|
|
The Global Fund Board is composed of representatives from donor and recipient governments, civil society, the private sector, private foundations, and communities living with and affected by the diseases.
|
|
|
Le Conseil d’administration du Fonds mondial est composé de représentants des gouvernements donateurs et récipiendaires, de la société civile, du secteur privé, des fondations privées et des communautés vivant avec les maladies et affectées par ces dernières. Le Conseil d’administration est responsable de la gouvernance de l’organisation, et notamment de la mise en place des stratégies et des politiques, de la prise de décisions de financement et de l’élaboration des budgets. Le Conseil d’administration œuvre aussi pour la défense et la mobilisation des ressources nécessaires à l’organisation.
|
|
|
La Junta Directiva del Fondo Mundial está compuesta por representantes de los gobiernos donantes y receptores, la sociedad civil, el sector privado, fundaciones privadas y comunidades viviendo con y afectadas por las enfermedades. La Junta Directiva se encarga de la gobernabilidad de la organización, establece estrategias y políticas, toma las decisiones financieras y elabora los presupuestos. La Junta Directiva también trabaja para promover y movilizar recursos para la organización.
|
|
|
Правление Глобального фонда состоит из представителей правительств стран-доноров и стран-реципиентов, гражданского общества, частного сектора, частных фондов и общин, живущих с тремя заболеваниями и пострадавших от них. Правление несёт ответственность за управление организацией, включая разработку стратегий и принципов, принятие решений о финансировании и составление бюджета. Одной из задач Правления является также осуществление пропагандистской деятельности и мобилизация ресурсов для организации.
|