doren – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      221 Results   55 Domains
  7 Hits www.smokymountains-hotels.com  
Un FACEr mantiene una sesión de Skype con el emprendedor Jesse Van Doren
All the best advice from experienced entrepreneurs
  www.dinafem.org  
Paso 2: corta las setas en láminas y saltéalas en una sartén a fuego lento hasta que se evapore todo el agua que van soltando y se doren un poco.
Step 2: slice the mushrooms into thin strips and sauté them in a skillet over low heat until all the water they release evaporates and they are lightly browned.
Schritt 1: Wasche die Pilze vorsichtig mit reichlich Wasser (ohne sie jemals einweichen zu lassen), damit alle Schmutzreste entfernt werden. Sobald die Pilze sauber sind, besprüh sie mit Zitronensaft.
Passaggio 1: pulisci accuratamente i funghi con abbondante acqua (senza lasciarli mai in ammollo) per eliminare i resti di terra che possono contenere. Una volta puliti, versaci sopra il succo di limone.
  www.lenazaidel.co.il  
Van Doren , julio 2018
Van Doren , July 2018
Van Doren , juillet 2018
Van Doren , Juli 2018
Van Doren , luglio 2018
Van Doren , juli 2018
  www.zapatillas-minimalistas.com  
Poner en una sartén a fuego medio la mantequilla y el azúcar moreno, hasta que se derritan. Subir el fuego y añadir los plátanos, moviendo un par de veces con una cuchara de madera. Dejar que se doren ligeramente. Añadir las dos cucharadas de licor y dejar que el alcohol se evapore.
Coloque a manteiga e o açúcar de cana a derreter numa frigideira em lume médio. Aumente o lume e junte as rodelas de banana, mexendo algumas vezes com uma colher de pau. Deixe dourar ligeiramente. Adicione as duas colheres de sopa de licor e deixe evaporar. Desligue o lume e deixe arrefecer.
Doe de boter en de suiker in een koekenpan op halfhoog vuur, totdat ze smelten. Zet het vuur hoger en voeg de bananen toe, omroeren met een houten lepel. Bak ze lichtbruin. Voeg de twee eetlepels likeur toe en laat de alcohol verdampen. Zet het vuur uit en laat het afkoelen.
  2 Hits www.grenoble-airport.com  
En una sartén o tartera de barro ponemos el aceite con lo ajos picados. Antes de que se doren añadimos un poquito de harina junto con las almejas que rehogaremos. A continuación añadimos las alcachofas con un vasito de su caldo y otro de vino blanco.
Boil the artichokes in salted water and reserve. In a skillet or clay pot put a little bit of oil with finely chopped garlic. Before browned add a little flour with the clams and fry it. Next add the artichokes with a little cup of their broth and a glass of white wine. Allow to cook a little nit and add the chili. In a bowl put the spaghetti, which we have previously cooked "al dente" in salted water and mix with everything else.
Cuire les artichauts dans l'eau salée et mettre de côté. Verser l'huile dans une poêle ou une casserole d'argile avec l'ail haché. Jusqu'à ce qu´ils soient dorés ajouter un peu de farine ainsi que les clovisses. Puis ajouter les artichauts avec une tasse de bouillon et de vin blanc. Laisser cuire un peu et ajouter le piment rouge. Dans un bol, mettre les spaghettis, qui nous avons préalablement cuit "al dente" dans un volume d´eau bouillante salée et mélanger le tout.
  oami.europa.eu  
Van Doren/Lifestyle (Stüssy) - Marcas - Directive 89/104/CEE - Agotamiento del derecho conferido por la marca - Prueba - Lugar en que los productos fueron comercializados por primera vez por el titular de la marca o con su consentimiento
Van Doren/Lifestyle (Stüssy) - Marques - Épuisement du droit conféré par la marque - Lieu de première mise dans le commerce des produits par le titulaire de la marque ou avec son consentement
Van Doren/Lifestyle (Stüssy) - Marken - Erschöpfung des Rechts aus der Marke - Ort des ersten Inverkehrbringens von Waren durch den Markeninhaber selbst oder mit seiner Zustimmung
  demo.ametys.org  
Calentar el aceite en una sartén, saltear los trozos de la carrillera de ternera, añadir las verduras cortadas en trozos pequeños y dorar. Cuando las verduras se doren, añadir la pasta de tomate y freír.
