faigs – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   12 Domains
  www.prconsult.be  
Travessareu camps d'alzines i faigs així com també diferents masies i cases rurals.
Atravesaréis campos de encinas y hayas así como también diferentes masas y casas rurales.
  4 Hits global-4-h-network.com  
És un bosc de faigs a 550 metres d’alçada que creix sobre terra volcànica, provinent del volcà del Croscat.
De beuken groeien op een hoogte van 550 m op de vulkanische grond van de vulkaan Croscat.
  www.camping-la-sagne.com  
Fabulosa masia de pedra situada al Ripollès, Girona a 1.000 m d'altitud. La seva superfície de terreny és de 5000000 m2 amb més de 100 hectàrees de prats, bosc de roures i faigs.
Fabulosa masía de piedra situada en el Ripolles, Girona a 1.000 m de altitud. Su superficie de terreno es de 5000000 m2 con más de 100 hectáreas de prados, bosque de robles y hayas.
  2 Hits qualitygoods.com  
Els arbres més abundants són les frondoses atlàntiques, que tendeixen a formar boscos monoespecífics (grans fagedes) o mixtos (roures, faigs, oms, til•lers, aurons, freixes, etc.).
Haritzekin batera iratzeak, gorostiak, elorri zuri eta beste landare batzuk egoten dira. Putxerriko Erreserba Naturalean, eguteratan, hagina ugari da.
  www.lleidatur.com  
La ruta es fa per carreteres poc transitades i passa per alguns dels pobles amb més encant de la vall. L'itinerari mostra la sorprenent naturalesa aranesa, amb boscos d'avets, faigs i roures que ofereixen a la tardor la seva màxima esplendor.
La Ruta de los Miradores, de 49,1 km de recorrido con un desnivel máximo de 1.466 metros, es un itinerario que aproximará a los ciclistas a algunos de los paisajes más espectaculares del Aran. La ruta se realiza por carreteras poco transitadas y pasa por algunos de los pueblos con más encanto del valle. El itinerario muestra la sorprendente naturaleza aranesa, con bosques de abetos, hayas y robles que ofrecen en otoño su máximo esplendor.
  www.pereseda.com  
D'aquest Parc Natural formen part, entre altres espais, 28 reserves naturals, una de les quals, la Fageda d'en Jordà, és el principal bosc de faigs de Catalunya, erigit sobre la plana de la colada del Croscat, que destaca per la seva riquesa cromàtica, font d'inspiració de poetes i pintors.
What began as five hectares of protected meadows and hills, with streams, ancient oak trees, plane trees, poplars and acacias, is today the finest example of volcanic scenery on the Iberian Peninsula, and is formed by forty extinct volcanoes, 10 craters, 23 cones over twenty solidified lava flows. This natural park includes 28 nature reserves, one of which is the Fageda d'en Jordà. This reserve is the most important beech forest in Catalonia, and it stands on the plain of the lava outflow from the long-dormant Croscat volcano. The area is well-known for its colourful scenery, which has been the source of inspiration for innumerable painters and poets.
Les cinq hectares protégées de prairies et de collines irriguées par des ruisseaux et couvertes de chênes centenaires, de platanes, de peupliers, d’acacias et de chênes verts constituent de nos jours le meilleur exemple de paysage volcanique de la péninsule ibérique, composé d’une quarantaine de volcans, de 10 cratères, de 23 cônes et plus d’une vingtaine de coulées de lave. 28 autres réserves naturelles font partie de ce Parc Naturel. Parmi elles, se trouve la Fageda d'en Jordà, la principale forêt de hêtres de Catalogne, qui s’érige sur la plaine de la coulée du volcan Croscat, une hêtraie remarquable par sa richesse chromatique et qui est une source d'inspiration pour les poètes et les peintres.
Lo que empezaron siendo 5 hectáreas protegidas de prados y colinas, con arroyos, robles centenarios, plátanos, chopos, acacias y encinas, hoy en día es el mejor exponente de paisaje volcánico de la península Ibérica, integrado por una cuarentena de volcanes, 10 cráteres, 23 conos y más de una veintena de coladas de lava. De este Parque Natural forman parte, entre otros espacios, 28 reservas naturales, una de las cuales, la Fageda d'en Jordà, es el principal bosque de hayas de Cataluña, erigido sobre la llanura de la colada del Croscat, que destaca por su riqueza cromática, fuente de inspiración de poetas y pintores.
  publicspace.org  
La rigorosa retícula d’arbres es desfà aquí en grups lliurement distribuïts de faigs (Fagus sylvatica), tulipers (Liriodendron tulipifera), roures pènols (Quercus robur), ginkgos (Ginkgo biloba) i amelanchiers (Amelanchier lamarckii).
A fourth set of steps, much wider and more majestic than the other three, breaks the continuity of the retaining wall to connect the northern part of the neighbourhood with the paved square in the centre of the plain. The rigorous network of trees breaks up at this point into freely distributed groups of beech trees (Fagus sylvatica), tulip poplars (liriodendron tulipifera), English oaks (quercus robur), ginkgos (ginkgo biloba) and juneberry trees (amelanchier lamarckii). On the southern side of the square, a series of cubic-shaped natural stone blocks have been scattered for use as benches and, a little beyond them, is the old fountain that has given its name to the park. The vegetation surrounding it has been respected, but its perimeter has been paved with cobblestones and it is ringed with new tiers of granite seating. Its former white railing has now been replaced with a handrail in black coated steel and pale granite steps have been constructed going down to the level of the water.
Una cuarta escalera, mucho más amplia y majestuosa que las anteriores, rompe la continuidad del muro de contención para comunicar la mitad norte del barrio con la plaza pavimentada existente en el centro del llano. La rigurosa retícula de árboles se deshace aquí en grupos libremente distribuidos de hayas (Fagus sylvatica), tulipaneros (Liriodendron tulipifera), robles carvallos (Quercus robur), ginkgos (Ginkgo biloba) y amelanchiers (Amelanchier lamarckii). En el lado sur de la plaza están esparcidos una serie de bloques cúbicos de piedra natural que pueden usarse como bancos y, algo más allá, está la antigua fuente que da nombre al parque. Se ha respetado la vegetación que la rodeaba, pero se ha pavimentado con adoquines su perímetro y se la ha rodeado con nuevas graderías de granito. También se ha sustituido su antigua barandilla blanca por un arrimadero de acero recubierto negro y se han construido unas escaleras de granito claro que bajan hasta el nivel del agua.
  www.publicspace.org  
La rigorosa retícula d’arbres es desfà aquí en grups lliurement distribuïts de faigs (Fagus sylvatica), tulipers (Liriodendron tulipifera), roures pènols (Quercus robur), ginkgos (Ginkgo biloba) i amelanchiers (Amelanchier lamarckii).
A fourth set of steps, much wider and more majestic than the other three, breaks the continuity of the retaining wall to connect the northern part of the neighbourhood with the paved square in the centre of the plain. The rigorous network of trees breaks up at this point into freely distributed groups of beech trees (Fagus sylvatica), tulip poplars (liriodendron tulipifera), English oaks (quercus robur), ginkgos (ginkgo biloba) and juneberry trees (amelanchier lamarckii). On the southern side of the square, a series of cubic-shaped natural stone blocks have been scattered for use as benches and, a little beyond them, is the old fountain that has given its name to the park. The vegetation surrounding it has been respected, but its perimeter has been paved with cobblestones and it is ringed with new tiers of granite seating. Its former white railing has now been replaced with a handrail in black coated steel and pale granite steps have been constructed going down to the level of the water.
Una cuarta escalera, mucho más amplia y majestuosa que las anteriores, rompe la continuidad del muro de contención para comunicar la mitad norte del barrio con la plaza pavimentada existente en el centro del llano. La rigurosa retícula de árboles se deshace aquí en grupos libremente distribuidos de hayas (Fagus sylvatica), tulipaneros (Liriodendron tulipifera), robles carvallos (Quercus robur), ginkgos (Ginkgo biloba) y amelanchiers (Amelanchier lamarckii). En el lado sur de la plaza están esparcidos una serie de bloques cúbicos de piedra natural que pueden usarse como bancos y, algo más allá, está la antigua fuente que da nombre al parque. Se ha respetado la vegetación que la rodeaba, pero se ha pavimentado con adoquines su perímetro y se la ha rodeado con nuevas graderías de granito. También se ha sustituido su antigua barandilla blanca por un arrimadero de acero recubierto negro y se han construido unas escaleras de granito claro que bajan hasta el nivel del agua.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
En l'estació de Candanchú, costat del telecadira de debutants, arrenca el sender que, a través del bosc de faigs, porta fins al estany de Estanés (1.780 metres), al qual també es pot pujar, passada la frontera de Somport, des Sansanet (l'aparcament està senyalitzat a quatre quilòmetres del lloc fronterer).
Dans la station à proximité Candanchú, à côté de débutantes en télésiège, le chemin commence, à travers la forêt de hêtres, conduit à l' Estanes ibón (1.780 mètres), qui peut aussi grimper, Somport dernière frontière, desde Sansanet (le parking est fléché à quatre kilomètres de la frontière). Donc j'ai fait la dernière fois que j'ai visité, il ya quelques jours. Cette dernière voie est plus courte et vous pourrez rejoindre le lac en une heure et quinze. L'ascension est spectaculaire (le début est également protégé par une forêt que la chaleur soulage) et le déjeuner sur ses rives est un must avant de rentrer.
In dem nahe gelegenen Bahnhof Candanchú, neben Sessellift Debütantinnen, Der Weg beginnt, durch den Buchenwald, führt die Estanes Ibón (1.780 Meter), die auch klettern, Somport letzte Grenze, desde Sansanet (Der Parkplatz ist auf vier Kilometer Grenze ausgeschildert). Also tat ich das letzte Mal besuchte ich, vor ein paar Tagen. Letztere Strecke ist kürzer, und Sie können auf den See in einer Stunde und fünfzehn erreichen. Der Aufstieg ist spektakulär (der Anfang wird auch durch einen Wald, Wärme lindert geschützt) und Mittagessen an seinen Ufern ist ein Muss, bevor sie wieder.
En la cercana estación de Candanchú, junto al telesilla de debutantes, arranca el sendero que, a través del bosque de las hayas, lleva hasta el ibón de Estanés (1.780 metros), al que también se puede subir, pasada la frontera de Somport, desde Sansanet (el aparcamiento está señalizado a cuatro kilómetros del puesto fronterizo). Así lo hice la última vez que lo visité, hace sólo unos días. Este último recorrido es más corto y se puede llegar al lago en una hora y cuarto. La subida es espectacular (el comienzo está además protegido por un bosque que alivia el calor) y almorzar en sus orillas es casi una obligación antes de emprender el regreso.
Nella vicina stazione Candanchú, accanto alla seggiovia debuttanti, il percorso inizia, attraverso la foresta di faggi, conduce alla Estanes Ibón (1.780 metri), che può anche salire, Somport ultima frontiera, da Sansanet (il parcheggio è segnalato a quattro chilometri di confine). Così ho fatto l'ultima volta che ho visitato, pochi giorni fa. Quest'ultimo percorso è più breve e si può raggiungere il lago in un'ora e quindici. La salita è spettacolare (l'inizio è inoltre protetto da un bosco che il calore allevia) e pranzo sulle sue sponde è un must prima di tornare.
Na estação próxima Candanchú, ao lado de debutantes teleférico, o caminho começa, através da floresta de faia, leva ao ESTANES Ibon (1.780 metros), que também pode subir, Somport última fronteira, desde Sansanet (o parque de estacionamento está sinalizado a quatro quilômetros de fronteira). Então eu fiz a última vez que visitei, alguns dias atrás. O último percurso é mais curto e você pode chegar ao lago, em uma hora e quinze. A subida é espetacular (o início também é protegido por uma floresta de calor que alivia) e almoço em suas margens é um dever antes de voltar.
In het nabijgelegen station Candanchú, naast de stoeltjeslift debutanten, het pad begint, door het beukenbos, tot de Estanés Ibón (1.780 meter), die ook kunnen klimmen, Somport laatste grens, desde Sansanet (het parkeerterrein is aangegeven op vier kilometer van de grens-). Dus ik deed de laatste keer dat ik bezocht, een paar dagen geleden. De laatste route is korter en je kunt het meer in een uur en vijftien bereiken. De klim is spectaculair (het begin wordt ook beschermd door een bos dat warmte verlicht) en lunch op de oever is een must voordat u weer terug.
近くの駅で Candanchu, リフトのdebutantes隣, パスが開始, ブナの森, につながる EstanésIBON (1.780 メートル), これも登ることができます, Somport最後のフロンティア, Sansanetから (駐車場は国境の4キロに標識され). だから私は、私が訪問した最後の時間でした, 数日前. Este último recorrido es más corto y se puede llegar al lago en una hora y cuarto. La subida es espectacular (el comienzo está además protegido por un bosque que alivia el calor) y almorzar en sus orillas es casi una obligación antes de emprender el regreso.
U okolnom stanice Candanchú, pokraj uspinjače DEBITANTI, Put počinje, kroz bukovu šumu, dovodi do Estanés IBON (1.780 metara), koji se također može popeti, Somport posljednja granica, iz Sansanet (parkiralište je označen s četiri kilometra granice). Tako sam učinio kad sam zadnji put posjetio, prije nekoliko dana. Potonji put je kraći i možete doći na jezero u jedan sat i petnaest. Uspon je spektakularno (Početak je također zaštićen šumi koja oslobađa toplina) i ručak na njezinim obalama se prije mora ići nazad.
В соседней станции Candanchú, рядом с кресельным подъемником дебютанток, Путь начинается, через буковый лес, приводит к Estanés IBON (1.780 метров), который также может подниматься, Somport последний рубеж, Desde Sansanet (автостоянки обозначенных в четырех километрах от границы). Так я и сделал в последний раз я посетил, несколько дней назад. Последний маршрут короче и можно добраться до озера в один час и пятнадцать. Подъем захватывающими (начала также защищен леса, который снимает тепло) и обеда на его берегах является обязательным перед возвращением.
Inguruko geltokian Candanchú, ondoan chairlift debutantes, bidea hasten, pagadian barrena, ra eramaten Estanés Ibón (1.780 metro), eta horrek ere igoko, Somport azken muga, Sansanet tik (aparkalekua da lau mugatik kilometro seinaleztatuta). Beraz, azken aldiz bisitatzen dut egin nuen, Duela egun batzuk. Bigarrenak, berriz, ibilbide laburragoa eta aintzira iritsiko dezakezu, ordu bat eta hamabost. Igoera ikusgarria da (hasieran ere baso bat beroa arintzen bidez babestuta) eta bere ertzetan lunch bat behar da, aurretik atzera heading.
Na estación próxima Candanchú, xunto a debutantes teleférico, o camiño comeza, a través do bosque de faia, leva ao ESTANES Ibon (1.780 metros), que tamén pode subir, Somport última fronteira, desde Sansanet (o aparcadoiro está sinalizado a catro quilómetros de fronteira). Entón eu fixen a última vez que visitei, uns días. O último percorrido é máis curto e pode chegar ao lago, nunha hora e quince. A subida é espectacular (o inicio tamén é protexido por un bosque de calor que alivia) e xantar nas súas beiras é un deber antes de volver.