elimi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      85 Results   20 Domains
  7 Hits spartan.metinvestholding.com  
fare clic su Burger: utilizzare il mouse per elimi
Burger Click: Use the mouse to delete groups of bu
cliquez sur burger: utiliser la souris pour suppri
Burger auf: Mit der Maus auf Gruppen von Burger, P
  www.g-u.com  
Elimi­na­zione degli errori di regi­stro
Elimi­na­tion of entry errors
Préven­tion des err­eurs de saisie
Prevención de errores de regi­stro
  hotelparajedelasturcon.com  
Si chiamava Segesta un'antica città, non più abitata, fondata dagli Elimi e situata nella parte nord-occidentale della Sicilia, in provincia di Trapani.
Elle s'appelait Segesta, une ville ancienne, inhabitée, fondée par les Élymes et située au nord-ouest de la Sicile, dans la province de Trapani.
  iae-aix.jobteaser.com  
Ogni pesce ha batteri che vengono elimi­nati a tempe­ra­ture sotto­zero così basse.
Jeder Fisch hat Bakte­rien, die werden bei so star­ken Minus­tem­pe­ra­tu­ren elimi­niert.
  2 Hits www.birdsinbulgaria.org  
Ristorante Hotel ModernoErice è un borgo medievale con oltre tremila anni di storia, dagli Elimi che lo fondarono ai Normanni che l’hanno fortificato, e una vista indimenticabile, dall’alto di una rupe rocciosa, sull’estrema punta della Sicilia di fronte al Mediterraneo.
The restaurant Hotel ModernoThe medieval town of Erice has more than three thousand years of history - from the Elymians who founded it to the Normans who fortified it - and an unforgettable view from the top of a rocky cliff on the furthest end of Sicily facing the Mediterranean sea. The Hotel Moderno is an established institution, where the most brilliant minds (Erice is a citadel of science) gather around the tables of its restaurant, which belongs to the association of Ristoranti del Buon Ricordo. Here they are distracted from their lofty ideas by a legendary couscous and many other inimitable dishes that combine the various tastes of the Erice countryside with the unifying flavor of Sicilian olive oil and wines.
  www.ekas.admin.ch  
Con le sue attività, l'Associazione svizzera ispezioni tecniche ASIT impegnata primariamente ad evitare incidenti, guasti e danni per la produzione e il funzionamento di impianti tecnicizioni di ogni tipo, nonché ai pericoli connessi con il trasporto e lo stoccaggio elimi-nare le sostanze pericolose.
Grâce à ses activités, l'Association suisse d`inspection technique ASIT est principalement engagée à prévenir les accidents, les défauts et les dommages à la production et à l'exploitation des installations techniques de tous types et éliminer les risques associés au transport et au stockage de matières dangereuses. Lien
Mit seiner Tätigkeit setzt sich der Schweizerische Verein für techni-sche Inspektionen SVTI in erster Linie dafür ein, Unfälle, Störungen und Schäden bei der Herstellung und dem Betrieb technischer Anla-gen aller Art zu verhüten und die Gefahren im Zusammenhang mit dem Transport und der Lagerung gefährlicher Stoffe zu beseitigen. Link
  2 Hits www.italyinus.org  
Ristorante Hotel ModernoErice è un borgo medievale con oltre tremila anni di storia, dagli Elimi che lo fondarono ai Normanni che l’hanno fortificato, e una vista indimenticabile, dall’alto di una rupe rocciosa, sull’estrema punta della Sicilia di fronte al Mediterraneo.
The restaurant Hotel ModernoThe medieval town of Erice has more than three thousand years of history - from the Elymians who founded it to the Normans who fortified it - and an unforgettable view from the top of a rocky cliff on the furthest end of Sicily facing the Mediterranean sea. The Hotel Moderno is an established institution, where the most brilliant minds (Erice is a citadel of science) gather around the tables of its restaurant, which belongs to the association of Ristoranti del Buon Ricordo. Here they are distracted from their lofty ideas by a legendary couscous and many other inimitable dishes that combine the various tastes of the Erice countryside with the unifying flavor of Sicilian olive oil and wines.
  5 Hits sicilia.indettaglio.it  
Seguendo le tracce degli Elimi, antichissimo popolo misto di indigeni sicani e di stranieri immigrati probabilmente di origine anatolica, lungo il pendio del monte che ospita Erice, l'altra città sacra degli Elimi, si arriva a Segesta.
Following the traces of the Elimi, a very ancient people mixed of Sicilian natives and foreign immigrants probably from Anatolia, along the slope of mountain on which is placed Erice, the aother sacred town of elimi, it arrives at Segesta.
  www.campingurrobi.com  
Curiosità L'etichetta della bottiglia è il volto di una donna, misterioso e sfuggente come la civiltà degli Elimi. Anthìlia è il nome dato in epoca romana alla città di Entella in cima alla Rocca. Anthìlia oggi è il nome di un vino che si identifica nel territorio antico da cui trae origine.
Description: The wine shows a precise personality linked with extremely sweet and elegant fruity sensations and notes of yellow peaches and plums. On the palate, sapidity and softness unite to remarkable effect.
  www.pkp.lv  
Nella Sicilia occidentale meritano una visita Marsala, Segesta, fondata dall’antico popolo degli Elimi, e Selinunte, situata sulla costa sud-occidentale dell’isola.
The town of Trapani washed by two seas – where the Americas Cup yacht race was held, and overlooked by Mount Erice is one of the emerging toruist destinations of Sicily.
  5 Hits www.contec.pl  
A 10 minuti dall'aeroporto "Vincenzo Florio" di Trapani-Birgi (base Ryanair), a pochi km da Erice (la città degli Elimi), dalla riserva della Saline di Paceco/Nubia, dalle splendide spiagge di sabbia finissima di San Vito Lo Capo, dalla riserva naturale dello Zingaro e dalla città di Marsala; ogni angolo della Sicilia occidentale può essere raggiunto facilmente ed in breve tempo.
Just 10 minutes from the airport "Vincenzo Florio" Trapani Airport (Ryanair base), a few kilometers from Erice (the town of Elimi), the reserve of Saline Paceco / Nubia, from the beautiful sandy beaches of San Vito Lo Capo, the Zingaro nature reserve and the city of Marsala, and every corner of western Sicily can be reached easily and quickly.
À seulement 10 minutes de l'aéroport "Vincenzo Florio" de Trapani Aéroport (Ryanair de base), à ​ ​ quelques kilomètres de Erice (la ville de Elimi), la réserve de la Saline Paceco / Nubie, des belles plages de sable fin de San Vito Lo Capo, le réserve naturelle du Zingaro et la ville de Marsala, et tous les coins de la Sicile occidentale peut être atteint facilement et rapidement.
Nur 10 Minuten vom Flughafen "Vincenzo Florio" Trapani Flughafen (Ryanair-Basis), nur wenige Kilometer von Erice (die Stadt von Elimi), das Reservoir Saline Paceco / Nubien, von den schönen Sandstränden von San Vito Lo Capo, das Naturschutzgebiet Zingaro und die Stadt Marsala, und jeder Winkel des westlichen Sizilien leicht und schnell erreicht werden.
  ec.jeita.or.jp  
quindi tagliata sul nascere perché sia elimi-
done so, give yourselves over with humility
mensonge et l’accusateur par excellence. Le
Sicherheit ihrer Länder zu garantieren? In
de pruebas y de inevitables fracasos. El mer-
  www.2wayradio.eu  
Gli abitanti originari della Sicilia possono essere divisi in tre gruppi di Italici: i Sicani, i Siculi e gli Elimi. Nonostante questi popoli avessero una parte dell'isola ciascuno, non ci sono prove che abbiamo mai combattuto tra di loro.
Sicily's original inhabitants can be defined as three separate groups of Italians: the Sicani, the Siceli and the Elymians. Despite splitting the island between them, there is no evidence that they ever fought. Then, from around 750BC, Greeks began to arrive in Sicily and establish colonies, the most important of which being Syracuse. By this time, Greek culture was already prevalent in the Mediterranean and the local tribesmen adopted Hellenic ways with relative ease. As Syracuse grew into a large and powerful polis, its tyrants levied local troops for campaigns against Carthage (for territory) and Athens (for influence), looking to exploit the latter's weakened state following its war against Sparta. Due to the lack of warlike natives, and their unchallenged development on Sicily, Syracuse became one of the most well-known places in the ancient world until 212BC, when the Roman consul Marcus Claudius Marcellus besieged and sacked the city.
Les premiers habitants de Sicile peuvent être divisés en trois groupes d'Italiens : Sicani, Siceli et Élymes. Si l'île a été partagée entre eux, il n'existe toutefois aucune trace de conflit armé. Vers l'an 750 av. J.-C., les Grecs ont commencé à arriver en Sicile pour y établir des colonies, dont Syracuse. À cette époque, la culture grecque dominait le monde méditerranéen et les tribus locales adoptèrent le mode de vie hellénique. Tandis que Syracuse se développait, ses tyrans levèrent des troupes pour marcher sur Carthage (pour ses territoires) et Athènes (pour son influence), comptant bien profiter de l'affaiblissement de cette dernière suite à sa guerre contre Sparte. Sans réelle opposition en Sicile, Syracuse se développa jusqu'à devenir l'une des cités les plus célèbres de l'Antiquité. Mais en 212 av. J.-C., le consul romain Marcus Claudius Marcellus assiégea la ville pour la mettre à sac.
Die ursprünglichen Einwohner Siziliens können als drei eigene Gruppen Italiens definiert werden: die Sicani, die Siceli und die Elymians. Auch wenn sie die Insel unter sich aufgeteilt haben, gibt es keine Beweise kriegerischer Handlungen. Dann, um 750 v. Chr. herum, kamen die Griechen in Sizilien an und bauten Kolonien auf, wovon die wichtigste Syrakus war. Zu dieser Zeit war die griechische Kultur im Mittelmeerraum bereits verbreitet und die örtlichen Stammeskrieger nahmen die hellenischen Bräuche mit relativer Leichtigkeit an. Als Syrakus zu einer großen und mächtigen Polis wurde, zog ihr Tyrann örtliche Truppen für die Kampagnen gegen Karthago (für Territorium) und Athen (für Einfluss) ein und versuchte, den geschwächten Staat Athens nach dem Krieg gegen Sparta auszunutzen. Aufgrund der fehlenden kriegerischen Ureinwohner und ihrer ungebremsten Entwicklung in Sizilien wurde Syrakus zu einem der bekanntesten Orte der antiken Welt, bis der römische Konsul Marcus Claudius Marcellus 212 v. Chr. die Stadt belagerte und plünderte.
Los habitantes originarios de Sicilia se dividen en tres grupos de itálicos: los sicanos, los sículos y los élimos. A pesar de compartir el territorio de la isla, no hay pruebas de que libraran guerras entre sí. Alrededor del 750 a. C. comenzaron a llegar los griegos a Sicilia, y a fundar colonias allí, entre las cuales destacó sobre todo la de Siracusa. Por aquel entonces, la cultura griega ya era predominante en el Mediterráneo y las tribus locales absorbieron con relativa facilidad la influencia helena. A medida que la polis de Siracusa iba creciendo en importancia, sus tiranos comenzaron a reclutar levas para luchar contra Cartago (por el territorio) y Atenas (por la influencia), para aprovecharse del estado de debilidad en el que había quedado sumida esta última tras su guerra con Esparta. Debido a la ausencia de nativos beligerantes y de su expansión por Sicilia, la ciudad se convirtió en una de las más importantes del mundo antiguo hasta el año 212 a. C., cuando el cónsul romano Marco Claudio Marcelo la saqueó después de un asedio.
Původní obyvatelé Sicílie byli tvořeni třemi samostatnými skupinami Italiků: Sicanijci, Sicely a Elymiany. Přestože se mezi sebou o ostrov dělili, neexistují důkazy o tom, že by mezi sebou bojovali. Kolem roku 750 před Kristem na Sicílii dorazili Řekové a založili zde své kolonie. Nejdůležitější z nich byly Syrakusy. Touto dobou byla řecká kultura ve Středozemí již dominantní. Místní domorodci přijali helénský způsob života v podstatě bez problémů. Když se Syrakusy rozrostly ve velkou a mocnou polis, její tyrani verbovali místní muže do tažení proti Kartágu (kvůli území) a proti Athénám (kvůli vlivu). Chtěli tím využít toho, že Athény byly po válce se Spartou oslabené. Vzhledem k nepřítomnosti válkychtivých domorodců a možnosti nerušeného rozvoje se Syrakusy staly jedním z nejznámějších míst starověkého světa. To platilo až do roku 212 před Kristem, kdy římský konzul Marcus Claudius Marcellus město oblehl a vyplenil.
Oryginalnych mieszkańców Sycylii można podzielić na trzy odrębne grupy Italijczyków: Sykanów, Sykulów i Elymian. Wyspa została między nich podzielona, ale nie ma dowodów na to, że kiedykolwiek walczyli. Ale około roku 750 p.n.e Grecy zaczęli przybywać na Sycylię i zakładać tam kolonie, z których najważniejszą były Syrakuzy. Kultura grecka dominowała już wtedy w rejonie Morza Śródziemnego, więc miejscowe plemiona stosunkowo łatwo dostosowały się do helleńskich metod działania. Gdy Syrakuzy wyrosły na wielkie i potężne polis, rządzący nimi tyrani zorganizowali lokalne oddziały w kampanii przeciw Kartaginie (w walce o terytorium) i Atenom (w walce o wpływy). Syrakuzy chciały wykorzystać osłabienie Aten po wojnie ze Spartą. Ze względu na brak wojowniczych tubylców, co pozwoliło na swobodny rozwój na Sycylii, Syrakuzy stały się jednym z najpotężniejszych miejsc w starożytnym świecie. Zmieniło się to w 212 r. p.n.e., kiedy rzymski konsul Marek Klaudiusz Marcellus zaatakował i splądrował to miasto.
Изначально на Сицилии обитали три племени: сиканы, сикулы и элимы. Несмотря на то что эти племена поделили между собой остров, нет данных о том, что они когда-либо воевали друг с другом. Но около 750 г. до н. э. на Сицилию стали прибывать греки и основывать свои колонии. Самой главной из них стали Сиракузы. В то время культура греков уже стала самой влиятельной в Средиземноморье, и местные племена относительно легко переняли традиции эллинов. Когда Сиракузы превратились в большой и сильный полис, правители города стали набирать войска из местных жителей для войны с Карфагеном (за территории) и с Афинами (за влияние). Они стремились воспользоваться ослаблением Афин после их войны со Спартой. Благодаря отсутствию враждебно настроенных местных жителей и других соперников на острове Сиракузы стали одним из наиболее известных городов древнего мира. Свое влияние город утратил в 212 г. до н. э. когда римский консул Марк Клавдий Марцелл взял его в осаду и разграбил.
Sicilya’nın asli sakinleri üç farklı İtalyan boyu olarak sıralanabilir: Sicani, Siceli ve Elymianlar. Ada bu üç boy arasında bölünmüş olmasına rağmen, bu tarafların birbiriyle savaştığına dair herhangi bir delil yoktur. MÖ 750 civarlarında ise Yunanlar Sicilya’ya gelmiş ve en önemlisi Siraküza olan bir dizi koloniler kurmuştur. Bu döneme gelindiğinde Yunan kültürü Akdeniz bölgesinde hâkim kültür olmayı başarmıştı, bu sayede bölgenin kabileleri Helenik yaşama nispeten kolay bir şekilde ayak uydurmuştur. Siraküza git gide büyüyen ve güçlenen bir polis halini aldıkça, koloninin tiranları Kartaca’ya (toprak için) ve Atina’ya (nüfuz için) sefer düzenlemek için bölge halkını silah altına almış, özellikle Atina’nın Sparta’ya karşı savaş sonrasındaki zayıflığından istifade etmeye çalışmıştır. Siraküza, yakın çevresinde savaşçı yerlilerin olmayışı ve Sicilya’da herhangi bir zorluk olmadan gelişebilmesi sayesinde kadim dünyanın en çok bilinen yerlerinden biri haline gelmiş, ancak bu ihtişam MÖ 212 yılında Roma konsülü Marcus Claudius Marcellus’un şehri kuşatıp yağmalamasıyla son bulmuştur.