Die Rinderbacken putzen und in einer heißen Pfanne in Öl kurz scharf anbraten, rausnehmen und beiseite stellen. Öl in einem Topf erhitzen, die Parüren der Rinderbacken scharf anbraten. Das kleingeschnittene Gemüse hinzugeben und anrösten. Wenn das Gemüse Farbe angenommen hat, das Tomatenmark hinzugeben und mitrösten. Mit dem Rotwein ablöschen und aufkochen, Lorbeer, Pfeffer und Sternanis zugeben, die Rinderbacken in den Sud geben und 45 bis 60 min leicht köcheln lassen. Die Rinderbacken rausnehmen, den Fond abpassieren.
  www.sitesakamoto.com  
Calentar el aceite en una sartén. Cuando esté caliente añadir las lentejas y dejar que se doren ligeramente. Incorporar la mostaza, el chile y la asofétida.
Scaldare l'olio in una padella. Quando caldo, aggiungere le lenticchie e fatele rosolare leggermente. Aggiungere la senape, peperoncino e asofétida.
Verhit de olie in een pan. Bij warm, voeg de linzen en laat ze bruin licht. Voeg de mosterd, chili en asofétida.
Нагрейте масло в кастрюле. Когда остро, добавьте чечевицу и пусть они слегка коричневого. Добавить горчицу, чили и asofétida.
  www.hotel-santalucia.it  
Van Doren , julio 2018
Van Doren , July 2018
Van Doren , juillet 2018
Van Doren , Juli 2018
Van Doren , luglio 2018
Van Doren , juli 2018
  nravokids.com  
Riley R., Baker D. & van Doren C. S., 1998, “Movie induced tourism”, Annals of Tourism Research, 25 (4), pp. 919-935.
Rutheiser C., 1996, Imagineering Atlanta: The politics of place in the city of dreams, New York, Verso.
  7 Hits enrd.ec.europa.eu  
por Pascale Van Doren, Punto de contacto de la REDR [ PDF
by Mrs.Pascale Van Doren, ENRD Contact Point [ PDF
par Mme Pascale Van Doren, Point de contact du REDR [ PDF
von Pascale Van Doren, ENRD-Kontaktstelle [ PDF
di Pascale Van Doren, Punto di contatto RESR [ PDF
Pascale Van Doren, Punkt Kontaktowy ENRD [ PDF
  galeriemitterrand.com  
Añadir 125 g de Obento Tempura Batter Mix a 180 ml de agua fría y batir. Rebozar el marisco, pescado o verdura que más te guste en la pasta y freís en aceite caliente (150 º C - 180 º C) hasta que se doren.
Add 125g Obento Tempura Batter Mix to 180ml of cold water and whisk through, do not over mix. Coat your choice of ingredient in the batter and deep fry in hot oil (150ºC - 180ºC) until golden brown.
  berrendorf.inf.h-brs.de  
Iva Doren, Povljana El tipo del hotel
Iva Doren, Povljana Type d'hôtel: Appartement-hôtel
Iva Doren, Povljana Art des Hotels:
Iva Doren, Povljana Il tipo del hotel
Iva Doren, Povljana vrsta hotela: Apartman-hotel
Iva Doren, Povljana A szálloda típusa: Apartman-szálloda
Iva Doren, Povljana Rodzaj hotelu
  rusjev.net  
Mezcla huevos batidos, leche y azúcar. Pon en remojo las rebanadas de pan en la mezcla y fríelas por ambos lados hasta que se doren. Puedes usar mermelada, chocolate o azúcar moreno como guarnición.
Faites un mélange à base d’oeufs battus, de lait et de sucre. Trempez les tranches de pain dans ce mélange et faites frire des deux côtés jusqu’à ce qu’elles soient dorées. Ensuite, tartinez de confiture, de chocolat ou saupoudrez de sucre brun.
  rivcam.net  
Reparto: Daisy Granados, Doren Granados, Laura Ramos, Luisa Pérez Nieto, Rogelio Blain, Consuelo Vidal, Heron Vega, Adolfo Llauradó, Marisela Berti, Hiran Vega y Laritz Vega.
Elenco: Daisy Granados, Doren Granados, Laura Ramos, Luisa Pérez Nieto, Rogelio Blain, Consuelo Vidal, Heron Vega, Adolfo Llauradó, Marisela Berti, Hiran Vega y Laritz Vega.
  www.audiquattroskicup.com  
Yulia Van Doren: una perfecta voz barroca
By Olivia Pérez en Culture
  3 Hits supplypoint.com  
Combine todos los ingredientes excepto el aceite y mézclelos bien. Forme las hamburguesas. Caliente el aceite en un sartén y cocíne las hamburguesas aproximadamente 2 minutos en cada lado o hasta que se doren y se cocinen por completo.
Combine all ingredients except for oil and mix well. Shape into patties. Heat oil in a skillet and cook patties about 2 minutes on each side, or until lightly browned and heated through.
  www.synonyms.net  
Van Doren
valerian family
  5 Hits www.alimentacion.es  
- Hornear a 190º durante 10 minutos hasta que se doren.
- Servir con germinados de alfalfa y tomates cherry.
  16 Hits yveslegare.com  
Hornear por 25-27 minutos, o hasta que se doren. Retirar del horno y dejar enfriar 5 minutos.
Bake for 25-27 minutes until golden brown. Remove from the oven and let cool for about 5 minutes.
  2 Hits satpf.jp  
Fríe los oladky de ambos lados por tandas hasta que se doren.
Fry from each side until they have a golden crisp.
  www.unionmontalbert.com  
Austria, Doren
Autriche, Doren
Österreich, Doren
  www.grupo-bosch.es  
5. Cubrir los canelones con la bechamel, espolvorearles con parmesano rallado y hornearlos hasta que se doren. ¡Listo!
5. Pour the béchamel sauce over the cannelloni, sprinkle grated parmesan cheese on top, and bake until golden brown. Voilà!
  2 Hits luftfartstilsynet.no  
Cuando se doren un poco, salpimientar los muslos de conejo y dorar por los lados. Retirar y reservar en un plato.
When they have browned slightly, season the rabbit limbs and brown on both sides. Remove from the pan and put to one side.
  2 Hits www.jesa.com  
Una vez cubiertas con aceite, moverlas a un lado de la olla para hacer algo de espacio. Verter el aceite vegetal (1 cucharadita) en el espacio abierto, colocar los muslos de pollo del PASO1, y cocinar hasta que se doren.
Put vegetable oil (2 teaspoons) in a pot and heat. Stir-fry the green beans. Once coated with oil, move them to one side of the pot to make some space. Pour vegetable oil (1 teaspoon) in the open space, place the Chicken Drumsticks from STEP1, and cook until they brown.
Mettez 2 c à s d'huile végétale dans une poêle et faites chauffer. Faites sauter les haricots verts. Une fois enrobés d'huile, déplacez-les vers un côté de la poêle pour libérer de l'espace. Versez 1 c à c d'huile végétale dans l'espace vacant de la poêle, placez-y les pilons de poulet de l'étape 1 et faites-les dorer.
Metti olio vegetale (2 cucchiaini) in una pentola e riscaldalo. Mescola-friggi i fagiolini. Una volta coperti con olio, spostali su un lato del piatto per fare spazio. Versa olio vegetale (1 cucchiaino) nello spazio aperto, metti le cosce di pollo del passo 1, e cuoci fino a che non scurisce.
2 чайные ложки растительного масла, вылейте на сковородку и подогрейте. Поджарьте зелёные бобы. Как только бобы немного поджаряться, отодвиньте их на край сковородки, тем самым освободив место. Вылейте ещё растительного маста (1 столовую ложку) на освободившееся место, положите туда куриные ножки, преготовленные в ШАГЕ 1 и готовьте до тех пор, пока они не покроются золотистой корочкой.
  3 Hits wisecure.se  
Picar muy fino el puerro y el ajo y dorarlas en la mantequilla. Añadir los pequeños dados de jamón ahumado, dejando que se doren. Incorporar las manzanas golden, cortadas en lonchas finas y aliñar el todo con sal, pimienta y el azúcar disponible.
Finely chop the leek and garlic and soften in the butter. Add the finely diced smoked ham and allow to brown. Add the golden delicious apples, the wrinkly ones, cut into thin slices and season with salt, pepper and sugar. Once the pasta has been drained and when it is still slightly wet, sauté in the pan and flavour with a pinch of powdered cinnamon. Serve sprinkled lightly with Grana Padano cheese.
Hachez finement le poireau et l’ail, puis faites-les revenir dans le beurre. Ajoutez le jambon fumé coupé en dés, puis faites rissoler. Incorporez les pommes golden coupées en tranches fines puis assaisonnez le tout avec le sel, le poivre et le sucre à disposition. Faites cuire les pâtes puis faites-les égoutter, et quand sont encore légèrement mouillées, faites-les sauter à la poêle et décorez le tout avec une pincée de cannelle en poudre. Saupoudrez un peu de fromage parmesan puis servez.
Den Lauch und den Knoblauch fein hacken und in der Butter anschwitzen. Die kleine Würfel geräuchertem Schinken dazugeben und anbraten. Die in dünne Scheiben geschnittenen Äpfeln der Sorte Golden dazugeben und das Ganze mit Salz, Pfeffer und Zucker abschmecken. Die Nudeln abgießen und noch leicht feucht in der Pfanne schwenken und das Ganze mit einer Prise Zimtpulver aromatisieren. Die Nudeln zum Servieren mit etwas Grana Trentino bestreuen.
