|
Hurrengo gurea errefuxiatuen kanpamenduetako bat bezalakoa da, pertsonek lurrean egosten, mihise pare bat luzatu duen ume bat bere amaren izugarria din arteko hilabete batzuk slumbers ozen hitz egiten eta irratiak musika blaring.
|
|
Les arrêts du convoi sont éternels et nous donner le temps de visiter les wagons. La voisine de la nôtre, c'est comme un camp de réfugiés, Cuisine des gens dans le sol, étendu quelques bâches en vertu de laquelle QUELQUES MOIS créature sommeille parmi l'énorme fracas de sa mère parler fort et radio avec musique tonitruante.
|
|
Der Konvoi stoppt sind ewig und uns Zeit zu geben tour Wagen. Die neben uns ist wie ein Flüchtlingslager, Menschen kochen in den Boden, ein Paar Leinwand gespannt, unter denen ein Kind ein paar Monate schlummert zwischen dem enormen Lärm von seiner Mutter spricht laut und Radios mit Musik dröhnt.
|
|
Las paradas del convoy se hacen eternas y nos dan tiempo a recorrer los vagones. El siguiente al nuestro es como un campamento de refugiados, gente cocinando en el suelo, un par de lonas extendidas bajo las que una criatura de pocos meses dormita entre el tremendo jaleo de su madre hablando a voz en grito y las radios con música a todo trapo.
|
|
Le fermate convoglio sono eterni e ci danno il tempo di carri del tour. Il prossimo al nostro è come un campo profughi, persone che cucinano in terra, una coppia di tele tese in base al quale un bambino un sonno pochi mesi tra il frastuono enorme di sua madre che parla ad alta voce e radio con musica a tutto volume.
|
|
As paragens do comboio são eternas e nos dar tempo para visitar os vagões. O próximo a nossa é como um campo de refugiados, Pessoas cozinhar no chão, estendeu um par de lonas em que poucos meses dorme criatura entre o tremendo barulho de sua mãe falando alto e rádio com música aos berros.
|
|
Het konvooi stopt zijn eeuwig en geef ons de tijd om tour wagens. De naast ons is als een vluchtelingenkamp, mensen koken in de grond, een paar canvas gespannen op grond waarvan een kind een paar maanden sluimert tussen de enorme kabaal van zijn moeder luid pratend en radio's met muziek schalde.
|
|
Les parades del comboi es fan eternes i ens donen temps a recórrer els vagons. El següent al nostre és com un campament de refugiats, gent cuinant a terra, un parell de lones esteses sota les quals una criatura de pocs mesos dormita entre el gran rebombori de la seva mare parlant a crits i les ràdios amb música a tot drap.
|
|
Konvoj zaustavlja su vječni i dati nam vremena da se turneja vagona. Sljedeći našima je kao izbjegličkom logoru, ljudi kuhanje u zemlju, par platnu rastegnut pod kojima dijete prije nekoliko mjeseci drijema između ogromnim din majkom govori glasno i radio s glazbom blaring.
|
|
Конвой останавливается вечны и дать нам время, чтобы совершить поездку вагонов. Рядом с нашим, как лагерь беженцев, Людей, готовящих в земле, продлен пару брезента, при которых несколько месяцев существа дремлет среди огромного DIN своей матери говорить громко и радио с музыкой, ревущей.
|