|
Bolj ko pobočje postaja strmo, pogostejša je rast v obliki zakrivljene sablje – debla se v zgodnejši dobi rasti zaradi teže snega upognejo v obliki že omenjene sablje. Drevesa ohranijo takšno obliko vse svoje življenje.
|
|
Mit zunehmender Steilheit das Hanges zeigen die Bäume den immer stärker ausgeprägten Sebelwuchs – die Stämme biegen sich wegen des Schneedrucks in ihrer Jugend sebelartig nach oben. Diese Form behalten die Bäume Zeit ihres Lebens bei.
|
|
Con pendenza crescente, gli alberi mostrano i Sebelwuchs sempre più marcata - i tronchi si curvano sempre di più a causa della peso della neve nei primi anni della loro vita. Questa forma consente agli alberi di sopravvivere nel tempo.
|
|
Naarmate de helling steiler wordt, groeien de bomen steeds meer in sabel-vorm - de stammen buigen door de druk van de sneeuw in hun jonge jaren als kromsabels omhoog. Deze vorm houden de bomen de rest van hun leven.
|
|
S přibývající strmostí svahu jsou stromy stále více zakřivené – kmeny se kvůli tíze sněhu ve svém mládí zvláštním způsobem ohýbají směrem nahoru. Tuto podobu si stromy uchovávají po celou dobu svého života.
|
|
A hegyoldal meredekségének növekedésével a fák törzsei is hajlottabban növekednek – fiatalon a fák törzsei a hó nyomása alól sarlószerűen felfelé törnek. Ezt a formát a fák aztán egy életre megőrzik.
|