gözda – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      65 Results   11 Domains
  2 Hits blog.tecnotribu.com  
Gözdağı Korusu
Previous
  www.wefightcensorship.org  
’ın 10 Haziran’dan beri, Twitter’da göstericileri desteklediğini belirten Mehmet Ali Alabora’ya gözdağı vermekte oluşunu ve Alabora hakkında çarpıtılmış haberler yayımlamasını eleştiriyordu.
Le Premier ministre Recep Tayyip Erdogan, qui discours après discours a dépeint les manifestants comme des “vandales” et des “marginaux” agissant pour le compte d’organisations terroristes ou de spéculateurs internationaux, a fait des médias tels que
  wefightcensorship.org  
’ın 10 Haziran’dan beri, Twitter’da göstericileri desteklediğini belirten Mehmet Ali Alabora’ya gözdağı vermekte oluşunu ve Alabora hakkında çarpıtılmış haberler yayımlamasını eleştiriyordu.
Le Premier ministre Recep Tayyip Erdogan, qui discours après discours a dépeint les manifestants comme des “vandales” et des “marginaux” agissant pour le compte d’organisations terroristes ou de spéculateurs internationaux, a fait des médias tels que
  www.paladins.com  
Gözdağı
RMB
BSG
Missachtung
Desafío
Przekora
  www.imobie.com  
kardeşlerini, arkadaşlarını veya sizi tehdit etmek - başkalarını korkutmak için, iğneleme, tehdit etmek veya gözdağı vermek;
Although these kinds of behaviour are quite common, when the situation feels like more than you can cope with, then it is time to seek some help.
Bien que ces types de comportements soient assez courants, il est temps de demander de l’aide lorsque vous ne pouvez plus supporter la situation courante.
رفتارهای بیش از حد پرخاشگرانه رفتارهایی هستند که می توانند به فرزند تان، خود شما و یا افراد دیگر صدمه بزنند.
অন্যদের শারীরিক ভাবে আঘাত করা, শারীরিক শক্তির ব্যবহার, বেশী লম্বা বা শক্তিশালী, যার ফলে সহজেই অন্যদের কাবু করতে অথবা আঘাত করতে পারে;
અન્ય પરિવારજનો, મિત્રમંડળ અને આડોશી-પાડોશી જોડે તમારા બાળકના સંબંધો; અથવા,
  15 Hits fr.euronews.com  
Tahran yönetiminden muhaliflere gözdağı
Iranian president fires three Cabinet ministers
Jahrestag der islamischen Revolution
Iran, silurato ministro degli esteri
Irão convida Hungria a visitar centrais atómicas
فرمانده قرارگاه خاتم الانبیای سپاه وزیر نفت ایران شد
  11 Hits www.2wayradio.eu  
Güç, gözdağı ve savaş alanındaki dayanıklılıkla elde edilir; korku, sadakati işler.
Power, achieved through intimidation and strength on the battlefield; fear instils loyalty.
Le pouvoir se gagne en usant l'intimidation et la force sur le champ de bataille. La peur instille la loyauté.
Macht, erhalten durch Einschüchterung und Stärke auf dem Schlachtfeld. Furcht macht treu.
Poder, conseguido mediante intimidación y fuerza bruta en el campo de batalla. El miedo siempre engendra lealtad.
Ha raggiunto il potere con l'intimidazione e la forza sul campo di battaglia, infondendo lealtà con la paura.
Moc získaná pomocí zastrašování a síly na bojišti. Strach vede k loajalitě.
Oto i moc, którą można zdobyć poprzez zastraszanie i skuteczność na polu bitwy... Strach wzmacnia lojalność.
Власть, достигнутая запугиванием и силой. Верность, основанная на страхе.
  30 Hits arabic.euronews.com  
Japon Denizi’nde Japonya’ya gözdağı
Les rebelles syriens ont utilisé du gaz sarin selon Moscou
China und Russland: Nicht gegen Dritte
O desfecho da “tragédia” do teatro Bolshoi de Moscovo
قضية سنودن تتفاقم في أميركا اللاتينية
Ρωσία: Αναζωπυρώνονται τα εθνικιστικά πάθη στον Καύκασο
اخلاف تجاری بین اتحادیه اروپا و روسیه
Máris panasz van Oroszországra a WTO-nál
СОТ: перша скарга на Росію
  www.nato.int  
Yine de bölgesel güvenlik sorunlarını çözümleyerek bu silahların yayılmasına gerek bırakmamak ve gerek diplomatik gerek ekonomik “ödülle” ve “gözdağı” verme yöntemleri tercih edilecek yollar olacaktır.
The proliferation of weapons of mass destruction, in turn, may well require new military means of protection, such as missile defences. However, dampening proliferation incentives by resolving regional security problems and applying diplomatic and economic “sticks” and “carrots” will remain the preferred approach. In short, while transatlantic cooperation remains indispensable to cope with the new security challenges, NATO’s military “toolbox” no longer suffices.
La prolifération des armes de destruction massive pourrait bien, en revanche, exiger de nouveaux moyens de protection militaires, comme des défenses antimissile. Cependant, les initiatives limitant la prolifération par le biais du règlement des problèmes de sécurité régionaux et du recours au « bâton » ou à la « carotte » diplomatique et économique resteront l’approche privilégiée. En résumé, si la coopération transatlantique demeure indispensable pour relever les nouveaux défis sécuritaires, la « boîte à outils » militaire de l’OTAN ne suffit plus.
Die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen wiederum könnte durchaus neue militärische Absicherungsmaßnahmen wie Raketenschilde erforderlich machen. Allerdings wird die Einschränkung der Anreize zur Verbreitung dieser Waffen durch die Lösung regionaler Sicherheitsprobleme und durch die Anwendung diplomatischer und wirtschaftlicher Druckmittel und Anreize weiterhin das Mittel der Wahl bleiben. Kurzum: während die transatlantische Zusammenarbeit unverzichtbar bleibt, um die neuen Sicherheitsprobleme anzugehen, reicht der militärische "Werkzeugkasten" der NATO nicht mehr aus.
La proliferación de armas de destrucción masiva puede exigir nuevas medidas militares de protección, como una defensa antimisiles. Sin embargo, el planteamiento preferente seguirá siendo la prevención a base de resolver problemas regionales de seguridad y aplicar el "palo" y la "zanahoria” con instrumentos diplomáticos y económicos. En resumen, aunque la cooperación transatlántica sigue siendo indispensable para afrontar los nuevos retos de seguridad, la “caja de herramientas” militar de la OTAN ya no es suficiente.
La proliferazione delle armi di distruzione di massa, a sua volta, può richiedere nuovi mezzi militari di protezione, come delle difese missilistiche. Comunque, le soluzioni preferite rimarranno quella di ridurre gli incentivi alla proliferazione, risolvendo i problemi regionali di sicurezza, e quella di applicare sul piano diplomatico ed economico il sistema del "bastone" e della "carota" . In breve, mentre la cooperazione transatlantica rimane indispensabile per affrontare le nuove sfide alla sicurezza, la “scatola degli attrezzi” militari di cui è dotata la NATO si rivela non più sufficiente.
Por seu lado, a proliferação das armas de destruição maciça pode requerer novos meios de protecção militar, como defesas anti-míssil. Porém, a abordagem preferencial de dissuasão aos incentivos de proliferação deverá continuar a ser a resolução dos problemas de segurança regionais e o uso de "incentivos" e "castigos" diplomáticos e económicos. Resumidamente, apesar de a cooperação transatlântica continuar a ser indispensável para lidar com os novos desafios à segurança, a "caixa de ferramentas" militar da NATO já não é suficiente.
الخاصية المشتركة الثانية لهذه التحديات الجديدة هي أنها لا تتطلب بالضرورة رداً عسكرياً. إن هجوماً منظماً بشكل جيد عبر الفضاء الإليكتروني يمكن أن يشل بلداً ما بطرق لم يكن من الممكن إنجازها في الماضي إلا من خلال غزو خارجي، ومع ذلك، فإذا كان المهاجم منظمة غير حكومية، على سبيل المثال، فإنه سيكون من الصعب على حلف الناتو أن يهدد برد عسكري. إن انتشار أسلحة الدمار الشامل قد يتطلب بدوره وسائل عسكرية جديدة لتأمين الحماية مثل أنظمة الدفاع الصاروخية. ومع ذلك فإن التقليل من حدة الدوافع وراء انتشار أسلحة الدمار الشامل من خلال إيجاد حلول للصراعات الأمنية الإقليمية ومن خلال إيجاد حوافز ووسائل ترهيب دبلوماسية واقتصادية، ستبقى المقاربة المفضلة. وباختصار فإن التعاون عبر دفتي الأطلسي يبقى لا يمكن الاستغناء عنه للتعامل مع التحديات الأمنية الجديدة. لأن ترسانة حلف الناتو العسكرية وحدها لم تعد كافية لمواجهة هذه التحديات.
De verspreiding van massavernietigingswapens vereist daarentegen vermoedelijk wel nieuwe vormen van militaire bescherming, zoals een raketschild. Het afzwakken van de motivatie voor de verspreiding, door regionale veiligheidsproblemen op te lossen en diplomatieke en economische “stokken” en “wortels” te gebruiken, blijft echter de aanpak die de voorkeur heeft. Kort samengevat, terwijl de transatlantische samenwerking onmisbaar blijft om de nieuwe veiligheidsuitdagingen het hoofd te kunnen bieden, is de militaire “gereedschapskist” van de NAVO niet langer voldoende.
Разпространението на оръжия за масово унищожение на свой ред може да наложи използването на нови военни средства за защита като противоракетната отбрана. Въпреки това обаче ограничаването на разпространението на ОМУ чрез решаване на регионалните проблеми на сигурността и използването на дипломатически "тояги" и "моркови" си остава предпочитаният подход. С една дума, макар че трансатлантическото сътрудничество запазва значението си в борбата с новите предизвикателства за сигурността, военният инструментариум на НАТО вече не е достатъчен.
Na druhé straně, proliferace zbraní hromadného ničení však může vyprovokovat nasazení nových vojenských obranných prostředků, například řízených střel. Nejlepším přístupem však nadále zůstává stimulace zmírňování proliferace rešením regionálních bezpečnostních problémů a aplikací diplomaticko-ekonomické metody “biče a cukru”. Stručně řečeno, i když transatlantická spolupráce je nepostradatelná pro konfrontaci s novými bezpečnostními hrozbami, “vojenský kufr s nářadím” NATO již nestačí.
Samas võib massihävitusrelvade levik muuta vajalikuks uute sõjaliste kaitsevahendite, nagu raketikaitse arendamise. Eelistatuimaks meetodiks massihävitusrelvade leviku motiivide summutamisel jääb siiski piirkondlike konfliktide lahendamine ning diplomaatilise ja majandusliku „piitsa ja prääniku” rakendamine. Lühidalt, kuigi Atlandi-ülene koostöö on uut liiki julgeolekuväljakutsetega toimetulekuks endiselt hädavajalik, ei piisa selleks enam NATO sõjalisest „tööriistakastist”.
A tömegpusztító fegyverek elterjedése ugyanakkor szükségessé teheti új katonai védelmi módszerek kidolgozását, például a rakétavédelmet. Ugyanakkor továbbra is azt a megközelítést kell szorgalmazni, hogy a regionális biztonsági problémák megoldása és a diplomáciai és gazdasági „jutalmazás” és „büntetés” lebegtetése jelentse a fegyverkezési kezdeményezések visszaszorításának eszközét. Röviden: amíg a transzatlanti együttműködés nem képes megfelelni az új biztonsági kihívásoknak, a NATO katonai „eszköztára” már nem jelent elegendő védelmet.
Útbreiðsla gereyðingarvopna getur, þegar fram líða stundir, krafist nýrra hernaðarlegra varnarúrræða á borð við eldflaugavarnir. Eftir sem áður verður lögð áhersla á að draga úr hvata til útbreiðslu gereyðingarvopna með því að leysa úr svæðisbundnum öryggisvandamálum og með því að beita diplómatískum og efnahagslegum „bareflum“ og „gulrótum“. Í stuttu máli sagt verður samstarfið beggja vegna Atlantshafsins áfram lífsnauðsynlegt til að bregðast við nýjum öryggisógnum, enda dugar „verkfærakista“ NATO ekki lengur til.
Masinio naikinimo ginklų platinimas, kita vertus, gali netgi labai pareikalauti naujų karinių gynybos priemonių, pavyzdžiui, priešraketinės gynybos. Tačiau geriausia taktika ir toliau išliks ginklų platinimo iniciatyvų slopinimas ir diplomatinių bei ekonominių „lazdos ir meduolio“ priemonių panaudojimas. Trumpai tariant, jei transatlantinis bendradarbiavimas ir toliau išlieka nepamainomas kovojant su naujomis grėsmėmis saugumui, tai NATO karinės „įrankių dėžutės“ anaiptol nebepakanka.
Spredning av masseødeleggelsesvåpen kan, i sin tur, godt kreve et nytt, militært beskyttelsesmiddel, slik som missilforsvar. Å dempe spredningsinsentiver ved å løse regionale sikkerhetsproblemer og bruke militær og økonomisk ”pisk” og ”gulrot” vil imidlertid fortsatt være den foretrukne tilnærmingen. Kort sagt, mens transatlantisk samarbeid fortsatt er uunnværlig for å håndtere nye sikkerhetsutfordringer, vil NATOs militære ”verktøyboks” ikke lenger være tilstrekkelig.
Natomiast proliferacja broni masowego rażenia może wymagać nowych wojskowych środków ochrony, takich jak systemy obrony przeciwrakietowej. Jednak tłumienie czynników zachęcających do proliferacji poprzez rozwiązywanie regionalnych problemów bezpieczeństwa oraz stosowanie dyplomatycznych i ekonomicznych „kijów i marchewek” pozostanie preferowanym środkiem. Jednym słowem, chociaż współpraca transatlantycka nadal jest niezbędna do przezwyciężania nowych wyzwań bezpieczeństwa, trzeba sięgać po coś więcej, niż sam zestaw środków wojskowych dostępnych dla NATO.
În schimb, proliferarea armelor de distrugere în masă ar putea solicita noi mijloace militare de protecţie, precum ar fi apărarea anti-rachetă. Totuşi, diminuarea motivaţiei proliferării, prin rezolvarea problemelor de securitate în plan regional şi aplicarea unor măsuri diplomatice şi economice care să ofere posibilitatea de a alege între coerciţie şi beneficii, va rămâne abordarea preferată. Pe scurt, deşi cooperarea trans-atlantică este, în continuare, indispensabilă pentru a putea face faţă noilor provocări de securitate, setul de instrumente militare din dotarea NATO nu va mai fi suficient.
Распространение оружия массового уничтожения, напротив, может потребовать новых военных средств защиты, таких как противоракетная оборона. Однако предпочтение будет по-прежнему отдаваться подходу, направленному на ослабление стимулов к распространению посредством разрешения региональных проблем безопасности и применения дипломатических и экономических «кнутов» и «пряников». Одним словом, несмотря на то, что трансатлантическое сотрудничество по-прежнему необходимо, набора военных инструментов против новых вызовов безопасности у НАТО недостаточно.
Na druhej strane, proliferácia zbraní hromadného ničenia však môže vyprovokovať nasadenie nových vojenských obranných prostriedkov, napríklad riadených striel. Najlepším prístupom však naďalej zostává stimulácia zmierňovania proliferácie riešením regionálnych bezpečnostných problémov a aplikáciou diplomaticko-ekonomickej metódy “biča a cukru”. Stručne povedané, aj keď transatlantická spolupráca je nenahraditeľná pre konfrontáciu s novými bezpečnostnými hrozbami, “vojenský kufor s náradím” NATO už nestačí.
Širjenje orožja za množično uničevanje pa po drugi strani prav lahko zahteva nova vojaška sredstva za zaščito, kot je na primer protiraketna obramba. Vendar pa zmanjševanje spodbud za širjenje z reševanjem regionalnih varnostnih problemov ter uporabo diplomatskih in gospodarskih »palic« in »korenčkov« ostaja prednostni pristop. Krajše povedano, čeprav čezatlantsko sodelovanje ostaja nepogrešljivo za soočanje z novimi varnostnimi izzivi, Natov nabor vojaških »orodij« ne zadošča več.
Masu iznīcināšanas ieroču izplatīšana, savukārt, var likt izmantot jaunus militārās aizsardzības līdzekļus, piemēram, pretraķešu aizsardzības tehniku. Tomēr izplatīšanas iniciatīvu slāpēšana, atrisinot reģionālās drošības problēmas un pielietojot diplomātiskās un ekonomiskās „pātagas” un „burkāna” metodes, joprojām paliek labākais iespējamais risinājums. Īsumā, lai gan transatlantiskā sadarbība joprojām paliek neaizvietojama cīņā pret jaunajiem drošības izaicinājumiem, NATO „instrumentu kaste” vairs nav pietiekami laba.