grali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      90 Results   48 Domains
  rys.io  
Obserwując sytuację z ACTA w Polsce w ciągu ostatnich tygodni (i biorąc w niej czynny udział, poprzez moje afiliacje), zacząłem się zastanawiać nad Anonymous. Bez wątpienia grali ważną rolę w tym, co się działo, zarówno pozytywną, jak i negatywną.
Watching the situation with ACTA in Poland unfold during the last few weeks (and taking active part in it all, through my affiliations) got me thinking about Anonymous. Obviously, they played a huge part in what was happening, both positive and negative.
  www.czhucheng.com  
Przypadkiem jednak miał on wypaść z wozu wiozącego wojenne łupy i dostać się aż do Chrudimia, który w międzyczasie także został zajęty przez Szwedów. Legenda głosi, że szwedzcy żołnierze grali o niego w kości, lecz w niewyjaśniony sposób przy każdym rzucie padała identyczna liczba oczek.
Obraz Salvátora, neboli Proměněného Krista Spasitele, podle legendy pochází ze sbírek císaře Rudolfa II., odkud jej za třicetileté války uloupila švédská vojska. Náhodou však vypadl z vozu s válečnou kořistí a dostal se až do Chrudimi, kterou mezitím také obsadili Švédové. Legenda uvádí, že o obraz hráli v kostky švédští vojáci, ale jako zázrakem jim začala padat stejná čísla. V návalu zuřivosti se vojáci obraz pokusili zničit, avšak v místech jeho poškození se začala z Kristovy tváře řinout krev.
  2 Hits manuals.playstation.net  
Wyświetlanie średniej oceny graczy i liczby użytkowników, którzy grali w daną grę.
Displays the average rating of players who have played the game, and the number of these players.
Affiche la note moyenne attribuée par les personnes qui ont utilisé le jeu, ainsi que leur nombre.
Die durchschnittliche Bewertung durch die Spieler, die das Spiel gespielt haben, und die Anzahl dieser Spieler werden angezeigt.
Muestra cuántos jugadores han jugado al juego, así como la clasificación media de estos.
Consente di visualizzare la valutazione media dei giocatori che hanno utilizzato il gioco e il numero dei giocatori stessi.
Apresenta a classificação média dos jogadores que jogaram o jogo e o número de jogadores.
Hier wordt de gemiddelde score weergegeven van spelers die de game hebben gespeeld, evenals het aantal van deze spelers.
Viser den gennemsnitlige bedømmelse fra spillere, der har spillet dette spil, og antallet af disse spillere.
Näyttää peliä pelanneiden pelaajien antaman keskimääräisen arvosanan ja peliä pelanneiden pelaajien määrän.
Viser gjennomsnittsrangeringen av spillerne som har spilt spillet og antall spillere.
Средняя оценка, данная игре игравшими в нее пользователями, и количество этих пользователей.
Visar snittbetyget för de spelare som har spelat spelet och antalet spelare.
Oyunu oynamış olan oyuncuların ortalama derecesini ve bu oyuncuların sayısını görüntüler.
  9 Hits www.smtpeter.com  
"Posłuchaj, jak grali Lutosławski i Panufnik"
We are sorry but the following text is not available in the English language
  www.cristianaperali.it  
Szyjka jest typowa jak na Ibaneza ze średniego przedziału cenowego. Dla tych którzy nie próbowali jeszcze RG będzie atrakcyjna, dla tych którzy grali na modelach Prestige może wydać się nieco bardziej kanciasta, jednak można się do niej szybko przyzwyczaić.
Typical medium price Ibanez RG neck. If you haven't played and RG, you'll like it. If you've tried more expensive models you'll find its profile a little bit less comfortable.
  www.greatlakesofafrica.org  
Biuro Projektowe: Paweł W. Graliński ARCH Magic Associated Architects
Design Office: Paweł W. Graliński ARCH Magic Associated Architects
  www.vocesdemujeresmedievales.com  
Kiedy ostatnio graliście w ping-ponga? Teraz jest okazja. Albo stare, dobre kręgle.
When was the last time you played ping-pong? You have the chance. Or good old ninepins.
Wann haben Sie zuletzt „Pingpong“ gespielt? Bei uns haben Sie die Möglichkeit. Oder die bewährten Kegeln.
  3 Hits it.wikiquote.org  
nie graliśmy razem od jakiegoś czasu i cholernie dobrze się bawiliśmy. Mogliśmy odzyskać pewność siebie. Zabraliśmy tę pewność i całą pieprzoną energię do studia.
"Eu tenho uma filha e ela é a coisa mais fantástica que já me aconteceu. Ela me dá bons motivos para assistir desenhos animados."
  3 Hits gcla.phil.uoa.gr  
Prosto z Holandii, Patt3rson i PortPisces są kumplami z gier od ponad 12 lat. Grali razem w prawie każdą grę, o której można powiedzieć, że jest ciekawa i zabawna (i najlepiej z możliwością gry w tr...
Selam maceracılar! Sizlere her hafta Zen Pazarı'nda en çok rağbet gören eşyaları büyük indirimlerle satın almanızı sağlayacak haftalık promosyonlar duyuracağız. Hangi yeni eşyaların promosyon kapsam... Daha Fazlasını Oku
  8 Hits www.strojirna-tyc.cz  
Za każdym razem grali te i inne utwory z jednakowym zaangażowaniem, czarując pięknymi solówkami (flety, oboje, klarnety) i intonacyjną dyscypliną (cała blacha, czy cały kwintet z sekcją wiolonczel na czele!).
It was evident already in the 1st stage – even in the case of those candidates who will most likely not pass to the next round, and who frequently have had no opportunities to conduct a genuine orchestra – that they were extremely happy at last to be able to hear here in Katowice the results of what they have been preparing for many years of work and study. This is why each of my reports ought to begin with paying utmost respect to the musicians of our orchestra. They play the same pieces for more than a week, from early morning till late evening, and have never shown that they are fed up with, for instance, La forza del destino or Beethoven’s Seventh. Every time they play each piece with equal commitment, enchanting the audience with beautiful solos (flutes, oboes, clarinets) and with their disciplined intonation (all the brass and the quintet led by the cello section). I owe them great admiration and respect.
  www.jw-bioscience.co.kr  
Dowiedz się, jakie nagrody otrzymał film, jaki jest jego budżet, jakie jest jego obstawa. Poznaj, w jakim wieku aktorzy grali w tym filmie, kiedy się urodzili, w jakich innych filmach brali udział. Przygotuj się do miana "chodzącej encyklopedii".
Oletko omistautunut elokuvakeräilijä, joka ei ole koskaan tyytyväinen pelkkiin elokuvatiedon rippeisiin? Movienizerin ansiosta tiedät kaiken elokuvien maailmasta. Näet, mitä palkintoja elokuva on voittanut, sen budjetin ja tähtinäyttelijät. Tiedät, minkä ikäisiä he olivat näytellessään elokuvassa, milloin he ovat syntyneet ja missä muissa elokuvissa he ovat esiintyneet. Valmistaudu siihen, että sinua kutsutaan käveleväksi tietosanakirjaksi.
가지고 있는 약간의 영화 정보로는 전혀 만족하지 못하는 열렬한 영화 수집가이십니까? Movienizer를 이용하면 전 세계의 영화에 대한 모든 것을 알 수 있습니다. 영화에 수여된 어워드, 영화, 예산, 출연한 배우에 대해 알아보세요. 영화에 출연한 배우의 나이, 출생연도, 출연한 다른 영화에 대해 찾아보세요. “걸어다니는 백과 사전”으로 불리게 될 준비를 하세요.
Er du en dedikert filmsamler som aldri blir fornøyd med filminformasjonen du har? Takket være Movienizer vil du kunne vite alt om filmverdenen. Finn ut hvilke priser en film har mottatt, budsjettet til filmen og hvem som spilte i den. Finn ut hvor gamle skuespillerne var når de spilte i filmen, hvor de ble født og i hvilke andre filmer de har spilt. Forbredt deg selv på å bli kalt et "vandrende filmleksikon".
Ikaw ba ay tapat na tagakolekta ng pelikula na hindi nasisiyahan sa mga kakaunting impormasyon ng pelikula na mayroon ka? Salamat sa Movienizer malalalaman mo ang lahat tungkol sa mundo ng pelikula. Alamin kung anong mga gantimpala ang ipinagkaloob sa pelikula, ang gastos nito, ano ang ginaganapan ng mga tao dito. Alamin kung anong edad gumanap ang artista sa pelikula,kailan sila ipinanganak, alin pang mga pelikula ang kanilang ginanapan. Ihinanda ang iyong sarili upang tawagin na "naglalakad na ensiklopedya".
  www.janpalach.cz  
Rodzice brali aktywny udział w miejscowym życiu: chodzili do Sokola, grali w teatrze amatorskim, Józef Palach był członkiem narodowej partii socjalistycznej a jego żona Libusza członkinią chóru ewangelicznego w pobliskiej miejscowości Libisz.
Since the mid-1930s, his father, Josef Palach, ran a sweets factory with a shop. His wife, Libuše, née Kostomlatská, took care of the household. The parents took an active role in the community: they were members of the Sokol movement and played in an amateur theatre. Josef Palach was a member of the Czech National Socialist Party; Libuše was a member of the Evangelical Church of Czech Brethren based in nearby Libiš. They were trying to bring up their sons – Jan, and older brother Jiří (1941) – according to the traditions of the Republic in Czechoslovakia.
Son père, Josef Palach, possédait une pâtisserie avec un magasin à Všetaty dès la moitié des années 1930. Sa mère, Libuše, née Kostomlatská, s’occupait du foyer. Tous les deux participaient activement à la vie locale : ils pratiquaient la gymnastique au Sokol, ils jouaient dans un théâtre amateur ; Josef Palach était membre du Parti national socialiste et Libuše Palachová était membre de l'église évangélique dans la proche commune de Libiš. Ils voulaient éduquer leur fils Jan et son frère aîné Jiří (né en 1941) dans l’esprit des traditions patriotiques et celles de la Première république.
Sein Vater Josef Palach hatte seit der Hälfte der dreißiger Jahre eine Konditorei mit einem Geschäft. Seine Frau Libuše, geborene Kostomlatská, kümmerte sich um den Haushalt. Sie nahmen aktiv am gesellschaftlichen Leben teil: sie übten in „Sokol“ mit und spielten Amateurtheater, Josef Palach war Mitglied der Tschechoslowakischen volkssozialistischen Partei und Libuše Palachová war Mitglied in der evangelischen Gemeinde im nahen Dorf Libiš. Sie bemühten sich, ihre Söhne - Jan und den erstgeboren Jiří (1941) - im Geiste der Ersten Republik und mit patriotischen Traditionen zu erziehen.
Il padre Josef Palach, fin dalla metà degli anni trenta, dirigeva una fabbrica di dolci e una pasticceria. Sua moglie Libuše, nata Kostomlatská, si occupava della casa. I genitori partecipavano attivamente alla vita della comunità: erano membri del movimento Sokol e recitavano in un gruppo di teatro amatoriale; Josef Palach era membro del Partito Socialista Nazionale; Libuše era membro della Chiesa evangelica nella vicina Libiš. Cercavano di educare i figli, Jan e il fratello maggiore Jiří (1941), nello spirito della tradizione patriottica della Prima Repubblica Cecoslovacca.
Otec Josef Palach provozoval ve Všetatech již od poloviny třicátých let cukrářskou dílnu s obchodem. Jeho manželka Libuše, rozená Kostomlatská, se starala o domácnost. Rodiče se aktivně účastnili místního života: docházeli do Sokola a hráli divadlo v ochotnickém spolku, Josef Palach byl členem národně socialistické strany a Libuše Palachová byla členkou evangelického sboru v nedaleké Libiši. Své syny – Jana i prvorozeného Jiřího (1941) – se snažili vychovávat v duchu prvorepublikových a vlasteneckých tradic.
Отец Яна, Йосеф Палах, с середины 30-х лет заведовал во Вшетатах кондитерским магазином с собственным производством. Его жена Либуше, в девичестве Костомлатска, была домохозяйкой. Родители активно участвовали в общественной жизни города – посещали спортивную организацию «Сокол» и играли в любительском театре, Йосеф Палах состоял в Чешской национально-социалистической партии, а Либуше Палахова входила в состав евангелического прихода в соседнем городке Либиш. Они старались воспитывать своих детей, Яна и его старшего брата Иржи (1941), в духе идей Первой Чешской республики и патриотических традиций.
སྤྱི་ལོ་༡༩༣༠ཡས་མས་བར་ཁོང་གི་ཨ་ཕ་ཡོ་སེབ་པ་ལ་ཁ་(Josef Palach) ཡིས་བྱི་རིལ་གྱི་བཟོ་གྲྭ་དང་ཚོང་ཁང་ཞིག་གཉེར་བཞིན་ཡོད་ཅིང་ཁོང་གི་ཆུང་མ་ལི་བྷུ་ཤེ་ཀོ་སི་ཏོ་མ་ལཱད་སི་ཀ་(Libuše Kostomlatská)ཡིས་ཁྱིམ་ལས་དག་བྱེད་བཞིན་ཡོད། ཁོང་གི་ཕ་མ་གཉིས་པོས་སྤྱི་ཚོགས་ནང་རླབས་ཆེ་བའི་བྱ་བ་སྒྲུབ་བཞིན་ཡོད་ལ་ཁོང་གཉིས་པོ་ནི་ཅག་རྒྱལ་ཡོངས་སྤྱི་ཚོགས་རིང་ལུགས་ཀྱི་ཚོགས་པའི་(Czech National Socialist Party)འཐུས་མི་ཡང་རེད། ལི་བྷུ་ཤེ་(Libuše)ནི་ལི་བྷི་ཤི་(Libiš)ཉེ་འགྲམ་དུ་ཡོད་པའི་ཡེ་ཤུ་ཨེ་ཝཱན་ཇྷེ་ལིག་(Evangelical Church)ལྷ་ཁང་གི་ཅེག་སྤུན་གྲོགས་ཚོགས་པའི་ཚོགས་མི་རེད། ཁོང་གཉིས་ཀྱིས་རང་གི་བུ་ཕྲུག་ཡཱན་(Jan)དང་ཡི་རི་(Jiří, 1941)གཉིས་གཉོར་སྐྱོང་བྱེད་བཞིན་མཆིས།
  www.gran-turismo.com  
Taką opinię często otrzymywaliśmy od 1,4 miliona użytkowników, którzy grali w demo GT Academy 2013, dystrybuowane za darmo przez PlayStation®Store w lipcu 2013 r. Demo GT Academy 2013 nie tylko po raz pierwszy zaprezentowało tor Silverstone, który pojawi się Gran Turismo 6, ale także pokazało fanom, czego mogą spodziewać się po najnowocześniejszej technologii.
Rather than discuss about the many complicated technical terms, we believe it’s better to talk about the feelings this "new technology” brings to the users. New technology never works on its own; it acts and reacts in conjunction with other technologies in order to create the overall final experience.
Voici en résumé ce que 1,4 millions d'utilisateurs nous ont dit après avoir testé la démo GT Academy 2013, distribuée gratuitement à travers le monde via le PlayStation®Store en juillet dernier. Non seulement elle proposait pour la toute première fois le Silverstone circuit tel qu'il apparaîtra dans Gran Turismo 6, mais elle présentait également un aperçu de ce que les amateurs de la série pourront découvrir en matière d'évolution technologique.
Das war die typische Reaktion von 1,4 Millionen Usern nach dem Test der GT Academy 2013-Demo, die im Juli 2013 über den PlayStation®Store weltweit kostenlos zugänglich gemacht wurde. Diese GT Academy 2013-Demo präsentierte nicht nur erstmalig den Silverstone Circuit, der in Gran Turismo®6 enthalten ist, sondern bot auch einen Vorgeschmack auf die neuesten technologischen Entwicklungen, die die Fans erwarten dürfen.
Esa fue la respuesta más común que recibimos de 1,4 millones de usuarios después de probar la demo de GT Academy 2013, distribuida gratuitamente en todo el mundo a través de PlayStation®Store en julio de 2013. La demo de GT Academy 2013 no solo presentaba el Silverstone Circuit por primera vez tal y como se incluirá en Gran Turismo 6, sino que era también un adelanto de lo que nuestros seguidores podrían esperar de lo último en evolución tecnológica.
Questa è stata la risposta più comune che abbiamo ricevuto dagli 1,4 milioni di utenti che hanno provato la demo di GT Academy 2013, distribuita gratuitamente in tutto il mondo tramite PlayStation®Store a luglio 2013. La demo di GT Academy 2013 non ha solo presentato per la prima volta il Silverstone Circuit, incluso in Gran Turismo 6, ma ha anche permesso agli appassionati di scoprire quali saranno le evoluzioni tecnologiche che troveranno ad attenderli.
Esta foi a reação predominante que recebemos dos 1,4 milhões de utilizadores que experimentaram a demo GT Academy 2013, distribuída mundialmente e de forma gratuita através da PlayStation®Store em julho de 2013. Para além de ter apresentado pela primeira vez a versão Gran Turismo 6 do Silverstone Circuit, a demo GT Academy 2013 serviu também como antevisão daquilo que os fãs podem esperar da mais recente evolução tecnológica.
Dit kregen we vaak te horen van de 1,4 miljoen gamers die de GT Academy 2013-demo hadden uitgeprobeerd. De demo werd in juli 2013 wereldwijd zonder extra kosten verspreid via de PlayStation®Store. De GT Academy 2013-demo was het GT-debuut van Silverstone Circuit, dat beschikbaar zal zijn in Gran Turismo 6, maar de demo gaf ook een voorproefje van de nieuwste ontwikkelingen op technologisch gebied.
これが、2013年7月にPlayStation Storeから無料配信され、全世界で140万人以上の皆様にご利用いただいた「GTアカデミー 2013」に寄せられた典型的な感想です。「GTアカデミー 2013」は、『グランツーリスモ6』に収録されるシルバーストン・サーキットを収録していただけではなく、来るべき新しいテクノロジーを先行体験していただける場でもありました。
Ez az általános válasz attól az 1,4 millió játékostól, akik 2013 júliusában kipróbálták a PlayStation®Store áruházon keresztül világszerte ingyenesen elérhetővé tett GT Academy 2013 demót. A GT Academy 2013 demó nemcsak a Silverstone Circuit pályát mutatta be úgy, ahogy az a Gran Turismo 6-ban szerepelni fog, hanem ízelítőt adott a rajongóknak arról is, hogy mit várhatnak az új fejlesztésektől.
Таков был стандартный ответ, который мы получили от 1,4 миллиона пользователей демоверсии GT Academy 2013, бесплатно распространявшейся по всему миру через PlayStation®Store в июле 2013 года. Демоверсия не только впервые в истории серии представила трассу "Сильверстоун" (Silverstone), но и позволила игрокам оценить новейшие технологические достижения.
Temmuz 2013’te PlayStation®Store ile dünya geneline sunulan GT Academy 2013 demosunu deneyen 1,4 milyon kullanıcıdan aldığımız ortak tepki buydu. GT Academy 2013 demosu Gran Turismo 6’da yer alacak Silverstone Circuit’i ilk defa göstermekle kalmamış, ayrıca hayranların teknolojideki en son gelişmelerden neler bekleyebileceklerini gösteren bir ön izleme imkanı sunmuştur.
  janpalach.cz  
Rodzice brali aktywny udział w miejscowym życiu: chodzili do Sokola, grali w teatrze amatorskim, Józef Palach był członkiem narodowej partii socjalistycznej a jego żona Libusza członkinią chóru ewangelicznego w pobliskiej miejscowości Libisz.
Since the mid-1930s, his father, Josef Palach, ran a sweets factory with a shop. His wife, Libuše, née Kostomlatská, took care of the household. The parents took an active role in the community: they were members of the Sokol movement and played in an amateur theatre. Josef Palach was a member of the Czech National Socialist Party; Libuše was a member of the Evangelical Church of Czech Brethren based in nearby Libiš. They were trying to bring up their sons – Jan, and older brother Jiří (1941) – according to the traditions of the Republic in Czechoslovakia.
Son père, Josef Palach, possédait une pâtisserie avec un magasin à Všetaty dès la moitié des années 1930. Sa mère, Libuše, née Kostomlatská, s’occupait du foyer. Tous les deux participaient activement à la vie locale : ils pratiquaient la gymnastique au Sokol, ils jouaient dans un théâtre amateur ; Josef Palach était membre du Parti national socialiste et Libuše Palachová était membre de l'église évangélique dans la proche commune de Libiš. Ils voulaient éduquer leur fils Jan et son frère aîné Jiří (né en 1941) dans l’esprit des traditions patriotiques et celles de la Première république.
Sein Vater Josef Palach hatte seit der Hälfte der dreißiger Jahre eine Konditorei mit einem Geschäft. Seine Frau Libuše, geborene Kostomlatská, kümmerte sich um den Haushalt. Sie nahmen aktiv am gesellschaftlichen Leben teil: sie übten in „Sokol“ mit und spielten Amateurtheater, Josef Palach war Mitglied der Tschechoslowakischen volkssozialistischen Partei und Libuše Palachová war Mitglied in der evangelischen Gemeinde im nahen Dorf Libiš. Sie bemühten sich, ihre Söhne - Jan und den erstgeboren Jiří (1941) - im Geiste der Ersten Republik und mit patriotischen Traditionen zu erziehen.
Il padre Josef Palach, fin dalla metà degli anni trenta, dirigeva una fabbrica di dolci e una pasticceria. Sua moglie Libuše, nata Kostomlatská, si occupava della casa. I genitori partecipavano attivamente alla vita della comunità: erano membri del movimento Sokol e recitavano in un gruppo di teatro amatoriale; Josef Palach era membro del Partito Socialista Nazionale; Libuše era membro della Chiesa evangelica nella vicina Libiš. Cercavano di educare i figli, Jan e il fratello maggiore Jiří (1941), nello spirito della tradizione patriottica della Prima Repubblica Cecoslovacca.
Otec Josef Palach provozoval ve Všetatech již od poloviny třicátých let cukrářskou dílnu s obchodem. Jeho manželka Libuše, rozená Kostomlatská, se starala o domácnost. Rodiče se aktivně účastnili místního života: docházeli do Sokola a hráli divadlo v ochotnickém spolku, Josef Palach byl členem národně socialistické strany a Libuše Palachová byla členkou evangelického sboru v nedaleké Libiši. Své syny – Jana i prvorozeného Jiřího (1941) – se snažili vychovávat v duchu prvorepublikových a vlasteneckých tradic.
Отец Яна, Йосеф Палах, с середины 30-х лет заведовал во Вшетатах кондитерским магазином с собственным производством. Его жена Либуше, в девичестве Костомлатска, была домохозяйкой. Родители активно участвовали в общественной жизни города – посещали спортивную организацию «Сокол» и играли в любительском театре, Йосеф Палах состоял в Чешской национально-социалистической партии, а Либуше Палахова входила в состав евангелического прихода в соседнем городке Либиш. Они старались воспитывать своих детей, Яна и его старшего брата Иржи (1941), в духе идей Первой Чешской республики и патриотических традиций.
སྤྱི་ལོ་༡༩༣༠ཡས་མས་བར་ཁོང་གི་ཨ་ཕ་ཡོ་སེབ་པ་ལ་ཁ་(Josef Palach) ཡིས་བྱི་རིལ་གྱི་བཟོ་གྲྭ་དང་ཚོང་ཁང་ཞིག་གཉེར་བཞིན་ཡོད་ཅིང་ཁོང་གི་ཆུང་མ་ལི་བྷུ་ཤེ་ཀོ་སི་ཏོ་མ་ལཱད་སི་ཀ་(Libuše Kostomlatská)ཡིས་ཁྱིམ་ལས་དག་བྱེད་བཞིན་ཡོད། ཁོང་གི་ཕ་མ་གཉིས་པོས་སྤྱི་ཚོགས་ནང་རླབས་ཆེ་བའི་བྱ་བ་སྒྲུབ་བཞིན་ཡོད་ལ་ཁོང་གཉིས་པོ་ནི་ཅག་རྒྱལ་ཡོངས་སྤྱི་ཚོགས་རིང་ལུགས་ཀྱི་ཚོགས་པའི་(Czech National Socialist Party)འཐུས་མི་ཡང་རེད། ལི་བྷུ་ཤེ་(Libuše)ནི་ལི་བྷི་ཤི་(Libiš)ཉེ་འགྲམ་དུ་ཡོད་པའི་ཡེ་ཤུ་ཨེ་ཝཱན་ཇྷེ་ལིག་(Evangelical Church)ལྷ་ཁང་གི་ཅེག་སྤུན་གྲོགས་ཚོགས་པའི་ཚོགས་མི་རེད། ཁོང་གཉིས་ཀྱིས་རང་གི་བུ་ཕྲུག་ཡཱན་(Jan)དང་ཡི་རི་(Jiří, 1941)གཉིས་གཉོར་སྐྱོང་བྱེད་བཞིན་མཆིས།
  www.apartmenthomeliving.com  
Nasz tenisowy system wynik na żywo zapewnia Państwu Wyniki na żywo, wyniki, ATP i WTA rankingach, armatury i statystyki ze wszystkich największych turniejów tenisowych, takich jak Davisa i Fed Cup, French Open, lub do wszystkich turniejów Wielkiego Szlema - Australian Open, US Open, Roland Garros i Wimbledon zarówno kobiety i mężczyźni na jedno- i dwuosobowe. Ponadto dla każdego gracza można zobaczyć w szczegóły jego grali mecze indywidualnie, a wyniki ich zbioru oraz w których było to, że mecz turnieju grał.
Con Sofascore Marcador Tenis DIRECTO, sigue a tus jugadores favoritos punto a punto. Sofascore Marcador Tenis DIRECTO te ofrece partidos en vivo, resultados, ranking de ATP y WTA, encuentros y estadísticas de los mas grandes y mejores torneos de tenis como Copa Davis, Copa Federacion, Abierto de Francia, y de todos los Grandes Torneos - Abierto de Australia, Abierto de Estados Unidos, Roland Garros y Wimbledon, tanto de partidos individuales como de dobles. Asi mismo, puedes ver las estadísticas de cualquier jugador de partidos jugados, set a set y en que torneo se ha jugado cada partido. Sofascore Marcador Tenis DIRECTO también te ofrece la posibilidad de ver los duelos individuales entre dos jugadores, con todo tipo de detalle a nivel de estadísticas, resultados, torneos en los que se han enfrentado. Puedes ver los horarios de los próximos partidos que se van a celebrar, se actualizan con rapidez para ofrecer los partidos del día siguiente. Los resultados de Sofascore Marcador Tenis DIRECTO se actualizan automaticamente punto a punto en SofasCore.com sin necesidad de refrescar la pagina.
Com o placar em tempo real de tênis do SofaScore livescore siga os seus jogadores favoritos de ponto a ponto para saber se ele(a) ganhou. Nosso sistema de resultados ao vivo de tênis fornece a você os placares, resultados, ATP e WTA rankings, partidas e estatísticas de todos os maiores torneios como Davis e Fed Cup, Aberto da França, Roland Garros, Wimbledon feminimo e masculino simples ou duplas. Também cada jogador você consegue ver os detalhes das partidas disputadas individualmente e seus resultados por set e em qual torneio a partida foi jogada. SofaScore livescore fornece a você em tempo real os resultados frente-a-frente, estatísticas, placares ao vivo, transmissão em tempo real entre dois jogadores que estejam jogando a partida. Você pode conferir o calendário de jogo que está sendo atualizado regularmente para qeue você possa acompanhar a próxima rodada de jogos no próximo dia. O tênis em tempo real no SofaScore.com é atualizado a cada ponto, então você não precisa atualizar manualmente para ver os resultados ao vivo.
SofaScore tenis rezultati Vam omogućuju da pratite Vašeg omiljenog igrača uživo, poen po poen. Naš teniski sustav prikazuje rezultate uživo, ATP i WTA tablice, statistiku i raspored mečeva svih velikih teniskih turnira. Prikazujemo rezultate uživo, tablice, statistiku i raspored sljedećih mečeva za Grand Slam turnire - Australian Open, French Open, US Open i Wimbledon, uključujući pojedinačne mečeve i parove, muškarce i žene. Također, omogućavamo prikaz rezultata prijašnjih mečeva pojedinih igrača, njihovu statistiku, turnir na kojem su igrali i do koje faze turnira su došli. SofaScore.com prikazuje međusobni omjer igrača, njihovu statistiku, a za većinu mečeva dostupan je i besplatan video prijenos. Mečevi se automatski ažuriraju tako da brzo i jednostavno možete doći do podataka o turniru ili o sljedećem meču pojedinog igrača. SofaScore automatski ažurira rezultate tijekom meča svakih nekoliko sekundi tako da ih nije potrebno ručno osvježavati.
Dengan SofaScore skor langsung tenis ikuti pemain tenis favorit Anda hidup dari titik ke titik ia menang. tenis sistem nilai hidup kami menyediakan Anda dengan livescores, hasil, ATP dan WTA peringkat, perlengkapan dan statistik dari semua turnamen tenis terbesar seperti Davis dan Piala Fed, Perancis Terbuka, atau untuk semua turnamen Grand Slam - Australia terbuka, AS terbuka, Roland Garros dan Wimbledon kedua wanita dan laki-laki untuk single dan ganda. Juga untuk setiap pemain yang Anda lihat dalam detail pertandingan yang dimainkan secara individual dan hasil mereka dengan set dan di mana turnamen itu pertandingan yang dimainkan. livescore Sofascore memberikan Anda dengan head to head hasil, statistik, nilai hidup dan live streaming antara dua pemain yang memainkan pertandingan. Anda dapat memeriksa jadwal bermain yang sedang diperbarui secara berkala sehingga pertandingan babak berikutnya sedang ditambahkan cepat untuk hari berikutnya. Tenis skor langsung di SofaScore.com livescore diperbarui untuk setiap titik, sehingga Anda tidak perlu me-refresh secara manual untuk melihat hasil langsung.
Са SofaScore livescore тенис уживо пратите своје омиљене играче, уживо из поена у поен који он или она постигне. Наш систем за уживо пренос тениса омогућава Бам уживо резултате, АТП и ВТА листе, мечеве и статистику са свих великих тениских турнира као што су Дејвис и Фед куп, или са свих Гренд слем турнира - Аустралија опен, УС опен. Роланд Гарос и Вимблдон и у мушкоји и у женскоји конкуренцији, како у синглу тако и у дублу. Такође за сваког играча можете видети детаље са мечева, као и резултате на њима по сетовима и на којим турнирима су мечеви одиграни. Sofascore livescore омогућава међусобну статистику, уживо резултат и уживо стрим између два играчакоји играју меч. Можете проверити распоред играња који се редовно ажурира тако да мочеви наредне рунде су додати брѕо ѕа наредни дан. Резултати уживо тениса на SofaScore.com livescore се ажурирају редовно, тако да не морате да ручно освежавате страницу да би видели резултат уживо.
SofaScore tenis canlı skor ile favoriniz olan tenis oyuncularının kazandığı her bir sayıyı takip edin. Tenis canlı skor sistemimiz size canlı skorları, sonuçları, ATP ve WTA sıralamalarını, fikstürleri ve Davis ve Fed Kupası, Fransa açık gibi tüm büyük tenis turnuvalarından ve tüm Grand Slam'lerden - Avustralya Açık, Amerika Açık, Roland Garros ve Wimbledon kadınlar, erkekler, tekler ve çiftler - istatistikleri getirir. Ayrıca, detaylar kısmında tüm tenis oyuncularının oynadığı maçları ayrı ayrı görebilir, maç sonuçlarını turnuva ve set bazında incleyebilirsiniz. Sofacore livescore maça çıkan iki oyuncunun daha önce yaptıkları maçların sonuçlarını, istatistiklerini, canlı skorlarını ve canlı maç akışlarını gösterir. Bir sonraki turda oynanacak maçlar hızla sisteme eklendiği düzenli olarak güncellenen turnuva takvimlerini kontrol edebilirsiniz. SofaScore.com livescore'un tenis canlı skor uygulaması kazanılan her puanda güncellenir, böylece canlı sonuçları görmek içi sayfayı manuel olarak yenilemek zorunda kalmazsınız.
  www.bwin.com  
Gwiazdami zawodów byli Mistrz Świata Brytyjczyk Aaron Hadlow oraz Brazylijka Bruna Kajiya i... wrocławianka Ania Grzelińska. W sąsiedztwie plaży bwin zorganizował także występ formacji muzycznej Ojos de Brujo, którzy grali w prawdziwej arenie walk byków.
The best on the scene, such as World Champion Aaron Hadlow (GBR) and the Brazilian Bruna Kajiya, whirled and twirled through the air in Tarifa with incredible accuracy and athletic ability. Beside the beaches, bwin presented a concert by Ojos de Brujo and ensured an unforgettable party night in Tarifa's bullfighting arena!
Avec une précision et des prouesses athlétiques incroyables, les meilleurs athlètes, tels que le Champion du monde Aaron Hadlow (GBR) et la Brésilienne Bruna Kajiya, ont dominé la scène à Tarifa. À quelque distance des plages, bwin a présenté un concert de Ojos de Brujo et a fait passer aux participant une inoubliable nuit de divertissement dans les arènes de Tarifa!
Con la más increíble precisión técnica y fortaleza física, el campeón mundial británico Aaron Hadlow y la brasileña Bruna Kajiya, hicieron vibrar a los espectadores de la playa de Tarifa en su intento de hacerse con importantes puntos. Ya fuera de la playa, bwin presentó la actuación en directo del grupo Ojos de Brujo poniendo así la guinda a una noche inolvidable en la plaza de toros de Tarifa.
I migliori surfer del momento, come il campione mondiale Aaron Hadlow (GBR) e la brasiliana Bruna Kajiya, hanno mostrato la propria precisione e le proprie eccezionali doti atletiche. A margine dell’evento bwin ha inoltre presentato un concerto di Ojos de Brujo e organizzato una festa memorabile nella Plaza de Toros di Tarifa.
Με απίστευτη ακρίβεια και αθλητική δεξιότητα, οι καλύτεροι του είδους όπως ο πρωταθλητής Άαρον Χάντλοου (GBR) και η Βραζιλιάνα Μπρούνα Καχίγια ελίχθηκαν στον αέρα στη διοργάνωση της Ταρίφα. Στην παραλία, η bwin παρουσίασε τη συναυλία των Ojos de Brujo και χάρισε μία αξέχαστη γιορτινή νύχτα στην αρένα ταυρομαχιών της Ταρίφα!
На етапа в Тарифа, изписвайки пируети във въздуха, се съревноваваха най-добрите кайтсърфисти - световният шампион Аарон Хедлоу (Великобритания) и бразилианката Бруна Каджия. Освен на плажа bwin се представи и като организатор на концерт на групата Ojos de Brujo, който се превърна в незабравим купон под открито небе на арената за корида в Тарифа!
На этапе в Тарифа, выписывая пируэты в воздухе, соревновались лучшие кайтсерфингисты, такие как Чемпион мира британец Аарон Хэдлоу и бразилец Бруна Каджия. Чудь поодаль от пляжей bwin организовал концерт группы Ojos de Brujo, который превратился в незабываемую вечеринку под открытым небом на арене для корриды в Тарифа!
S neuveriteľnou precíznosťou atletických výkonov lietali počas súťaží v Tarife najlepší jazdci kitesurfingovej scény vzduchom – majster sveta Aaron Hadlow (GB) a Brazílčanka Bruna Kajiya. Mimo piesočných pláží bwin prezentoval koncert skupiny Ojos de Brujo a postaral sa o nezabudnuteľnú nočnú party v býčej aréne v Tarife!
Sportens allra bästa, bl.a. världsmästaren Aaron Hadlow (GBR) och brasilianskan Bruna Kajiya, virvlade genom luften i Tarifa med oerhörd precision och kraft. En bit bort från stränderna organiserade bwin en konsert i Tarifas tjurfäktningsarena med Ojos de Brujo, som såg till att göra denna natt till en oförglömlig upplevelse!
  3 Hits poker.bet365.es  
Od czasu do czasu gracz typu Fish, będzie miał szczęście w grze z Tobą, gdyby kiepscy gracze nie mieli szczęścia, to by nigdy nie grali. Przyjmij porażkę ze spokojem i pamiętaj, że dalsza gra z pewnością się opłaci.
From time to time a Fish is going to get very lucky against you but if bad players didn't get lucky from time to time they wouldn't play at all. Just take your loss when it comes and know that your superior play will almost certainly pay off in the long run.
Ab und zu hat natürlich auch ein ‘Fish’ Glück und gewinnt gegen Sie – aber wenn schlechte Spieler immer Pech hätten, würden sie natürlich auch nicht spielen! Akzeptieren Sie einfach Ihren Verlust mit dem sicheren Wissen, dass Sie als besserer Spieler langfristig mit Sicherheit mehr absahnen werden!
De vez en cuando, el pez tendrá mucha suerte contra usted pero si los malos jugadores no tuviesen suerte de vez en cuando, nunca jugarían. Simplemente acepte las pérdidas cuando vengan y sepa que su forma de jugar superior siempre le hará ganar a largo plazo.
Di tanto in tanto il Fish avrà molta fortuna quando giocherà contro di te, ma questo è normale, se un cattivo giocatore non fosse baciato dalla fortuna di tanto in tanto, non giocherebbe mai. Accetta questa momentanea sconfitta sapendo che il tuo buon gioco alla lunga pagerà di più.
De tempo a tempo um Fish irá ter bastante sorte contra si porém se os maus jogadores não tivessem sorte de quando em vez estes nunca iriam jogar. Aceite simplesmente a sua derrota quando esta surgir e saiba de que o seu jogo superior irá decerteza dar frutos a longo prazo.
Κάπου κάπου ένα Ψάρι θα σταθεί τυχερός εναντίον σας αλλά αν οι κακοί παίκτες δεν είχαν τύχη τότε δεν θα παίζανε καθόλου. Απλά δεχτείτε την ήττα σας όταν έρθει και να ξέρετε ότι το ανώτερο παιχνίδι σας θα έχει όφελος μακροπρόθεσμα.
Van tijd tot tijd zal een Fish ook geluk hebben en je verslaan. Als geluk namelijk niet af en toe aan de kant van slechte spelers zou staan, zouden ze nooit meer spelen. Aanvaard je verlies en onthoud dat een verstandige speelwijze op de lange termijn meer opbrengt.
От време на време Рибата ще е голям късметлия срещу Вас, но ако слабите играчи нямат късмет Вие не бихте играли тази игра. Просто приемете загубата и знайте, че за дълъг период Вие ще се реванширате.
Fra tid til anden vil en Fish have heldet med sig, men hvis de ikke havde det engang imellem, ville de ikke spille. Tag imod det lille nederlag med oprejst pande, velvidende at du nok skal vinde de penge tilbage mange gange.
En gang i blant vil en ”Fish” være heldig mot deg, men om dårlige spillere ikke hadde hatt flaks fra tid til annen ville de ikke spilt poker i det hele tatt. Ta tapet med fatning når det kommer og føl deg sikker på at du over tid er en mye bedre spiller.
Din cand in cand, un jucator Fish va avea noroc si s-ar putea sa va invinga, dar daca jucatorii slabi nu ar avea noroc niciodata, atunci nu ar mai juca deloc. Resemnati-va in fata unei astfel de situatii si ganditi-va ca sunteti un jucator mult mai bun, iar pe termen lung veti avea mai mult de castigat.
Då och då kommer en fisk att ha tur mot dig men om dåliga spelare inte hade tur ibland så skulle de inte spela alls. Det är bara att ta förlusten när den kommer och inte glömma bort att ditt överlägsna spel kommer att betala sig i längden.
  www.biogasworld.com  
Kościół słynie z koncertów muzyki barokowej i dobrze zachowanych organów arcydzieł, na których, według legendy grali zarówno Mozart, jak i Joseph Haydn. Zostały uratowane przed konfiskatą z powodu wojny w 1917.
This church features a unique carillon. In addition, its organ is one of the most valuable monuments of Baroque organ making. Its special features are its broken octave and its bellows located outside the church.
Diese Kirche besitzt eine einzigartige Orgel, die in den Jahren 1745 bis 1746 gebaut wurde. Sie wurde selbstverständlich während der Totenmesse für Mozart gespielt.
In questa chiesa si trova un carillon unico. L’organo è un esemplare di grande valore, costruito nel periodo barocco.  L’ottava spezzata e i soffietti situati fuori dalla chiesa sono le sue particolarità.
Esta igreja apresenta um carrilhão único. Além do mais, o seu órgão é um dos mais valiosos monumentos do fabrico de órgãos barrocos. As suas caraterísticas especiais são a sua oitava quebrada e os seus foles localizados no exterior da igreja.
U ovoj crkvi su smještene unikatne orgulje građene od 1745. do 1746. Sasvim sigurno se sviralo na njih tijekom rekvijemske mise za Mozarta.
Denne kirke har et unikt klokkespil. Desuden er dens orgel et af de mest værdifulde monumenter blandt barokke orgler. Dets særlige kendetegn er dets ødelagte oktav og dets bælge, som er placeret uden for kirken.
Kyseinen kirkko omaa ainutlaatuiset kirkonkellot. Niiden lisäksi myös sen urut lukeutuvat barokkiajan arvokkaimpiin urunvalmistuksen näytekappaleisiin. Urkujen merkittävin erityispiirre on niiden rikkinäinen oktaavi sekä kirkon ulkopuolella sijaitsevat palkeet.
Biserica adaposteste o orga unica, construita intre anii 1745 – 1746. La aceasta s-a interpretat in timpul requiem-ului lui Mozart.
Kyrkan är känd för sin Barock-musikkonsert och sin välbevarade orgel som är ett mästerverk. Enligt legender så spelade både Mozart och Joseph Haydn på orgeln, något som kan ha räddat dess pipor under krigstiden 1917.
Bu kilise 1745 – 1746 yılları arasında yapılmış olan benzersiz bir orga ev sahipliği yapmaktadır. Bu org Mozart’ın yas ayininde çalınmıştı.
  www.credit-suisse.com  
Kiedy byłem młodszy, sam nauczyłem się grać i w szkole średniej założyłem z kolegami zespół rockowy. Graliśmy muzykę w klimacie Red Hot Chili Peppers i kalifornijskiego punku. Obecnie gram sam wyłącznie dla przyjemności.
Typically, we start our work day by reviewing the trades that need to be settled during that day. My job as an Analyst is to work with my team to book those trades and settle issues that come up. Things tend to be the busiest at the beginning of each month and less busy near the end of the month. Everything we do is about teamwork. After one of us settles a trade, another person on the team checks our work. We are handling huge amounts of money, and dealing with entities and borrowers from all over the world, so working collaboratively as a team is essential.
Lors d’une journée type, nous commençons par passer en revue les transactions devant être réglées au cours de la journée. Ma fonction en tant qu’Analyst consiste à travailler avec mon équipe à la comptabilisation de ces transactions et à la résolution des problèmes.  J’ai plus de travail en début de mois et moins en fin de mois. Toutes nos activités se font en équipe. Dès qu’une personne a procédé au règlement d’une transaction, une autre personne vérifie l’opération. Comme nous traitons d’énormes volumes d’argent et que nous nous occupons d’entités et d’emprunteurs du monde entier, il est essentiel de travailler en équipe.
Normalerweise beginnen wir unseren Arbeitstag mit der Überprüfung der Transaktionen, die an diesem Tag abgewickelt werden müssen. Ich als Analyst arbeite mit meinem Team zusammen an der Buchung der Transaktionen und der Beilegung aller auftretenden Probleme. Generell ist der Monatsanfang am hektischsten und dementsprechend sind die Tage am Monatsende etwas entspannter. Unsere gesamte Arbeit ist teamorientiert. Nachdem einer von uns eine Transaktion abgewickelt hat, überprüft ein Kollege aus dem Team seine Arbeit. Unsere Arbeit mit gewaltigen Geldbeträgen und der Umgang mit Unternehmen und Kreditnehmern aus aller Welt machen die Zusammenarbeit als Team unerlässlich.
In genere iniziamo la nostra giornata lavorativa passando in rassegna le operazioni che devono essere regolate in quel giorno. Il mio compito come Analyst è collaborare con il mio team per registrare tali operazioni e risolvere i problemi che dovessero insorgere. Di solito c'è più da fare all'inizio di ogni mese, mentre verso fine mese la situazione si fa meno frenetica. Tutto quello che facciamo verte sul lavoro di squadra. Dopo che uno di noi ha liquidato un'operazione, un altro membro del team controlla il nostro lavoro. Gestiamo ingenti somme di denaro e operiamo con entità e mutuatari da tutto il mondo, quindi è essenziale che lavoriamo in squadra con spirito di collaborazione.
  www.urantia.org  
Jezus wyraźnie oświadczył swoim apostołom, że błądzący i zbuntowani pośredni, którzy częstokroć grali rolę rzekomych duchów zmarłych, wkrótce będą wzięci w karby, tak, aby nie mogli więcej robić tych niesamowitych rzeczy.
146:7.1 (1646.2) In Endor entging Jesus ein paar Tage lang der lärmenden, nach physischer Heilung verlangenden Menge. Während ihres dortigen Aufenthaltes erzählte der Meister den Aposteln zu ihrer Unterweisung die Geschichte von König Saul und der Hexe von Endor. Jesus setzte seinen Aposteln klar auseinander, dass die herumstreunenden und rebellischen Mittler, die sich oftmals als die angeblichen Geister von Abgeschiedenen ausgegeben hatten, bald unter Kontrolle gebracht würden und nicht länger solch seltsame Dinge tun könnten. Er sagte seinen Anhängern, dass schwachsinnige und bösartige Menschen nie mehr von solchen halbgeistigen Wesen – sogenannten unreinen Geistern – besessen werden könnten, nachdem er zum Vater zurückgekehrt sein würde und sie ihren Geist über alles Fleisch ausgegossen hätten.
146:5.1 Apostlasällskapet blev mycket uppmuntrat då Jesus tillkännagav: ”I morgon beger vi oss till Kana.” De visste att åhörarna i Kana skulle visa medkänsla, ty Jesus var välkänd där. De hade framgång i sitt arbete med att föra människor in i riket ända tills den tredje dagen då en viss prominent invånare från Kafarnaum, Titus, som var delvis troende och vars son var allvarligt sjuk, anlände till Kana. Han hade hört att Jesus var i Kana, och skyndade dit för att träffa honom. De troende i Kafarnaum trodde att Jesus kunde bota varje sjukdom.
  service.startsmarthome.de  
Niesławna organizacja terrorystyczna Leet Krew, klasyczni przeciwnicy z Dust II, znani wcześniej jako „Durah”, zostali przerobieni tak, aby lepiej współgrali ze swoim nowym otoczeniem. Ta drużyna terrorystów otrzymała nowe modele postaci w wyższej rozdzielczości.
Les célèbres terroristes de Dust II, formant la fameuse unité d'élite précédemment connue sous le nom de « Durah », ont changé de look pour s'harmoniser avec leur nouvel environnement. Ces terroristes ont reçu de nouveau modèles de personnage. Leur résolution a été augmentée afin de les rendre plus identifiables et emblématiques. Ces vétérans endurcis de CS sont toujours arc-boutés dans leur volonté de dominer le monde. Vous remarquerez aussi que certains d'entre eux sont des habitués du nouveau salon de coiffure...
Los infames Leet Krew, villanos clásicos de Dust II y anteriormente conocidos como Durah, han sido revisados para adaptarse a la actualización del entorno. Estos terroristas presentan modelos de personaje mejorados, rediseñados en alta definición para ser más identificables, cohesivos y representativos. Estos veteranos curtidos en innumerables rondas de Counter-Strike siguen empeñados en dominar el mundo. Te darás cuenta de que algunos de ellos son clientes habituales del nuevo salón de peluquería que hay en larga.
La famigerata Leet Krew, composta dai classici banditi di Dust II e prima conosciuta come "Durah", è stata aggiornata in modo da poter essere inserita nel nuovo ambiente. Questi terroristi hanno ricevuto dei modelli completamente nuovi, ricreati ad alta risoluzione per essere più visibili ed emblematici. Questi veterani hanno partecipato ad innumerevoli round di CS, ma sono ancora determinati a conquistare il mondo. Noterai di sicuro che alcuni membri della Leet Krew sono dei clienti fissi del nuovo Salon De Coiffeur.
Прословутият „Елитен екип“, класическите злодеи от Dust II, които преди бяха познати като „Дурах“, получиха щателно преразглеждане, така че да съответстват на своето обновено обкръжение. Тези терористи се отличават с подобрени модели на персонажите, преработени текстури при по-висока резолюция, така че да бъдат по-разпознаваеми, кохерентни и емблематични. Закоравелите ветерани от безчет CS рундове, които все още са настървени за световна доминация. Ще забележите, че неколцина от „Елитния екип“ са редовни клиенти в новия коафьорски салон.
Nechvalně známá „Leet Krew“, teroristická buňka Dustu II původně pojmenovaná „Durah Cell“, byla aktualizována společně se svojí domovinou. Modely jejích členů jsou sice nově ve vyšším rozlišení a vylepšené pro snazší identifikovatelnost a jednotnější vzhled, nicméně touha po ovládnutí světa za každou cenu jim zůstala. Pozornější hráči si pak jistě všimnou, že někteří z těchto teroristů jsou častými návštěvníky místního kadeřnictví.
De berygtede Leet Krew, der er klassiske skurke i Dust II og tidligere kendt som “Durah,” har fået et ordentligt eftersyn for at matche deres opdaterede miljø. Disse T'er har opgraderede karakterer, der er omdesignet i høj opløsning for at være mere identificerbare, sammenhængende og ikoniske, hærdede veteraner af utallige runder af CS og stadigvæk fast besluttede på at få verdensdominans. Du vil bemærke, at nogle af Leet Krew er stamgæster på den nye Salon De Coiffeur.
Pahamaineinen Leet Krew, klassiset Dust II -konnat, jotka tunnettiin aiemmin myös nimellä “Durah”, on tuunattu täsmäämään päivitettyä ympäristöään. Nämä terroristit edustavat päivitettyjä hahmomalleja, jotka on suunniteltu korkeammalla resoluutiolla helpommin tunnistettaviksi, yhteenkuuluviksi ja ikonisiksi. Lukemattomien CS:n kierrosten kovettamat veteraanit ovat yhä päättäväisiä maailman valloituksesta. Huomaat, että jotkut Leet Krew:t ovat uuden Salon De Coiffeur -parturin vakioasiakkaita.
A hírhedt Elite Crew, a Dust II klasszikus gonoszai, átdolgozást kaptak, hogy passzoljanak a frissített környezetükhöz. Ezek a terroristák frissített karaktermodellekkel támadnak, nagy felbontásra átdolgozva, hogy könnyebben beazonosíthatóak, összeillőbbek és ikonikusabbak legyenek. Számtalan CS-körön edződött veteránok, de még mindig elszántan hajszolják a világuralmat. Az Elite Crew néhány tagjával összefuthatsz az új Salon de coiffure-ben is, hiszen törzsvendégnek számítanak.
Одиозные бойцы «Элитного подразделения», классические плохиши этой карты (также известные как «Ячейка "Дюра"»), получили обновление под стать своему новому дому. Разрешение их текстур повысилось, а сами модели стали более узнаваемыми, целостными и знаковыми; эти закалённые ветераны бесчисленных битв всё так же стремятся захватить мир. Вы также заметите, что некоторые из них любят заглянуть к нашему новому парикмахеру.
Dust II'nin klasik kötü adamları Leet Krew veya daha önce bilinen isimleri ile "Durah" güncelleştirilmiş çevrelere uyabilmeleri için yenilendiler. Bu T takımı üyelerinin karakter modelleri güncellendi. Daha iyi görünebilir, uyumlu ve ikonik olabilmeleri için yüksek çözünürlükte yeniden tasarlandılar. CS'de sayısız raunt oynamış bu tecrübeli tayfanın amacı ise hâlâ aynı: Dünyaya hükmetmek! Bazı Leet Krew müdavimlerinin yeni Salon De Coiffeur'de takıldıklarını fark edebilirsiniz.
Славнозвісний загін «Leet Krew», класичні лиходії Dust II, що раніше були відомі як «Durah», також отримали перероблення, щоби відповідати своєму оновленому оточенню. Ці вдосконалені моделі персонажів терористів передизайнені у високій роздільності, щоби бути більш впізнаваними, помітними і канонічними. Загартовані ветерани незліченних раундів CS все ще одержимі світовим пануванням. Ви помітите, що кілька з «Leet Krew» можна знайти в новому салоні «De Coiffeur».
  2 Hits www.snackpackcanada.ca  
Akcja trwa nieprzerwanie na 2007 Australia Open. Kiedy gracze nie grali w kasynie, to mieli okazję spędzenia całodniowej wycieczki w zapierającym dech w piersiach Melbourne. Przyjemna atmosfera i rozmowy spowodowały, że w trakcie turnieju między graczami panowały stosunki przyjacielskie.
L'attività non finisce mai allo 2007 Australia Open. Quando i giocatori non stavano al casinò, si godevano una intera giornata di gite nei dintorni di Melbourne. La conversazione e la piacevole atmosfera hanno contribuito a costruire un profondo spirito cameratesco tra i giocatori.
A acção do jogo fez parte do Australia Open 2007. Quando os jogadores não estavam no Casino, eles aproveitaram um dia inteiro de passeio nos arredores de Melbourne. O ambiente amigável e agradável possibilitou um clima de cooperação entre os jogadores.
Akce na 2007 Australia Open nebyla nikdy u konce. Když právě nehráli v kasinu, zavítali soutěžící do okolí Melbourne na celodenní výlet. Příjemná atmosférea a konverzace pomohla vybudovat hluboký pocit kamarádství mezi hráči.
Spenninge tok aldri slutt under 2007 Australia Open. Når spillerne ikke var på kasinoet, nøt de en hel dag med utfarter til utkanten av Melbourne. Den hyggelige atmosfæren og samtalene var med på å bygge et dypt fellesskap blant spillerne.
Spänningen slutade aldrig vid 2007 Australia Open. När spelarna inte var i kasinot spenderade de sin tid genom olika turer till Melbournes utkanter. Den vackra miljön och det trevliga sällskapet hjälpte till att skapa en djup vänskap bland spelarna!
  warsze.polin.pl  
Oprócz zabaw w klubie było sporo zajęć, nauka języka żydowskiego (tak wtedy nazywał się jidysz) prowadzona przez panią Bursztyn, a później przez pana Feldhendlera, regularne spotkania z ciekawymi ludźmi, konkursy piosenki, a brydżyści zaciekle grali w bardzo popularnego wśród naszej młodzieży brydża.
It is difficult to condense into few words the importance of the club, the building and the organization for the last group of Jews remaining in Poland in the 1960s. Let me just mention the youth. On Saturday evenings the club organized immensely popular dances, which attracted young people from all over Downtown Warsaw and surrounding areas. Apart from fun activities, the club also offered a large choice of classes, for example in the Jewish language (a common name for Yiddish) taught first by Ms Bursztyn, then Mr Feldhendler, meetings with interesting people, singing competitions, and card game enthusiasts could find dedicated partners for bridge, a popular game among young Jews. It was the venue of some phenomenal concerts, for example by Sława Przybylska, who performed Israeli and Jewish songs just after her return from a tour of Israel. Trips were organized on various occasions, e.g. the unveiling of the Monument to the Victims of the Holocaust in Treblinka. Interestingly, the club catered not only to Jewish youth. During the time I attended the club, the manager was Czesław Prokopczyk (who moved to the US after March 1968), and one of the leading youth activists was Wiesiek Łuszczyna, known under the nickname Fredek, who also left Poland after March 1968, initially for Israel, then Sweden. Aside from the youth club, the building at 5 Nowogrodzka Street housed various offices, but young people were mostly interested in the cafeteria, located on the mezzanine and managed by Ms Cyla.
  www.kaporal.com  
Mają na swoim koncie dwie części kompilacji „Friendly Beats”, grali na najważniejszych festiwalach w kraju (Open’er, Audioriver, Tauron Nowa Muzyka, No Border), regularnie odwiedzają najciekawsze kluby.
Members of the Beats Friendly collective have been active on the clubbing scene for years. They are pretty eclectic and open in their performances. They are also very efficient in encouraging people to come to the dancing floor. Their achievements include two parts of the “Friendly Beats” compilation. They performed during major festivals in Poland (Open’er, Audioriver, Tauron Nowa Muzyka, No Border), and they regularly attend the most exciting clubs. Novika as a singer debuted with the Futro band. Then she performed for Smolik records and worked together with many producers including Marcin Czubala (“Stay Close” – Mobilee), Lovebirds (“This Time” – Toolroom), Biernaski (“Give Away”). She released three solo albums and an album with remixes; she is a two-time winner of Fryderyk. Her latest album, „Heart Times” released in April 2013, was positively reviewed as the most mature in the artist’s output. Novika and Lex are hosts of the Miastosfera programme on Radio ROXY. Previously the duo were hosts in Radio Jazz and former Radio Bis (now Czwórka). In addition, Novika is the host of the programme called Leniwa Niedziela (Lazy Sunday).
  7 Hits museum.gulagmemories.eu  
Niektórym udało się zorganizować instrumenty muzyczne, zaczęli grać, powstały małe zespoły pieśni i tańca. Byli i młodzi i starsi, jedni grali na akordeonie, inni na skrzypcach, na perkusji, dziewczęta grały na gitarze.
Later, when we were 15 or 16, after Stalin died, we started organising activities, dancing traditional dances, and the girls made national costumes. Everyone did what they could, as well as they could. We put on shows in our village, because a lot of people had lived there for quite a time. Some people managed to get instruments and began to play them; little bands were formed. There were older people and younger ones, some with accordions, other with violins, percussion, and girls playing the guitar. We would gather near the huts in the evening and dance on the bare earth. We even took part in an outside event, a regional festival; it was an excursion. Life changed a little.”
Plus tard, quand nous avions 15-16 ans, après la mort de Staline, nous avons commencé à organiser des activités – danser des danses folkloriques, les filles ont fait des costumes nationaux. Chacun a fait ce qu'il pouvait, comme il pouvait. On préparait des spectacles dans notre village, car beaucoup de gens y habitaient depuis assez longtemps. Certains ont réussi à obtenir des instruments de musique, ils se sont mis à jouer, des petits orchestres se sont formés. Il y avait des personnes plus âgées et des plus jeunes, les uns avec des accordéons, les autres avec des violons, des percussions, des filles jouaient de la guitare. Nous nous rassemblions près des baraques en soirée et on dansait à même le sol. Nous avons même participé à une activité extérieure, une fête de la région, c'était une sortie. La vie a un peu changé.»
Потом, когда мне было лет 15-16, после смерти Сталина, мы начали устраивать народные танцы, девушки делали национальные костюмы. Каждый делал, что мог и как мог. Ставили спектакли, многие ведь жили в поселке уже довольно давно. Кому-то удалось достать музыкальные инструменты, стали на них играть, возникли маленькие оркестры. Участвовали в них и люди по-старше, и молодежь, играли кто на аккоредоне, кто на скрипке, кто на барабанах, девушки - на гитарах. Вечерами мы собирались возле бараков и танцевали, прямо на голой земле. Мы даже ездили участвовать в районном празднике. Жизнь потихоньку менялась."
  www.ruipugao.com  
Pochodzili głównie z regionów Lombardia oraz Emilia Romagna i przyjeżdżali w góry, aby jeździć na wycieczki oraz spotykać się we własnym gronie (co roku byli to ci sami klienci). Grali w kulki, spędzali wieczory przy dźwięku fortepianu, oraz udawali się na wycieczki.
Agli inizi degli anni '70 le tre figlie di Caterina si sposarono e l'azienda venne portata avanti da Bruno. Negli stessi anni nacque la stazione sciistica di Marilleva, e iniziò così anche il turismo invernale. Da questo momento le altre due attività commerciali vennero chiuse e tutte le forze si concentrarono nella crescita dell'attività alberghiera. Con l'aumento del turismo e quindi del giro d'affari, Bruno e Gina, sempre col supporto della nonna Caterina, continuarono ad investire apportando notevoli migliorie alla struttura.
  www.lionshome.fr  
Swoje interaktywne kompozycje audiowizualne grali tu m.in. : Bertrand Merlier i Jean-Marc Duchenne, Derek Holzer i Sara Kolster. Z nowymi instrumentami/interfejsami występowali m.in Michel Waisvisz, Suguru Goto, Johannes Kreidler, Ge-Suk Yeo i Stelarc.
In 1995 the festival was revamped and renamed the WRO Media Art Biennale. In the new format, audiovisual forms are still among the main foci of the festival, complemented by new interfaces and explorations of interactivity and communications as significant regions of new media art. Among the artists who have performed their interactive audiovisual compositions at WRO Media Art Biennales are Bertrand Merlier and Jean-Marc Duchenne, Derek Holzer and Sara Kolster. Michel Waisvisz, Suguru Goto, Johannes Kreidler, Ge-Suk Yeo and Stelarc have presented new instruments/interfaces. Jaron Lanier, who originated the concept of virtual reality, has debuted two of his compositions at WRO Biennales, including a work created specially for WRO: Concert for Virtual Instruments and Orchestra, which he performed with the “Wratislavia” Chamber Orchestra, directed by Michał Nesterowicz. The
  stories.czechtourism.com  
„Pod koniec turné Steel Wheels wyzwoliliśmy Pragę, przynajmniej takie odnosiliśmy wrażenie. Graliśmy tu krótko po rewolucji, która zakończyła ustrój komunistyczny... i cieszyliśmy się, że mogliśmy w tym wziąć udział,"
This little story only peripherally illustrates the special relationship Václav Havel had with a variety of personalities in politics and show business, and the gentle absurdity which has remained in many details as his personal legacy.
„Am Ende der Steel Wheels-Tournee befreiten wir Prag – zumindest fühlte es sich so bei unserem Konzert an. Wir spielten kurz nach der Samtenen Revolution in der Stadt... und waren froh, hautnah dabei zu sein.
Esta anécdota al margen ilustra qué tipo de relaciones especiales tenía Václav Havel con distintas personalidades, desde los representantes de la política hasta los del mundo de espectáculo, así como esa leve excentricidad que el presidente ha estampado en muchos “detalles” como su legado personal.
Questa piccola storiella illustra solo di sfuggita la quale strano rapporto avesse Václav Havel con le varie personalità, attraverso la politica, il mondo dello spettacolo e ed il suo lieve mondo dell’assurdo, che è rimasto, in molti dettagli, come suo messaggio.
  www.unisender.com  
Grali u niego najwybitniejsi aktorzy: Catherine Deneuve, Jacqueline Bisset, Mia Farrow, Jack Nicholson, Harrison Ford, Ben Kingsley, Emmanuelle Seigner, Johnny Depp, Jodie Foster, Kate Wintslet i Christoph Waltz.
Roman Polański (born in 1933) Director, screenwriter, actor and film producer, Lodz Film School graduate, Oscar nominee for the full-length feature debut film ‘Knife in the Water’ (1962). Since 1963 has lived in the West making films in Great Britain, the US and France: ‘Repulsion’ (1965), ‘Cul-de-sac’ (1966), ‘Dance of the Vampires’ (1967), ‘Rosemary’s Baby’ (1968), ‘Macbeth’ (1971), ‘Chinatown’ (1974), ‘The Tenant’ (1976), ‘Pirates’ (1986), ‘Bitter Moon’ (1992), ‘the Ninth Gate’ (1999). The greatest actors such as Catherine Deneuve, Jacqueline Bisset, Mia Farrow, Jack Nicholson, Harrison Ford, Ben Kingsley, Emmanuelle Seigner, Johnny Depp, Jodie Foster, Kate Wintslet and Christoph Waltz have played in his films. Master of pastiche and black humour, sophisticated narration; in an original way he talks about cruelty, sex and insanity. For the film Pianist’ (2002) awarded the Palme d”Or in Cannes and Oscar for best direction.
  mafiagame.com  
Jeśli jeszcze nie graliście w Mafię III, to nie będziecie już mieli wymówek! Teraz otrzymacie możliwość DARMOWEGO wypróbowania gry nazwanej przez Washington Post „jednym z najważniejszych dzieł kultury”.
Wenn du Mafia III noch nicht gespielt hast, gibt es jetzt keine Ausreden mehr. Nun hast du die Chance, KOSTENLOS das Spiel auszuprobieren, das die Washington Post einen "kulturellen Meilenstein" nennt und das vom New York Videogame Critics Circle mit dem Herman Melville Award in der Kategorie "Best Writing" ausgezeichnet wurde.
Si aún no habéis jugado a Mafia III, ya no tenéis excusa. Ahora podéis probar GRATIS el juego calificado por el Washington Post de "hito cultural" y que ha ganado el premio Herman Melville del Videogame Critics Circle de Nueva York al mejor guion.
1 2 Arrow