Moa fino o alho porro e o alho, e core-os na manteiga. Deite então o fiambre fumado cortado em pequenos cubinhos e deixe-o corar. Deite as maças golden cortadas em fatias finas e tempere tudo com sal, pimenta e açúcar. Depois de escorrer a água da massa, enquanto a mesma ainda estiver ligeiramente molhada, passe-a numa frigideira e enriqueça com um pitada de canela em pó. Para servir polvilhe um bocado de queijo Grana Trentino por cima.
  5 Hits picnic-hostel-osaka.hotels-in-osaka.com  
Descongelar el hojaldre, limpiar las setas con un cepillo, o con un paño seco, cortar en cuartos, picar en la licuadora, freír a fuego fuerte en una sartén seca, hasta que el exceso de líquido no desaparezca, echar sal, dejarlo aparte. Limpiar el lomo, frotar con sal, pimienta y mantequilla, freír a fuego fuerte, en una sartén seca, por todos los lados hasta que se doren, dejar aparte.
Створки мидий очистить от всего лишнего, промытые мидии сложить в кастрюлю, готовить под крышкой время от времени встряхивая сотейник на сильном огне до тех пор, пока мидии не раскроются. У тех мидий, которые раскрылись удалить верхнюю створку (нераскрывшиеся ракушки удалить как негодные), бульон сохранить, створки с мясом мидий выложить плотно друг к другу на слой крупной соли в плоскую форму для запекания. В миске смешать желток с 1 ст. л. сливок, поперчить. Сделать соус: в сотейнике на растопленном масле обжарить мелко рубленный шалот до золотистости на среднем огне, влить процеженный бульон из-под мидий, кальвадос, добавить чесночное пюре (опционально), карри и остальные сливки, перемешать, готовить на самом малом огне 10 минут или до загустения соуса. Затем влить в сотейник желтки, посолить, перемешать, покрыть этим соусом мидии, запекать в духовке 3-5 минут при температуре 200°C до подрумянивания. Подавать сразу.
  2 Hits www.feig.de  
Corta la col rizada en rodajas pequeñas y ponlas sobre una bandeja para hornear. Asegúrate de haber precalentado el horno a 200°C. Todo lo que tienes que hacer es hornearlas por 10-15 minutos hasta que los bordes se doren. ¡Pero no las quemes!
You might just stop eating potato chips all together when you discover how easy it is to make kale chips! They are delicious – they are vegan and they are totally addictive! Oh, and they are super easy to make. Cut up some kale into bite size pieces and lay them out in a baking tray. Make sure you’ve preheated your oven to 200°C. All you have to do is bake them for 10-15 minutes until the edges go brown. But don’t burn them!
Tu pourrais arrêter de manger des chips de pomme de terre à tout jamais en découvrant à quel point il est facile de faire des chips de chou frisé ! Ils sont délicieux, végétariens et totalement addictifs ! Coupe du chou en morceaux et mets-le au four. Assure-toi d’avoir préchauffé à 200 ° C. Il suffit de laisser cuire pendant 10-15 minutes jusqu’à ce que les bords brunissent. Mais ne les brûle pas!
Du wirst vielleicht sogar für immer aufhören, Kartoffelchips zu essen, wenn du einmal herausgefunden hast, wie einfach es ist, Wirsingchips herzustellen . Sie sind ein Genuß und dabei vegan und machen einen schnell süchtig. Schneide den Wirsing einfach in kleine Stücke und gib sie auf ein Backblech, welches du in den auf 200°C vorgeheizten Ofen gibst. Nach 10-15 Minuten sollten die Ecken gebräunt sein. Verbrenne sie aber nicht!
Misschien eet je wel nooit meer aardappelchips als je eenmaal ontdekt hebt hoe makkelijk het is om boerenkoolchips te maken! Het is heerlijk, veganistisch en zeer verslavend! Oh en het is ook nog eens super makkelijk om te maken. Snijd wat boerenkool in hapklare stukjes en verspreid ze over een bakplaat. Verwarm je oven voor op 200°C. Je hoeft ze nu alleen maar 10-15 minuten te bakken tot de randjes bruin kleuren. Laat ze niet verbranden!
  en.memory-alpha.org  
1984 - Nace Doren Fein
VOY: "Real Life" airs.
  3 Hits www.dema.ch  
Hornéalo durante 35-40 minutos y, a la mitad de la cocción, voltea las verduras con un tenedor o pinzas, para asegurar que se doren uniformemente.
Cook for about 35-40 minutes,  halfway through baking, turn the vegetables around to ensure even cooking.
Enfournez le tout pendant environ 35-40 minutes et à mi-cuisson, retournez les légumes à l’aide d’une fourchette ou une pince, pour assurer un brunissement uniforme.
1 2 Arrow