei Etappen. Ein erster Höhepunkt ist die Nacht der Nominationen, an der die Anwärter auf den Schweizer Filmpreis bekannt gegeben werden.
Il Premio del cinema svizzero è suddiviso in due tappe: la prima è la notte delle Nomination a gennaio, durante la quale sono resi noti i nomi delle candidate e dei candidati al Premio del cinema svizzero.
  10 Hits docs.gimp.org  
The filter window is divided into two parts: Destination on the left, Sampling on the right.
La fenêtre du filtre est divisée en deux parties: La Destination à gauche, l'échantillonnage à droite.
La ventana de este filtro está dividida en dos partes: destino en la izquierda, muestra en la derecha.
La finestra del filtro si divide in due parti: destinazione a sinistra, campione a destra.
このフィルタのオプションウィンドウは左に色付け対象、 右に色の原本の2つの区画に分かれています。
Dialogvindauget er delt i to hovuddeler: Til venstre målet, dvs. biletet som skal fargast. Til høgre kjelda, dvs. biletet som fargen blir henta frå.
Окно фильтра разделено на две части: Назначение слева и Образец справа.
  3 Hits www.taschen.com  
is a visual feast, neatly divided into two parts. The first half contains over 800 stills (taken from originals) of every Kubrick film (sans Fear and Desire), presented chronologically, while the second part has essays, articles and a boatload of archival material.
is a visual feast, neatly divided into two parts. The first half contains over 800 stills (taken from originals) of every Kubrick film (sans Fear and Desire), presented chronologically, while the second part has essays, articles and a boatload of archival material."— Fade In Magazine, Los Angeles, États-Unis
is a visual feast, neatly divided into two parts. The first half contains over 800 stills (taken from originals) of every Kubrick film (sans Fear and Desire), presented chronologically, while the second part has essays, articles and a boatload of archival material."— Fade In Magazine, Los Angeles, Estados Unidos
  2 Hits www.janpronk.nl  
Tisno Divided into two parts by a 38 meter wide strait between the island of Murter and the mainland, Tisno has developed its tourism, among other things, thanks to the healing mud in the bay Makirina.
Tisno Der zweigeteilte Ort, der sich auf einer 38 m breiten Meeresenge zwischen der Insel Murter und dem Festland befindet, hat sich auch dank seines Heilschlammes, touristisch entwickelt. (Mehr »)
  www.securitystronghold.com  
The dispute resolution proceedings are divided into two parts:
Das Streitbeilegungsverfahren gliedert sich in zwei Verfahrensabschnitte:
  2 Hits www.ethosfund.ch  
The study is divided into two parts : a basic text covering the scope of the study, the issues at stake and ethos’ position on GMOs, and an annexe dealing with the more technical aspects of GMOs, their uses as well as the institutional framework which governs them.
L’étude comprend d’une part un texte de base présentant le cadre d’évaluation, les enjeux, ainsi que le positionnement d’ethos par rapport aux OGM, et d’autre part une annexe abordant la dimension technique, l’utilisation et le cadre institutionnel des OGM.
Die Studie besteht aus einem Hauptteil, der den Evaluationsrahmen, die Probleme und die Positionierung von ethos gegenüber den GVO umfasst, und einem Anhang, der die technischen Dimensionen, die Nutzung und den institutionellen bzw. rechtlichen Rahmen der GVO umreisst.
  www.id-lawpartners.com  
The programme is divided into two parts. Order of performance at free choice of the candidates:
Le programme se compose de deux parties, dont l’ordre d’interprétation est laissé au libre choix:
  www.sunrise-tech.com  
Our tribute it’s divided into two parts:
Nuestro homenaje se divide en dos partes:
  www.ambassadorbkk.com  
Kvilda Information Center is divided into two parts.
Das Informationszentrum ist in zwei Teile unterteilt.
  2 Hits www.conseildesaines.gc.ca  
The report is divided into two parts:
Le rapport est divisé en deux parties :
  5 Hits www.italia.it  
Biella, a small town at the foot of the Alpine foothills, known for its woollen goods, is divided into two parts: Biella Piano and Biella Piazzo....
Etna, the great volcano, has marked the history of Catania, in fact the city is built on the black lava stone. The recurrent lava flows and the...
A balcony with a breathtaking view over the lake, a lush botanical garden abounding in exotic plants, a house adorned with eclectic decorations and...
The Castello Monforte dominates Campobasso with its battlemented walls and its towers. Erected in the mid-sixteenth century on existing medieval...
Dall'alto del colle di Ortona il Castello Aragonese domina la costa adriatica abruzzese, lungo la quale si alternano spiagge dorate e promontori a...
  skillonomy.org  
The pulp is divided into two parts, liquid (high water) and solid (kernel and pulp) pomace
La polpa viene divisa in due parti, liquido (acqua alto) e solido (nocciolo e polpa) sansa
  skopeli.com  
Divided into two parts, plant shots split into two branches
Zweigeteilt, in zwei Äste gegabelte Pflanzensprossen
  biblioteca.ua.es  
Like the Handle system, the DOI is divided into two parts:
Al igual que el sistema Handle, el DOI se estructura en dos partes:
Igual que el sistema Handle, el DOI s'estructura en dues parts:
  2 Hits elearning.widetech.co  
TKT: Module 3 has one paper. 1 hour 20 minutes and has 80 questions. The test is divided into two parts:
TKT: Módulo 3 consta de una prueba. Dura 1 hora y 20 minutos y contiene 80 preguntas. El test está dividido en dos partes:
TKT: Mòdul 3 consta d'una prova. Dura 1 hora i 20 minuts i conté 80 preguntes. El test està dividit en dues parts:
  rentatop.com  
The dining room gives directly onto the terrace, which is very large and divided into two parts; one with tables and outdoor seating and the other with loungers for enjoying the sun and little blue and white tables, all surrounded by various plants.
La salle à manger donne directement sur la terrasse. Très grande, elle est divisée en deux parties: l’une avec des tables et des canapés d’extérieur, l’autre équipée de chaises longues pour profiter du soleil et des petites tables bleues et blanches, le tout entouré de nombreuses plantes.
El comedor da directamente a una terraza grande, está dividida en dos partes: un lado con mesas y sofas de jardín, y otro lado con tumbonas para tomar el sol y pequeñas mesas azules y blancas, todo ello rodeado de muchas plantas.
La sala da pranzo si affaccia su una terrazza. Molto ampia, è divisa in due parti: una con tavoli e divanetti da giardino, l’altra dotata di sedie sdraio per prendere il sole e tavolini blu e bianchi, il tutto immerso nel verde di molte piante.
La salle à manger donne directement sur la terrasse. Très grande, elle est divisée en deux parties: l’une avec des tables et des canapés d’extérieur, l’autre équipée de chaises longues pour profiter du soleil et des petites tables bleues et blanches, le tout entouré de nombreuses plantes.
  www.brucleshop.com  
The economic structure of the province of Massa Carrara is divided into two parts: 75% of business is located in 'coastal area, and 25% in the' hinterland.
La structure économique de la province de Massa Carrara est divisé en deux parties: 75% de l'activité se situe dans "des zones côtières, et 25% dans les« arrière-pays.
Die wirtschaftliche Struktur der Provinz Massa Carrara ist in zwei Teile geteilt: 75% der Unternehmen befindet sich in "Küstengebiet, und 25% in der" Hinterland.
La estructura económica de la provincia de Massa Carrara, se divide en dos partes: el 75% de las empresas se encuentra en "área costera, y el 25% en el interior.
  www.viva64.com  
The symposium was divided into two parts. The first part of the day was meant for reports of Intel employees and the symposium guests, who actively use HPC in their work, investigation or training. Among them was Vladimir Voevodin (Deputy Head of MSU RCC (Moscow State University Research Computing Centre)), Dmitry Dozhdev (expert in high-performance systems, Moscow Schlumberger R&D Centre).
Симпозиум состоял из двух частей. Первая половина дня была посвящена докладам сотрудников компании Intel и гостям симпозиума, активно использующих HPC в своей работе, исследованиях или обучении. Среди них Владимир Воеводин (заместитель директора, НИВЦ МГУ), Дмитрий Дождев (специалист по высокопроизводительным системам, Московский исследовательский центр Шлюмберже). Важным моментом стало то, что акцент данного симпозиума сместился от рассмотрения аппаратных решений к программному обеспечению. Теперь большее внимание сосредоточено на инструментарии для разработчиков параллельного программного обеспечения и создании центров компетенции для консолидации опыта работы и обучения в данной сфере.
  2 Hits www.wto.int  
Any of the entries under market access or national treatment may vary within a spectrum whose opposing ends are full commitments without limitation ("none") and full discretion to apply any measure falling under the relevant Article ("unbound"). The schedule is divided into two parts.
Les engagements en matière d'accès aux marchés ou de traitement national peuvent varier dans une fourchette allant d'un engagement total sans limitation ("néant") à la latitude totale d'appliquer toute mesure conformément à l'article pertinent ("non consolidé"). La liste comprend deux parties. La Partie I énumère les "engagements horizontaux", c'est-à-dire les rubriques qui s'appliquent à tous les secteurs pour lesquels un engagement a été pris et la Partie II énonce les engagements sectoriels.
Cualquiera de las consignaciones correspondientes al acceso a los mercados o al trato nacional puede variar dentro de un espectro cuyos extremos son los compromisos totales sin limitaciones ("ninguna") y la discreción total para aplicar cualquier medida que esté comprendida en el artículo pertinente ("sin consolidar"). La Lista se divide en dos partes. En la parte I se enumeran los "compromisos horizontales", es decir, las consignaciones que se aplican a todos los sectores inscritos en la Lista, y la parte II contiene los compromisos sector por sector.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow