erice – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'002 Results   128 Domains
  elan.si  
Erice - Sicily - Italy
Erice - Sicilia - Italia
  2 Hits www.directoreslatinoamerica.org  
Erice (Atez)
Olaberri (Longida)
  7 Hits www.biomed.usi.ch  
Tribute to Víctor Erice
Omaggio a Víctor Erice
  3 Hits paris-look.com  
mysteryniki7...Age: 41bisexualCity: Erice
mysteryniki7...Età: 41BisessualeCittà: Erice
  2 Hits skylightec.com  
SI H04 Hotel Baglio Santacroce *** - ERICE - Sicily
SI H04 Hotel Baglio Santacroce *** - ERICE - Sizilien
SI H04 Hotel Baglio Santacroce *** - ERICE - Sicilia
  4 Hits hotel-santo-antonio-da-baia.sao-martinho-do-porto.hotels-pt.net  
Segesta, Erice, Marsala and saline
de l’Aéroport Palerme au Verdura Golf Resort (8 Places)
vom Flughafen Palermo nach Menfi (4 Plätze)
  terma-max.com  
He is currently Associate Editor of the journal “Optimization” and of “Vestnik of Saint Petersburg University”. He has also acted as Director of some Scientific Schools at “Ettore Majorana” Centre in Erice.
E’ attualmente Associate Editor della rivista “Optimization”  e del “Vestnik of  Saint Petersburg University”. E’ stato anche Direttore di alcune Scuole presso il Centro “Ettore Majorana” di Erice.
  59 Hits www.wilesco.de  
Hotels Erice
Hotels Porto Cesareo
Agriturismo Volterra
  2 Hits www.peklem.cz  
She holds several courses on Baroque music vocality and interpretation (Erice, Sicily – Fondazione Cini, Venezia – Urbino – Centre de Musique Baroque de Versailles). In 1996 she opened a course on Baroque singing at the Scuola Musicale di Milan.
Il donne régulièrement des stages de perfectionnement sur l’interprétation du répertoire luthistique. Il est professeur au Conservatoire de Milan.
  www.comdata.rs  
After different information sessions throughout this year in Catalonia and retrospective sessions of catalonian short films in the international festivals of BIFF from Busa, South Korea; REGARD sur le courmétrage, in Quebec; UNLIMITED Erice in Sicily; MÉDIT in Ciutadella de Menorca; Museu del Cinema de Girona; Cinema Lliure a la Platja de Barcelona; Francophony week of the Instituto Francés de Barcelona; EL DIA + CURT, etc., this edition come with more novelties than ever.
Tras diferentes sesiones divulgativas a lo largo del año por Cataluña y sesiones retrospectivas de cortometrajes catalanes en los festivales internacionales BIFF de Busa, Corea del Sur; REGARD sur le courtmétrage, en Quebec; UNLIMITED Erice en Sicilia; MÉDIT en Ciutadella de Menorca; Museu del Cinema de Girona; Cinema Lliure a la Platja de Barcelona; Semana de la Francofonía del Instituto Francés de Barcerlona; EL DIA + CURT, etc., esta edición llega con más novedades que nunca.
  www.ieu.edu.tr  
Prof. Dr. Pinto will be the only scientist to have participated from Izmir, Turkey alongside scientists coming from the United States, Belgium, England, Switzerland, and France at the Quantum Nano-Photonics titled conference sponsored by the NATO organization that will take place in Erice, Italy on July 20—August 3, 2017.
NATO sponsorluğunda 20 Temmuz- 3 Ağustos 2017 tarihleri arasında İtalya’nın Erice kentinde gerçekleşecek Kuantum Nanofotonik adlı konferansta Yrd. Doç. Dr. Pinto, Amerika, Belçika, İngiltere, İsviçre, Fransa’dan gelen bilim insanlarının yanında Türkiye ve İzmir’den katılan tek bilim insanı olacak. Daha önce NASA’da Jet İtici Güç Laboratuvarında görev alan ve nano teknoloji uygulamalarının enerji dönüşümü, depolanması üzerine çalışan Yrd. Doç. Dr. Pinto, Casimir adı verilen günlük yaşamda doğrudan hissedilmeyen enerjiyi anlatacak.
  lacapella.bcn.cat  
Making use of documentary and paying tribute to Chris Marker and Harun Farocki and the correspondence between Víctor Erice and Abbas Kiarostami, they are filmed letters that use these topics and others to reflect on life in the forest, seeking to glean whether Thoreau was right when he wrote that living in the forest is living life in the real way or if it was only a romanticisation of nature.
El proyecto se trata de una serie de correspondencias entre mi casa en el bosque de Inglaterra y La Capella en Barcelona. Cartas filmográficas que, haciendo uso del documental y homenajeando a Chris Marker y Harun Farocki, y a las correspondencias entre Víctor Erice y Abbas Kiarostami, quieren emplear esos temas, entre otros, para reflexionar sobre la vida en los bosques, para tratar de averiguar si Thoreau estaba en lo cierto cuando escribió que vivir en el bosque es vivir la vida de forma real, o si solo se trata de una romantización de la naturaleza.
El projecte es tracta d’una sèrie de correspondències entre casa meva al bosc d’Anglaterra i La Capella a Barcelona. Cartes filmogràfiques que, fent servir el documental i homenatjant Chris Marker i Harun Farocki, i les correspondències entre Víctor Erice i Abbas Kiarostami, volen utilitzar aquests temes, entre altres, per reflexionar sobre la vida als boscos, per intentar esbrinar si Thoreau tenia raó quan va escriure que viure al bosc és viure la vida de forma real, o si tan sols es tracta d’una romantització de la naturalesa.
  www.kyotorotary.com  
In Erice for example, a town that boasts a medieval atmosphere in its all, the Good Friday passion procession is immensely interesting, while resorts such as Taormina and Siracusa, the towns of Ragusa and Noto, all host cathedrals and churches, unique architecture and impressive sites.
L'île de Sicile est comme un petit pays par lui-même, avec une culture spécifique qui se concentre autour ses lieux étonnants. Palerme est la capitale régionale qui étale un éventail d'attractions comme le Palais Normande avec sa chapelle palatine byzantine, les monastères et châteaux, les galeries d'art et le musée archéologique. Vous pouvez aussi découvrir les domaines viticoles, vers Marsala et leur paysage unique au sein duquel vous pouvez déguster les vins siciliens tandis qu'apprécier l'atmosphère sereine et belle. La ville d'Erice par exemple, est notée pour son atmosphère médiévale et la parade du Vendredi Saint, tandis que les stations comme Taormine et Syracuse, les villes de Ragusa et Noto, toutes abritent des cathédrales et des églises, de l'architecture unique et des sites impressionnants.
Die Insel Sizilien ist selber wie ein winziges Land, mit spezifischer Kultur, die sich auf ihre erstaunliche Orte fokussiert. Palermo ist die regionale Hauptstadt hier und sie rühmt sich eine Mehrzahl von einzigartigen Sehenswürdigkeiten wie die Normanne Palast mit ihrer byzantinischen Pfalzkapelle, ihren Klöstern und Schlössern, Kunstgallerien und ihrem archäologischen Museum. Sie können auch die Weinregionen Richtung Marsala besuchen, mit einzigartiger Landschaft, und die sizilianischen Weine probieren, während Sie die wunderbare und heitere Atmosphäre genießen. In Erice beispielsweise, einer Stadt wo überall mittelalterliche Atmosphäre herrscht, beweist sich die Karfreitag Passionsprozession als äußerst interessant, während Ferienorte wie Taormina und Syrakus, sowie Ragusa und Noto Städte, alle, Kathedralen und Kirchen, einzigartige Architektur und beeindruckende Stätte aufweisen.
  www.campadventure.de  
Professor in the Department of Food Science of the University of Copenhagen. He participated in the reunions on Molecular Gastronomy in Erice (Sicily) in 1999 and 2002, and since then has collaborated with different European groups working in the field of science and cooking.
Catedrático en el Departamento de Ciencia de los Alimentos de la Universidad de Copenhague. Participó en la reuniones sobre Gastronomía Molecular en Erice (Sicilia) en 1999 y 2002, y a partir de entonces ha colaborado con diferentes grupos europeos que trabajan en el ámbito de la ciencia y la cocina. En este ámbito ha desarrollado proyectos sobre investigación científica de procesos culinarios y colaborado con varios cocineros de restaurantes de alto nivel. Ha sido el coordinador de la red nacional de grupos de investigación “INDAGA (Investigación, Innovación y Desarrollo Aplicados a la Gastronomía)”, dedicada a la ciencia y la gastronomía.
Kopenhageko unibertsitateko elikadura zientzien sailean katedraduna. Erice-n (Sizilia) gastronomia molekuarraren inguruko bileretan parte hartu zuen 1999 eta 2002 urteetan eta honen ondoren, zientzia eta sukaldaritza arloan lan egiten duten talde europearretan parte hartu du. Arlo honetan, sukaldaritza prozesuen ikerketa zientifikoen inguruko proiektuak garatu ditu eta goi mailako jatetxeetako sukaldariekin lan egin du. Zientzia eta gastronomiari zuzendutako “INDAGA (Investigación, Innovación y Desarrollo Aplicados a la Gastronomía)” Espainiako ikerketa taldeen sareko koordinatzailea izan da.
  www.biwakokisen.co.jp  
Professor in the Department of Food Science of the University of Copenhagen. He participated in the reunions on Molecular Gastronomy in Erice (Sicily) in 1999 and 2002, and since then has collaborated with different European groups working in the field of science and cooking.
Catedrático en el Departamento de Ciencia de los Alimentos de la Universidad de Copenhague. Participó en la reuniones sobre Gastronomía Molecular en Erice (Sicilia) en 1999 y 2002, y a partir de entonces ha colaborado con diferentes grupos europeos que trabajan en el ámbito de la ciencia y la cocina. En este ámbito ha desarrollado proyectos sobre investigación científica de procesos culinarios y colaborado con varios cocineros de restaurantes de alto nivel. Ha sido el coordinador de la red nacional de grupos de investigación “INDAGA (Investigación, Innovación y Desarrollo Aplicados a la Gastronomía)”, dedicada a la ciencia y la gastronomía.
Kopenhageko unibertsitateko elikadura zientzien sailean katedraduna. Erice-n (Sizilia) gastronomia molekuarraren inguruko bileretan parte hartu zuen 1999 eta 2002 urteetan eta honen ondoren, zientzia eta sukaldaritza arloan lan egiten duten talde europearretan parte hartu du. Arlo honetan, sukaldaritza prozesuen ikerketa zientifikoen inguruko proiektuak garatu ditu eta goi mailako jatetxeetako sukaldariekin lan egin du. Zientzia eta gastronomiari zuzendutako “INDAGA (Investigación, Innovación y Desarrollo Aplicados a la Gastronomía)” Espainiako ikerketa taldeen sareko koordinatzailea izan da.
  kenesh.ltestl.com  
Professor in the Department of Food Science of the University of Copenhagen. He participated in the reunions on Molecular Gastronomy in Erice (Sicily) in 1999 and 2002, and since then has collaborated with different European groups working in the field of science and cooking.
Catedrático en el Departamento de Ciencia de los Alimentos de la Universidad de Copenhague. Participó en la reuniones sobre Gastronomía Molecular en Erice (Sicilia) en 1999 y 2002, y a partir de entonces ha colaborado con diferentes grupos europeos que trabajan en el ámbito de la ciencia y la cocina. En este ámbito ha desarrollado proyectos sobre investigación científica de procesos culinarios y colaborado con varios cocineros de restaurantes de alto nivel. Ha sido el coordinador de la red nacional de grupos de investigación “INDAGA (Investigación, Innovación y Desarrollo Aplicados a la Gastronomía)”, dedicada a la ciencia y la gastronomía.
Kopenhageko unibertsitateko elikadura zientzien sailean katedraduna. Erice-n (Sizilia) gastronomia molekuarraren inguruko bileretan parte hartu zuen 1999 eta 2002 urteetan eta honen ondoren, zientzia eta sukaldaritza arloan lan egiten duten talde europearretan parte hartu du. Arlo honetan, sukaldaritza prozesuen ikerketa zientifikoen inguruko proiektuak garatu ditu eta goi mailako jatetxeetako sukaldariekin lan egin du. Zientzia eta gastronomiari zuzendutako “INDAGA (Investigación, Innovación y Desarrollo Aplicados a la Gastronomía)” Espainiako ikerketa taldeen sareko koordinatzailea izan da.
  www.art-action.org  
Manuel Palma complete his audiovisual education with the exchange program at Lietuvas Dailes Akademija in Lithuania, ECAM: Film School in Madrid and VideoLab Master in Madrid. He has developed courses and workshops with artists and filmmakers like James Benning, Lois Patiño, Victor Erice, Mercedes Alvarez.
Budhaditya Chattopadhyay is an Indian-born sound/media artist, researcher, writer and theorist, currently based in Europe. Chattopadhyay’s work questions the materiality, site-specificity and object-hood of sound, and addresses the aspects of contingency, contemplation, mindfulness and transcendence inherent in listening. His artistic practice intends to shift the emphasis from “object” to “situation” in the realm of sound. His sound-works are published by Gruenrekorder (Germany) and Touch (UK). Chattopadhyay is a Charles Wallace scholar, Prince Claus grantee and Falling Walls fellow, and has received several residencies and international awards, notably a First Prize in Computer and Electronic Music category of Computer Space festival 2014, Sofia, and an Honorary Mention at PRIX Ars Electronica 2011, Linz. Appearing in numerous exhibitions, concerts, conferences and festivals, Chattopadhyay’s sound and video works have been exhibited, performed or presented widely in Europe and Asia. Chattopadhyay has graduated from India’s national film school, specializing in sound, completed a Master of Arts degree in new media/sound art from Aarhus University, Denmark, and obtained a PhD degree in sound studies involving practice-based artistic research from Leiden University, The Netherlands.
  www.sapv.sk  
Making use of documentary and paying tribute to Chris Marker and Harun Farocki and the correspondence between Víctor Erice and Abbas Kiarostami, they are filmed letters that use these topics and others to reflect on life in the forest, seeking to glean whether Thoreau was right when he wrote that living in the forest is living life in the real way or if it was only a romanticisation of nature.
El proyecto se trata de una serie de correspondencias entre mi casa en el bosque de Inglaterra y La Capella en Barcelona. Cartas filmográficas que, haciendo uso del documental y homenajeando a Chris Marker y Harun Farocki, y a las correspondencias entre Víctor Erice y Abbas Kiarostami, quieren emplear esos temas, entre otros, para reflexionar sobre la vida en los bosques, para tratar de averiguar si Thoreau estaba en lo cierto cuando escribió que vivir en el bosque es vivir la vida de forma real, o si solo se trata de una romantización de la naturaleza.
  14 Hits www.italiancollection.com  
-Erice (Sicily)-
-Erice (Sicilia)-
  www.reklamagaci.com  
The medieval hamlet of Erice, enveloped by light summer clouds, looks down on the olive groves in a land that is generous in returning the attentions and cures it gets throughout the year.
Das mittelalterliche Dorf Erice liegt inmitten weißer Wolken weit über den Olivenhainen in den tiefen Tälern, deren Erde zwar ständige Pflege benötigt, diese aber am Ende mit großzügiger Ernte belohnt.
  7 Hits www.birdsinbulgaria.org  
The restaurant at Hotel Moderno of Erice, part of the Unione Ristoranti del Buon Ricordo, with typical local recipes
Il ristorante Hotel Moderno di Erice, nel circuito dell'Unione Ristoranti del Buon Ricordo, con le ricette tipiche
  12 Hits febetra.be  
Erice (Trapani)
Sicilconad
Sicilconad
Sicilconad
  5 Hits www.marvinpac.com  
Distances: seaside 4 km, Erice 10 km, Castellammare del Golfo 27 km, Trapani airport 40 km, Palermo airport 65 km, Palermo 95 km.
You can enjoy a pleasant view from the house overlooking the park which borders the house.
You can enjoy a pleasant view from the house overlooking the park which borders the house.
  www.uvaerfgoed.nl  
The Erice Declaration - on Communicating Drug Safety Information
The European Group on Ethics in Science and New Technologies, EU
  2 Hits www.fmeter.ru  
Erice
Scopello
  7 Hits www.italyinus.org  
The restaurant at Hotel Moderno of Erice, part of the Unione Ristoranti del Buon Ricordo, with typical local recipes
Il ristorante Hotel Moderno di Erice, nel circuito dell'Unione Ristoranti del Buon Ricordo, con le ricette tipiche
  5 Hits www.hotel-santalucia.it  
Air-conditioned apartments at Bite - Bike and Kite Accommodations will provide you with parquet floors, a seating area complete with a TV, sofa and kitchenette. The private bathroom includes a hairdryer and shower. A bus stop with links to the centre, Erice and to San Vito Lo Capo is 10 metres away. This property is well-placed for cycling and kite surfing.
Situé à Trapani, le Bite - Bike and Kite Accommodations propose des hébergements indépendants avec un balcon et une connexion Wi-Fi gratuite. Les appartements climatisés du Bite - Bike and Kite Accommodations disposent de parquet, d'un coin salon avec télévision et canapé, ainsi que d'une kitchenette. La salle de bains privative inclut un sèche-cheveux et une douche. Un arrêt de bus desservant le centre d'Erice et San Vito Lo Capo se trouve à 10 mètres. Le Bite - Bike and Kite Accommodations bén...éficie d'un emplacement idéal pour la pratique du vélo et du kitesurf. Vous apprécierez également l'espace de réparation et de rangement des vélos, de même que divers équipements sportifs. Enfin, les plages de sable de Trapani vous attendent à 200 mètres.
Das in Trapani gelegene Bite - Bike and Kite Accommodations bietet Unterkünfte zur Selbstverpflegung mit einem Balkon und kostenfreiem WLAN. Die klimatisierten Apartments im Bite - Bike and Kite Accomodations sind mit Parkett, einer Sitzecke mit einem TV, einem Sofa und einer Küchenzeile ausgestattet. Im eigenen Bad stehen Ihnen ein Haartrockner und eine Dusche zur Verfügung. Eine Bushaltestelle mit Verbindungen ins Zentrum von Erice und nach San Vito Lo Capo befindet sich 10 m entfernt. Die Unt...erkunft ist ein idealer Ausgangspunkt zum Radfahren und Kitesurfen. Ein Reparatur- und Lagerbereich für Fahrräder und Sportausrüstung steht zu Ihrer Verfügung. Die Sandstrände von Trapani liegen 200 m von den Bite - Bike und Kite Accommodations entfernt.
El Bite - Bike and Kite Accommodations ofrece alojamiento independiente con balcón y WiFi gratuita en Trapani. Los apartamentos del Bite - Bike and Kite Accommodations disponen de aire acondicionado, suelo de parquet, zona de estar con TV, sofá y zona de cocina y baño privado con ducha y secador de pelo. A 10 metros del alojamiento hay una parada de autobús con conexiones al centro, Erice y San Vito Lo Capo, y en la zona puede practicarse ciclismo y kitesurf. Además, el establecimiento alberga u...na zona para reparar o dejar bicicletas y facilita material deportivo. Las playas de arena de Trapani están a 200 metros del Bite - Bike and Kite Accommodations.
Situato a Trapani, il Bite - Bike and Kite Accommodations offre sistemazioni a ristorazione indipendente con balcone e connessione WiFi gratuita. Tutti climatizzati e dotati di pavimenti in parquet, gli appartamenti del Bite - Bike and Kite Accommodations includono un'area salotto con TV, divano e angolo cottura, e un bagno privato con asciugacapelli e doccia. Il Bite - Bike and Kite Accommodations dista 10 metri da una fermata dell'autobus con collegamenti per il centro, Erice e San Vito Lo Cap...o e 200 metri dalle spiagge sabbiose di Trapani. La struttura sorge inoltre in un'area ideale per praticare ciclismo e kite surf e mette a vostra disposizione attrezzature sportive e un'area per riparare o custodire le biciclette.
Bite - Bike and Kite Accommodations ligt in Trapani en biedt accommodatie met eigen kookgelegenheid, een balkon en gratis WiFi. De appartementen van Bite - Bike and Kite Accommodations zijn voorzien van airconditioning, parketvloeren en een zithoek met een tv, een bank en een kitchenette. De eigen badkamer is uitgerust met een haardroger en een douche. Een bushalte met verbindingen naar het centrum, Erice en San Vito Lo Capo ligt op 10 meter afstand. Deze accommodatie heeft een goede ligging om ...te fietsen en kitesurfen. Er is een ruimte om fietsen te repareren en te stallen. De zandstranden van Trapani liggen op 200 m van Bite - Bike and Kite Accommodations.
  realchems.com  
Professor in the Department of Food Science of the University of Copenhagen. He participated in the reunions on Molecular Gastronomy in Erice (Sicily) in 1999 and 2002, and since then has collaborated with different European groups working in the field of science and cooking.
Catedrático en el Departamento de Ciencia de los Alimentos de la Universidad de Copenhague. Participó en la reuniones sobre Gastronomía Molecular en Erice (Sicilia) en 1999 y 2002, y a partir de entonces ha colaborado con diferentes grupos europeos que trabajan en el ámbito de la ciencia y la cocina. En este ámbito ha desarrollado proyectos sobre investigación científica de procesos culinarios y colaborado con varios cocineros de restaurantes de alto nivel. Ha sido el coordinador de la red nacional de grupos de investigación “INDAGA (Investigación, Innovación y Desarrollo Aplicados a la Gastronomía)”, dedicada a la ciencia y la gastronomía.
Kopenhageko unibertsitateko elikadura zientzien sailean katedraduna. Erice-n (Sizilia) gastronomia molekuarraren inguruko bileretan parte hartu zuen 1999 eta 2002 urteetan eta honen ondoren, zientzia eta sukaldaritza arloan lan egiten duten talde europearretan parte hartu du. Arlo honetan, sukaldaritza prozesuen ikerketa zientifikoen inguruko proiektuak garatu ditu eta goi mailako jatetxeetako sukaldariekin lan egin du. Zientzia eta gastronomiari zuzendutako “INDAGA (Investigación, Innovación y Desarrollo Aplicados a la Gastronomía)” Espainiako ikerketa taldeen sareko koordinatzailea izan da.
  19 Hits druketykiet.eu  
Erice
エリセ
艾里斯
  6 Hits www.italia.it  
We are at the northernmost tip of the peninsula, where the port of Trapani is guarded by the Torre di Ligny, built in 1631. The 360 degree panorama takes in the city, dominated by Monte Erice, and on the horizon we can see the profile of the Egadi islands.
Siamo all’estremità settentrionale della penisola, dove il porto di Trapani è presidiato dalla Torre di Ligny, innalzata nel 1631. Il panorama a 360 gradi abbraccia la città, dominata dal Monte Erice, e all’orizzonte si scorge il profilo delle isole Egadi. I ristoranti trapanesi, anche presso il porto, propongono i piatti tipici di mare: cozze, vongole e crostacei, ma anche il tonno pescato nel mare presso Favignana e il singolarissimo 'cuscusu', versione locale del 'cuscus' nordafricano però con il pesce.
1 2 3 Arrow