gash – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      352 Results   132 Domains   Page 3
  www.kobori-mfg.co.jp  
Bashō-fu (“banana fiber”) weaves are broadly categorized into two types: those made with skeins that have been softened and degummed (a technique called “nīgashī”) and those where the fabric itself is degummed after weaving, as is done in Kijōka.
Se dice que en Kijoka se produce desde tiempos antiguos, pero no existen registros previos al año 1893, cuando aparece en el libro “Exploración de la Isla del Sur” escrito por Tadashisuke Sasamori, funcionario originario del clan Hirosaki, a raíz de su visita a la prefectura.  Entre los productos de Ogimi, junto al algodón hikaku (kasuri) se registra la tela Basho (561 tan de tela azul, 249 tan de tela blanca* (tan: medida de superficie)). Sin embargo, en esa época casi el total de la producción era para uso doméstico y el producto no llegaba a salir de la aldea.
그 후, 1895년(메이지 28년)에 나카하라 나베(仲原ナベ)라는 여성이, 그때까지 무지나 줄무늬가 주류였던 파초포에 처음으로 비백 무늬를 채용. 그리고, 1905년(메이지 38년)에는 타카바타(高機)가 도입된 것 외에도 타이라 토시코(平良敏子)의 조부인 타이라 신쇼우(平良真祥)가 자신의 딸에게 하나우이(花織)와 로오리(絽織) 강습을 받게 하는 등, 기술 혁신과 생산 확대의 기운이 고조되어 갔다.
  www.caritas.org  
Emergency aid projects include an appeal for US$2.5 million for drought relief in 2004: aid was distributed through church clinics and village distribution points, and five kid goats or lambs were given to 1,500 farming households, with priority to poor households headed by women. Emergency medicine was provided for sick people through 29 Church clinics and health centres; two mobile clinics operated in the region of Gash Barka.
Caritas Erythrée s’est engagée à gérer des aides alimentaires supplémentaires pour 35 000 personnes à risque. Ses activités sont coordonnées par ses partenaires et ses bureaux diocésains à Asmara, Keren et Barentu. Parmi l’aide d’urgence, elle a lancé un appel pour 2,5 millions de dollars à la suite de la sécheresse de 2004: l’aide a été distribuée dans des cliniques gérées par l’Eglise et des points de distribution dans les villages. Cinq chevreaux ou agneaux ont été donnés à 1 500 agriculteurs, en priorité aux foyers pauvres avec des femmes comme chef de famille. Des médicaments ont été distribués aux personnes malades dans 29 cliniques gérées par l’Eglise et des centres médicaux. Deux cliniques mobiles ont été crées dans la région de Gash Barka.
Caritas Eritrea se ha comprometido a ejecutar programas de alimentación suplementaria para 35.000 personas expuestas a riesgo. Ha coordinado actividades entre sus asociados y las oficinas diocesanas en Asmara, Keren y Barentu. Los proyectos de ayuda de emergencia incluyeron una llamada por un valor de 2,5 millones de dólares EE.UU. para prestar socorro a las víctimas de la sequía en 2004: la ayuda se distribuyó a través de los dispensarios de las iglesias y los puntos de distribución de las aldeas, y 1.500 hogares de agricultores recibieron cinco cabritos o corderos cada uno, principalmente los hogares pobres encabezados por una mujer. Se distribuyeron medicamentos de emergencia a las personas enfermas a través de 29 dispensarios de las iglesias y centros de salud; dos dispensarios móviles ofrecieron servicios en la región de Gash Barka.
  www.finlandcoe.fr  
Prime Minister Vanhanen said that the incident cut a deep gash into the Finns' feeling of security and emphasised, together with the other Ministers, the significance of providing proper after-care.
Pääministeri Vanhanen totesi tapahtuman jättävän hyvin syvän viillon suomalaisten turvallisuuden tunteeseen ja korosti muiden ministerien ohella jälkihoidon merkitystä.
Statsminister Vanhanen sade att händelsen lämnar ett mycket stort ärr i finländarnas trygghetskänsla. Han betonade, liksom de övriga ministrarna, eftervårdens betydelse.
  www.db-artmag.de  
Cheryl Kaplan: In Road to Damascus, from 1960, you take a wonderful swipe at the face, almost eliminating the eyes, making a large gash through the middle. It's a very timely work. The drawing recalls Rauschenberg's Erased Drawing of De Kooning, but it's more violent and haunting.
Cheryl Kaplan: Bei Road to Damascus von 1960 sehen wir einen wundervollen Schlag direkt ins Gesicht, der in der Mitte eine große, klaffende Wunde hinterlässt, wobei die Augen beinahe völlig ausgelöscht werden. Eine sehr zeitgemäße Arbeit. Die Zeichnung erinnert an Rauschenbergs Erased Drawing of De Kooning, wirkt aber gewalttätiger, eher nachhaltig. Man denkt bei der Figur an eine Puppe - den Kopf einer Figur, gefangen im Prozess seiner Vernichtung.
  3 Hits www.sitesakamoto.com  
I'm right and then I find that such a huge gash in the land that stretches to miss is surrounded by the gentle waters of the river Duratón. Sincerely, on many trips abroad, I have traveled hundreds of miles to see postcards with much less force.
Ando droite et puis je trouve que cette énorme fissure dans la terre qui s'étend jusqu'à manquer d'être entouré par les eaux calmes de la rivière Duratón. Sincèrement, de nombreux voyages à l'étranger sur, J'ai parcouru des centaines de miles pour voir des cartes postales avec beaucoup moins de force. Je me sens, vautours volent au-dessus de ma tête (venir se reposer quelques mètres de là où je suis) et de rester “voûté” en appréciant le paysage. Tout semble ciselé, irréel, impossible. Il ya quelque chose de spécial là silencieusement contempler.
Ich bin rechts und dann finde ich, dass eine solche riesige klaffende Wunde in dem Land, das zu verpassen erstreckt von den sanften Gewässern des Flusses Duratón umgeben. WAHRHAFTIG, auf vielen Auslandsreisen, Ich habe Hunderte von Meilen gereist, um Postkarten mit viel weniger Kraft sehen. Ich fühle mich, Geier fliegen über meinen Kopf (gekommen, um ein paar Meter von wo ich bin ruhen) und bleiben “gewölbt” die Landschaft zu genießen. Alles scheint gemeißelt, UNWIRKLICH, UNMÖGLICH. Hat etwas Besonderes dort schweigend betrachtete.
Io sono a destra e poi trovo che una tale enorme squarcio nella terra che si estende a perdere è circondato dalle acque dolci del fiume Duratón. Sinceramente, su numerosi viaggi all'estero, Ho viaggiato per centinaia di chilometri per vedere cartoline con forza molto meno. Mi sento, avvoltoi che volano sopra la mia testa (si fermano a pochi metri da dove mi trovo) e rimanere “a volta” godersi il paesaggio. Tutto sembra cesellato, irreale, impossibile. Ha qualcosa di speciale in silenzio a contemplare.
Eu estou certo e então eu acho que esse corte enorme na terra que se estende a perder é cercada pelas águas calmas do rio Duratón. Sinceramente, em muitas viagens ao exterior, Tenho viajado centenas de quilômetros para ver cartões postais com muito menos força. Eu me sinto, urubus voando sobre minha cabeça (vir para descansar a poucos metros de onde estou) e ficar “abobado” apreciando a paisagem. Tudo parece esculpido, irreal, impossível. Tem algo especial lá silenciosamente contemplando.
Ando rechts en dan vind ik dat zo'n grote scheur in de aarde, die zich uitstrekt missen wordt omringd door de kalme wateren van de rivier de Duratón. Oprecht, op vele reizen naar het buitenland, Ik heb gereisd honderden mijlen naar ansichtkaarten te zien met veel minder kracht. Ik voel me, gieren vliegen over mijn hoofd (komen tot een paar meter uit te rusten van waar ik ben) en blijf “gewelfd” genieten van het landschap. Alles lijkt gebeiteld, onwerkelijk, onmogelijk. Er is iets bijzonders er in stilte overwegen.
Camino cap a la dreta i llavors em trobo que aquesta enorme esquerda a la terra que s'allarga fins a perdre està envoltada de les manses aigües del riu Duratón. Sincerament, en molts viatges a l'estranger, m'he recorregut centenars de quilòmetres per contemplar postals amb molta menys força. Em sento, els voltors sobrevolin el meu cap (arriben a posar-se a escassos metres d'on estic) i em quedo “voltat” contemplant el paisatge. Tot sembla cisellat, irreal, impossible. Té alguna cosa especial contemplar aquest lloc en silenci.
Ando desno i onda sam naći da je takav veliki prasak u zemlji koja se proteže propustiti biti okružen mirnim vodama rijeke Duraton. Iskreno, na mnogim putovanjima u inozemstvu, Ja sam putovao stotine kilometara kako bi vidjeli razglednice s puno manje snage. Osjećam se, supovi lete iznad moje glave (dolaze na odmor nekoliko metara od mjesta gdje sam) i ostati “zasvođen” uživajući u krajoliku. Sve izgleda kao isklesane, nestvaran, nemoguć. Ima nešto posebno tamo tiho razmišlja.
Я прав, а затем я считаю, что такая огромная рана на земле, которая простирается пропустить окружена нежными водами реки Duratón. Искренне, на много поездок за границу, Я путешествовал сотни миль, чтобы увидеть открытки с гораздо меньшей силой. Я чувствую,, стервятники летающих над головой (останавливается в нескольких метрах от того, где я) и остаться “сводчатый” наслаждаясь пейзажем. Все, кажется, точеные, нереальный, невозможное. Есть что-то особенное молча созерцая.
Eskubidea naiz eta ondoren, galdu hedatzen diren lur gash erraldoia adibidez, ibaiaren Duratón leuna uretan inguratuta dagoela iruditzen zait. Biziki, bidaiak asko atzerrian, Bidaiatu dute I indarra askoz txikiagoa postalak ikusteko ehunka kilometro egin. Sentitzen dudan, sai nire burua hegan baino gehiago (etorri metro gutxitara atseden non nagoen) eta lo egin “ganga” paisaiaz gozatuz. Badirudi chiseled, irreala, ezinezkoa. Zerbait berezia ez du isilean behatuta.
Eu estou seguro e entón eu creo que ese corte enorme na terra que se estende a perder está rodeada polas augas tranquilas do río Duratón. Sinceramente, en moitas viaxes ao exterior, Teño viaxado centos de quilómetros para ver tarxetas postais con moito menos forza. Eu me sinto, urubus voando sobre a miña cabeza (vir a descansar a poucos metros de onde estou) e estar “abobado” apreciado a paisaxe. Todo parece esculpido, irreal, imposible. Ten algo especial alí silenciosamente contemplando.
  www.tag-ag.com  
Field Omar Al-Bashir, President of the Republic has confirmed the State’s support for all of the development projects in Eastern Sudan this came during his meeting in his office at the Republican Palace with Mr. Mousa Mohamed Ahmed, the assistant to the President who explained in a press statement that the meeting discussed the output of the national dialog and the need toimplement itand the need for the completion of the stage, indicating that the meeting discussed many issues of concern to the Sudan and Eastern Sudan, particularly the project upper Atbara and Setit rivers, which he described as a strategic project, indicating that the meeting the stressed on the plan of Taukar and Al-Gash projects.
أكد المشير عمر البشير رئيس الجمهورية دعم الدولة لكافة المشروعات التنموية بشرق السودان جاء ذلك لدى لقائه بمكتبة بالقصر الجمهوري السيد موسي محمد احمد مساعد رئيس الجمهورية الذي اوضح في تصريح صحفي أن اللقاء تطرق الى مخرجات الحوار الوطني وضرورة تتنفيذها وضرورة استكمال المرحلة مشيراً إلى أن اللقاء تطرق الى العديد من القضايا التى تهم السودان وشرق السودان خاصة مشروع اعالى عطبرة وستيت والذي وصفه بأنه مشروع استراتيجي وحيوي لافتاً إلى أن اللقاء أمن على وضع خطة وبرامج لمشروع طوكر والقاش وفق متطلبات الدولة واستراتيجيتها لتحقيق التنمية بالمنطقة ، وأضاف أن اللقاء تناول الترتيبات الجارية لانعقاد مؤتمر الهجرة غير الشرعية بمشاركة 9 ولايات لبحث وإيجاد الحلول لهذه الظاهرة .
  db-artmag.com  
Cheryl Kaplan: In Road to Damascus, from 1960, you take a wonderful swipe at the face, almost eliminating the eyes, making a large gash through the middle. It's a very timely work. The drawing recalls Rauschenberg's Erased Drawing of De Kooning, but it's more violent and haunting.
Cheryl Kaplan: Bei Road to Damascus von 1960 sehen wir einen wundervollen Schlag direkt ins Gesicht, der in der Mitte eine große, klaffende Wunde hinterlässt, wobei die Augen beinahe völlig ausgelöscht werden. Eine sehr zeitgemäße Arbeit. Die Zeichnung erinnert an Rauschenbergs Erased Drawing of De Kooning, wirkt aber gewalttätiger, eher nachhaltig. Man denkt bei der Figur an eine Puppe - den Kopf einer Figur, gefangen im Prozess seiner Vernichtung.
  db-artmag.de  
Cheryl Kaplan: In Road to Damascus, from 1960, you take a wonderful swipe at the face, almost eliminating the eyes, making a large gash through the middle. It's a very timely work. The drawing recalls Rauschenberg's Erased Drawing of De Kooning, but it's more violent and haunting.
Cheryl Kaplan: Bei Road to Damascus von 1960 sehen wir einen wundervollen Schlag direkt ins Gesicht, der in der Mitte eine große, klaffende Wunde hinterlässt, wobei die Augen beinahe völlig ausgelöscht werden. Eine sehr zeitgemäße Arbeit. Die Zeichnung erinnert an Rauschenbergs Erased Drawing of De Kooning, wirkt aber gewalttätiger, eher nachhaltig. Man denkt bei der Figur an eine Puppe - den Kopf einer Figur, gefangen im Prozess seiner Vernichtung.
  2 Hits www.champex.ch  
"They're in a causal reality. But inside this reality, this empty nowhere, uncertainty rules. Past and present coincide, north and south are in the same place. They receive no further explanation and this loss of causality becomes a nightmare, like a bad gash in flesh. We're familiar with the skin on the outside, but once you cut the surface you discover an organic interior that appears chaotic and abstract. This strangeness is terrifying. The wound has to be closed up, whatever happens. It's the same in the film - they have to get away from the illuminated track cutting through the forest where they are in. Hiding in the dark ends up being more reassuring than giving in to this prison-like situation governed by randomness."
Peter Missotten : « Je voulais faire un film avec un chemin creux et deux voitures, y déposer trois hommes blessés qui tentent de résoudre leur angoisse en discutant et de réparer leur profonde estafilade en faisant de la couture artisanale. Avec tout l'arrière-fond philosophique de ses discussions scientifiques, Paul Pourveur a créé des caractères dessinés comme des éventualités de comportements : Wout qui relativise tout, Frank, l'obsédé de la copulation, et Paul, le déterministe borné, persuadé du lien logique entre une cause et son effet. Leur situation d'urgence - une hémorragie - permettait de développer jusqu'au ridicule la candeur héroïque de leur mâle solidarité, ce côté ‘vaincre ses limites', l'obsession de vouloir tout comprendre. »
  www.plas.jp  
We have a variety of smaller luxury tweed sleeves and cases to organise your essential travel gear, so you'll never have to worry about your travel mouse scratching your laptop, or the edges of your Apple Superdrive gouging a super-sized machined-metal gash in your Macbook.
No matter where you go, or what you are taking along, we have the case for you! Our extensive range of luggage includes everything from stylish handbags for the ladies, rough and rugged Troop London bags for the fellows, convenient carry-ons for flight commuters, and even a full-featured flight bag for pilots! It doesn't stop there, either.
  2 Hits www.motogp.com  
'It was a really solid weekend but the only negative point was Loris´ condition,´ commented Denning on Capirossi´s race, which was hindered by the forearm gash he sustained last month in Assen. 'In the wet in Sachsenring he was able to ride the bike smoothly and finish seventh which was amazing, but I saw his arm again today and he should be in hospital not here.
Denning a continué, `Nous devons parfois protéger les pilotes d'eux-mêmes, mais ils ont une telle passion qu'ils veulent absolument piloter, c'est assez incroyable. Il ne gagne pas plus d'argent ici que s'il restait chez lui, mais il vient quand même et essaye de faire de son mieux, alors nous ne pouvons que l'en remercier. Il dispose désormais de trois semaines de repos, alors même s'il ne sera pas tout à fait à 100%, nous devrions retrouver le vrai Capirossi à Brno.´
`Diese Jungs muss man manchmal vor sich selbst beschützen´, fuhr Denning fort. `Es ist unglaublich, wie viel Leidenschaft sie für das Fahren besitzen. Er bekommt nicht mehr Geld, wenn er hier ist oder zu Hause, aber er möchte hier sein und gibt alles, dafür können wir uns nur bedanken. Er hat jetzt drei Wochen Zeit, sich zu erholen, aber selbst wenn er in Brünn noch nicht 100% fit sein sollte, werden wir dort wieder den echten Capirossi sehen.´
El manager de la formación alabó en una entrevista realizada para motogp.com la gran carrera de Ben Spies, octavo en tan sólo su segundo Gran Premio, así como la determinación de Loris Capirossi por conseguir finalizar dentro de los puntos a pesar de no estar recuperado de las lesiones en el antebrazo.
Mudando as atenções para Spies, que deu continuidade à estreia de Donington com um resultado nos oito primeiros em casa, Denning disse: `Foi um trabalho sólido. Uma grande queda na sexta-feira de manhã atrasou o progresso dele, mas não lhe retirou muita confiança. Há muitos pilotos talentosos no MotoGP e ele mostrou que tem o mesmo nível de talento. Ele lutou muito bem ao longo da corrida e o mais impressionante foi o facto de ele ter continuado a aumentar a velocidade na corrida.´
  www.gm.ca  
One day when I was five, I wandered into the room where the wheels were hung from the ceiling to dry. A wheel fell on me, knocking me out and opening a deep gash in my head. I was carried to my father's office - howling lustily as soon as I recovered my breath, I have no doubt - and while everyone else fussed around wondering what should be done next, the governor solved the problem simply; he produced one of those brown-striped humbugs and gave it to me.
Je garde, de l'entreprise de voitures, un premier souvenir douloureux. Un jour, à l'âge de cinq ans, je me promene dans la pièce où les roues pendent du plafond, suspendues là pour sécher. L'une d'entre elles se décroche et tombe sur moi. Je m'évanouis, avec une profonde blessure à la tête. Je suis transporté jusqu'au bureau de mon père - où, j'en suis convaincu, je me suis mis à hurler à fendre l'âme dès que j'ai repris conscience - et pendant que chacun s'agite, se demandant que faire, le Gouverneur trouve une solution toute simple : il me donne un bonbon marbré à la menthe. Douleur et larmes cessent miraculeusement. Après cet accident, les membres de ma famille ont toujours dit de moi que j'avais « des roues dans la tête », et je suppose qu'ils n'avaient pas tort.
  84 Hits djangogirls.org  
Translate "cortar" to English: cut, slash, slit, cut away, gash, shear, ax, axe, incise
Traducir "cortar" a Inglés: cut, slash, slit, cut away, gash, shear, ax, axe, incise
  bildiagnose.dk  
Gash: 30°
Abmessungen:
  renewarise.org  
Gash-Barka
Eritrea/
Eritrea/
  www.hemophilia.ca  
On one occasion, I cut my hand on a broken bottle. It was a very deep gash in the crevice between the thumb and forefinger. That night, Mom noticed that my arm was starting to swell, so she removed the band-aid.
Mes premiers souvenirs de ma maladie remontent à l’âge de six ans environ. Tandis que je jouais avec des amis, je suis tombé sur le côté du visage. Deux de mes dents ont été très endommagées. On m’a conduit à l’hôpital Grand Bank Cottage (un trajet de deux heures en bateau), où mes deux dents brisées ont été extraites. Ensuite, mes problèmes ont commencé. J’ai commencé à saigner et l’hémorragie a continué pendant les quelques jours suivants. Les médecins étaient à la fois inquiets et perplexes.
  kunsthallezurich.ch  
which is a one mile deep gash down through the gallery floor int o
the granite substrate, falling away from us in breathtaking detail,
  www.finland.org.in  
Prime Minister Vanhanen said that the incident cut a deep gash into the Finns' feeling of security and emphasised, together with the other Ministers, the significance of providing proper after-care.
Pääministeri Vanhanen totesi tapahtuman jättävän hyvin syvän viillon suomalaisten turvallisuuden tunteeseen ja korosti muiden ministerien ohella jälkihoidon merkitystä.
Statsminister Vanhanen sade att händelsen lämnar ett mycket stort ärr i finländarnas trygghetskänsla. Han betonade, liksom de övriga ministrarna, eftervårdens betydelse.
  2 Hits lifeneophron.eu  
) – very weak, with a gash near the ear and heavily invaded by ticks on the head (obviously the bird has been staying on the ground for several days). It is interesting that the species has not been reported so far for Madzharovo.
) – омаломощен, с инфектирана рана край ухото и силна инвазия от кърлежи по главата (явно беше престоял сравнително дълго по земята). Интересно е, че за Маджарово до момента няма съобщения за вида.
  2 Hits www.psoft.co.jp  
, a Chinese bulk carrier 225 metres long filled with 65’000 tons of coal, took an illegal shortcut through the protected area. Traveling full speed, the boat ran aground and drifted along the Great Barrier Reef, causing a three kilometres long gash into the coral as well as an oil spill!
, un vraquier chinois de 225 mètres de long chargé de 65 000 tonnes de charbon, s’écarte du chenal de sécurité pour raccourcir sa route. Il heurte à pleine vitesse un haut-fond corallien qu’il n’a pas vu, provoquant une déchirure de trois kilomètres de long dans la Grande Barrière ainsi qu’une marée noire !
  2 Hits www.biographi.ca  
But Honatteniate was with him when a Mohawk hatchet struck him down on the evening of 18 Oct. 1646. The Indian attempted to avert the blow but was disabled by a gash in the arm. A second, swift stroke, and the priest was dead.
Le père Jogues entreprit son troisième et dernier voyage au pays des Agniers le 24 septembre 1646 afin d’y fonder une mission. Il ignorait que les Agniers avaient dénoncé la paix récemment établie. À son arrivée au village agnier, on le saisit et on le traita en prisonnier. Mais Honatteniate se trouvait avec lui quand un tomahawk agnier l’abattit, le 18 octobre 1646, au soir. L’Indien tenta de faire dévier le coup, mais une entaille au bras le réduisit à l’impuissance. Un second coup rapide, et le prêtre était mort.
  2 Hits www.omaf.gov.on.ca  
Frilling involves killing a standing tree by applying herbicide to a gash cut in the bark. The tree is gashed with an axe or chain saw and the herbicide is applied directly in the gash, killing the tree immediately.
L'annélation en encoches est une méthode pour tuer un arbre debout en appliquant de l'herbicide à des incisions dans l'écorce. Des entailles sont pratiquées à la hache ou à la scie à chaîne et l'herbicide est appliqué directement dans les incisions, tuant immédiatement l'arbre. Bien que cette technique exige un peu plus de temps que le traitement arboricide cortical, elle est en général plus efficace puisque le produit chimique est appliqué directement dans les parties en croissance du tronc debout. Cette technique est probablement la plus efficace pour tuer de gros arbres de nerprun.
  www.klassbols.se  
Ganymede [8] is the successor of GASH and has been developed by the Computer Science Division of the Applied Laboratories of the University of Texas in Austin for over three years by now. The project has been realized in Java in order to achive a good platform independence.
Ganymede [8] est le successeur de GASH et fait l'objet depuis 3 ans déjà de travaux de développement à la Division Informatique des Laboratoires de Science Appliquée de l'Université du Texas à Austin. Le langage de programmation JAVA y est utilisé, qui permet une grande indépendance vis-à-vis du système d'exploitation.
  www.finland.org.vn  
Prime Minister Vanhanen said that the incident cut a deep gash into the Finns' feeling of security and emphasised, together with the other Ministers, the significance of providing proper after-care.
Pääministeri Vanhanen totesi tapahtuman jättävän hyvin syvän viillon suomalaisten turvallisuuden tunteeseen ja korosti muiden ministerien ohella jälkihoidon merkitystä.
Statsminister Vanhanen sade att händelsen lämnar ett mycket stort ärr i finländarnas trygghetskänsla. Han betonade, liksom de övriga ministrarna, eftervårdens betydelse.
  2 Hits www.lifeneophron.eu  
) – very weak, with a gash near the ear and heavily invaded by ticks on the head (obviously the bird has been staying on the ground for several days). It is interesting that the species has not been reported so far for Madzharovo.
) – омаломощен, с инфектирана рана край ухото и силна инвазия от кърлежи по главата (явно беше престоял сравнително дълго по земята). Интересно е, че за Маджарово до момента няма съобщения за вида.
  arabic.euronews.com  
A stone’s throw from the Italian island of Giglio the cruise ship Costa Concordia lies with a great gash in her side. The accident layered the unexpected with… 21/01/2012
Images spectaculaires de l‘épave du navire de croisière échoué au large de l‘île du Giglio en Italie. Les pompiers et les plongeurs italiens sont toujours à… 30/01/2012
Die Kreuzfahrtgesellschaft Costa Crociere muss nach der Havarie der Costa Concordia eine Strafe in Höhe von einer Million Euro zahlen. Das Unternehmen einigte… 10/04/2013
La compañía de cruceros Costa Crociere podría desaparecer a finales de abril tras la asamblea de accionistas de su casa madre, la estadounidense Carnival, a… 28/02/2012
Il naufragio della Costa Concordia, che ha provocato 25 morti, fa colare a picco anche le previsioni di crescita dell’ intero gruppo per il 2012. Carnival… 09/03/2012
Uma plataforma especial ancorou perto do Costa Concordia ao mesmo tempo que se procedia aos trabalhos preliminares para desencalhar o navio e rebocá-lo da… 21/06/2012
قبل قاض ايطالي هذا الأربعاء طلبا من شركة “ كوستا كروسييري” لدفع غرامة تبلغ قيمتها مليون يورو لعمل تسوية قضائية بشأن غرق عبارتها الفاخرة كوستا كونكورديا… 10/04/2013
عملیات بیرون کشیدن بقایای کشتی کشتی کوستا کونکوردیا آغاز شد. انتظار می رود عملیات بیرون کشیدن این کشتی تفریحی غول پیکر که در نزدیکی سواحل ایتالیا غرق شده بود… 21/06/2012
İki ay içinde iki kruvaziyeri kaza geçiren Costa Crociere ve onun Amerikalı çatı şirketi Carnival Corporation zor günler geçiriyor. Şirkete ait Costa… 28/02/2012
В Італії почалися попередні слухання у справі про аварію круїзного лайнера Costa Concordia, внаслідок якої загинули 32 людини. У понеділок обвинувачення… 15/04/2013
  fr.euronews.com  
A stone’s throw from the Italian island of Giglio the cruise ship Costa Concordia lies with a great gash in her side. The accident layered the unexpected with… 21/01/2012
Images spectaculaires de l‘épave du navire de croisière échoué au large de l‘île du Giglio en Italie. Les pompiers et les plongeurs italiens sont toujours à… 30/01/2012
Die Kreuzfahrtgesellschaft Costa Crociere muss nach der Havarie der Costa Concordia eine Strafe in Höhe von einer Million Euro zahlen. Das Unternehmen einigte… 10/04/2013
La compañía de cruceros Costa Crociere podría desaparecer a finales de abril tras la asamblea de accionistas de su casa madre, la estadounidense Carnival, a… 28/02/2012
Il naufragio della Costa Concordia, che ha provocato 25 morti, fa colare a picco anche le previsioni di crescita dell’ intero gruppo per il 2012. Carnival… 09/03/2012
Uma plataforma especial ancorou perto do Costa Concordia ao mesmo tempo que se procedia aos trabalhos preliminares para desencalhar o navio e rebocá-lo da… 21/06/2012
عملیات بیرون کشیدن بقایای کشتی کشتی کوستا کونکوردیا آغاز شد. انتظار می رود عملیات بیرون کشیدن این کشتی تفریحی غول پیکر که در نزدیکی سواحل ایتالیا غرق شده بود… 21/06/2012
İki ay içinde iki kruvaziyeri kaza geçiren Costa Crociere ve onun Amerikalı çatı şirketi Carnival Corporation zor günler geçiriyor. Şirkete ait Costa… 28/02/2012
В Італії почалися попередні слухання у справі про аварію круїзного лайнера Costa Concordia, внаслідок якої загинули 32 людини. У понеділок обвинувачення… 15/04/2013
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow