gub – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      408 Results   51 Domains
  www.nutrimedic.com  
Westl. Calderarand, Blick gegen S zum Schildvulkan Hayli Gub (ebenfalls Teil der Erta Ale-Vulkankette).
Western caldera rim, looking S to shield volcano Hayli Gub (also part of Erta Ale volcanic range).
  25 Hits ayuntamiento-leon.transparencialocal.gob.es  
Territoriale Auswirkungen von GUB – GGA
Impacts territoriaux des AOP-IGP
  www.cloudantivirus.com  
Agent.GUB
Agent.HAH
  9 Hits www.europa.admin.ch  
Anerkennung der GUB und GGA zwischen der EG und der Schweiz: Eröffnung der Verhandlungen
Reconnaissance des AOP et des IGP entre la CE et la Suisse: ouverture des négociations
Riconoscimento delle DOP e delle IGP tra CE e Svizzera: apertura dei negoziati
  2 Hits www.tetedemoine.ch  
Geografische Ursprungsbezeichnung (GUB/AOC)
Protected designation of origin (PDO/AOC)
  2 Hits crossthegap.eu  
AOP/GUB
AOP
  www.e-service.admin.ch  
AOC : Anerkennung der ausländischen Zertifizierungsstellen für die Kontrolle gemäss GUB/GGA Verordnung
AOC : Reconnaissance d'organismes de certification étrangers selon l'O sur les AOC et les IGP
  3 Hits jusletter.weblaw.ch  
«Raclette» ist nach Auffassung des Bundesgerichts keine traditionelle Bezeichnung für ein landwirtschaftliches Produkt, die als Ursprungsbezeichnung (GUB/AOC) für den dafür verwendeten Käse geschützt werden könnte.
Selon le Tribunal fédéral, « Raclette » n’est pas une dénomination traditionnelle d’un produit de l’agriculture qui pourrait faire l’objet d’une appellation d’origine contrôlée (AOC) pour le fromage du même nom. (cli)
  148 Hits www.blw.admin.ch  
Walliser Raclette (GUB)
Raclette du Valais (AOP)
Raclette du Valais (DOP)
  20 Hits www.cadastre.ch  
Sbrinz (GUB)
Etivaz (AOP)
  10 Hits www.admin.ch  
Verordnung über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse (GUB/GGA-Verordnung)
Ordonnance concernant la protection des appellations d’origine et des indications géographiques des produits agricoles et des produits agricoles transformés (Ordonnance sur les AOP et les IGP)
Ordinanza sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati (Ordinanza DOP/IGP)
  3 Hits www.agridea.ch  
Territoriale Auswirkungen von GUB – GGA
Impacts territoriaux des AOP-IGP
  4 Hits www.kmu.admin.ch  
Im Hinblick auf die gegenseitige Anerkennung von geschützten Ursprungsbezeichnungen (GUB) und geschützten geografischen Angaben (GGA) zwischen der Schweiz und der Europäischen Union (EU) haben die Delegationsleiter am 11. Dezember 2009 einen Abkommensentwurf und eine gemeinsame Erklärung unterzeichnet, welche die Etappen bis zur Finalisierung des Abkommens festlegt.
En vue de la reconnaissance mutuelle des appellations d'origine protégées (AOP ou AOC) et des indications géographiques protégées (IGP) entre la Suisse et l'Union européenne (UE), les chefs des délégations ont conclu la négociation le 11 décembre 2009 sur la base d'un projet d'accord accompagné d'une déclaration commune fixant les étapes à parcourir jusqu'à la finalisation de l'accord.
In vista del reciproco riconoscimento delle denominazioni di origine protette (DOP) e delle indicazioni geografiche protette (IGP) tra la Svizzera e l'Unione europea (UE), l'11 dicembre 2009 i capi delle delegazioni hanno concluso i negoziati sulla base di un disegno di accordo accompagnato da una dichiarazione comune che fissa le tappe che porteranno alla sua finalizzazione.
  14 Hits www.leo-kuebler.de  
Das Bundesregister der Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben zählt gegenwärtig 17 Eintragungen: Abricotine (GUB), L’Etivaz (GUB), Rheintaler Ribel (GUB), Bündnerfleisch (GGA), Eau-de-vie de poire du Valais (GUB), Formaggio d’alpe ticinese (GUB), Gruyère (GUB), Tête de Moine bzw. Fromage de Bellelay (GUB), Saucisse d’Ajoie (GGA), Saucisson neuchâtelois (GGA), Sbrinz (GUB), Vacherin Mont-d'Or (GUB), Walliser Trockenfleisch (GGA), Berner Alpkäse und Berner Hobelkäse (GUB), Walliser Roggenbrot (GUB), Cardon épineux genevois (GUB) und Munder Safran (GUB).
Créée le 15 septembre 1997, l'Association Charcuterie Vaudoise IGP est une interprofession constituée de 46 fabricants de charcuterie qui ont pour objectif de garantir la qualité et la renommée des produits du terroir vaudois, de les faire encore mieux connaître et de les protéger. Les deux produits de l'association, le saucisson vaudois et la saucisse aux choux vaudoise ont obtenu leur Indication géographique protégée (IGP) en septembre 2004. Ils sont appréciés loin à la ronde, plus de la moitié des quantités produites étant vendues outre-Sarine.
  15 Hits www.wbf.admin.ch  
Die geschützten Bezeichnungen werden in das Register für Ursprungsbezeichnungen und geografische Angaben eingetragen. Das Register der Schweiz umfasst 28 Eintragungen: 19 geschützte Ursprungsbezeichnungen (GUB) und 9 geschützte geografische Angaben (GGA).
Les dénominations à protéger sont inscrites dans le Registre des appellations d'origine et des indications géographiques. Le registre de la Suisse comprend 28 inscriptions: 19 appellations d'origine protégées (AOP) et 9 indications géographiques protégées (IGP).
Le denominazioni protette vengono registrate nel Registro delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche. Quello svizzero contiene 28 registrazioni: 19 DOP e 9 IGP (indicazioni geografiche protette).
  8 Hits www.artwallgallery.cz  
Druckfeste Gehäuse GUB Ex d IICAluminium & Edelstahl07-4C..-….ProduktdetailsDatenblatt
Flameproof enclosures GUB Ex d IICAluminium & Stainless steel07-4C..-….Product detailsData Sheet
  2 Hits south-buses.com  
GUB Mountian Bike Phone Mount Universal verstellbare Fahrrad Handy GPS Mount Halter Halterung Cradle Clamp
Supporto per telefono bicicletta GUB Mensola universale regolabile per cellulare in bicicletta
GUB Mountian Bike Phone Mount Universal Celular de bicicleta ajustável Suporte de montagem GPS Bracket Cradle Clamp
GUB Mountian自転車電話ユニバーサル調節自転車携帯電話GPSマウントホルダーブラケットクレードルクランプ
GUB Mountian Bike Phone Mount Универсальный регулируемый сотовый телефон для велосипедов GPS-держатель Кронштейн для подставки
  2 Hits www.konsum.admin.ch  
Verordnung vom 28. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geographischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse (GUB/GGA-Verordnung), SR 910.12
Ordonnance du 28 mai 1997 concernant la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des produits agricoles transformés (Ordonnance sur les AOP et les IGP), RS 910.12
Ordinanza del 28 maggio 1997 sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli e dei prodotti agricoli trasformati (Ordinanza DOP/IGP), RS 910.12
  www.salesrep.ca  
Es freut mich ganz besonders, dass diese Meisterschaft einer urschweizerischen Tradition in der Wiege des Vacherin Mont-d’Or, einer unserer zahlreichen GUB (Geschützte Ursprungsbezeichnung), stattfindet.
Je suis particulièrement heureux que ce championnat de Suisse des fleurons de notre patrimoine fromager ait lieu dans le bassin de production du Vacherin Mont-d’Or, une de nos nombreuses AOP suisses. C’est l’occasion de montrer aux consommateurs, une fois de plus, la variété et la qualité de nos spécialités. Ce sont ces derniers, finalement, qui décident du succès d’un produit.
  2 Hits www.montevideo.diplo.de  
Bild vergrößern (© www.presidencia.gub.uy)
Ampliar imagen (© www.presidencia.gub.uy)
  4 Hits www.butler.it  
Bleuet du Lac Saint-Jean. Eine mögliche GUB in Québec?
Bleuet du Lac Saint-Jean. A potential PDO in Québec?
Bleuet du Lac Saint-Jean. Una potenziale DOC quebecchese?
  11 Hits www.thehighlanderhotel.com  
Öl kosmetisches Kameliya - dlya gub
Huile cosmétique Kameliya - dlya gub
Aceite cosmético Kameliya - dlya gub
olio di profumeria Kameliya - dlya gub
  spmoa.shizuoka.shizuoka.jp  
Die beiden zweischnittigen, untergepulsten Maschinen trennen die Rohkohle in die drei Produkte Kohle, Mittelgut und Berge. Die Grobkornsetzmaschine alljig®-GUB 3000 x 5800 sorgt zuverlässig für die Trennung, Konzentration und Reinigung von bis zu 280 Tonnen Rohgrobkohle (13 bis 150 mm) pro Stunde.
Two alljig® jigging machines designed in Duisburg are playing a key role in the efficient processing of the raw material. The two double-shear, underbed-pulsed machines separate the raw coal into three products: coal, middlings and tails. The alljig®-GUB 3000 x 5800 coarse coal jig reliably separates, concentrates, and cleans up to 280 tonnes of raw coal (13 to 150 mm) per hour.
  www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Am kommenden Dienstag reist Bundesrat Johann N. Schneider-Ammann zur Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union zur gegenseitigen Anerkennung der geschützten Ursprungsbezeichnungen (GUB) und der geschützten geografischen Angaben (GGA) von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln nach Brüssel.
Mardi prochain, le conseiller fédéral Johann N. Schneider-Ammann se rendra à Bruxelles en vue de signer l'accord entre la Suisse et l'Union européenne portant sur la reconnaissance mutuelle des appellations d'origine protégée (AOP) et des indications géographiques protégées (IGP) des produits agricoles et des denrées alimentaires. Cet accord viendra compléter l'accord agricole de 1999 sous la forme d'une nouvelle annexe.
Il prossimo martedì il Consigliere federale Johann N. Schneider-Amman si recherà a Bruxelles per firmare l'accordo tra Svizzera e Unione europea sul riconoscimento reciproco delle denominazioni di origine controllata (DOC) e delle indicazioni geografiche protette (IGP) dei prodotti agricoli e alimentari, che costituirà un nuovo allegato all'accordo agricolo già esistente tra Svizzera e UE del 1999.
  8 Hits www.ipi.ch  
Am 1. Juli 1997 trat die Verordnung vom 18. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse in Kraft (GUB/GGA-Verordnung; SR 910.12). Damit wurde auf Bundesebene ein Register für Ursprungsbezeichnungen (GUB oder AOC) und geografische Angaben (GGA oder IGP) geschaffen.
On July 1, 1997, the ordinance on the protection of appellations of origin and geographical indications for agricultural products and processed agricultural products of 28th May 1997 (Ordinance on PAOs and PGIs; RS 910.12) came into force. At the federal level, it established a register for protected appellations of origin (PAOs / AOC) and protected geographical indications (PGIs / IGP) for agricultural and processed agricultural products except wines. This includes all foodstuffs from the agricultural sector, the main categories being dairy products, fresh meat, salted, smoked and cold cooked meats, fruit, vegetables and other crops, processed products and spirits. Manufactured products and wines cannot be registered. Under the terms of this ruling, the commercial use of PAOs and PGIs is prohibited for all comparable products which do not meet the specifications as well as any other non-comparable product if it exploits the reputation of the protected indication.
  7 Hits www.ige.ch  
Inkrafttreten des Abkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union über die GUB und GGA
The agreement between Switzerland and the EU on the protection of PDOs and PGIs enters into force
Entrée en vigueur de l’accord sur les AOC-IGP entre la Suisse et l’Union européenne
Entrata in vigore dell'accordo tra Svizzera e Unione europea sulla protezione di DOP e IGP
  12 Hits www.ot-scafidi.com  
Heute zertifiziert GUB und GGA Balsamico-Essig ist eine wirtschaftliche Notwendigkeit, sondern mehr Zertifizierungen können helfen, Ihr Produkt zu unterscheiden.
Today certified PDO and PGI balsamic vinegar is a commercial necessity but more certifications can help distinguish your product.
Oggi l’Aceto Balsamico certificato DOP e IGP è una necessità commerciale ma ulteriori certificazioni possono aiutare a contraddistinguere il prodotto.
Hoy certificación DOP e IGP vinagre balsámico es una necesidad comercial sino más certificaciones pueden ayudar a distinguir su producto.
  www.contribution-enlargement.admin.ch  
Am kommenden Dienstag reist Bundesrat Johann N. Schneider-Ammann zur Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Schweiz und der Europäischen Union zur gegenseitigen Anerkennung der geschützten Ursprungsbezeichnungen (GUB) und der geschützten geografischen Angaben (GGA) von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln nach Brüssel.
Mardi prochain, le conseiller fédéral Johann N. Schneider-Ammann se rendra à Bruxelles en vue de signer l'accord entre la Suisse et l'Union européenne portant sur la reconnaissance mutuelle des appellations d'origine protégée (AOP) et des indications géographiques protégées (IGP) des produits agricoles et des denrées alimentaires. Cet accord viendra compléter l'accord agricole de 1999 sous la forme d'une nouvelle annexe.
Il prossimo martedì il Consigliere federale Johann N. Schneider-Amman si recherà a Bruxelles per firmare l'accordo tra Svizzera e Unione europea sul riconoscimento reciproco delle denominazioni di origine controllata (DOC) e delle indicazioni geografiche protette (IGP) dei prodotti agricoli e alimentari, che costituirà un nuovo allegato all'accordo agricolo già esistente tra Svizzera e UE del 1999.
  10 Hits oami.europa.eu  
Durch diese Verordnung wurde die Bezeichnung ,,Feta" unstreitig gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Grundverordnung, der für traditionelle geographische oder nichtgeographische Bezeichnungen gilt, als GUB eingetragen.
It is common ground that the latter regulation registered the name 'Feta' as a PDO under Article 2(3) of the basic regulation, which applies to traditional names, geographical or otherwise.
Ha quedado acreditado que este último Reglamento registró la denominación "feta" como DOP en virtud del apartado 3 del artículo 2 del Reglamento de base, aplicable a las denominaciones tradicionales, geográficas o no.
E' pacifico che in quest'ultimo regolamento è stata effettuata la registrazione della denominazione "Feta" come DOP ai sensi dell'art. 2, n. 3, del regolamento base, applicabile a denominazioni tradizionali, geografiche o no.
  magyarfesteszet.hu  
Die Orangen von Maleme bei Chania sind als GUB eingetragen; andere bekannte Arten sind die Orangen aus Milopotamos und Fodele, die Kirschen aus Gerakari, die Bananen aus Arvi und die Äpfel aus der Hochebene von Lassithi.
Τα φρούτα, κυρίως εσπεριδοειδή, ευδοκιμούν σε πολλές περιοχές της Κρήτης. Φημισμένα είναι τα πορτοκάλια της περιοχής του Μάλεμε Χανίων (ΠΟΠ) όπως και της περιοχής του πεδινού Μυλοποτάμου, τα κεράσια Γερακαρίου, οι μπανάνες Άρβης και τα μήλα Οροπεδίου. Σήμερα έχουν αναπτυχθεί εναλλακτικές καλλιέργειες και τυποποίηση καινοτόμων προϊόντων, όπως τα φραγκόσυκα. Παραδοσιακά, σημαντικό ρόλο στο διαιτολόγιο των Κρητικών αλλά και στο εμπόριο είχαν τα σύκα και οι σταφίδες, που αποξηραίνονταν. Περιέχουν υψηλή ενεργειακή αξία και καταναλώνονται κυρίως τον χειμώνα.
1 2 3 Arrow