|
|
Suimiúil go leor, an Ghréigis atá á labhairt ag formhór na ndaoine agus ar a dtugtar Dimotiki (δημοτική, ní bhfuair sí stádas oifigiúil go dtí na 1970í. Roimhe sin bhíodh foirm shaoithíneach ar a dtugtar Katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa) oifigiúil, foirm a bhí an-difriúil ón teanga oilte laethúil.
|
|
|
Interestingly, the form of Greek spoken by most people and known as Demotic (δημοτική - dīmotikí) only gained primary official status in the 1970s. Previously official favour was given to a purist variety called Katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa) that was very different from educated everyday usage.
|
|
|
Il est intéressant de noter que le grec parlé par la plupart des gens et appelé démotique (δημοτική, dīmotikí) n’est officiel que depuis les années 1970. Avant cette date, on privilégiait officiellement une variante puriste appelée katharévousa (καθαρεύουσα) qui était très différente de la langue parlée quotidiennement dans les milieux éduqués.
|
|
|
Interessant ist, dass die Form des Griechischen, die von den meisten Leuten gesprochen wird und als Demotisch (δημοτική - dīmotikí = volkstümlich) bekannt ist, erst in den 1970er Jahren den vorrangigen offiziellen Status erlangte. Zuvor wurde eine puristische Variante offiziell bevorzugt, die Katharevousa (καθαρεύουσα - katharévousa) genannt wurde und sehr verschieden war von der Sprachform, die auch die Gebildeten täglich gebrauchten.
|
|
|
Curiosamente, el griego hablado por la mayoría de las personas y conocido como demótico - ({sonido1} dīmotikí) obtuvo su estatus oficial en la década de los 70. Anteriormente, el estatus de lengua oficial lo tenía una variedad purista denominada Katherevousa (καθαρεύουσα katharévousa) que era muy diferente de la lengua hablada a diario en las esferas sociales con cierta educación.
|
|
|
Curiosamente il greco parlato dalla maggior parte delle persone e conosciuto come demotico - (δημοτική - dīmotikí) ottenne lo status ufficiale negli anni Settanta. Prima, lo status di lingua ufficiale apparteneva una varietà purista denominata katharevousa (καθαρεύουσα katharevousa) che era molto diversa dalla lingua parlata quotidianamente dalle classi sociali colte.
|
|
|
Interessant is dat de vorm van het Grieks gesproken door de meeste mensen en bekend als Demotisch (δημοτική - Dīmotikí) de primaire officiële status slechts verkregen heeft in de jaren 1970. Voorheen werd de officiële voorkeur gegeven aan een puristische variante genaamd Katherevousa (καθαρεύουσα - Katharévousa) dat sterk verschilde van wat dagelijks gebruikt wordt.
|
|
|
Интересно е, че формата на гръцкия, която се говори от най-много хора и известна като народна (δημοτική - dīmotikí) за пръв път придобива официален статут през 1970. Преди това официален фаворит е един пуристичен вариант, наречен Катаревуса (καθαρεύουσα - katharévousa), който е много различен от ежедневната употреба на образованите хора.
|
|
|
Zanimljivo je znati da grčki koji govori većina a poznat je kao jezik puka (δημοτική - dīmotikí) stječe svoj službeni status tek 1970-ih godina. Prije toga je prednost imala čistunska verzija koju zovemo (καθαρεύουσα - katharévousa) a jako se razlikuje od jezika svakodnevice u obrazovanim slojevima.
|
|
|
Det er interessant at det græsk, der blev talt af flest mennesker og kendt som "demotisk" (folkelig græsk, δημοτική - dīmotikí), kun blev det primære, officielle sprog i 1970erne. Før det var den officielle variant en puristisk version kaldet Katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa), der var meget forskellig fra det dannede hverdagssprog.
|
|
|
Huvitaval kombel sai kaasaegse kreeka keele lihtrahvalik variant (δημοτική - dīmotikí), mida kõneleb enamik inimesi, esimest korda ametliku staatuse 1970. aastatel. Enne seda eelistati ametliku keelena puristlikku versiooni (καθαρεύουσα - katharévousa), mis erines oluliselt igapäevasest haritud kõnepruugist.
|
|
|
Érdekes, hogy a legtöbb ember által beszélt görög nyelv, az úgynevezett népi (démotikus) (δημοτική - dīmotikí) csak az 1970-es években kapott elsődleges hivatalos státuszt. Korábban hivatalos nyelvként a purista változat működött, a katherevusa (καθαρεύουσα - Katharévusza), amely nagyon különbözött a mindennapi művelt nyelvhasználattól.
|
|
|
Įdomu, kad graikų šnekamoji kalba, kuria šneka dauguma žmonių, žinoma, kaip dimotika (δημοτική), įgijo oficialų statusą tik 1970 m. Iki tol oficialios kalbos statusą turėjo puristinis variantas katarevuso pavadinimu (καθαρεύουσα - katharévousa), kuris labai skyrėsi nuo šnekamosios kalbos.
|
|
|
Co ciekawe, forma greckiego, którą posługuje się większość ludzi, a znane jako „ludowa” (δημοτική – dīmotikí) uzyskała oficjalny status dopiero w latach siedemdziesiątych. Wcześniej oficjalny status przysługiwał purystycznej wersji o nazwie Katharevousa (καθαρεύουσα – katharévousa), która bardzo różniła się od wersji w codziennym użyciu.
|
|
|
Interesant este faptul că forma limbii grecești, care este pronunțată de cei mai mulți oameni și este cunoscută ca demotică (δημοτική - dīmotikí = popular), abia în anii 1970 a căpătat statut oficial. Înainte de această dată era privilegiată oficial o variantă puristă, numită katharévousa (καθαρεύουσα), care era foarte diferită de limba vorbită cotidian în mediile educate.
|
|
|
Интересно, что форма греческого разговорного языка, на котором говорит большинство людей, известная как димотика (δημοτική - dīmotikí), приобрела первичный официальный статус только в 1970-ые годы. До этого официально предпочитался пуристский вариант под названием кафаревуса (καθαρεύουσα - katharévousa), который очень отличался от повседневного использования в образованных кругах.
|
|
|
Zaujímavé je, že variant jazyka používaný väčšinou obyvateľstva – démotický jazyk (δημοτική – dīmotikí) – získal oficiálny status až v roku 1970. Dovtedy sa používal predovšetkým puristický variant gréčtiny nazývaný katherevousa (καθαρεύουσα), ktorý sa výrazne odlišoval od bežne používanej „vzdelanej“ gréčtiny.
|
|
|
Zanimivo je, da je oblika grščine, katero govori največ ljudi in se imenuje demiotik (δημοτική - dīmotikí) dobila status uradnega jezika šele v sedemdesetih letih 20. stoletja. Pred tem je bil uradni jezik puristična varianta imenovana katherevousa (καθαρεύουσα - katharévousa), ki pa se je močno razlikovala od vsakodnevnega jezika izobražencev.
|
|
|
Interesanti, ka runājamās grieķu valodas forma, kuru vairākums cilvēku zina kā dimotiku (δημοτική — dīmotikí), ieguva valsts valodas oficiālo statusu tikai 1976 gadā. Pirms tam priekšrocība oficiāli bija dota konservatīvam valodas variantam, saucamam par kafarēvusu (καθαρεύουσα — katharévousa), kurš ļoti atšķiras no izglītotu cilvēku ikdienā lietojamās valodas.
|