heir – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'414 Results   1'259 Domains
  2 Hits www.migsworldwines.be  
Heir and estate research
Perillisten selvittäminen
  www.siraindustrie.com  
13: Calling Houdini's heir
13: Appel de l'héritière d'Houdini
  2 Hits transparency.am  
I am not an heir of a deceased, neither was my father killed in war
Ես զոհվածի ժառանգ չեմ, հայրս էլ պատերազմում չի զոհվել
  5 Hits www.if-ic.org  
Grim Tales: The Heir
Grim Tales: Der Erbe
グリムテイル:継承者
Мрачные истории. Наследник
  www.woodmagegypt.com  
Heir of what used to be a revolutionary tradition of opposing the communist regime Poland’s leading newspaper renovated its graphics, on the condition that it would not lose its essence. The pages of the newspaper are still dense and loaded with text.
Heredero de la tradición revolucionaria que en su día plantó cara al aparato comunista, el principal diario de Polonia renovó su gráfica para madurar, con la condición de no perder su esencia. Las páginas del diario siguen siendo densas y cargadas de texto. Sin embargo, se incorporó un sistema de filetes en forma de L que enmarcan las noticias y ayudan a dar orden y jerarquía a la información.
Herdeiro da tradição revolucionária que em seus dias levantou-se contra o comunismo, o principal jornal da Polônia renovou-se graficamente para amadurecer, com a condição de não perder a sua essência. As páginas do jornal continuam sendo densas e com muito texto. Porém, foi incorporado um sistema de fios em forma de L que circundam as notícias e ajudam a dar ordem e hierarquia à informação.
  2 Hits www.infoxgen.com  
Young orphan Kyuta lives on the streets, stumbling into a fantastic world and being taken in as apprentice by a gruff, warrior beast. Otaku USA praised Mamoru Hosoda: “The preeminent director of theatrical animation in Japan today, the obvious spiritual heir to Hayao Miyazaki.
Le garçon orphelin Kyuta est enfant de la rue avant d’être transporté dans un monde fantastique où il deviendra l’élève d’une rude bête de combat. Otaku USA fait l’éloge de Mamoru Hosoda: «Le réalisateur prééminent de l’animation cinématopraphique du Japon de ces jours, manifestement l’héritier spirituel de Hayo Miyazaki».
Der Waisenjunge Kyuta lebt auf der Strasse, bis er in eine fantastische Welt hineinstolpert, wo er von einem schroffen Kämpferbiest als Schüler aufgenommen wird. Otaku USA lobt Mamoru Hosoda: «Der herausragendste Regisseur für theatralische Animationsfilme im heutigen Japan, offensichtlich der geistige Erbe von Hayao Miyazaki.»
  www.albuga.info  
Born in 1977, Jean-François Ténès, his grandson and heir, was expected to keep the secret of the “hole” which no-one was to be allowed to visit. However, in 1998 he made up his mind to go and explore it.
Né en 1977, Jean-François Ténès, son petit-fils, hérite d'un interdit et d'un secret car le "trou", nul n'a le droit d'y entrer. En 1998 pourtant, il decide de l'explorer. Fasciné par ce qu'il découvre, Jean-François Ténès protège désormais ce patrimoine oublié.
Nascut en 1977, Joan-Francés Ténès, son pichon-filh, es l’eretièr d'un interdich e d'un secret car dins lo "trauc", degun a lo drech d'i entrar. En 1998 çaquelà, decida de l'explorar. Embelinat per çò que descobra, Joan-Frances Ténès apara desenant aquel patrimòni oblidat.
  www.gastro-consulting.net  
8. Our heir non-apparent will leave more room for wildlife and its habitat, saving trees by avoiding the need to build another house.
8. Vår icke-existerande avkomma lämnar mer plats för djur och natur, och sparar massor med material som aldrig används.
  www.feralinteractive.com  
Aragorn is a powerful swordsman known to most as Strider, a Ranger of the North. Unknown to all but a few, he is the heir to the throne of Gondor.
Aragorn est une formidable fine lame ; il est mieux connu de la plupart sous le nom de Grand-Pas, un Rôdeur du Nord. Très peu savent qu’il est l’héritier du trône du Gondor.
Aragorn es un fuerte espadachín conocido por la mayoría como el Trancos, un caballero del norte. Desconocido para casi todos menos para unos pocos, es el heredero del trono de Gondor.
Aragorn è un potente eroe guerriero conosciuto ai più come Grampasso, un Ramingo del Nord. Soltanto in pochissimi sanno che è l'erede del trono di Gondor.
  8 Hits www.asia-home.com  
King’s Quest 3: To Heir Is Human System Requirements
King’s Quest 3: To Heir Is Human Systemvoraussetzungen
  7 Hits www.power-engineering.sk  
Heir's Room
Chambre du Forgeron
  2 Hits www.zhongnengcq.cn  
Jaime Valdés Parga, Pondal family heir
Jaime Valdés Parga, heredero de la familia Pondal
  www.immobiliersaintjeandevedas.fr  
Curated directly by the owner, Mrs. Francesca is the heir of an ancient Aritzese culinary tradition.
Curato direttamente dalla titolare , la signora Francesca  è l'erede di un'antica tradizione culinaria Aritzese.
  26 Hits www.alqaws.org  
An heir of turnery, Jeujura, a century-old family business, is continuing to bear witness to the long tradition of woodworking today.
Héritière de la tournerie, Jeujura, entreprise familiale centenaire, témoigne encore aujourd’hui de la longue tradition du travail du bois.
  be-reel.be  
Heir of the Alfa Romeo Giulia TZ, the TZ2 presented at the Turin Motor Show in 1964. Zagato’s bodywork and designed by Orazio Satta, Giuseppe Busso and Chiti, this car is remembered as the “Jewel of Turin”.
Héritière de l'Alfa Romeo Giulia TZ, la TZ2 fut présentée au salon de Turin en 1964. Carrossée par Zagato sur un projet d’Orazio Satta, Giuseppe Busso et Chiti, on se rappelle de cette voiture comme du bijou de Turin.
Erede della Alfa Romeo Giulia TZ, la TZ2 fu presentata al salone di Torino nel 1964. Carrozzata Zagato su progetto di Orazio Satta, Giuseppe Busso e Chiti, questa vettura è ricordata come il gioiello di Torino.
  2 Hits www.rts.ee  
ZTE is preparing to introduce the heir to the Axon Max phablet launched last year in China and had a 6 inch screen and a Qualcomm Snapdragon processor midrange. In its new role, will complement the recent Axon 7 and Axon 7 Mini.
ZTE se está preparando para dar a conocer al heredero del Axon Max, phablet lanzado el año pasado en China y que cuenta con una gran pantalla de 6 pulgadas y un procesador Qualcomm Snapdragon de gama media que, en su nuevo papel, complementará a los recientes Axon 7 y Axon 7 Mini.
ZTE está se preparando para introduzir o herdeiro do phablet Axon Max lançado no ano passado na China, que tinha uma tela de 6 polegadas e um processador Qualcomm Snapdragon midrange. Em seu novo papel, irá complementar os recentes Axon 7 e Axon 7 Mini.
  2 Hits www.gustidicorsica.com  
Jean-Christophe Arrii is an heir, but not to a fortune – what this dynamic young producer took from his ancestors was a passion for growing, picking and pressing olives.
Jean-Christophe Arrii est un héritier… au sens noble du terme ! Ce jeune oléiculteur dynamique a effectivement hérité de la passion de ses aïeux pour la culture de l’olivier :
Jean-Christophe Arrii è un ereditiere… nel senso buono del termine! Il giovane e dinamico olivicoltore ha effettivamente ereditato dai suoi avi la passione per la coltivazione dell'ulivo:
  www.privatescort.cz  
Cuba’s very first golf course was the brainchild of the industrial heir Irenee Dupont de Nemours, who established what is now known as the Varadero Golf Course on his private estate in 1933. The former four-storey, 11-room Xanadú Mansion was converted into the current club house.
Kubas erster Golfplatz ist dem Industrieerben Irenee Dupont de Nemours zu verdanken. 1933 entstand auf seinem Privatbesitz der heutige Golfplatz Varadero. Aus dem damaligen 4-stöckigen und 11 Zimmern grossen Xanadú Mansion entstand das heutige Clubhaus. Zwei Jahre nach der Revolution haben Fidel Castro und Ernesto „Che“ Guevara einen legendären Wettkampf auf dem Villareal Golfplatz ausgetragen. „Che“, der in jungen Jahren schon Golf spielte, gewann das Match gegen den Baseball Liebhaber Fidel Castro klar. Golf wurde dann allerdings jahrzehntelang unpopulär und beginnt erst jetzt wieder, sich zu entwickeln.
Самая первая площадка для гольфа на Кубе была детищем фабриканта Ирени Дюпона де Немура, который основал поле для гольфа в своём частном поместье в Варадеро в 1933г. Бывший четырёхэтажный, 11-комнатный особняк Ксанаду был преобразован в современный клубный дом. Спустя 2 года после революции, Фидель Кастро и Эрнесто «Че» Гевара провели легендарную игру на поле Villareal. «Че», который играл в гольф с детства, достиг чистой победы над поклонником бейсбола Фиделем Кастро. Впоследствии Гольф ушёл из фаворитов на десятилетия, и только сейчас он начинает развиваться вновь.
  20 Hits switzerland.isyours.com  
AnyBusinessman .................. (29 celebrities)Dancer ........................ (2 celebrities)Despot ........................ (2 celebrities)F1 driver ..................... (6 celebrities)Heir .......................... (5 celebrities)King ......................... (10 celebrities)Movie star ................... (13 celebrities)Music star ................... (26 celebrities)Painter ....................... (5 celebrities)Philosopher ................... (4 celebrities)Politician ................... (14 celebrities)President ..................... (2 celebrities)Religious leader .............. (3 celebrities)Revolutionary ................. (3 celebrities)Scientist .................... (11 celebrities)Shipping tycoon ............... (5 celebrities)Sport star .................... (5 celebrities)Tennisman ..................... (6 celebrities)Writer ....................... (37 celebrities)
ToutesActeur ....................... (13 célébrités)Armateur ...................... (5 célébrités)Chef religieux ................ (3 célébrités)Danseur ....................... (2 célébrités)Despote ....................... (2 célébrités)Ecrivain ..................... (37 célébrités)Héritier ...................... (5 célébrités)Homme d'affaire .............. (29 célébrités)Joueur de tennis .............. (6 célébrités)Musicien ..................... (26 célébrités)Peintre ....................... (5 célébrités)Philosophe .................... (4 célébrités)Pilote de F1 .................. (6 célébrités)Politicien ................... (14 célébrités)Président ..................... (2 célébrités)Révolutionnaire ............... (3 célébrités)Roi .......................... (10 célébrités)Scientifique ................. (11 célébrités)Sportif ....................... (5 célébrités)
CualquieraArmador ....................... (5 celebridades)Bailarín ...................... (2 celebridades)Científico ................... (11 celebridades)Corredor F1 ................... (6 celebridades)Déspota ....................... (2 celebridades)Empresario ................... (29 celebridades)Escritor ..................... (37 celebridades)Estrella de cine ............. (13 celebridades)Estrella de música ........... (26 celebridades)Estrella deportiva ............ (5 celebridades)Filósofo ...................... (4 celebridades)Heredero ...................... (5 celebridades)Líder religioso ............... (3 celebridades)Pintor ........................ (5 celebridades)Político ..................... (14 celebridades)Presidente .................... (2 celebridades)Revolucionario ................ (3 celebridades)Rey .......................... (10 celebridades)Tenista ....................... (6 celebridades)
QualsiasiArmatore ...................... (5 celebrità)Attore cinema ................ (13 celebrità)Ballerino ..................... (2 celebrità)Campione sportivo ............. (5 celebrità)Cantante ..................... (26 celebrità)Capo religioso ................ (3 celebrità)Dittatore ..................... (2 celebrità)Erede ......................... (5 celebrità)Filosofo ...................... (4 celebrità)Imprenditore ................. (29 celebrità)Pilota Formula1 ............... (6 celebrità)Pittore ....................... (5 celebrità)Politico ..................... (14 celebrità)Presidente .................... (2 celebrità)Re ........................... (10 celebrità)Rivoluzionario ................ (3 celebrità)Scienziato ................... (11 celebrità)Scrittore .................... (37 celebrità)Tennista ...................... (6 celebrità)
  www.civpol.ch  
The Swiss MFA expresses its deepest gratitude to the State of Qatar in particular to His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al-Thani, the Emir of the State of Qatar, and His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, the Heir Apparent, for all the efforts in negotiating the release of the hostage.
La ressortissante suisse, qui avait été enlevée au Yémen le 13 mars 2012, a été libérée le 27 février 2013. Le DFAE est extrêmement reconnaissant envers l’Etat du Qatar, et en particulier envers Son Altesse l'émir Cheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani et Son Altesse Cheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, son héritier, pour tous les efforts qu’ils ont déployés dans le cadre de cette affaire. La victime de cet enlèvement se porte bien, compte tenu des circonstances. Elle se trouve actuellement sous la protection de représentants du DFAE et sera rapatriée en Suisse dès que possible.
Die Frau, die am 13. März 2012 in Jemen entführt worden war, wurde am 27. Februar 2013 freigelassen. Das EDA ist dem Staate Katar und insbesondere Seiner Hoheit Scheich Hamad Bin Khalifa Al-Thani, dem Emir des Staates Katar, und Seiner Hoheit Scheich Tamim Bin Hamad Al-Thani, dem Thronfolger, zutiefst dankbar für sämtliche Anstrengungen im Zusammenhang mit der Freilassung der Schweizerin. Dieser geht es den Umständen entsprechend gut. Sie befindet sich zurzeit in der Obhut von Vertretern des EDA und wird so rasch wie möglich in die Schweiz zurückkehren.
La donna è stata rapita in Yemen il 13 marzo 2012 e liberata il 27 febbraio 2013. Il DFAE esprime la sua massima riconoscenza allo Stato del Qatar e in particolare allo sceicco Hamad Bin Khalifa Al-Thani, l'Emiro dello Stato del Qatar, e a sua altezza lo sceicco Tamim Bin Hamad Al-Thani, l'erede al trono, per l'immenso impegno profuso per la liberazione della cittadina svizzera, che, viste le circostanze, è in buone condizioni. Attualmente si trova sotto la protezione di rappresentanti del DFAE e rientrerà in Svizzera il più presto possibile.
  2 Hits atoll.pt  
In 1626 Pope Urban VIII incorporated the independent Duchy of Urbino in the Papal territories, gift last Della Rovere duke in retirement after the assassination of his heir, to be governed by the bishop.
En 1626 le pape Urbain VIII incorporé le duché indépendant de Urbino dans les territoires pontificaux, dernier cadeau Della Rovere duc à la retraite après l'assassinat de son héritier, à être régis par l'évêque. La grande bibliothèque a été déplacée à Rome et a ajouté à la bibliothèque du Vatican en 1657.
Im Jahr 1626 Papst Urban VIII. die unabhängige Herzogtum Urbino in den päpstlichen Territorien, Geschenk letzten Della Rovere Herzog in den Ruhestand nach dem Attentat auf sein Erbe übernommen, um durch den Bischof regiert werden. Die große Bibliothek wurde nach Rom zog und in die Vatikanische Bibliothek im Jahre 1657.
  www.gokids.ch  
Rossinière, heir of Balthus
Rossinière, l’héritière de Balthus
Rossinière, des Erbe von Balthus
  2 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
heir apparent
inborn
  4 Hits www.bairroaltohotel.com  
Inheritance tax is payable by the person who inherits the estate (heir or legatee). The basis for calculation is the value of the transferred assets.
Sont généralement exonérés d’impôt les conjoints, les personnes liées par un partenariat enregistré, les descendants directs et les enfants placés ou ceux du conjoint.
In der Regel sind Ehegatten und Personen in eingetragener Partnerschaft untereinander sowie Nachkommen, Stief- oder Pflegekinder steuerbefreit.
  landesmuseum-trier.de  
If the DNA matches prove positive, Abel would be heir to a quarter of Dalí’s fortune. The Gala Dalí Foundation, which controls the artist’s patrimony, sought to block the exhumation. ‘We do not oppose paternity tests, but there are other options for extracting genetic material that fall short of exhumation,” a foundation spokesperson told the Spanish newspaper EL PAÍS.
Si las pruebas de ADN resultan positivas, Abel sería la heredera de una cuarta parte de la fortuna de Dalí. La Fundación Gala-Dalí, que gestiona su patrimonio artístico, intentó bloquear la exhumación. “No nos oponemos a las pruebas de paternidad, pero hay otras opciones para extraer material genético sin llegar a la exhumación”, declaró un portavoz de la Fundación al periódico El País.
Nel caso in cui fosse accertata la concordanza tra i profili di DNA, Abel finirebbe per ereditare un quarto delle fortune di Dalí. La Fondazione Gala Dalí, che gestisce il patrimonio dell’artista, ha cercato di fermare l’esumazione. “Non siamo contrari ai test di paternità, ma, rispetto all’esumazione, ci sono alternative meno radicali per l’estrazione di materiale genetico” ha riferito un portavoce della Fondazione al quotidiano spagnolo EL PAÍS.
  15 Hits www.rhsj.org  
AnyBusinessman .................. (29 celebrities)Dancer ........................ (2 celebrities)Despot ........................ (2 celebrities)F1 driver ..................... (6 celebrities)Heir .......................... (5 celebrities)King ......................... (10 celebrities)Movie star ................... (13 celebrities)Music star ................... (26 celebrities)Painter ....................... (5 celebrities)Philosopher ................... (4 celebrities)Politician ................... (14 celebrities)President ..................... (2 celebrities)Religious leader .............. (3 celebrities)Revolutionary ................. (3 celebrities)Scientist .................... (11 celebrities)Shipping tycoon ............... (5 celebrities)Sport star .................... (5 celebrities)Tennisman ..................... (6 celebrities)Writer ....................... (37 celebrities)
ToutesActeur ....................... (13 célébrités)Armateur ...................... (5 célébrités)Chef religieux ................ (3 célébrités)Danseur ....................... (2 célébrités)Despote ....................... (2 célébrités)Ecrivain ..................... (37 célébrités)Héritier ...................... (5 célébrités)Homme d'affaire .............. (29 célébrités)Joueur de tennis .............. (6 célébrités)Musicien ..................... (26 célébrités)Peintre ....................... (5 célébrités)Philosophe .................... (4 célébrités)Pilote de F1 .................. (6 célébrités)Politicien ................... (14 célébrités)Président ..................... (2 célébrités)Révolutionnaire ............... (3 célébrités)Roi .......................... (10 célébrités)Scientifique ................. (11 célébrités)Sportif ....................... (5 célébrités)
CualquieraArmador ....................... (5 celebridades)Bailarín ...................... (2 celebridades)Científico ................... (11 celebridades)Corredor F1 ................... (6 celebridades)Déspota ....................... (2 celebridades)Empresario ................... (29 celebridades)Escritor ..................... (37 celebridades)Estrella de cine ............. (13 celebridades)Estrella de música ........... (26 celebridades)Estrella deportiva ............ (5 celebridades)Filósofo ...................... (4 celebridades)Heredero ...................... (5 celebridades)Líder religioso ............... (3 celebridades)Pintor ........................ (5 celebridades)Político ..................... (14 celebridades)Presidente .................... (2 celebridades)Revolucionario ................ (3 celebridades)Rey .......................... (10 celebridades)Tenista ....................... (6 celebridades)
QualsiasiArmatore ...................... (5 celebrità)Attore cinema ................ (13 celebrità)Ballerino ..................... (2 celebrità)Campione sportivo ............. (5 celebrità)Cantante ..................... (26 celebrità)Capo religioso ................ (3 celebrità)Dittatore ..................... (2 celebrità)Erede ......................... (5 celebrità)Filosofo ...................... (4 celebrità)Imprenditore ................. (29 celebrità)Pilota Formula1 ............... (6 celebrità)Pittore ....................... (5 celebrità)Politico ..................... (14 celebrità)Presidente .................... (2 celebrità)Re ........................... (10 celebrità)Rivoluzionario ................ (3 celebrità)Scienziato ................... (11 celebrità)Scrittore .................... (37 celebrità)Tennista ...................... (6 celebrità)
  11 Hits www.postfinance.ch  
Anyone who accepts an inheritance also inherits the debts of the deceased. In this case, the heirs inherit jointly and severally. If necessary, each heir must accept the total debts, but may then claim fellow heirs' proportion of the debt from the respective heirs.
Celui qui accepte un héritage hérite aussi des dettes, si le défunt en avait. Les héritiers répondent de manière solidaire. Chaque héritier doit donc éventuellement aussi prendre en charge les dettes, mais il peut également exiger la part des dettes des cohéritiers. Afin d’éviter ce genre de situation, vous pouvez exiger en tant qu’héritier que les dettes soient éliminées du partage successoral. Les dettes hypothécaires, par contre, doivent uniquement être assumées par la personne qui hérite du bien immobilier.
Wer ein Erbe annimmt, erbt gegebenenfalls auch die Schulden des Verstorbenen. Die Erben haften in diesem Fall solidarisch. Jeder Erbe muss also notfalls für die gesamten Schulden gerade stehen, kann dann aber bei seinen Miterben deren Anteil an den Schulden einfordern. Damit solche Situationen nicht entstehen, können Sie als Erbe verlangen, dass alle Schulden vor der Erbteilung getilgt werden. Hypothekarschulden sind dagegen ausschliesslich von der Person zu übernehmen bzw. zu tragen, die die Liegenschaft erbt.
Chi accetta un’eredità eredita anche i debiti del defunto. In questo caso gli eredi ne rispondono solidalmente. Pertanto ogni erede è tenuto a rispondere dell’intero debito ma nonostante questo può esigere dai coeredi il pagamento della corrispettiva quota dei debiti. Onde scongiurare situazioni simili, gli eredi possono richiedere che i debiti vengano suddivisi prima della divisione ereditaria. Eventuali debiti ipotecari sono esclusivamente a carico della persona che eredita l’immobile, che ne dovrà rispondere.
  3 Hits www.eu2007.de  
Land of Theodor Fontane, tourists’ paradise, Prussia’s heir, promising location for the future? Brandenburg yesterday and Brandenburg today are two sides of the same coin: Marlene Dietrich and the Media City, Sanssouci Palace and the biosphere reserves, Frederick the Great and ebay.
Le pays de Fontane, le pays du tourisme, une région prussienne, une région d'avenir? Le Brandenbourg d'hier et d'aujourd'hui sont les deux revers d'und même médaille: Marlene Dietich et la ville des médias, le château de Sanssouci et les réserves naturelles, Frédéric le Grand et ebay. Avec la devise "Un avenir et des racines", le ministre-président du Land, Matthias Platzeck, veut montrer que le Brandebourg est un Land au visage à la fois moderne et humain. Une excursion dans la région qui entoure la capitale allemande.
Fontaneland oder Touristenland, Preußenland oder Zukunftsland? Brandenburg gestern und Brandenburg heute – das sind zwei Seiten einer Medaille: Marlene Dietrich und Medienstadt, Sanssouci und Biosphärenreservate, Spreewald und Life Sciences, Friedrich der Große und ebay. Mit der Devise „Zukunft braucht Herkunft“ setzt sich Ministerpräsident Matthias Platzeck für ein menschliches und modernes Brandenburg ein. Ein neues Bundesland auf dem Weg zu sich selbst. Ein Streifzug durch Deutschlands Hauptstadt-Region.
  www.bassmatters.nl  
Shadow Lairs feature some of the most terrifying monsters of the Clockworks imbued with dark powers: madness has overtaken the Snarbolax, Lord Vanaduke has embraced the forbidden powers of Darkfire and now commands a legion of cursed undead, and the Royal Jelly has been usurped by a far more legitimate heir to the throne!
Shadow Lairs beherbergen einige der schreckenerregendsten Monster des Uhrwerks, durchdrungen von dunklen Mächten: der Wahnsinn hat den Snarbolax ereilt, Lord Vanaduke hat sich den verbotenen Kräften des dunklen Feuers zugewandt und kommandiert nun eine Legion verfluchter Untoter, und der Ryoal Jelly wurde von einem viel legitimeren Thronerben gestürzt!
Los Shadow Lairs presentan algunos de los monstruos más terroríficos de los Mecanismos imbuidos con poderes oscuros: el Snarbolax ha sido dominado por la locura, Lord Vanaduke ha aceptado los poderes ocultos de Darkfire y ahora comanda una legión de muertos vivientes malditos, ¡y el Royal Jelly ha sido usurpado por un heredero al trono mucho mas legitimo que él!
  www.helpline-eda.ch  
The Swiss MFA expresses its deepest gratitude to the State of Qatar in particular to His Highness Sheikh Hamad Bin Khalifa Al-Thani, the Emir of the State of Qatar, and His Highness Sheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, the Heir Apparent, for all the efforts in negotiating the release of the hostage.
La ressortissante suisse, qui avait été enlevée au Yémen le 13 mars 2012, a été libérée le 27 février 2013. Le DFAE est extrêmement reconnaissant envers l’Etat du Qatar, et en particulier envers Son Altesse l'émir Cheikh Hamad Bin Khalifa Al Thani et Son Altesse Cheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani, son héritier, pour tous les efforts qu’ils ont déployés dans le cadre de cette affaire. La victime de cet enlèvement se porte bien, compte tenu des circonstances. Elle se trouve actuellement sous la protection de représentants du DFAE et sera rapatriée en Suisse dès que possible.
Die Frau, die am 13. März 2012 in Jemen entführt worden war, wurde am 27. Februar 2013 freigelassen. Das EDA ist dem Staate Katar und insbesondere Seiner Hoheit Scheich Hamad Bin Khalifa Al-Thani, dem Emir des Staates Katar, und Seiner Hoheit Scheich Tamim Bin Hamad Al-Thani, dem Thronfolger, zutiefst dankbar für sämtliche Anstrengungen im Zusammenhang mit der Freilassung der Schweizerin. Dieser geht es den Umständen entsprechend gut. Sie befindet sich zurzeit in der Obhut von Vertretern des EDA und wird so rasch wie möglich in die Schweiz zurückkehren.
La donna è stata rapita in Yemen il 13 marzo 2012 e liberata il 27 febbraio 2013. Il DFAE esprime la sua massima riconoscenza allo Stato del Qatar e in particolare allo sceicco Hamad Bin Khalifa Al-Thani, l'Emiro dello Stato del Qatar, e a sua altezza lo sceicco Tamim Bin Hamad Al-Thani, l'erede al trono, per l'immenso impegno profuso per la liberazione della cittadina svizzera, che, viste le circostanze, è in buone condizioni. Attualmente si trova sotto la protezione di rappresentanti del DFAE e rientrerà in Svizzera il più presto possibile.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow