gesäumt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      990 Results   469 Domains
  museumnachtmaastricht.nl  
Das Atrium ist mit zwanzigtausend Historikerkacheln gesäumt, der Maler   Jorge Colaço , der die Entwicklung des Transports und Szenen der portugiesischen Geschichte und des Lebens illustriert.
El atrio está cubierto con veinte mil azulejos narrativas, Pintor   Jorge Colaço, que ilustra la evolución del transporte y escenas de la historia de Portugal y de la vida.
  www.agriturismoinfiera.it  
Der einladende Eingangsbereich wird von einer üppigen Pflanzenpracht gesäumt. Das faszinierende Schlitzfenster finden sein Pendant im Seitenlicht der Eingangstür.
Una entrada acogedora te recibe con unas plantas exuberantes. La luz llega a través de la fascinante ventana de hendidura vertical y la puerta delantera.
  14 Hits atoll.pt  
Das Wort 'Ruga' verwendet wurde, um eine Straße mit Läden, Werkstätten und Häusern gesäumt beschreiben.
The word 'Ruga' was used to describe a street lined with shops, workshops and homes.
Le mot «Ruga» a été utilisé pour décrire une rue bordée de boutiques, d'ateliers et maisons.
  www.football-champions.com  
Genießen Sie Camping mit beheiztem Pool in der Bretagne, gesäumt von Liegen für die Sonnenanbeter, und amüsieren Sie sich auf der Wasserrutsche « Pentagliss »
U zult genieten van onze camping met verwarmd zwembad in Bretagne, omgeven door ligstoelen voor zonaanbidders, als ook van onze glijbaan ‘pentagliss’
  2 Hits spartan.metinvestholding.com  
Beschreibung/ Kontrollen: depocu 2: unter den Objekten entsteht in komplizierter Weise im Lager versuchen wir, wo die sieben Artikel von uns beansprucht sind gesäumt. Das Spiel besteht aus vier verschiedenen Teilen, und Sie können Ihre Gesamtpunktzahl am Ende des Spiels zu sehen.
description/ contrôles: depocu 2: parmi les objets qui sont alignés de manière complexe dans l'entrepôt que nous essayons de trouver les sept éléments réclamés de nous. Le jeu se compose de quatre parties différentes et vous pourrez voir votre score total à la fin de la partie.
Descrizione/ Controlli: depocu 2: tra gli oggetti che sono allineate in modo complicato nel magazzino che stiamo cercando di trovare le sette elementi rivendicati da noi. Il gioco si compone di quattro parti diverse e si sarà in grado di vedere il vostro punteggio totale alla fine del gioco.
  17 Hits www.portugal-live.net  
Der Yachthafen von Lagos hat ein moderneres Flair. Gesäumt von Geschäften, Cafés und Restaurants ist es ein großartiger Ort, um sich mit einem Getränk zurückzulehnen und das Treiben zu beobachten.
Lagos marina has a more contemporary feel to it. Lined with shops, cafés and restaurants, it is a great place to sit back with a drink and watch the world go by.
  comp.chem.tohoku.ac.jp  
Die Flaniermeile von der Plaça Catalunya zur Kolumbusstatue ist von Kiosken, Blumenständen und Läden gesäumt, und Straßenkünstler sorgen für Unterhaltung. La Rambla ist ein beliebter Treffpunkt für Urlauber und Einheimische.
Meandering from Plaça Catalunya to the statue of Columbus, this walkway is lined with kiosks, florists and shops and various artists provide the entertainment. This is the place where everyone meets, holidaymakers and locals alike.
Serpentant entre la Plaça Catalunya et la statue de Christophe Colomb, cette promenade est bordée de kiosques, de fleuristes, de boutiques et animée par toutes sortes d'artistes. Les touristes comme les habitants de Barcelone s'y donnent tous rendez-vous
Serpenteando desde la Plaça Catalunya hasta la estatua de Colón, este paseo está lleno de kioscos, floristerías, tiendas, i todo tipo de artistas, lugar donde todos coninciden, tanto los turistas como los barceloneses.
  www.medicina-biologica.net  
Bezirk mit schmalen Straßen und gesäumt von Villen, Le Marais ist eines der wenigen erhaltenen Gebiete des historischen Paris. Der Place des Vosges, als erste Pariser Platz, ist der Zeuge.
District with narrow streets and lined with mansions, Le Marais is one of the few preserved areas of historic Paris. The Place des Vosges, as a first Parisian place, is the witness.
Quartier aux rues étroites et bordés d'hôtels particuliers, Le Marais est un des rares quartiers préservé du Paris historique. La Place des Vosges, en tant que première place parisienne, en est le témoin.
De distrito con calles estrechas y llena de mansiones, Le Marais es una de las pocas áreas conservadas de París. La Place des Vosges, como un lugar de París en primer lugar, es el testigo.
Quartiere con strade strette e fiancheggiate da palazzi, Le Marais è uno dei pochi settori conservati storico di Parigi. Place des Vosges, in primo luogo parigino, è il testimone.
  www.blocklist.de  
Von Badebuchten mit feinem Sand und idyllischen Orten gesäumt, mit Blick auf die prächtige Klippe von Capu Binacu, genießt man das Meer, die Sonne und die Ruhe.
Insenature di sabbia fine, posti bucolici, vista sulla stupenda falesia di Capu Biancu, mare, sole e tranquillità.
  candorsweden.com  
Es kommt nicht von ungefähr, dass die beiden Championship Courses bereits mehrmals Gastgeber der Austrian Open PGA European Tour waren, mehrfach zum „Golfplatz des Jahres" gewählt wurden und die Auszeichnung „Leading Golfcourses Austria" tragen. Perfekte, in die Landschaft eingebettete Spielbahnen werden von natürlichen Teichen, romantischen Wäldchen und Waldviertler Wackelsteinen gesäumt.
It’s no coincidence that our two championship courses hosted the Austrian Open PGA European Tour many times, that they were repeatedly voted “Golf Club of the Year” and were awarded as “The Leading Golf Courses Austria”. Perfect playing areas imbedded in the landscape are surrounded by natural pools, romantic woods as well as rocking stones of the Waldviertel. Nature. Pureness.
  www.bendanba.com  
Die Playa Reducto vor Arrecife erfreut sich natrurgemäss vor allem bei den Bewohnern der Inselhauptstadt grosser Beliebtheit. Aber auch um dort eine Pause (beim Shopping zum Beispiel) zu verbringen, eignet er sich vorzüglich, wird er doch von einer Strandpromenade gesäumt wo man in vielen Kneipen gemütlich sitzen kann.
Playa Reducto, located in front of Arrecife, is very popular among the inhabitants of the capital. But it is also very well suited for taking a break (for example from shopping), since the beach is lined with a promenade with many bars and restaurants where one can sit and relax.
  www.fcyfxny.com  
Erhaben zeigen sich der Hohe Weißzint (3.371 m), der Thurnerkamp (3.418 m) und der Große Möseler (3.479 m), gesäumt von grünen Wäldern, einer typisch alpinen Vegetation und einem romantischen Wanderweg.
In the water in Lago di Neves is the reflection of the peaks of the three-thousand metre mountains in the Ahrntal Valley. The Hohe Weißzint (3371 metres), the Thurnerkamp (3418 metres) and the Große Möseler (3479 metres) look sublime, lined by lush green forests, typically Alpine vegetation and a romantic hiking trail.
Nelle acque del Lago artificiale di Neves si specchiano le vette delle cime di tremila metri della Valle Aurina. Maestose si mostrano le vette Punta Bianca (3.371 m), Cima di Campo (3.418 m) e Gran Mesule (3.479 m), fiancheggiate da boschi verdi, da una tipica vegetazione alpina e da un romantico sentiero.
  www.okaya.co.jp  
Bezirk mit schmalen Straßen und gesäumt von Villen, Le Marais ist eines der wenigen erhaltenen Gebiete des historischen Paris. Der Place des Vosges, als erste Pariser Platz, ist der Zeuge.
Quartier aux rues étroites et bordés d'hôtels particuliers, Le Marais est un des rares quartiers préservé du Paris historique. La Place des Vosges, en tant que première place parisienne, en est le témoin.
De distrito con calles estrechas y llena de mansiones, Le Marais es una de las pocas áreas conservadas de París. La Place des Vosges, como un lugar de París en primer lugar, es el testigo.
Quartiere con strade strette e fiancheggiate da palazzi, Le Marais è uno dei pochi settori conservati storico di Parigi. Place des Vosges, in primo luogo parigino, è il testimone.
  www.cn.dnb.nl  
mit seinem goldgelben, feinkörnigen Sand und klarem Wassern, gesäumt von kleinen Palme, was diesem städtische Strand seinen besonderen Reiz verleiht. Genieße die lebhafte Strandpromenade mit einer Vielzahl von Serviceleistungen, Restaurants, Cafeterien, Eisdielen... und Läden jeglicher Art in einer sehr gepflegten und komfortablen Umgebung.
se compose de plus d’un kilomètre de sable fin doré, d’eaux transparentes ainsi que quelques palmiers qui donnent un charme spécial à cette plage urbaine, une des plus visitée de Calpe. Profitez de sa promenade maritime animée qui vous propose une infinité de services, restaurants, cafétérias, marchands de glaces… et boutiques en tous genres dans un environnement propre et confortable. Pendant l’époque estivale, elle dispose d’une zone adaptée avec différents services pour faciliter la baignade des personnes à mobilité réduite (à la hauteur de la rue Holanda).
  www.theatrocirco.com  
Bezirk mit schmalen Straßen und gesäumt von Villen, Le Marais ist eines der wenigen erhaltenen Gebiete des historischen Paris. Der Place des Vosges, als erste Pariser Platz, ist der Zeuge.
Quartier aux rues étroites et bordés d'hôtels particuliers, Le Marais est un des rares quartiers préservé du Paris historique. La Place des Vosges, en tant que première place parisienne, en est le témoin.
De distrito con calles estrechas y llena de mansiones, Le Marais es una de las pocas áreas conservadas de París. La Place des Vosges, como un lugar de París en primer lugar, es el testigo.
Quartiere con strade strette e fiancheggiate da palazzi, Le Marais è uno dei pochi settori conservati storico di Parigi. Place des Vosges, in primo luogo parigino, è il testimone.
  translat.narpan.net  
Die Tenuta, die von Trockenmauern gesäumt ist, zählt 50 Tausend Olivenbäume, darunter 40 Tausend jahrhundertealte und 10 Tausend neue Pflanzen, drei Olivensorten – Ogliarola, Cellina di Nardò und Coratina – und 5 Hektar Steineichenwald auf einer Gesamtfläche von 330 Hektar.
The estate is fringed by dry stone walls,  and has 50,000 olive trees: 40,000 ancient specimens and 10,000 new trees, of the Ogliarola, Cellina di Nardò and Coratina varieties. With 5 hectares of holm oak woods, it covers an area of 330 hectares.
La Tenuta, entourée de murs en pierre sèche, compte 50 mille oliviers dont 40 mille séculaires et 10 000 nouveaux pieds, trois variétés, Ogliarola, Cellina di Nardò et Coratina et 5 hectares de bois de Lecce, sur 330 hectares.
  3 Hits www.solano-eyewear.com  
Dali Altstadt – schlendern Sie durch die alten Straßen, die von typischen Häusern im Bai-Stil gesäumt sind, und erhalten Sie einen Einblick in das lokale Leben
Vieille ville de Dali – se promener sur les rues anciennes bordées de maisons de style Bai et découvrir la vie locale
Casco antiguo de Dali – pasee por las antiguas calles bordeadas de casas típicas de estilo Bai y vea la vida local
  djerbachessfestival.com  
Kos Stadt, die Inselhauptstadt, ist mit etwa 15.000 Einwohner eine Kleinstadt, die Altes und Modernes auf reizvolle Weise miteinander verbindet. Die Uferpromenade wird von schattenspendenden Bäumen gesäumt, aus der Altstadt ragen Minarette.
Kos city, the capital of the island, is a small town with a population of 15.000, which combine ancient and new design together. The shore promenade is lined by shady trees, out of the old town there rise high minarettes.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Die in Kreuzform angelegtem Wege des Gartens «Oberdorf 29» sind von geschnittenen Buchshecken gesäumt © B. Linsi, Osterfingen
The crossed paths in the garden of "Oberdorf 29" are flanked by neat box hedges which are more than a hundred years old © B. Linsi, Osterfingen
Les parcelles du jardin de l’« Oberdorf 29 » sont bordées de haies basses taillées qui dateraient de plus d’un siècle © B. Linsi, Osterfingen
I sentieri disposti a croce nel giardino di Via Oberdorf 29 sono fiancheggiati da siepi perfettamente modellate, piantate oltre cent’anni or sono © B. Linsi, Osterfingen
Las viettas da l'iert «Oberdorf 29», construidas en furma d'ina crusch, vegnan enramadas d'ina saiv viva da puzpan pli che 100 onns vegl © B. Linsi, Osterfingen
  3 Hits feministeerium.ee  
Bemerkenswert gut erhaltenes Dorf des Eifischtals. Der Weiler erstreckt sich entlang einer engen Strasse, die von Häusern aus Holz und Stein und von charakteristischen Speichern und Stadeln gesäumt wird.
Village du val d’Anniviers remarquablement conservé. Le hameau s'étend le long d'une rue étroite bordée de maisons en bois et maçonnerie, de greniers et de granges caractéristiques.
Villaggio della Val d'Anniviers in perfetto stato di conservazione; si estende lungo una stretta via fra case in legno e muratura, granai e fienili caratteristici.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Die in Kreuzform angelegtem Wege des Gartens «Oberdorf 29» sind von geschnittenen Buchshecken gesäumt © B. Linsi, Osterfingen
The crossed paths in the garden of "Oberdorf 29" are flanked by neat box hedges which are more than a hundred years old © B. Linsi, Osterfingen
Les parcelles du jardin de l’« Oberdorf 29 » sont bordées de haies basses taillées qui dateraient de plus d’un siècle © B. Linsi, Osterfingen
I sentieri disposti a croce nel giardino di Via Oberdorf 29 sono fiancheggiati da siepi perfettamente modellate, piantate oltre cent’anni or sono © B. Linsi, Osterfingen
Las viettas da l'iert «Oberdorf 29», construidas en furma d'ina crusch, vegnan enramadas d'ina saiv viva da puzpan pli che 100 onns vegl © B. Linsi, Osterfingen
  www.emilfreyclassics.ch  
Holz gesägt oder gesäumt, schneiden Sie die desenrollada, gehobelt, geschliffen oder an den Enden verbunden, 6mm höher.
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced ​​or peeled, planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6mm.
Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6mm.
Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6mm.
  2 Hits studyquest.net  
Im hinteren Bereich, auf einer Empore befindet sich der Barbereich, auch hier alles in schwarz, mit roten Akzenten. Das Restaurant ist gesäumt von schwarzen gemütlichen Lederbänken.
At the rear, in a gallery the bar area is located, also here all in black, with red accents. The restaurant is flanked by black cosy leather benches.
  www.cementeerwijzer.nl  
Auf dem Weg, immer entlang der Küstenstrasse, zwischen El Quseir und Marsa Alam, ca. 15 Minuten hinter Port Ghalib, wo sich auch der Flughafen Marsa Alam befindet, erreicht man eine sehr schöne grosse Sandbucht. Diese Bucht, gesäumt von wenigen Hotels und Tauchbasen, ist vor allem bei Tauchern durch die Möglichkeit eine Seekuh „Dugong“ beobachten zu können, berühmt geworden.
On the way, always along the coastal road between El Quseir and Marsa Alam, about 15 minutes behind Port Ghalib, which also houses the Marsa Alam airport, you reach a large, very beautiful sandy bay. This bay, dotted with a few hotels and diving centers, is especially for divers with the opportunity to observe a manatee "dugong", become famous.
  3 Hits www.emmeti.it  
Im Westen umfasst die Basilikata einige hohe Massive, die von Becken ausgehöhlt und von zum Ionischen Meer hin abfallenden Ausläufern gesäumt werden. Im Norden und in der Mitte sind die Reliefs nicht höher als 2000 Meter (Monte Volturino, 1856 m); im Süden sind imposant der Sirino (2005 m) und vor allem der Pollino (2271 m), der eine natürliche Barriere zwischen der Basilikata und Kalabrien bildet.
Nella parte occidentale la Basilicata comprende alcuni elevati massicci, incavati da conche, fiancheggiati da contrafforti che degradano verso lo Ionio. A Nord e al centro, i rilievi non superano duemila metri (monte Volturino, m. 1856); a Sud più imponente è il Sirino (m. 2005) e soprattutto il Pollino (m. 2271), che costituisce una barriera tra Basilicata e Calabria.
  4 Hits www.finduniversity.ph  
Die berühmte Künstlerstadt Szentendre etwas nördlich von Budapest gelegen, ist immer einen Besuch wert. Enge, romantische Straßen gesäumt von kleinen gemütlichen Cafés, Kunstgalerien und schönen Häusern laden zum Verweilen ein.
The famous artist town Szentendre located a little further North of Budapest is always worth a visit. It’s narrow and romantic Mediterranean streets lined with cosy cafés, painters galleries and beautiful houses invite to linger. When in Szenentre I always go for a piece of the famous marzipan by Szamos.
  hotelist.net  
Der Markusplatz, der von seinem sehr hohen Glockenturm dominiert wird und sich mit der wundervollen Basilika schmückt, ist ein wahrhafter Salon aus Istrien-Stein, der von alteingesessenen Cafés gesäumt wird.
Dominée par son très haut clocher, la place Saint-Marc avec sa splendide basilique est un salon en pierre d'Istrie entouré d'anciens cafés et possédant une atmosphère unique et romantique au lever du soleil qui devient plus chaleureuse encore avec les douces mélodies que jouent les orchestres..
San Marco, dominada por su altísimo campanario y coronada por la espléndida basílica, es un salón de piedra de Istria rodeado de antiguos cafés y una atmósfera inimitable que, al salir el sol, se vuelve romántica y todavía más acogedora, mientras resuenan las dulces melodías de sus orquestas.
San Marco, dominata dal suo altissimo campanile e ornata dalla splendida basilica, è un salotto in pietra d’Istria circondato da antichi caffè e da un’atmosfera inimitabile, che al levar del sole si fa romantica e ancor più accogliente, mentre risuonano le dolci melodie delle sue orchestre.
San Marco, dominada pelo seu altíssimo campanário e ornamentada pela esplendorosa basílica, é uma sala-de-estar em pedra de Istria circundada por cafés antigos e por uma atmosfera inimitável, que ao pôr-do-sol se torna romântica e ainda mais acolhedora, enquanto ecoam as doces melodias das suas orquestras.
Het San Marcoplein wordt gedomineerd door de hoge campanile (klokkentoren) en de prachtige basiliek. Het is een salon in steen uit Istria omringd door oude cafés met een onvergelijkelijke sfeer. Bij zonsopgang wordt het romantisch en nog aangenamer wanneer de orkesten hun zoete melodieën spelen.
Сан Марко, украшенная своей высокой колокольней и несравненной базиликой – это площадь, вымощенная камнем Истрии, окруженная античными кафе и неповторимой атмосферой, которая с рассветом делается еще более романтической и завораживающей, в то время, когда над площадью раздаются двенадцать мелодий ее оркестров.
  www.enotelgolf.com  
Das Enotel Golf - Santo da Serra ist ein komfortables und modernes Hotel in einem alten erhaltenen Manorhaus, das den traditionellen Stil Madeiras widerspiegelt. Natürlich harmoniert es perfekt mit den umliegenden Eukalyptusbäumen und die Strassen sind gesäumt mit alten Kamelienbäumen.
Enotel Golf - Santo da Serra est confortable et moderne, bâti dans un ancien manoir bien préservé qui reflète le joli style traditionnel madérien. Inutile de dire qu’il est en harmonie avec les forêts environnantes d’eucalyptus et les routes bordées de camélias. À l’hôtel, la décoration est moderne, et l’atmosphère calme, chic et chaleureuse.
El Enotel Golf - Santo da Serra es un moderno y confortable hotel construido en una antigua y conservada casa solariega, que refleja el encantador y tradicional estilo de Madeira. Huelga decir que armoniza perfectamente con los bosques de eucaliptos colindantes y con las calles bordeadas de camelias. Dentro del hotel, una moderna decoración le da la bienvenida con un ambiente tranquilo, elegante y acogedor.
Enotel Golf - Santo da Serra è un albergo confortevole e moderno costruito in un'antica ma ben preservata casa padronale che riflette il delizioso stile tradizionale di Madeira. Naturalmente lo stile è in perfetta armonia con le foreste di eucalipti circostanti, e con le strade incorniciate da maturi alberi di camelie. All'interno dell'hotel l'arredamento moderno vi saluta con un'atmosfera tranquilla, elegante e amichevole.
O Enotel Golf - Santo da Serra é um hotel confortável e moderno, construído numa antiga e preservada casa senhorial, que reflecte o encantador estilo tradicional madeirense. Não é necessário dizer que está belissimamente harmonizado com as florestas circundantes de eucaliptos e as estradas demarcadas por cameleiras maturas. No interior do hotel, a decoração moderna acolhe-o com uma atmosfera calma, elegante, mas amistosa.
Enotel Golf - Santo da Serra is een comfortabel en modern hotel gevestigd in een oud bewaard landhuis dat de fraaie traditionele Madrileense stijl weerspiegelt. Onnodig te zeggen dat het prachtig harmonieert met de omgevende eucalyptusbossen en de wegen tussen rijen volgroeide camelia’s. In het hotel wordt u verwelkomd door de moderne inrichting en een rustige, elegante maar vriendelijke sfeer.
Enotel Golf - Santo da Serra on mukava ja uudenaikainen hotelli rakennettu vanhaan ylläpidettyyn herraskartanoon joka heijastaa ihanaa perinteistä Madeiran tyyliä. Turhaa sanoa että se sointuu kauniisti sitä ympäröivien eukalyptus metsien ja teitä reunustavien vanhojen kameliapuiden kanssa. Hotellin sisällä, uudenaikainen sisustus toivottaa teidät tervetulleeksi hiljaisella, tyylikkäällä mutta ystävällisellä ilmapiirillä.
Enotel Golf - Santo da Serra er et behagelig og moderne hotell som er bygd i en gammel bevart herregård som reflekterer den skjønne tradisjonelle madeiriske stilen. Unødvendig å si at det harmonerer vakkert med de omgivende skogene av eukalyptus og veier som er linjet opp med gamle camellia trær. Innenfor hotellets vegger finner du en moderne og imøtekommende dekorasjon. En elegant og vennlig atmosfære.
Enotel Golf - Santo da Serra уютный и современный отель, построенный в старинном охраняемом барском доме, который отражает прекрасный традиционный стиль Мадейры. Разумеется он великолепно гармонирует с окружающими его лесами евкалипта и дорогами с линиями деревьев камелии по краям. Внутри отеля современное декорирование приветствует вас в спокойной, элегантной, но дружелюбной атмосфере.
  2 Hits www.hotel-santalucia.it  
Alle verfügen über eine Küchenzeile, ein eigenes Bad und einen Flachbild-Sat-TV. Entspannen Sie im tropischen Garten des Hotels und schwimmen Sie im Außenpool, der von Pal...men und Skulpturen gesäumt wird.
Dinkwe offers accommodation with a private entrance in a tranquil and quiet neighbourhood on the foot of the Magalies Mountains. It features an in-house cinema, free private parking and free WiFi. Rooms at Dinkwe Guest House are entirely non-smoking and are decorated with traditional rural features. They all include a kitchenette, a private bathroom and are equipped with a flat-screen satellite TV. Guests can relax in the tropical garden of the hotel and dip in the outdoor pool, fringed by palms... and sculptures. Outdoor dining is possible thanks to on site barbecue facilities. Popular nearby attractions include Pretoria Forts and the Voortrekker Monument, both within a 10-minute drive from the guest house Dinkwe. Kolonnade Retail Park is 11 km away.
Le Dinkwe propose un hébergement avec une entrée privée dans un quartier calme et tranquille au pied des montagnes Magalies. Il dispose d'un cinéma, d'un parking privé gratuit et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres du Dinkwe Guest House sont entièrement non-fumeurs et décorées avec des éléments ruraux traditionnels. Ils comprennent tous une kitchenette, une salle de bains privative et une télévision par satellite à écran plat. Vous pourrez vous détendre dans le jardin tropical de l'hôte...l et nager dans la piscine extérieure bordée de palmiers et de sculptures. Vous pourrez prendre vos repas en plein air grâce au barbecue sur place. Les attractions populaires à proximité incluent les Forts de Pretoria et le monument Voortrekker, tous deux à 10 minutes en voiture de la maison d'hôtes Dinkwe. Le centre commercial Kolonnade Retail Park se trouve à 11 km.
El Dinkwe ofrece alojamiento con entrada privada en un barrio tranquilo y tranquilo a los pies de las montañas Magalies. Cuenta con un cine, aparcamiento privado gratuito y conexión Wi-Fi gratuita. Las habitaciones del Dinkwe Guest House son para no fumadores y están decoradas con elementos rurales tradicionales. Todos incluyen zona de cocina, baño privado y TV de pantalla plana vía satélite. Los huéspedes podrán relajarse en el jardín tropical del hotel y bañarse en la piscina al aire libre, ro...deada de palmeras y esculturas. También hay zona de barbacoa al aire libre. El establecimiento Dinkwe se encuentra a 10 minutos en coche de los fuertes de Pretoria y del monumento Voortrekker. El centro comercial Kolonnade está a 11 km.
Dinkwe offre sistemazioni con un ingresso privato in un quartiere tranquillo e tranquillo ai piedi dei Monti Magalies. Avrete inoltre a disposizione un cinema e utili servizi gratuiti, quali il parcheggio privato e la connessione WiFi. Le camere della Dinkwe Guest House sono interamente non fumatori e decorate con elementi rurali tradizionali. Sono tutte dotate di angolo cottura, bagno privato e TV satellitare a schermo piatto. Potrete rilassarvi nel giardino tropicale dell'hotel e fare un tuffo... nella piscina all'aperto, circondata da palme e sculture. Potrete inoltre mangiare all'aperto grazie alle attrezzature per barbecue. Le famose attrazioni nelle vicinanze includono Pretoria Forts e il Voortrekker Monument, entrambi a 10 minuti di auto dalla Dinkwe. Il Kolonnade Retail Park dista 11 km.
Dinkwe biedt accommodatie met een eigen ingang in een rustige en stille buurt aan de voet van de Magalies-bergen. Het beschikt over een eigen bioscoop, gratis parkeergelegenheid en gratis WiFi. De kamers van het Dinkwe Guest House zijn volledig rookvrij en ingericht met traditionele landelijke elementen. Ze zijn allemaal voorzien van een kitchenette, een eigen badkamer en een flatscreen-tv met satellietzenders. U kunt ontspannen in de tropische tuin van het hotel en een duik nemen in het buitenz...wembad met palmbomen en beeldhouwwerken. Buiten dineren is mogelijk dankzij de eigen barbecuefaciliteiten. Populaire bezienswaardigheden in de buurt zijn onder andere de forten van Pretoria en het Voortrekker Monument, beide op minder dan 10 minuten rijden van het pension Dinkwe. Kolonnade Retail Park ligt op 11 km afstand.
  www.hotelgirassol.com  
Mit der Bushaltestelle vor dem Hotel ist das Zentrum von Funchal leicht zu erreichen. Der öffentliche Nahverkehr auf der Insel ist sauber, sicher, bietet häufige Verbindungen und führt Sie durch die Kopfsteinpflasterstraßen der Stadt, die von makellosen Gärten gesäumt sind.
Grâce à l’arrêt de bus juste devant l’hôtel, le centre de Funchal est facile d’accès. Les transports publics de l’île sont propres, sûrs et fréquents, vous menant dans les rues pavées de la ville, bordées de jardins bien entretenus. Si vous préférez marcher, dirigez-vous vers le “Vieux Funchal”. Découvrez le charme de cette partie de la ville, remplie de magnifiques parcs, de jardins, de musées, de restaurants, de centres commerciaux et d'une marina accueillante. Tout ceci à seulement 2 km. A seulement 300 m de l’hôtel, vous trouverez la célèbre Promenade du Lido, où vous pouvez effectuer l’une des promenades les plus incroyables dans Madère au bord de la mer, en direction de la plage Formosa avec ses galets noirs volcaniques inhabituels.
La parada de autobús que se encuentra a las puertas del hotel hace que el centro de Funchal quede a un tiro de piedra. El transporte público de la isla es limpio, seguro y regular y le llevará por las calles adoquinadas de la ciudad, repletas de impecables jardines. Si es de las personas que prefiere caminar, podrá pasear hacia el Casco Antiguo y descubrir sus encantos, llenos de hermosos parques, jardines, museos, restaurantes, centros comerciales y el agradable Puerto Deportivo. Todo esto se encuentra a unos 2 km. En la famosa Avenida Lido, situada a 300 metros del hotel, podrá dar uno de los paseos más maravillosos de Madeira hasta la línea de costa y la Playa de Formosa, donde verá sus piedras volcánicas y callaos.
Grazie alla fermata dell’autobus fuori dall’hotel avrete Funchal davvero a portata di mano. I trasporti pubblici dell’isola sono puliti, sicuri e regolari e vi condurranno attraverso le strade acciottolate della città, fiancheggiate da giardini impeccabilmente curati. Se amate camminare a piedi, godetevi una passeggiata verso Funchal vecchia. Scoprirete il fascino di questa parte della città piena d’incantevoli parchi, musei, ristoranti, centri commerciali e l’accogliente marina. Tutto questo si trova ad appena 2 km di distanza. Inoltre, proprio a 300 metri dall’hotel troverete la famosa Promenade del Lido, dove potrete godere di una delle più incantevoli passeggiate dell’isola di Madeira, dal lungomare verso la spiaggia di Formosa con i suoi singolari ciottoli neri di origine lavica.
Com uma paragem de autocarros diante do hotel, o centro do Funchal estará próximo de si. Os transportes públicos da ilha são cómodos, seguros e regulares, levando-o até às ruas calcetadas da cidade, ladeadas por jardins impecavelmente cuidados. Se preferir caminhar, siga até à zona antiga do Funchal. Descubra o charme desta zona histórica, repleta de belos parques, jardins, museus, restaurantes, centros comerciais e a encantadora marina. Tudo isto se encontra a 1,2 km de distância do hotel. A cerca de 300 metros do hotel fica a famosa Promenade do Lido, onde poderá dar um passeio à beira-mar até à praia Formosa, com os seus seixos vulcânicos.
Met een bushalte voor de deur van het hotel is het centrum van Funchal goed bereikbaar. Het openbaar vervoer op het eiland is schoon, veilig en rijdt regelmatig en voert u mee door de keistenen straatjes van de stad die worden uitgelijnd door zorgvuldig onderhouden tuinen. Als u meer het wandeltype bent, kunt u richting het 'Oude Funchal' lopen. Ontdek de charme van dit deel van de stad, vol met prachtige parken, tuinen, musea, restaurants, winkelcentra en de mooie jachthaven. En dit alles op slechts 2 km afstand. Op 300 m van het hotel ligt de beroemde Lidoboulevard, waar u een van de mooiste wandelingen op Madeira kunt maken, helemaal langs zee richting het strand van Formosa met de ongebruikelijke zwarte vulkaankiezels.
Linja-autopysäkillä hotellin ulkopuolella, Funchalin keskusta on helpon matkan päässä. Julkinen kuljetus saarella on siisti, turvallinen ja usein kulkeva, vieden teidät läpi kaupungin pikkukivikatujen, joita reunustaa täydellisesti hoidetut puutarhat. Jos olette enemmän kävelevää tyyppiä, kävelkää kohti ‘vanhaa Funchalia’. Tutkikaa kaupungin tämän osan viehätystä, joka on täynnä kauniita puistoja, puutarhoja, museoita, ravintoloita, ostoskeskuksia ja ystävällistä huvivenesatamaa. Tämä kaikki on vain 2 kilometrin päässä. Sijoitettu ainoastaan 300 metrin päähän hotellilta, on tunnettu Lidon kävelykatu, jossa voitte tehdä yhden suurenmoisimmista kävelymatkoista Madeiralla meren äärellä kohti Formosa rantaa sen epätavallisilla mustilla tulivuoriperäisillä pikkukivillä.
Med en bussholdeplass utenfor hotellet er sentrum av Funchal lett tilgjengelig. Offentlig transport på øya er ren, trygg og hyppig, og tar deg gjennom brusteinsgatene i byen, omgitt av plettfritt vedlikeholdte hager. Hvis du er mer den spaserende typen, så ta en spasertur mot “gamle Funchal”. Oppdag sjarmen til denne delen av byen, fylt med vakre parker, hager, museum, restauranter, kjøpesentre og den vennlige marinaen. Her ligger den berømte Lidopromenaden, der du kan ta en av de mest storslåtte spaserturene på Madeira ved havet bortover mot Formosa-stranden med sine uvanlige, svarte vulkansteiner.
От отеля можно легко добраться до центра Фуншала: автобусная остановка находится рядом. Общественный транспорт на острове чистый, безопасный и ходит часто, он повезет вас по мощеным улицам города, вдоль которых вы увидите безукоризненно ухоженные сады. А если вы предпочитаете ходить пешком, можете совершить прогулку к старой части Фуншала. Откройте для себя очарование этой части города, где есть красивые парки, сады, музеи, рестораны, шопинг-центры и гавань для прогулочных судов с весьма приятной обстановкой. И все это – всего в 2 километрах от отеля. А в 300 метрах вы обнаружите знаменитый променад Лиду, одно из самых впечатляющих мест для прогулки на Мадейре. Вы сможете пройтись по нему вдоль морского берега к пляжу Формоза с необычной черной вулканической галькой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow