|
|
The publication provides full-scope information for ballot counting committees, who in the course of the elections carried out the completion of the elections, the aggregation of ballots and drew up minutes thereof locally.
|
|
|
La publication fournit l'information intégrale pour les comités de dépouillement du scrutin qui, lors des élections, assuraient le déroulement du vote, résumaient les votes et produisaient les protocoles des résultats. Afin de garantir que ces comités puissent remplir leur tâche plus parfaitement, la documentation contient la totalité des regles a appliquer et les modeles de protocole.
|
|
|
Die Ausgabe bietet sämtliche Informationen für die Wahlvorstände an, die die Stimmenabgebung an Ort und Stelle abwickeln, die Stimmen summieren, und die diesbezüglichen Protokolle ausfertigen. Um all diese Tätigkeiten vollkommen bewältigen zu können enthält das Heft alle verwendenden Regeln und Protokollmuster.
|
|
|
La publicación ofrece información amplia y completa para los comités de escrutinio cuya tarea era velar por el desarrollo de la votación y hacer el recuento de los votos, levantando actas sobre ello. Para ayudar a una ejecución óptima del trabajo de estos comités, se compiló en este cuaderno informativo todas las normas pertinentes así como algunos modelos de actas.
|
|
|
La pubblicazione da informazioni complete alle commissioni degli scrutatori che nel corso delle elezioni hanno gestito le elezioni sul posto, hanno svolto i conteggi complessivi dei voti ed hanno compilato i relativi verbali. Al fine di ottimizzare il processo di svolgimento la pubblicazione include tutte le norme da applicare ed i campioni di verbale.
|
|
|
Esta publicaçao oferece informaçoes exaustivas para as comissoes de contagem de votos, que efectuaram o seu labor nas eleiçoes parlamentares, em cuja realizaçao encarregaram-se de apurar os votos bem como de lavrarem dos seus resultados os respectivos protocolos. Com a finalidade de contribuir para que possam realizar o melhor possível o seu trabalho, o informe contem as regras que se deviam aplicar, bem como modelos de protocolo a serem lavrados.
|
|
|
Το έντυπο παρέχει πλήρη ενηµέρωση στις εφορευτικές επιτροπές, οι οποίες κατά τις εκλογές ασχολήθηκαν σε τοπικό επίπεδο µε τη διεξαγωγή της ψηφοφορίας, την καταµέτρηση των ψήφων και τη σύνταξη των σχετικών πρωτοκόλλων. Για τη διευκόλυνση του έργου τους παρατίθενται όλοι οι κανόνες που πρέπει να ακολουθηθούν, καθώς και δείγµατα πρωτοκόλλων.
|
|
|
Deze publicatie biedt volledige informatie aan de comités voor het tellen van de stemmen die bij de verkiezingen de stemmen ter plaatse hebben geteld, een overzicht ervan hebben gemaakt en hiervan een proces-verbaal hebben opgesteld. In het belang van het feit dat zij hun werk zo goed mogelijk uitvoeren, bevat deze alle regelgeving die toegepast moet worden en voorbeeldexemplaren van het proces-verbaal.
|
|
|
Väljaanne pakub laialdast informatsiooni häältelugemiskomisjonide jaoks, kes valimiste ajal korraldasid kohapeal hääletamise läbiviimise, lugesid kokku hääletussedelid, tegid hääletamisest kokkuvotte ning koostasid selle pohjal protokolli. Et seda tööd oleks voimalik veelgi paremini teha, selleks sisaldab käesolev vihik koiki rakendatavaid reegleid ning protokollinäidiseid.
|
|
|
Julkaisussa on täydellinen tietopaketti ääntenlaskulautakunnille, jotka vaalien aikana vaalipaikalla toimittivat äänestyksen, laskivat äänet ja laativat tästä vaalipöytäkirjat. Työn helpottamiseksi tiedote sisältää kaikki sovellettavat säännökset sekä pöytäkirjamallit.
|
|
|
Publikácia poskytuje ucelený okruh informácií pre komisie sčítania hlasov, ktoré na mieste volieb vykonávali riadenie hlasovania, sumarizáciu hlasov a spísali o tom aj zápisnice. V záujme toho, aby svoju prácu boli schopní vykonávať čo možno najdokonalejšie, publikácia obsahuje všetky rešpektovateľné predpisy a vzory zápisníc.
|
|
|
Informativni zvezek daje popolne informacije odborom za prestevanje glasovnic, kateri so ob volitvah na voliscih vrsili organizacijo volitev, prestevanje glasovnic in o tem naredili zapisnike. Da bi ti odbori lahko delali cim boljse, informativni zvezek vsebuje vsa uporabna pravila, in vse vzorce zapisnikov.
|
|
|
Utgavan ger en bred information till de rösträknande nämnderna, vilka under valen förrättade röstning pa platsen, sammanställde rösterna och häröver upprättade protokoll. För att de pa ett ännu mer perfekt sätt skall utföra sitt arbete, innehaller den samtliga tillämpliga regler och mönster för protokoll.
|